Baumer HUBNER FS 90 Service manual

FS 90
Mechanischer Fliehkraftschalter
Mechanical centrifugal switch
MB107 - 11055718 Baumer_FS90_II_DE-EN (19A4)
Montage- und Betriebsanleitung
Mounting and operating instructions

Baumer_FS90_II_DE-EN (19A4) MB107 - 11055718
Inhaltsverzeichnis
Inhaltsverzeichnis
1Allgemeine Hinweise ................................................................................................................................................1
2Sicherheitshinweise .................................................................................................................................................3
3Vorbereitung ..................................................................................................................................................................5
3.1 Lieferumfang .....................................................................................................................................................5
3.2 Zur Montage erforderlich (nicht im Lieferumfang enthalten) ...................................................6
3.3 Erforderliches Werkzeug (nicht im Lieferumfang enthalten) ...................................................6
4Montage .............................................................................................................................................................................7
4.1 Schritt 1 ...............................................................................................................................................................7
4.2 Schritt 2 ...............................................................................................................................................................7
4.3 Schritt 3 ...............................................................................................................................................................8
4.4 Schritt 4 ...............................................................................................................................................................8
4.5 Maximal zulässige Montagefehler unter Verwendung der
Baumer Hübner Federscheibenkupplung K 35 ..............................................................................9
4.6 Hinweis bei Verwendung einer Klauenkupplung (zum Beispiel „ROTEX®“) ............... 10
4.7 Schritt 5 .............................................................................................................................................................11
4.8 Schritt 6 .............................................................................................................................................................11
4.9 Montagehinweis ........................................................................................................................................... 12
5Abmessung .................................................................................................................................................................. 13
6Elektrischer Anschluss ....................................................................................................................................... 13
6.1 Klemmenbelegung ...................................................................................................................................... 13
7Demontage ................................................................................................................................................................... 14
7.1 Schritt 1 ............................................................................................................................................................ 14
7.2 Schritt 2 ............................................................................................................................................................ 14
7.3 Schritt 3 ............................................................................................................................................................ 15
7.4 Schritt 4 ............................................................................................................................................................ 15
7.5 Schritt 5 ............................................................................................................................................................ 15
8Zubehör .......................................................................................................................................................................... 16
9Technische Daten .....................................................................................................................................................17
9.1 Technische Daten - elektrisch..................................................................................................................17
9.2 Technische Daten - mechanisch.............................................................................................................17

MB107 - 11055718 Baumer_FS90_II_DE-EN (19A4)
Table of contents
Table of contents
1General notes ................................................................................................................................................................2
2Security indications ..................................................................................................................................................4
3Preparation .....................................................................................................................................................................5
3.1 Scope of delivery ............................................................................................................................................5
3.2 Required for mounting (not included in scope of delivery) .......................................................6
3.3 Required tools (not included in scope of delivery) ........................................................................6
4Mounting ...........................................................................................................................................................................7
4.1 Step 1 ...................................................................................................................................................................7
4.2 Step 2 ...................................................................................................................................................................7
4.3 Step 3 ...................................................................................................................................................................8
4.4 Step 4 ...................................................................................................................................................................8
4.5 Maximum permissible mounting tolerance when the
Baumer Hübner K 35 spring disk coupling is used .......................................................................9
4.6 Note when using a jaw-type coupling (for example “ROTEX®”) ........................................ 10
4.7 Step 5 .................................................................................................................................................................11
4.8 Step 6 .................................................................................................................................................................11
4.9 Mounting instruction .................................................................................................................................. 12
5Dimension ..................................................................................................................................................................... 13
6Electrical connection ............................................................................................................................................ 13
6.1 Terminal assignment ................................................................................................................................. 13
7Dismounting ................................................................................................................................................................ 14
7.1 Step 1 ................................................................................................................................................................ 14
7.2 Step 2 ................................................................................................................................................................ 14
7.3 Step 3 ................................................................................................................................................................ 15
7.4 Step 4 ................................................................................................................................................................ 15
7.5 Step 5 ................................................................................................................................................................ 15
8Accessories ................................................................................................................................................................. 16
9Technical data ............................................................................................................................................................ 18
9.1 Technical data - electrical ratings.......................................................................................................... 18
9.2 Technical data - mechanical design..................................................................................................... 18

