Bavaria BAC 200/20 OF User manual

kOriginalbetriebsanleitung
Kompressor
tOriginal operating instructions
Compressor
pMode d’emploi d’origine
Compresseur
CIstruzioni per l’uso originali
Compressore
Bf Originalne upute za uporabu
Kompresor
4Originalna uputstva za upotrebu
Kompresora
Art.-Nr.: 40.073.40 I.-Nr.: 11012 BAC 200/20 OF
Anleitung_BAC_200_20_OF_SPK1__ 22.05.13 15:13 Seite 1

2
Gebrauchsanweisung beachten!
Note the instructions for use!
Respecter le mode d'emploi!
Osservate le istruzioni per l'uso!
Bf Pridržavajte se uputa za uporabu!
4Uvažite uputstva za upotrebu
Gehörschutz tragen!
Wear ear muffs!
Porter une protection de lʼouïe !
Portare cuffie antirumore!
BfNosite zaštitnik za uši.
4Nosite zaštitu za sluh
Warnung vor elektrischer Spannung
Beware of electrical voltage
Attention à la tension électrique
Fate attenzione alla tensione elettrica
Bf Upozorenje na električni napon
4Upozorenje na električni napon
Warnung vor heißen Teilen
Beware of hot parts
Attention aux pièces brûlantes
Fate attenzione alle parti molto calde
Bf Upozorenje na vruće dijelove
4Upozorenje na vruće delove
Warnung! Die Einheit ist ferngesteuert und darf ohne Warnung anlaufen.
Warning! The unit is remote-controlled and may start-up without warning.
Avertissement ! L'unité est commandée à distance et peut démarrer sans
avertissement.
Avvertimento! L'unità è telecomandata e può mettersi in moto senza avvertimento.
Bf Upozorenje! Jedinicom se upravlja daljinski i smije se pokrenuti bez upozorenja.
4Upozorenje! Jedinicom se upravlja daljinski i sme da se pokrene bez upozorenja.
Anleitung_BAC_200_20_OF_SPK1__ 22.05.13 15:13 Seite 2

3
1
3
2
10
4
2
1
9
8
10
3
5
6
7
8
AB
AB
3C
BCB D
C
BCB D
4
3
Anleitung_BAC_200_20_OF_SPK1__ 22.05.13 15:13 Seite 3

4
5
6
4
A, B
4
7
JJ12
BCBDC
Anleitung_BAC_200_20_OF_SPK1__ 22.05.13 15:13 Seite 4

D
5
Achtung!
Beim Benutzen von Geräten müssen einige
Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um
Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie
diese Bedienungsanleitung deshalb sorgfältig durch.
Bewahren Sie diese gut auf, damit Ihnen die
Informationen jederzeit zur Verfügung stehen. Falls
Sie das Gerät an andere Personen übergeben
sollten, händigen Sie diese Bedienungsanleitung
bitte mit aus.
Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder
Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung
und den Sicherheitshinweisen entstehen.
1. Sicherheitshinweise
1.1 Sicherheitshinweise
Achtung! Beim Gebrauch dieses Kompres-
sors sind zum Schutz gegen elektrischen Schlag,
Verletzungs- und Brandgefahr folgende
grundsätzlichen Sicherheitsmaßnahmen zu
beachten. Lesen und beachten Sie diese
Hinweise, bevor Sie das Gerät benutzen.
1. Halten Sie Ihren Arbeitsbereich in Ordnung
– Unordnung im Arbeitsbereich ergibt Unfall-
gefahr.
2. Berücksichtigen Sie Umgebungseinflüsse
– Setzen Sie den Kompressor nicht dem Regen
aus. Benutzen Sie den Kompressor nicht in
feuchter oder nasser Umgebung. Sorgen Sie
für gute Beleuchtung. Benutzen Sie den
Kompressor nicht in der Nähe von brennbaren
Flüssigkeiten oder Gasen.
3. Schützen Sie sich vor elektrischem Schlag
– Vermeiden Sie Körperberührung mit geerdeten
Teilen, zum Beispiel Rohren, Heizkörpern,
Herden, Kühlschränken.
4. Halten Sie Kinder fern!
– Lassen Sie andere Personen nicht den Kom-
pressor oder das Kabel berühren, halten Sie sie
von Ihrem Arbeitsbereich fern.
5. Bewahren Sie Ihren Kompressor sicher auf
– Der unbenutzte Kompressor sollte in einem
trockenen, verschlossenen Raum und für Kinder
nicht erreichbar aufbewahrt werden.
6. Überlasten Sie Ihren Kompressor nicht
– Sie arbeiten besser und sicherer im angege-
benen Leistungsbereich.
7. Tragen Sie geeignete Arbeitskleidung
– Tragen Sie keine weite Kleidung oder
Schmuck. Sie können von beweglichen Teilen
erfasst werden. Bei Arbeiten im Freien sind
Gummihandschuhe und rutschfestes
Schuhwerk empfehlenswert. Tragen Sie bei lan-
gen Haaren ein Haarnetz.
8. Zweckentfremden Sie nicht das Kabel
– Ziehen Sie den Kompressor nicht am Kabel,
und benutzen Sie es nicht, um den Stecker aus
der Steckdose zu ziehen. Schützen Sie das
Kabel vor Hitze, Öl und scharfen Kanten.
9. Pflegen Sie Ihren Kompressor mit Sorgfalt
– Halten Sie Ihren Kompressor sauber, um gut
und sicher zu arbeiten. Befolgen Sie die
Wartungsvorschriften. Kontrollieren Sie regel-
mäßig den Stecker und das Kabel, und lassen
Sie diese bei Beschädigung von einem aner-
kannten Fachmann erneuern. Kontrollieren Sie
Verlängerungskabel regelmäßig und ersetzen
Sie beschädigte.
10. Ziehen Sie den Netzstecker
– Bei Nichtgebrauch, vor der Wartung.
11. Vermeiden Sie unbeabsichtigten Anlauf
– Vergewissern Sie sich, dass der Schalter beim
Anschluss an das Stromnetz ausgeschal-
tet ist.
12. Verlängerungskabel im Freien
– Verwenden Sie im Freien nur dafür zugelas-
sene und entsprechend gekennzeichnete
Verlängerungskabel.
13. Seien Sie stets aufmerksam
– Beobachten Sie Ihre Arbeit. Gehen Sie ver-
nünftig vor. Verwenden Sie den Kompressor
nicht, wenn Sie unkonzentriert sind.
14. Kontrollieren Sie Ihren Kompressor auf
Beschädigungen
– Vor weiterem Gebrauch des Kompressors die
Schutzeinrichtungen oder leicht beschädigte
Teile sorgfältig auf ihre einwandfreie und
bestimmungsgemäße Funktion überprüfen.
Überprüfen Sie, ob die Funktion beweglicher
Teile in Ordnung ist, ob sie nicht klemmen oder
ob Teile beschädigt sind. Sämtliche Teile müs-
sen richtig montiert sein um die Sicherheit
des Gerätes zu gewährleisten. Beschädigte
Schutzvorrichtungen und Teile müssen
sachgemäß durch eine Kundendienstwerkstatt
repariert oder ausgewechselt werden, soweit
nichts anderes in der Betriebsanleitung
angegeben ist. Beschädigte Schalter müssen
bei einer Kundendienstwerkstatt ersetzt werden.
Benutzen Sie keine Werkzeuge, bei denen sich
der Schalter nicht ein- und ausschalten lässt.
15. Achtung!
– Zu Ihrer eigenen Sicherheit, benutzen Sie nur
Zubehör und Zusatzgeräte, die in der
Bedienungsanleitung angegeben oder vom
Hersteller empfohlen oder angegeben werden.
Der Gebrauch anderer als der in der
Bedienungsanleitung oder im Katalog empfoh-
Anleitung_BAC_200_20_OF_SPK1__ 22.05.13 15:13 Seite 5

D
6
lenen Einsatzwerkzeuge oder Zubehöre kann
eine persönliche Verletzungsgefahr für Sie
bedeuten.
16. Reparaturen nur vom Elektrofachmann
– Reparaturen dürfen nur von einer
Elektrofachkraft ausgeführt werden, andernfalls
können Unfälle für den Betreiber entstehen.
17. Geräusch
– Bei Verwendung des Kompressors
Gehörschutz tragen.
18. Austausch der Anschlussleitung
– Wenn die Anschlussleitung beschädigt wird,
muss sie vom Hersteller oder einer Elektro-
fachkraft ersetzt werden, um Gefährdungen zu
vermeiden.
1.2 Sicherheitshinweise zum Arbeiten mit
Druckluft und Ausblaspistolen
nVerdichter und Leitungen erreichen im Betrieb
hohe Temperaturen. Berührungen führen zu
Verbrennungen.
nDie vom Verdichter angesaugten Gase oder
Dämpfe sind frei von Beimengungen zu halten,
die in dem Verdichter zu Bränden oder
Explosionen führen können.
nBeim Lösen der Schlauchkupplung ist das
Kupplungsstück des Schlauches mit der Hand
festzuhalten, um Verletzungen durch den
zurückschnellenden Schlauch zu vermeiden.
nBei Arbeiten mit der Ausblaspistole Schutzbrille
tragen. Durch Fremdkörper und weggeblasene
Teile können leicht Verletzungen verursacht
werden.
nMit der Ausblaspistole keine Personen anblasen
oder Kleidung am Körper reinigen.
1.3 Sicherheitshinweise beim Farbspritzen
nKeine Lacke oder Lösungsmittel mit einem
Flammpunkt von weniger als 55° C verarbeiten.
nLacke und Lösungsmittel nicht erwärmen.
nWerden gesundheitsschädliche Flüssigkeiten
verarbeitet, sind zum Schutz Filtergeräte
(Gesichtsmasken) erforderlich. Beachten Sie
auch die von den Herstellern solcher Stoffe
gemachten Angaben über Schutzmaßnahmen.
nDie auf den Umverpackungen der verarbeiteten
Materialien aufgebrachten Angaben und
Kennzeichnungen der Gefahrstoffverordnung
sind zu beachten. Gegebenenfalls sind
zusätzliche Schutzmaßnahmen zu treffen,
insbesondere geeignete Kleidung und Masken
zu tragen.
nWährend des Spritzvorgangs sowie im
Arbeitsraum darf nicht geraucht werden. Auch
Farbdämpfe sind leicht brennbar.
nFeuerstellen, offenes Licht oder
funkenschlagende Maschinen dürfen nicht
vorhanden sein bzw. betrieben werden.
nSpeisen und Getränke nicht im Arbeitsraum
aufbewahren oder verzehren. Farbdämpfe sind
schädlich.
nDer Arbeitsraum muss größer als 30 m3sein und
es muss ausreichender Luftwechsel beim
Spritzen und Trocknen gewährleistet sein. Nicht
gegen den Wind spritzen. Grundsätzlich beim
Verspritzen von brennbaren bzw. gefährlichen
Spritzgütern die Bestimmungen der örtlichen
Polizeibehörde beachten.
nIn Verbindung mit dem PVC-Druckschlauch
keine Medien wie Testbenzin, Butylalkohol und
Methylenchlorid verarbeiten (verminderte
Lebensdauer).
1.4 Betrieb von Druckbehältern
nWer einen Druckbehälter betreibt, hat diesen in
einem ordnungsgemäßen Zustand zu erhalten,
ordnungsgemäß zu betreiben, zu überwachen,
notwendige Instandhaltungs- und
Instandsetzungsarbeiten unverzüglich
vorzunehmen und die den Umständen nach
erforderlichen Sicherheitsmaßnahmen zu treffen.
nDie Aufsichtsbehörde kann im Einzelfall
erforderliche Überwachungsmaßnahmen
anordnen.
nEin Druckbehälter darf nicht betrieben werden,
wenn er Mängel aufweist, durch die Beschäftigte
oder Dritte gefährdet werden.
nKontrollieren Sie den Druckbehälter vor jedem
Betrieb auf Rost und Beschädigungen. Der
Kompressor darf nicht mit einem beschädigten
oder rostigen Druckbehälter betrieben werden.
Stellen Sie Beschädigungen fest, so wenden sie
sich bitte an die Kundendienstwerkstatt.
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch
Personen (einschließlich Kinder) mit
eingeschränkten physischen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung
und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei
denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit
zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von
ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um
sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Bewahren Sie die Sicherheitshinweise gut auf.
Anleitung_BAC_200_20_OF_SPK1__ 22.05.13 15:13 Seite 6