1Baumer_FS90_II_DE-EN (19A4) MB107 - 11055718
1Allgemeine Hinweise
1Allgemeine Hinweise
1.1 Zeichenerklärung:
Gefahr
Warnung bei möglichen Gefahren
Hinweis zur Beachtung
Hinweis zur Gewährleistung eines einwandfreien Betriebes des Gerätes
i
Information
Empfehlung für die Gerätehandhabung
1.2 Der mechanische Fliehkraftschalter FS 90 ist ein mechanisch wirkendes Schaltgerät, das
mit Sorgfalt nur von technisch qualiziertem Per sonal gehandhabt werden darf.
1.3 Die konstruktive Auslegung des Fliehkraftschalters ist die Verwendung als Schalter mit Zwangs-
öffnerfunktion. Er darf nicht als Dauerschalter (Schaltzyklen größer 500 während der
Lebensdauer) verwendet werden.
1.4 Die zu erwartende Lebensdauer des Gerätes hängt von den Kugellagern ab, die mit einer
Dauerschmierung ausgestattet sind.
1.5 Der Lagertemperaturbereich des Gerätes liegt zwischen -15 °C bis +70 °C.
1.6 Der Betriebstemperaturbereich des Gerätes liegt zwischen -40 °C bis +130 °C,
am Gehäuse gemessen.
1.7 EU-Konformitätserklärung gemäß den europäischen Richtlinien.
1.8 Wir gewähren 2 Jahre Gewährleistung im Rahmen der Bedingungen des Zentralverbandes der
Elektroindustrie (ZVEI).
1.9 Wartungsarbeiten sind nicht erforderlich. Das Gerät darf nur wie in dieser Anleitung beschrie-
ben geöffnet werden. Reparaturen, die ein vollständiges Öffnen des Gerätes erfordern, sind
ausschließlich vom Hersteller durchzuführen. Am Gerät dürfen keine Veränderungen vorge-
nommen werden.
1.10 Bei Rückfragen bzw. Nachlieferungen sind die auf dem Typenschild des Gerätes angege-
benen Daten, insbesondere Typ und Seriennummer, unbedingt anzugeben.
1.11 Entsorgung (Umweltschutz):
Gebrauchte Elektro- und Elektronikgeräte dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden.
Das Produkt enthält wertvolle Rohstoffe, die recycelt werden können. Wenn immer
möglich sollen Altgeräte lokal am entsprechenden Sammeldepot entsorgt werden. Im
Bedarfsfall gibt Baumer den Kunden die Möglichkeit, Baumer-Produkte fachgerecht zu entsor-
gen. Weitere Informationen siehe www.baumer.com.
i
Achtung!
Beschädigung des auf dem Gerät bendlichen Siegels führt zu Gewährleistungsver-
lust.