D
7
2. Gerätebeschreibung
1. Gehäuseabdeckung
2. Druckbehälter
3. Rad
4. Standfuß
5. Schnellkupplung (geregelte Druckluft)
6. Manometer (eingestellter Druck kann abgelesen
werden)
7. Druckregler
8. Ein-/ Aus-Schalter
9. Transportgriff
10. Sicherheitsventil
11. Ablass-Schraube für Kondenswasser
12. Ansaug-Luftfilter
3. Anwendungbereich
Der Kompressor dient zum Erzeugen von Druckluft
für druckluftbetriebene Werkzeuge.
Das Gerät darf nur nach seiner Bestimmung
verwendet werden. Jede weitere darüber
hinausgehende Verwendung ist nicht
bestimmungsgemäß. Für daraus hervorgerufene
Schäden oder Verletzungen aller Art haftet der
Benutzer/Bediener und nicht der Hersteller.
Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte
bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen,
handwerklichen oder industriellen Einsatz konstruiert
wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung,
wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder
Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden
Tätigkeiten eingesetzt wird.
4. Technische Daten
Netzanschluss: 230 V ~ 50 Hz
Motorleistung kW: 0,9
Betriebsart: S3 40% 10 min
Kompressor-Drehzahl min-1: 2700
Betriebsdruck bar: 8
Druckbehältervolumen (in Liter): 20
Theo. Ansaugleistung l/min.: 140
Schalleistungspegel LWA in dB: 96
Unsicherheit KWA 3 dB
Schutzart: IP20
Gerätegewicht in kg: ca. 17
Betriebsart S3 - 40% - 10min: S3 = Aussetzbetrieb
ohne Einfluss des Anlaufvorganges. Dies bedeutet,
dass während eines Zeitraums von 10 min die max.
Betriebszeit 40% (4 Min) beträgt.
5. Hinweise zur Aufstellung
nÜberprüfen Sie das Gerät auf Transportschäden.
Etwaige Schäden sofort dem
Transportunternehmen melden, mit dem der
Kompressor angeliefert wurde.
nDie Aufstellung des Kompressors sollte in der
Nähe des Verbrauchers erfolgen.
nLange Luftleitungen und lange Zuleitungen
(Verlängerungskabel) sind zu vermeiden.
nAuf trockene und staubfreie Ansaugluft achten.
nDen Kompressor nicht in feuchtem oder nassem
Raum aufstellen.
nDer Kompressor darf nur in geeigneten Räumen
(gut belüftet, Umgebungstemperatur +5°C bis
40°C) betrieben werden. Im Raum dürfen sich
keine Stäube, keine Säuren, Dämpfe, explosive
oder entflammbare Gase befinden.
nDer Kompressor ist geeignet für den Einsatz in
trockenen Räumen. In Bereichen, in denen mit
Spritzwasser gearbeitet wird, ist der Einsatz nicht
zulässig.
nBetreiben Sie das Gerät nur auf festem, ebenem
Untergrund
6. Montage und Inbetriebnahme
Achtung!
Vor der Inbetriebnahme das Gerät unbedingt
komplett montieren!
Schalten Sie nach der Benutzung das Gerät
immer aus und ziehen Sie den Netzstecker.
6.1. Montage der Räder (3)
Die beiliegenden Räder müssen entsprechend Bild 4
montiert werden.
6.2. Montage des Standfußes (4)
Der beiliegende Gummipuffer muss entsprechend
Bild 5 montiert werden.
6.3. Netzanschluss
Achten Sie vor Inbetriebnahme darauf, dass die
Netzspannung mit der Betriebsspannung lt.
Maschinenleistungsschild übereinstimmt. Lange
Zuleitungen, sowie Verlängerungen, Kabeltrommeln
Anleitung_BAC_200_20_OF_SPK1__ 22.05.13 15:13 Seite 7

D
8
usw. verursachen Spannungabfall und können den
Motoranlauf verhindern. Bei niedrigen Temperaturen
unter +5°C ist der Motoranlauf durch
Schwergängigkeit gefährdet.
6.4 Aus-/ Einschalter (8)
Durch Herausziehen des Knopfes (8) wird der
Kompressor eingeschaltet.
Zum Ausschalten des Kompressors muss der Knopf
(8) gedrückt werden. (Bild 2)
6.5 Druckeinstellung: (Abb. 1)
nMit dem Druckregler (7) kann der Druck am
Manometer (6) eingestellt werden.
nDer eingestellte Druck kann an der
Schnellkupplung (5) entnommen werden.
6.6 Druckschaltereinstellung
Der Druckschalter ist werkseitig eingestellt.
Einschaltdruck ca. 6 bar
Ausschaltdruck ca. 8 bar
7. Austausch der
Netzanschlussleitung
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes
beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder
seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte
Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu
vermeiden.
8. Reinigung, Wartung und Ersatzteil-
bestellung
Achtung!
Ziehen Sie vor allen Reinigungs- und
Wartungsarbeiten den Netzstecker.
Achtung!
Warten Sie bis der Verdichter vollständig
abgekühlt ist! Verbrennungsgefahr!
Achtung!
Vor allen Reinigungs- und Wartungsarbeiten ist
der Kessel drucklos zu machen.
8.1 Reinigung
nHalten Sie Schutzvorrichtungen so staub- und
schmutzfrei wie möglich. Reiben Sie das Gerät
mit einem sauberen Tuch ab oder blasen Sie es
mit Druckluft bei niedrigem Druck aus.
nWir empfehlen, dass Sie das Gerät direkt nach
jeder Benutzung reinigen.
nReinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem
feuchten Tuch und etwas Schmierseife.
Verwenden Sie keine Reinigungs- oder
Lösungsmittel; diese könnten die Kunststoffteile
des Gerätes angreifen. Achten Sie darauf, dass
kein Wasser in das Geräteinnere gelangen kann.
nSchlauch und Spritzwerkzeuge müssen vor
Reinigung vom Kompressor getrennt werden.
Der Kompressor darf nicht mit Wasser,
Lösungsmitteln o. Ä. gereinigt werden.
8.2 Kondenswasser
Das Kondenswasser ist täglich durch Öffnen des
Entwässerungsventils (11) (Bodenseite des
Druckbehälters) abzulassen.
8.3 Sicherheitsventil (10)
Das Sicherheitsventil ist auf den höchstzulässigen
Druck des Druckbehälters eingestellt. Es ist nicht
zulässig, das Sicherheitsventil zu verstellen oder
dessen Plombe zu entfernen. Damit das
Sicherheitsventil im Bedarfsfall richtig funktioniert,
sollte dies von Zeit zu Zeit betätigt werden. Ziehen
Sie so stark am Ring, bis die Druckluft hörbar
abbläst. Anschließend lassen Sie den Ring wieder
los.
8.4 Reinigen des Ansaugfilters (12)
Der Ansaugfilter verhindert das Einsaugen von Staub
und Schmutz. Es ist notwendig, diesen Filter min-
destens alle 300 Betriebsstunden zu reinigen. Ein
verstopfter Ansaugfilter vermindert die Leistung des
Kompressors erheblich. Entfernen Sie den Filter vom
Kompressor, indem Sie die Schraube an der Kunst-
stoffabdeckung (J) lösen (Bild 6). Heben Sie die
Kunststoff-abdeckung (J) ab und entnehmen Sie den
darunter liegenden Ansaug-Luftfilter (12) (Bild 7).
Klopfen Sie den Filter vorsichtig aus und blasen Sie
ihn mit Druckluft bei niedrigem Druck (ca. 3 bar) aus.
Die Montage erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.
8.5 Lagerung
Achtung!
Ziehen Sie den Netzstecker, entlüften Sie das Gerät
und alle angeschlossenen Druckluftwerkzeuge.
Stellen Sie den Kompressor so ab, dass dieser nicht
von Unbefugten in Betrieb genommen werden kann.
Achtung!
Den Kompressor nur in trockener und für
Unbefugte unzugänglicher Umgebung
aufbewahren. Nicht kippen, nur stehend
aufbewahren!
Anleitung_BAC_200_20_OF_SPK1__ 22.05.13 15:13 Seite 8

D
9
9. Ersatzteilbestellung
Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende
Angaben gemacht werden;
nTyp des Gerätes
nArtikelnummer des Gerätes
nIdent-Nummer des Gerätes
nErsatzteilnummer des erforderlichen Ersatzteils
Aktuelle Preise und Infos finden Sie unter
www.ISC-GmbH.info
10. Entsorgung und Wiederverwertung
Das Gerät befindet sich in einer Verpackung um
Transportschäden zu verhindern. Diese Verpackung
ist Rohstoff und ist somit wieder verwendbar oder
kann dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden.
Der Kompressor und dessen Zubehör bestehen aus
verschiedenen Materialien, wie z.B. Metall und
Kunststoffe. Führen Sie defekte Bauteile der
Sondermüllentsorgung zu. Fragen Sie im
Fachgeschäft oder in der Gemeindeverwaltung nach!
Anleitung_BAC_200_20_OF_SPK1__ 22.05.13 15:13 Seite 9

10
11. Mögliche Ausfallursachen
Problem Ursache Lösung
Kompressor läuft nicht 1. Netzspannung nicht vorhanden 1. Kabel, Netzstecker, Sicherung
und Steckdose überprüfen.
2. Netzspannung zu niedrig 2. Zu lange Verlängerungskabel
vermeiden. Verlängerungs-
kabel mit ausreichendem
Aderquerschnitt verwenden.
3. Außentemperatur zu niedrig 3. Nicht unter +5° C Außen-
temperatur betreiben.
4. Motor überhitzt 4. Motor abkühlen lassen ggf.
Ursache der Überhitzung be-
seitigen.
Kompressor läuft, jedoch
kein Druck
1. Rückschlagventil undicht 1.Rückschlagventil austauschen.
2. Dichtungen kaputt. 2. Dichtungen überprüfen, kaputte
Dichtungen bei einer
Fachwerkstatt ersetzen lassen.
3. Ablass-Schraube für Kondens-
wasser (11) undicht.
3. Schraube per Hand nachziehen.
Dichtung auf der Schraube
überprüfen, ggf. ersetzen.
Kompressor läuft, Druck
wird am Manometer angezeigt,
jedoch Werkzeuge laufen nicht.
1. Schlauchverbindungen undicht. 1. Druckluftschlauch und Werk-
zeuge überprüfen, ggf. aus-
tauschen.
2. Schnellkupplung undicht. 2. Schnellkupplung überprüfen,
ggf. ersetzen.
3. Zu wenig Druck am Druckregler
eingestellt.
3. Druckregler weiter aufdrehen.
D
Anleitung_BAC_200_20_OF_SPK1__ 22.05.13 15:13 Seite 10

Important!
When using equipment, a few safety precautions
must be observed to avoid injuries and damage.
Please read the complete operating manual with due
care. Keep this manual in a safe place, so that the
information is available at all times. If you give the
equipment to any other person, give them these
operating instructions as well.
We accept no liability for damage or accidents which
arise due to non-observance of these instructions
and the safety information.
1. Safety instructions
1.1 General safety instructions
Important! The following basic safety
precautions have to be taken when using this
compressor in order to guard against the risk of
electric shock, injury and fire. Read and note
these instructions before you use the
compressor.
1. Keep your work area tidy
- There is a higher risk of accident in an untidy
work area.
2. Make allowance for environmental conditions
- Never leave the compressor in the rain. Never
use the compressor in damp or wet conditions.
Provide good lighting. Never use the compressor
near combustible liquids or gases.
3. Protect yourself from electric shocks
- Avoid physical contact with earthed parts, e.g.
pipes, radiators, cookers, refrigerators.
4. Keep children away!
- Do not allow other persons to touch the
compressor or its cable. Keep them out of your
work area.
5. Keep your compressor in a safe place
- When the compressor is not being used it
should be kept in a dry, locked room out of the
reach of the children.
6. Do not overload your compressor
- It is better and safer to work within the quoted
power range.
7. Wear suitable work clothes
- Do not wear loose garments or jewellery. There
is a risk of them catching on moving parts.
Rubber gloves and non-slip shoes are
recommended when working outdoors. Put on a
hair net if you have long hair.
8. Never use the cable for any purpose other
than that intended
Never tow the compressor by its cable and never
pull the power plug out of the socket by the
cable. Protect the cable from heat, oil and sharp
edges.
9. Look after your compressor
- Keep your compressor clean so that it works
well and reliably. Follow the maintenance
instructions. Check the power plug and
cable regularly and have them replaced by a
specialist if you discover any damage. Check
any extension cables regularly and replace if
damaged.
10. Pull out the power plug
- Whenever the compressor is not being used
and before carrying out any maintenance work.
11. Avoid accidental starts
- Make sure that the switch is turned to OFF
before you connect the compressor to the power
supply.
12. Extension cables for outdoor use
- Use extension cables outdoors only if they are
approved and marked accordingly.
13. Concentrate at all times
- Watch your work. Be sensible. Do not use the
compressor if your mind is not on your work.
14. Examine your compressor for signs of
damage
- Before you use the compressor again, carefully
check its safety devices or any slightly damaged
parts to make sure that they are working properly
and as intended. Check moving parts to make
sure that they are in good working order and are
not jammed or damaged. All parts have to be
properly fitted in order to be sure of meeting all
the machineʼs requirements. Damaged safety
devices and parts have to be repaired or
replaced by a customer service workshop unless
otherwise stated in this manual. Damaged
switches have to be replaced by a customer
service workshop. Do not use any tools with a
switch that cannot be turned on and off.
15. Important!
- For your own safety, use only such
accessories and auxiliary equipment as are listed
in this manual or which are recommended and
specified by the manufacturer. There is a high
risk of suffering a serious accident if you use
tools or accessories which are not listed in this
manual or in the catalogue of recommended
tools and accessories.
16. Have an electrician carry out repairs
- Repairs are to be carried out only by a qualified
electrician. If not, the user may suffer serious
accidents.
17. Noise
Use ear muffs when you use the compressor.
GB
11
Anleitung_BAC_200_20_OF_SPK1__ 22.05.13 15:13 Seite 11