MB107 - 11055718 Baumer_FS90_II_DE-EN (19A4)
2
General notes 1
1General notes
1.1 Symbol guide:
Danger
Warnings of possible danger
General information for attention
Informations to ensure correct device operation
i
Information
Recommendation for device handling
1.2 The mechanical centrifugal switch FS 90 is a mechanically operated switching device
which must be handled with care by skilled personnel only.
1.3 The constructive design of the centrifugal switch is its use as a switch with positive break func-
tion. It must not be used as a continuous switch (switching cycles greater than 500 during
service life).
1.4 The expected service life of the device depends on the ball bearings, which are equipped with
a permanent lubrication.
1.5 The storage temperature range of the device is between -15 °C and +70 °C.
1.6 The operating temperature range of the device is between -40 °C and +130 °C,
measured at the housing.
1.7 EU Declaration of Conformity meeting to the European Directives.
1.8 We grant a 2-year warranty in accordance with the regulations of the ZVEI (Central Association
of the German Electrical Industry).
1.9 Maintenance work is not necessary. The device may be only opened as described in this
instruction. Repair work that requires opening the device completely must be carried out by the
manufacturer. Alterations of the device are not permitted.
1.10 In the event of queries or subsequent deliveries, the data on the device type label must be
quoted, especially the type designation and the serial number.
1.11 Disposal (environmental protection):
Do not dispose of electrical and electronic equipment in household waste. The product
contains valuable raw materials for recycling. Whenever possible, waste electrical and
electronic equipment should be disposed locally at the authorized collection point. If
necessary, Baumer gives customers the opportunity to dispose of Baumer products profession-
ally. For further information see www.baumer.com.
i
Warning!
Damaging the seal on the device invalidates warranty.

3Baumer_FS90_II_DE-EN (19A4) MB107 - 11055718
2Sicherheitshinweise
2Sicherheitshinweise
2.1 Verletzungsgefahr durch rotierende Wellen
Haare und Kleidungsstücke können von rotierenden Wellen erfasst werden.
• Vor allen Arbeiten alle Betriebsspannungen ausschalten und Maschinen stillsetzen.
2.2 Zerstörungsgefahr durch mechanische Überlastung
Eine starre Befestigung kann zu Überlastung durch Zwangskräfte führen.
• Die Beweglichkeit des Gerätes niemals einschränken.
Unbedingt die Montagehinweise beachten.
• Die vorgegebenen Abstände und/oder Winkel unbedingt einhalten.
2.3 Zerstörungsgefahr durch mechanischen Schock
Starke Erschütterungen, z. B. Hammerschläge, können zur Zerstörung des Gerätes führen.
• Niemals Gewalt anwenden.
Bei sachgemäßer Montage lässt sich alles leichtgängig zusammenfügen.
• Für die Demontage geeignetes Abziehwerkzeug benutzen.
2.4 Zerstörungsgefahr durch Verschmutzung
Schmutz kann im Gerät zur Beschädigung führen.
• Während aller Arbeiten am Gerät auf absolute Sauberkeit achten.
• Niemals Öl oder Fett in das Innere des Gerätes gelangen lassen.
2.5 Zerstörungsgefahr durch klebende Flüssigkeiten
Klebende Flüssigkeiten können die Kugellager beschädigen. Die Demontage eines mit der Ach-
se verklebten Gerätes kann zu dessen Zerstörung führen.
2.6 Explosionsgefahr
Das Gerät nicht in Bereichen mit explosionsgefährdeten bzw. leicht entzündlichen Materialien
verwenden. Durch eventuelle Funkenbildung können diese leicht Feuer fangen und/oder explo-
dieren.

MB107 - 11055718 Baumer_FS90_II_DE-EN (19A4)
4
Security indications 2
2Security indications
2.1 Risk of injury due to rotating shafts
Hair and clothes may become tangled in rotating shafts.
• Before all work switch off all voltage supplies and ensure machinery is stationary.
2.2 Risk of destruction due to mechanical overload
Rigid mounting may give rise to constraining forces.
• Never restrict the freedom of movement of the device.
The mounting instructions must be followed.
• It is essential that the specied clearances and/or angles are observed.
2.3 Risk of destruction due to mechanical shock
Violent shocks, e. g. due to hammer impacts, can lead to the destruction of the device.
• Never use force.
Mounting is simple when correct procedure is followed.
• Use suitable puller for dismounting.
2.4 Risk of destruction due to contamination
Dirt penetrating inside the device can cause damage.
• Absolute cleanliness must be maintained when carrying out any work on the device.
• Never allow lubricants to penetrate the device.
2.5 Risk of destruction due to adhesive uids
Adhesive uids can damage the ball bearings. Dismounting a device, secured to a shaft by
adhesive may lead to the destruction of the device.
2.6 Explosion risk
Do not use the device in areas with explosive and/or highly inammable materials. They may
explode and/or catch re by possible spark formation.