18. Replacing the power cable
To prevent injury, damaged power cables may
only be replaced by the manufacturer or a
qualified electrician.
1.2 Safety instructions for working with
copressed air and blasting guns
nCompressors and lines reach high temperatures
during operation. Avoid contact! Risk of burns!
nGases or vapours drawn in by the compressor
have to be kept free of constituents that may
cause fire or explosions inside the compressor.
nWhen you disconnect the hose coupling, hold the
coupling element in your hand to prevent injury
from the whiplashing hose.
nWear goggles when working with the blow-out
gun. Injuries may easily result from foreign
bodies and blasted parts.
nNever point the blow-out gun at other persons
and never use it to clean clothes that are still
being worn.
1.3.Safety information for paint spraying
nNever process paints or solvents with a flash
point below 55°C.
nNever heat paints or solvents.
nIt is imperative to use filtering equipment (face
masks) when processing harmful liquids. Note
also the information concerning safety
precautions published by the manufacturers of
these liquids.
nSmoking is prohibited during the spraying
operation and in the work room. Paint vapours
are highly flammable.
nMake sure there are no open fires or open lights
in the work room. Sparking machines are not to
be used.
nDo not keep or consume food and drink in the
work room. Paint vapours are harmful.
nThe details and designations of the Ordinance on
Hazardous Substances, which are displayed on
the outer packaging of the processed material,
must be observed. Additional protective
measures are to be undertaken if necessary,
particularly the wearing of suitable clothing and
masks.
nThe work room has to be bigger than 30 m3and
have sufficient ventilation for spraying and
drying. Never spray into the wind.
It is always imperative to observe the regulations
of your local police authorities when spraying
combustible or hazardous substances.
nNever process media such as white petroleum
spirit, butyl alcohol and methylene chloride with
the PVC pressure hose (reduced life span).
1.4 Operating pressure vessels
nAn operator of a pressure vessel is required to
keep the pressure vessel in good working order,
to operate it properly, to supervise its use,
to carry out essential maintenance and repair
work immediately, and to introduce essential
safety measures according to requirements.
nThe supervisory authorities may order essential
safeguards from case to case.
nA pressure vessel may not be operated if it has
any defects which constitute a danger to
employees or third parties.
nCheck the pressure vessel for signs of rust and
damage each time before using. Do not use the
compressor with a damaged or rusty pressure
vessel. If you discover any damage, please
contact the customer service workshop.
This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety. Children should
be supervised to ensure that they do not play with
the appliance.
Keep these safety instructions in a safe place.
2. Layout
1. Housing cover
2. Pressure vessel
3. Wheel
4. Supporting foot
5. Quick-lock coupling (regulated compressed air)
6. Pressure gauge
(for reading the preset tank pressure)
7. Pressure regulator
8. ON/OFF switch
9. Transportation handle
10. Safety valve
11. Drainage screw for condensation water
12. Intake air filter
GB
12
Anleitung_BAC_200_20_OF_SPK1__ 22.05.13 15:13 Seite 12

3. Scope of use
The compressor is designed for generating
compressed air for tools operated by compressed
air.
Please note that our equipment has not been
designed for use in commercial, trade or industrial
applications. Our warranty will be voided if the
machine is used in commercial, trade or industrial
businesses or for equivalent purposes.
The machine is to be used only for its prescribed
purpose. Any other use is deemed to be a case of
misuse. The user / operator and not the
manufacturer will be liable for any damage or injuries
of any kind caused as a result of this.
4. Technical data
Power supply: 230 ~ 50 Hz
Motor rating in kW: 0.9
Operating mode: S3 - 40% - 10 min
Compressor speed in rpm: 2700
Operating pressure in bar: 8
Pressure vessel volume in litre: 20
Theoretical intake rate in l/min.: 140
Sound power level LWA in dB: 96
KWA uncertainty 3 dB
Protection type: IP 20
Machine weight in kg: 17
Operating mode S3 - 40% - 10min: S3 = Intermittent
mode without influencing the starting process.This
means that during a period of 10 min the max.
operating time is 40% (4 min).
5. Points to note when setting up the
compressor
nExamine the machine for signs of transit
damage. Report any damage immediately to the
company which delivered the compressor.
nThe compressor should be set up near the
working consumer.
nAvoid long air lines and long supply lines
(extensions).
nMake sure the intake air is dry and dust-free.
nDo not set up the compressor in damp or wet
rooms.
nThe compressor may only be used in suitable
rooms (with good ventilation and an ambient
temperature from +5°C to +40°C). There must be
no dust, acids, vapors, explosive gases or
inflammable gases in the room.
nThe compressor is designed to be used in dry
rooms. It is prohibited to use the compressor in
areas where work is conducted with sprayed
water.
nOperate the equipment only on a firm, level
surface.
6. Assembly and starting
Important!
You must fully assemble the appliance before
using it for the first time.
After use, always switch off the equipment
immediately and pull out the power plug.
6.1 Fitting the wheels (3)
Fit the supplied wheels as shown in Fig. 4.
6.2 Fitting the supporting foot (4)
Fit the supplied rubber stopper as shown in Fig. 5.
6.3 Voltage
Before you use the machine, make sure that the
mains voltage complies with the specifications on the
rating plate. Long supply cables, extensions, cable
reels etc. cause a drop in voltage and can impede
motor start-up. In the case of low temperatures
below +5°C, motor start-up is jeopardized as a result
of stiffness.
6.4 On/Off switch (8)
To switch on the compressor, pull out the knob (8).
To switch off the compressor, press the knob (8) in
again. (Fig. 2)
6.5 Adjusting the pressure: (Fig. 1)
nYou can adjust the pressure on the pressure
gauge (6) using the pressure regulator (7).
nThe set pressure can be taken from the quick-
lock coupling (5).
6.6 Setting the pressure switch
The pressure switch is set at the factory.
Switch-on pressure 6 bar
Switch-off pressure 8 bar
GB
13
Anleitung_BAC_200_20_OF_SPK1__ 22.05.13 15:13 Seite 13

7. Replacing the power cable
If the power cable for this equipment is damaged, it
must be replaced by the manufacturer or its after-
sales service or similarly trained personnel to avoid
danger.
8. Cleaning and maintenance
Important!
Pull the power plug before doing any cleaning
and maintenance work on the appliance.
Important!
Wait until the compressor has completely cooled
down. Risk of burns!
Important!
Always depressurize the tank before carrying out
any cleaning and maintenance work.
8.1 Cleaning
nKeep the safety devices free of dirt and dust as
far as possible. Wipe the equipment with a clean
cloth or blow it with compressed air at low
pressure.
nWe recommend that you clean the appliance
immediately after you use it.
nClean the appliance regularly with a damp cloth
and some soft soap. Do not use cleaning agents
or solvents; these may be aggressive to the
plastic parts in the appliance. Ensure that no
water can get into the interior of the appliance.
nYou must disconnect the hose and any spraying
tools from the compressor before cleaning. Do
not clean the compressor with water, solvents or
the like.
8.2 Condensation water
The condensation water must be drained off each
day by opening the drain valve (11) (on the floor of
the pressure vessel).
8.3 Safety valve (10)
The safety valve has been set for the highest
permitted pressure of the pressure vessel. It is
prohibited to adjust the safety valve or remove its
seal. Actuate the safety valve from time to time to
ensure that it works when required. Pull the ring with
sufficient force until you can hear the compressed air
being released. Then release the ring again.
8.4 Cleaning the intake filter (12)
The intake filter prevents dust and dirt being drawn
in. It is essential to clean this filter after at least every
300 hours in service. A clogged intake filter will
decrease the compressorʼs performance
dramatically. Remove the filter from the compressor
by unscrewing the screw on the plastic cover (J)
(Figure 6). Lift off the plastic cover (J) and remove
the intake air filter (12) underneath (Figure 7).
Carefully clean the filter by tapping and blowing it
with low pressure compressed air (aprox. 3 bar). To
assemble, proceed in reverse order.
8.5 Storage
I mportant!
Pull the mains plug out of the socket and ventilate
the appliance and all connected pneumatic tools.
Switch off the compressor and make sure that it is
secured in such a way that it cannot be started up
again by any unauthorized person.
Important!
Store the compressor only in a dry location
which is not accessible to unauthorized persons.
Always store upright, never tilted!
9. Ordering replacement parts
Please quote the following data when ordering
replacement parts:
nType of machine
nArticle number of the machine
nIdentification number of the machine
nReplacement part number of the part required
For our latest prices and information please go to
www.isc-gmbh.info
10. Disposal and recycling
The unit is supplied in packaging to prevent its being
damaged in transit. This packaging is raw material
and can therefore be reused or can be returned to
the raw material system.
The unit and its accessories are made of various
types of material, such as metal and plastic.
Defective components must be disposed of as
special waste. Ask your dealer or your local council.
GB
14
Anleitung_BAC_200_20_OF_SPK1__ 22.05.13 15:13 Seite 14