5Baumer_FS90_II_DE-EN (19A4) MB107 - 11055718
1Gehäuse
2EURO-Flansch
3Vollwelle mit Passfeder
4Klemmenkastendeckel
5Torx-/Schlitzschraube M4x32 mm
6Anschlussklemmen,
siehe Abschnitt 4.8 und 6.1.
7Druckschraube M16x1,5 mm
für Kabel ø6...8 mm
1Housing
2EURO ange
3Solid shaft with key
4Terminal box cover
5Torx/slotted screw M4x32 mm
6Connecting terminal,
see section 4.8 and 6.1.
7Pressure screw M16x1.5 mm
for cable ø6...8 mm
3Vorbereitung
3.1 Lieferumfang
3Preparation
3.1 Scope of delivery
3Vorbereitung / Preparation
13
2
4
7
6
5

MB107 - 11055718 Baumer_FS90_II_DE-EN (19A4)
6
Vorbereitung / Preparation 3
10
8
11
8Federscheibenkupplung K 35, als Zubehör
erhältlich, siehe Abschnitt 4.5.
9Anbauvorrichtung (kundenspezisch)
10 Befestigungsschraube ISO 4017 (A2),
M6x16 mm
11 Anschlusskabel
8Spring disk coupling K 35, available as acces-
sory, see section 4.5.
9Installation tting (customized)
10 Fixing screw ISO 4017 (A2),
M6x16 mm
11 Connecting cable
3.3 Erforderliches Werkzeug
(nicht im Lieferumfang enthalten)
3.3 Required tools
(not included in scope of delivery)
9
3.2 Zur Montage erforderlich
(nicht im Lieferumfang enthalten)
3.2 Required for mounting
(not included in scope of delivery)
12x
12 Werkzeugset als Zubehör erhältlich:
Bestellnummer 11068265 12 Tool kit available as accessory:
Order number 11068265
2,5 mm
10 und 16 mm
TX 20
2.5 mm
10 and 16 mm
TX 20

4Montage / Mounting
7Baumer_FS90_II_DE-EN (19A4) MB107 - 11055718
4Montage
4.1 Schritt 1
4Mounting
4.1 Step 1
4.2 Schritt 2 4.2 Step 2
*Siehe Seite 6
See page 6
10 *9*
8*
Anzugsmoment:
Tightening torque:
Mt= 1 Nm
2.5 mm
10 mm
Antriebswelle einfetten. Lubricate drive shaft.
Die Antriebswelle sollte einen
möglichst kleinen Rundlauffehler
aufweisen.
Rundlauffehler verursachen Vibrati-
onen, die die Lebensdauer des
Gerätes verkürzen können.
The drive shaft should have as less
runout as possible.
Runouts can cause vibrations, which
can shorten the service life of the
device.

MB107 - 11055718 Baumer_FS90_II_DE-EN (19A4)
8
Montage / Mounting 4
4.3 Schritt 3 4.3 Step 3
4.4 Schritt 4 4.4 Step 4
Anzugsmoment:
Tightening torque:
Mt= 1.3 ±10 % Nm
10 *
*Siehe Seite 6
See page 6
10 mm
8*
2.5 mm

4Montage / Mounting
9Baumer_FS90_II_DE-EN (19A4) MB107 - 11055718
Fmax = 10N
4.5 Maximal zulässige Montagefehler
unter Verwendung der Baumer Hübner
Federscheibenkupplung K 35
Geräte mit Vollwelle sollten unter Verwen-
dung der Baumer Hübner Federschei-
benkupplung K 35 (Zubehör) angetrieben
werden, die sich ohne axialen Druck auf
die Welle schieben lässt.
4.5 Maximum permissible mounting toler-
ance when the Baumer Hübner K 35
spring disk coupling is used
Devices with a solid shaft should be
driven through the Baumer Hübner K 35
spring disk coupling (accessory), that can
be pushed onto the shaft without axial
loading.
Zulässiger Parallelversatz
Admissible parallel misalignment
Zulässiger Winkelfehler
Admissible angular error
Zulässige Axialbewegung
Admissible axial movement
±0.2 (±0.05*)
±1°
*Mit isolierender Kunststoffnabe
With insulated hub
±0.7 (±0.3*)
Die Montage an den Antrieb muss mit
möglichst geringem Winkelfehler und
Parallelversatz erfolgen.
Das harte Aufschlagen von Kupp-
lungsteilen auf die Welle ist wegen der
Gefahr von Kugellagerbeschädi-
gungen nicht zulässig.
The device must be mounted on the
drive with the least possible angular
error and parallel misalignment.
Coupling components must not be
driven onto the shaft with improper
force (e. g. hammer impacts), because
of the risk of damaging the ball
bearings.
Alle Abmessungen in Millimeter (wenn nicht anders angegeben)
All dimensions in millimeters (unless otherwise stated)

MB107 - 11055718 Baumer_FS90_II_DE-EN (19A4)
10
Montage / Mounting 4
4.6 Hinweis bei Verwendung einer Klauen-
kupplung (zum Beispiel „ROTEX®“)
Eine falsche Montage der Klauenkupplung
führt zur Beschädigung des Gerätes.
Mit einem Tiefenmessschieber die
korrekten Abstände (L, L1), siehe unten,
ermitteln und einhalten.
4.6 Note when using a jaw-type coupling
(for example “ROTEX®”)
Incorrect mounting of the jaw-type cou-
pling can damage the device.
Use a depth gauge to nd and observe
the correct distances (L, L1), see below.
Eine Blockung der beiden Kupplungs-
hälften (Klauen liegen Stirn auf Stirn)
ist zu vermeiden.
Es darf kein direkter Axialschlag auf
die Gerätewelle erfolgen.
Avoid blocking of both coupling halves
(claws pressed together).
The device shaft must not subjected to
direct axial shock.
L+ L1 L
L1
1...2 mm

4Montage / Mounting
11 Baumer_FS90_II_DE-EN (19A4) MB107 - 11055718
4.7 Schritt 5 4.7 Step 5
4.8 Schritt 6 4.8 Step 6
Ansicht X
siehe Abschnitt 6.1.
View X
see section 6.1.
TX 20
16 mm
5*
7*4*
6*
Anzugsmoment:
Tightening torque:
Mt= 2...3 Nm
* Siehe Seite 5 oder 6
See page 5 or 6
11 *
ø6...8 mm
Zur Gewährleistung der angegebenen
Schutzart sind nur geeignete Kabel-
durchmesser zu verwenden.
To ensure the specied protection of
the device the correct cable diameter
must be used.

MB107 - 11055718 Baumer_FS90_II_DE-EN (19A4)
12
Montage / Mounting 4
4.9 Montagehinweis 4.9 Mounting instruction
i
Wir empfehlen, das Gerät so zu
montieren, dass der Kabelanschluss
keinem direkten Wassereintritt
ausgesetzt ist.
i
It is recommended to mount the device
with cable connection facing down-
ward and being not exposed to water.