GB
15
11. Possible causes of failure
Problem Cause Solution
The compressor does not start 1. No supply voltage 1. Check the supply voltage, the
power plug and the
socket-outlet.
2. Insufficient supply voltage 2. Make sure that the extension
cable is not too long. Use an
extension cable with large
enough wires.
3. Outside temperature is too low 3. Never operate with an outside
temperature of below +5°C.
4. Motor is overheated 4. Allow the motor to cool down. If
necessary, remedy the cause of
the overheating.
The compressor starts but there is
no pressure
1. Leak in the non-return valve 1. Replace the non-return valve
2. The seals are damaged. 2. Check the seals and have any
damaged seals replaced by a
service center
3. The drainage screw for
condensation water (11) leaks.
3. Tighten the screw by hand.
Check the seal on the screw
and replace if necessary.
The compressor starts, pressure is
shown on the pressure gauge, but
the tools do not start.
1. Loose hose connections 1. Check the compressed air hose
and tools and replace if
necessary.
2. Leak in a quick-lock coupling 2. Check the quick-lock coupling
and replace if necessary.
3. Insufficient pressure set on the
pressure regulator.
3. Open the pressure regulator
further.
Anleitung_BAC_200_20_OF_SPK1__ 22.05.13 15:13 Seite 15

Attention !
Lors de lʼutilisation dʼappareils, il faut respecter
certaines mesures de sécurité afin dʼéviter des
blessures et dommages. Veuillez donc lire
attentivement ce mode dʼemploi. Conservez-le bien
de façon à pouvoir disposer à tout moment de ces
informations. Si lʼappareil doit être remis à dʼautres
personnes, remettez-leur aussi ce mode dʼemploi.
Nous déclinons toute responsabilité pour les
accidents et dommages dus au non-respect de ce
mode dʼemploi et des consignes de sécurité.
1. Instructions de sécurité
1.1 Consignes générales de sécurité
Attention! Lors de lʼutilisation de ce
compresseur, il est impératif de suivre les
instructions de sécurité suivantes pour vous
protéger contre le choc électrique et les risques
de blessure et dʼincendie. Lisez et respectez ces
instructions avant dʼutiliser lʼappareil.
1. Maintenez la zone de travail en ordre.
- Le désordre dans la zone de travail augmente
le risque dʼaccident.
2. Prenez les influences de lʼenvironnement en
considération.
Nʼexposez pas le compresseur à la pluie. Ne
lʼutilisez pas dans un environnement humide ou
détrempé. Veillez à un bon éclairage. Nʼutilisez
pas le compresseur à proximité de liquides ou
gaz inflammables.
3. Protégez-vous contre le choc électrique.
- Evitez le contact avec des pièces mises à la
terre, telles que les tubes, les appareils de
chauffage, les cuisinières électriques ou les
réfrigérateurs.
4. Tenez les enfants éloignés!
- Prenez soin que dʼautres personnes ne
touchent pas le compresseur ou le câble.
Tenez-les à lʼécart de votre zone de travail.
5. Conservez votre compresseur à un endroit
sûr.
- Il est conseillé de conserver le compresseur
non utilisé dans un local sec et fermé et
inaccessible aux enfants.
6. Ne surchargez pas votre compresseur.
- Vous travaillez mieux et plus sûrement dans la
gamme de puissance indiquée.
7. Portez des vêtements de travail appropriés.
- Ne portez pas de vêtements larges ou de
bijoux. Ils pourraient être happés par des pièces
mobiles. Il est recommandable de porter des
gants en caoutchouc et des chaussures
antiglissantes pendant les travaux à lʼextérieur.
Si vous avez les cheveux longs, portez un filet.
8. Préservez le câble.
- Ne tirez pas le compresseur par le câble;
nʼutilisez pas le câble pour retirer la fiche de la
prise de courant. Préservez le câble de la
chaleur, de lʼhuile et des arêtes vives.
9. Entretenez votre compresseur
soigneusement.
- Maintenez votre compresseur propre pour
assurer un bon fonctionnement en toute sécurité.
Respectez les consignes dʼentretien.
Contrôlez régulièrement la fiche et le câble; en
cas de détérioration, faites-les remplacer par un
spécialiste agréé. Contrôlez régulièrement les
câbles de rallonge et remplacez-les sʼils
sont endommagés.
10. Retirez la fiche de la prise de courant.
- En cas de non-utilisation et avant lʼentretien.
11. Evitez le démarrage intempestif.
- Avant de brancher lʼappareil, vérifiez que
lʼinterrupteur est mis hors circuit.
12. Utilisation du câble de rallonge à lʼextérieur.
- Nʼutilisez à lʼextérieur que des câbles
homologués à cet effet et spécifiquement
marqués.
13. Soyez toujours attentif.
Observez votre travail. Procédez de manière
sensée. Nʼutilisez pas lecompresseur si vous
êtes peu concentré.
14. Contrôlez que votre compresseur nʼest pas
endommagé.
- Avant dʼutiliser le compresseur, vérifiez
soigneusement que les dispositifs de sécurité ou
les pièces légèrement endommagées
fonctionnent parfaitement et conformément aux
fins. Contrôlez que le fonctionnement des pièces
mobiles est assuré; vérifiez quʼelles ne sont pas
coincées ou endommagées. Toutes les pièces
doivent être correctement montées pour garantir
un fonctionnement optimal. Les dispositifs de
sécurité et les pièces détériorés seront réparés
ou remplacés de manière adéquate par un
service après-vente, sauf autre indication dans
les instructions de service. Les interrupteurs
endommagés seront remplacés par un service
après-vente. Nʼutilisez pas dʼoutils dont
lʼinterrupteur ne se laisse pas mettre en et hors
service.
15. Attention!
- Nous vous conseillons pour votre propre
sécurité dʼutiliser uniquement les accessoires et
les appareils supplémentaires indiqués dans le
mode dʼemploi ou recommandés ou indiqués par
le fabricant. Lʼutilisation dʼoutils ou accessoires
autres que mentionnés dans le mode dʼemploi
F
16
Anleitung_BAC_200_20_OF_SPK1__ 22.05.13 15:13 Seite 16