13 Baumer_FS90_II_DE-EN (19A4) MB107 - 11055718
5-6 Abmessung - Elektrischer Anschluss / Dimension - Electrical connection
5Abmessung
(75050)
5Dimension
(75050)
6Elektrischer Anschluss
6.1 Klemmenbelegung
6Electrical connection
6.1 Terminal assignment
Ausgangsschaltleistung
Output switching capacity
≤6 A / 230 VAC
≤1 A / 125 VDC
Schließer
Make contact
Öffner
Break contact
Ansicht X
Anschlussklemmen
siehe Abschnitt 4.8.
View X
Connecting terminal
see section 4.8.
Alle Abmessungen in Millimeter (wenn nicht anders angegeben)
All dimensions in millimeters (unless otherwise stated)

MB107 - 11055718 Baumer_FS90_II_DE-EN (19A4)
14
Demontage / Dismounting 7
7Demontage
7.1 Schritt 1
7Dismounting
7.1 Step 1
7.2 Schritt 2 7.2 Step 2
6*
4*
5*
TX 20
7*
16 mm
11 *
* Siehe Seite 5 oder 6
See page 5 or 6

15 Baumer_FS90_II_DE-EN (19A4) MB107 - 11055718
7Demontage / Dismounting
7.3 Schritt 3 7.3 Step 3
7.4 Schritt 4 7.4 Step 4
7.5 Schritt 5 7.5 Step 5
10 mm
2.5 mm
810
**
2.5 mm
8*
*Siehe Seite 6
See page 6

MB107 - 11055718 Baumer_FS90_II_DE-EN (19A4)
16
Zubehör / Accessories 8
8Accessories
• Spring disk coupling
K 35
• Tool kit:
Order number 11068265
8Zubehör
• Federscheibenkupplung
K 35
• Werkzeugset:
Bestellnummer 11068265
8*
12 *
8*
12 *
* Siehe Abschnitt 3
See section 3

4Montage / Mounting
17 Baumer_FS90_II_DE-EN (19A4) MB107 - 11055718
9Technische Daten
9.1 Technische Daten - elektrisch
• Schaltgenauigkeit: ±4 % (Δn = 2 [U/min]/s)
≤ +20 % (Δn = 1500 [U/min]/s)
• Schaltdifferenz Rechts-/Linkslauf: ≤3 %
• Schalthysterese: ~40 % der Schaltdrehzahl
• Schaltausgänge: 1 Ausgang, drehzahlgesteuert
• Ausgangsschaltleistung: ≤6 A / 230 VAC
≤1 A / 125 VDC
• Minimaler Schaltstrom: 50 mA
• Störfestigkeit: EN 61000-6-2
• Störaussendung: EN 61000-6-3
• Zulassung: CE
9.2 Technische Daten - mechanisch
• Baugröße (Flansch): ø87 mm
• Wellenart: ø11 mm Vollwelle
• Flansch: EURO-Flansch B10
• Schutzart DIN EN 60529: IP55
• Drehzahl (n): ≤1,25 · ns
• Schaltdrehzahlbereich (ns): 850...4500 U/min (Δn = 2 [U/min]/s)
• Betriebsdrehmoment: ≤2 Ncm
• Trägheitsmoment Rotor: 0,35 kgcm2
• Zulässige Wellenbelastung: ≤150 N axial
≤250 N radial
• Werkstoffe: Gehäuse: Aluminium-Druckguss
Welle: Edelstahl
• Betriebstemperatur: -40...+130 °C
• Masse ca.: 900 g
• Anschluss: Klemmenkasten
9Technische Daten
Prüfbedingungen für Schaltdrehzahl
a) Drehzahl-Anstieg Δn = 2 [U/min]/s
b) Drehzahl-Anstieg Δn = 1500 [U/min]/s
n
t
ns´
ns
a)
b)
Table of contents
Other Baumer Switch manuals
Popular Switch manuals by other brands

VERIS INDUSTRIES, INC.
VERIS INDUSTRIES, INC. Hawkeye H906 installation guide

H3C
H3C S5170-EI Series manual

Eaton
Eaton TRIPP LITE U460-003-3AG owner's manual

IPCamPower
IPCamPower IPCP-8P2G-AF2 user guide

Potter
Potter PAD100-DRTS installation manual

Extreme Networks
Extreme Networks ExtremeSwitching SLX 9250 Hardware installation guide