ou dans le catalogue, peut entraîner des risques
de blessure pour votre personne.
16. Faites effectuer des réparations
exclusivement par un spécialiste électricien.
Ne confiez les réparations quʼà un spécialiste
électricien, sinon il y a risque dʼaccident pour
lʼutilisateur.
17. Bruit
Portez une protection de lʼouïe lors de lʼutilisation
du compresseur.
18. Remplacement de la conduite de
raccordement
Lorsque la ligne de raccordement est
endommagée, le producteur ou un(e) spécialiste
en électricité doit la remplacer afin dʼéviter tout
danger.
1.2 Consignes de sécurité relatives au travail
avec de lʼair comprimé et des pistolet à air
nLe compresseur et les conduites atteignent de
hautes températures pendant le fonctionnement.
Vous pouvez vous brûler en les touchant.
nMaintenez les gaz ou fumées aspirés par le
compresseur libres dʼimpuretés; elles pourraient
prendre feu ou exploser dans le compresseur.
nEn desserrant le raccord souple, maintenez la
pièce dʼaccouplement du tuyau avec la main
pour empêcher des blessures dûes au
rebondissement du tuyau.
nPortez des lunettes de sécurité pendant les
travaux de pistolage. Les corps étrangers et les
pièces éjectées peuvent facilement provoquer
des blessures.
nNe dirigez le pistolet à air ni sur des personnes
ni ne lʼutilisez pour nettoyer les vêtement que
vous portez.
1.3 Consignes de sécurité lors de la peinture au
pistolet
nNʼutilisez ni laques ni solvants à un point
dʼinflammation inférieur à 55° C.
nNe chauffez ni laques ni solvants.
nSi vous employez des liquides nocifs, il est
indispensable de vous protéger par un filtre
(masque de visage). Suivez aussi les
informations de protection données par les
fabricants de tels matériaux.
nNe fumez en aucun cas pendant les travaux de
pistolage. Les fumées de peinture sont aussi
facilement inflammables.
nLe feu nu est interdit; nʼutilisez pas non plus de
machines produisant des étincelles.
nNe gardez ni ne mangez dʼaliments ou de
boissons dans le local de travail. Les fumées de
peinture sont nocives.
nRespecter les indications sur les emballages des
matériaux traités et les marquages de
l'ordonnance relative aux relative aux
substances dangereuses.
Le cas échéant, prendre des mesures de
protection supplémentaires, porter
particulièrement des vêtements adéquats et
masques.
nLe local de travail doit être plus grand que 30 m3;
assurez un changement dʼair suffisant pendant
les travaux de pistolage et de séchage. Ne pas
pulvériser contre le vent. Respectez par principe
les règlements de la police locale lors du
pistolage de produits inflammables ou
dangereux.
nNʼutilisez pas de fluides tels que white-spirit,
alcool butylique et dichlorométhane en contact
avec le tuyau à pression en chlorure de
polyvinyle (durée de vie réduite).
1.4 Fonctionnement de récipients sous pression
nCelui qui utilise un réservoir à air comprimé est
obligé de le conserver dans un état conforme
aux prescriptions, de lʼutiliser et de le surveiller
selon les règles. Il est de même tenu à effectuer
immédiatement les travaux nécessaires
dʼentretien et de réparation et de prendre les
mesures de sécurité appropriées selon les
circonstances.
nLe cas échéant, lʼautorité de surveillance peut
ordonner des mesures de contrôle nécessaires.
nIl est interdit dʼutiliser un réservoir à air comprimé
en état défectueux qui pourrait mettre les
employés ou des tiers en danger.
nContrôlez le récipient sous pression avant
chaque service pour déceler la rouille et les
détériorations. Il ne faut pas exploiter le
compresseur avec un récipient sous pression
rouillé ou endommagé. Si vous constatez des
dommages, veuillez-vous adresser au service
après-vente.
Cet appareil ne convient pas aux personnes (y
compris les enfants) qui en raison de leurs capacités
physiques, sensorielles ou intellectuelles ou leur
manque dʼexpérience et/ou de connaissances ne
peuvent pas lʼutiliser de manière sûre, à moins dʼêtre
surveillées et de recevoir les instructions relatives à
lʼutilisation de lʼappareil par une personne
responsable de leur sécurité. Surveillez les enfants
pour vous assurer quʼils ne jouent pas avec
lʼappareil.
Gardez bien les consignes de sécurité.
F
17
Anleitung_BAC_200_20_OF_SPK1__ 22.05.13 15:13 Seite 17

2. Description de lʼappareil
1. Recouvrement du boîtier
2. Réservoir à air comprimé
3. Roue
4. Pied
5. Accouplement rapide (air comprimé réglé)
6. Manomètre (pression réglée lisible)
7. Manostat régulateur
8. Interrupteur Marche/Arrêt
9. Poignée de transport
10. Soupape de sécurité
11. Bouchon fileté de vidange pour eau condensée
12. Filtre à air dʼaspiration
3. Domaine dʼapplication
Le compresseur sert à produire de lʼair comprimé
pour les outils fonctionnant à lʼair comprimé.
Veillez au fait que nos appareils, conformément à leur
affectation, n’ont pas été construits, pour être utilisés
dans un environnement professionnel, industriel ou
artisanal. Nous déclinons toute responsabilité si
l’appareil est utilisé professionnellement,
artisanalement ou dans des sociétés industrielles,
tout comme pour toute activité équivalente.
La machine doit exclusivement être employée
conformément à son affectation. Chaque utilisation
allant au-delà de cette affectation est considérée
comme non conforme. Pour les dommages en
résultant ou les blessures de tout genre, le
producteur décline toute responsabilité et
lʼopérateur/lʼexploitant est responsable.
4. Caractéristiques techniques
Branchement secteur: 230 V ~ 50 Hz
Puissance du moteur kW: 0,9
Mode de service: S3 - 40 % - 10 min
Vitesse de rotation du compresseur min-1: 2700
Pression de service bar: 8
Capacité du réservoir à air comprimé (en litres): 20
Puissance dʼaspiration théorique l/min: 140
Niveau de puissance acoustique LWA en dB: 96
Type de protection: IP 20
Imprécision KWA 3 dB
Poids en kg: 17
Mode de service S3 - 40 % - 10 min : S3 = service
discontinu sans influence du processus de
démarrage. Ceci signifie que pendant une période de
10 min, la durée de fonctionnement maxi. est de 40 %
(4 min).
5. Instructions dʼimplantation
nVérifiez que lʼappareil nʼa pas été endommagé
pendant le transport. En cas dʼavarie, informez
immédiatement lʼentreprise de transport qui a
livré le compresseur.
nIl est recommandable dʼinstaller le compresseur
à proximité du consommateur.
nEvitez les tuyaux à air et les câbles
dʼalimentation (câbles de rallonge) longs.
nVeillez à ce que lʼair aspiré soit sec et sans
poussière.
nNʼinstallez pas le compresseur dans un local
humide ou détrempé.
nLe compresseur doit être utilisé uniquement
dans des endroits adéquats (bonne ventilation,
température ambiante +5°C - +40° C). Il ne doit y
avoir dans la salle aucune poussière, aucun
acide, aucune vapeur, aucun gaz explosif ou
inflammable.
nLe compresseur doit être employé dans des
endroits secs. Il ne peut être utilisé dans des
zones où lʼon travaille avec des éclaboussures
dʼeau.
Exploitez l’appareil uniquement sur un support
solide et plan.
6. Montage et mise en service
Attention !
Montez absolument lʼappareil complètement
avant de le mettre en service !
Éteignez toujours l’appareil après utilisation et
débranchez la fiche de contact.
6.1. Montage des roues (3)
Les roues ci-jointes doivent être montées
conformément à la figure 4.
6.2. Montage du pied dʼappui (4)
Lʼamortisseur en caoutchouc ci-joint doit être monté
conformément à la figure 5.
F
18
Anleitung_BAC_200_20_OF_SPK1__ 22.05.13 15:13 Seite 18

6.3 Raccordement électrique
Veillez, avant la mise en service, à ce que la tension
du secteur et la tension de service soient les mêmes
en vous reportant à la plaque signalétique de la
machine. Les longs câbles dʼalimentation tout
comme les rallonges, tambours de câble etc. qui
entraînent des chutes de tension et peuvent
empêcher le démarrage du moteur. Lorsque la
température descend en dessous de 5° C, le moteur
marche durement et peut ne pas démarrer.
6.4 Interrupteur marche/arrêt (8)
Le compresseur est mis en circuit en tirant le bouton
(8).
Pour mettre le compresseur hors circuit, il faut
appuyer sur le bouton (8). (figure 2)
6.5 Réglage de pression : (figure 1)
nLe régulateur de pression (7) permet de régler la
pression sur le manomètre (6).
nLa pression réglée peut être prise au niveau du
raccord rapide (5).
6.6 Réglage de lʼinterrupteur manométrique
Lʼinterrupteur manométrique est ajusté à lʼusine.
Pression de mise en circuit: 6 bar
Pression de mise hors circuit: 8 bar
7. Remplacement de la ligne de
raccordement réseau
Si la ligne de raccordement réseau de cet appareil
est endommagée, il faut la faire remplacer par le
producteur ou son service après-vente ou par une
personne de qualification semblable afin dʼéviter tout
risque.
8. Nettoyage et entretien
Attention !
Retirez la prise du réseau avant chaque travail de
réglage et de maintenance.
Attention !
Attendez jusquʼà ce que le compresseur ait
refroidi ! Risque de brûlure !
Attention !
Avant tous travaux de nettoyage et de
maintenance, mettre la chaudière hors circuit.
8.1 Nettoyage
nMaintenez les dispositifs de protection aussi
propres (sans poussière) que possible. Frottez
lʼappareil avec un chiffon propre ou soufflez
dessus avec de lʼair comprimé à basse pression.
nNous recommandons de nettoyer lʼappareil
directement après chaque utilisation.
nNettoyez lʼappareil régulièrement à lʼaide dʼun
chiffon humide et un peu de savon. Nʼutilisez
aucun produit de nettoyage ni détergent ; ils
pourraient endommager les pièces en matières
plastiques de lʼappareil. Veillez à ce quʼaucune
eau nʼentre à lʼintérieur de lʼappareil.
nDétachez le tuyau et les outils de pulvérisation
du compresseur avant de commencer le
nettoyage. Le compresseur ne doit pas être lavé
à lʼeau, avec des solvants ou autres produits du
même genre.
8.2 Eau condensée
Lʼeau condensée doit être vidée chaque jour en
ouvrant le clapet de purge dʼeau (11) (au fond du
récipient à pression).
8.3 soupape de sécurité (10)
La soupape de sécurité est réglée sur la pression
maximale admise du récipient sous pression. Il est
interdit de dérégler la soupape de sécurié ou
supprimer ses plombs. Pour que la vanne de
sécurité fonctionne correctement en cas de besoin, il
faut lʼactionner de temps en temps. Tirez sur la
bague jusquʼà ce que vous entendiez lʼair comprimé
sʼéchapper. Ensuite, relâchez la bague.
8.4 Nettoyage du filtre dʼaspiration (12)
Le filtre dʼaspiration (13) empêche dʼaspirer de la
poussière et des impuretés. Il faut nettoyer ce filtre
au moins toutes les 300 heures de service. Un filtre
dʼaspiration bouché réduit énormément la puissance
du compresseur. Retirez le filtre du compresseur en
détachant la vis du recouvrement en plastique (J)
(figure 6). Relevez le recouvrement en plastique (J)
et retirez le filtre à air dʼaspiration (12) qui se trouve
dessous (figure 7). Tapotez précautionneusement
sur le filtre et soufflez dessus avec lʼair comprimé à
une basse pression (env. 3 bars). Le montage se fait
dans lʼordre inverse.
8.5 Entreposage
Attention !
Tirez la fiche de contact, ventilez lʼappareil et tous
les outils à air comprimé raccordés. Rangez le
compresseur de manière quʼaucune personne non
autorisée ne puisse le mettre en service.
F
19
Anleitung_BAC_200_20_OF_SPK1__ 22.05.13 15:13 Seite 19

Attention !
Le compresseur doit être conservé dans un
endroit sec et dont lʼaccès est interdit aux
personnes non autorisées. Ne le renversez pas,
conservez-le uniquement debout !
9. Commande de pièces de rechange
Pour les commandes de pièces de rechange,
veuillez indiquer les références suivantes:
nType de lʼappareil
nNo. dʼarticle de lʼappareil
nNo. dʼidentification de lʼappareil
nNo. de pièce de rechange de la pièce requise
Vous trouverez les prix et informations actuelles à
lʼadresse www.isc-gmbh.info
10. Mise au rebut et recyclage
Lʼappareil se trouve dans un emballage permettant
dʼéviter les dommages dus au transport. Cet
emballage est une matière première et peut donc
être réutilisé ultérieurement ou être réintroduit dans
le circuit des matières premières.
Lʼappareil et ses accessoires sont en matériaux
divers, comme par ex. des métaux et matières
plastiques. Eliminez les composants défectueux
dans les systèmes dʼélimination des déchets
spéciaux. Renseignez-vous dans un commerce
spécialisé ou auprès de lʼadministration de votre
commune !
F
20
Anleitung_BAC_200_20_OF_SPK1__ 22.05.13 15:13 Seite 20
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other Bavaria Air Compressor manuals
Popular Air Compressor manuals by other brands

Craftsman
Craftsman 919.72755 owner's manual

Roadmaster
Roadmaster RAC10 quick guide

Schneider Airsystems
Schneider Airsystems UNM STL 1250-10-270 Original operating manual

California Air Tools
California Air Tools 2510STP owner's manual

Joy
Joy TWISTAIR TA-020 Operator's manual and parts list

Craftsman
Craftsman 919.727580 owner's manual

Eurotech
Eurotech CTR-1475 user manual

Husky
Husky Trim Plus H1503TP Operator's manual

MAT
MAT PROFORCE L13HPF Operator's manual

Bostitch
Bostitch CWC200ST Operation and maintenance manual

TOOLCRAFT
TOOLCRAFT 2619529 Original instructions

KAESER KOMPRESSOREN
KAESER KOMPRESSOREN SIGMA CONTROL SMART MOBILAIR M82 manual