Baxi AVS77 User manual

AVS77
IT ISTRUZIONI CONTROLLO REMOTO
GB REMOTE CONTROLLER INSTRUCTION
CZ NÁVOD K DÁLKOVÉM U OVLÁDÁ NÍ
SK NÁVOD NA POUŽÍVANIE DIAĽKOVÉHO LÁDAČA
HU UTASÍTÁS TÁVVEZÉRLÉS
RO INSTRUCŢIUNI COMANDĂLA DISTANŢĂ
RU РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

DESCRIZIONE FUNZIONE T
A
STI
926.655.1 - IT 2
1Abilitazione Estate-Inverno-Solo riscaldamento-
Spento
2Regolazione temperatura acqua sanitaria ACS
3Tasto Informazioni e Programmazione
4Funzione temporizzata
5Regolazione temperatura ambiente
6Tasto di conferma
7Impostazione modo di funzionamento programmato
(Riscaldamento) Manuale/Automatico/Spento
8Tasto Economy - Comfort
AModo funzionamento a temperatura ridotta
BModo funzionamento a temperatura di comfort
CFunzioni temporizzate
DAttivazione funzione spazzacamino e
taratura valvola gas (service)
EModo sanitario
FFormato ora / informazioni di funzionamento
GGiorni della settimana
HModo Riscaldamento
IFunzione automatica attiva
LFunzione temporizzata attiva
MLivelli di modulazione di fiamma
NFunzione manuale
OBruciatore acceso
PStanby-Spento
QIstogramma orologio
DESCRIZIONE SIMBOLI DISPLAY
TASTO
Abilitando la funzione ESTATE (solo acqua calda sanitaria) sul display è visualizzato il simbolo .
Abilitando la funzione INVERNO sul display sono visualizzati i simboli .
Abilitando la funzione SOLO RISCALDAMENTO sul display viene visualizzato .
Abilitando la funzione SPENTO il display non visualizza nessuno dei due simboli .
DESCRIZIONE TASTO (AUTOMATICO-MANUALE-SPENTO)
Selezione modo funzionamento.
AUTOMATICO simbolo visualizzato . Questa funzione abilita la programmazione oraria in riscaldamento.
La richiesta di calore dipende dalla programmazione oraria impostata: temperatura ambiente COMFORT ;
temperatura ambiente RIDOTTA .
MANUALE simbolo visualizzato : la selezione della temperatura ambiente viene eseguita agendo sui tasti +/- .
SPENTO simbolo visualizzato : è attiva la funzione antigelo.
REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA AMBIENTE E DELL’ACQUA SANITARIA
Regolatore climatico a parete.
La regolazione della temperatura ambiente viene eseguita agendo sui pulsanti +/- .
Durante la regolazione della temperatura ambiente sul display è visualizzata la scritta “tAMB”.
La regolazione della temperatura sanitaria viene eseguita agendo sui pulsanti +/- .
Durante la regolazione della temperatura sanitaria sul display è visualizzata la scritta “HW SP”.

926.655.1 - IT
3
1Programmazione in RISCALDAMENTO
2Giorno della settimana LUNEDI
3Fascia oraria programmata 09:00-12:00
IMPOSTAZIONE DATA E ORA
Alla prima accensione dell’apparecchio o a seguito di una prolungata mancanza di alimentazione elettrica sarà necessario
impostare ora e data (il simbolo dell’ora lampeggia).
Seguire le seguenti istruzioni:
1. Agire sui tasti +/-
2. Premere il tasto
3. Agire sui tasti +/-
4. Premere il tasto
per regolare l’ora;
;
per regolare i minuti;
;
5. Agire sui tasti +/- per impostare il giorno della settimana “DAY”
(1...7 che corrisponde a Lunedì...Domenica).
Premere il tasto per uscire dall’impostazione DATA-ORA.
Per modificare l’ora e la data impostata premere il tasto : il display visualizza (per qualche istante) la scritta “PROG” e l’ora
inizia a lampeggiare, a questo punto si può procedere come sopra descritto.
PROGRAMMAZIONE (PROG) - AUTOMATICO
PROGRAMMAZIONE ORARIA DEL FUNZIONAMENTO IN RISCALDAMENTO
1. Premere il tasto e successivamente il tasto ;
2. Scegliere un giorno della settimana (1...7) agendo ripetutamente sui tasti +/- ;
3. Premere il tasto ;
4. Il display visualizza la scritta ”on 1” e le quattro cifre dell’ora lampeggianti, come visualizzato nella igura che segue;
5. Agire sui tasti +/- per impostare l’ora di accensione della caldaia;
6. Premere il tasto ;
7. Il display visualizza la scritta ”of 1” e le quattro cifre dell’ora lampeggianti;
8. Agire sui tasti +/- per impostare l’ora di spegnimento della caldaia;
9. Premere il tasto ;
10. Ripetere le stesse operazioni dal punto 4 per impostare le restanti tre fascie orarie;
11. Premere il tasto per uscire dalla funzione.
VALORI DI FABBRICA
On 1 Of 1 On 2 Of 2 On 3 Of 3 On 4 Of 4
MONDY DAY 1 (lunedì)
TUEDY DAY 2 (martedì)
WEDDY DAY 3 (mercoledì)
THUDY DAY 4 (giovedì)
FRIDY DAY 5 (venerdì)
SATDY DAY 6 (sabato)
SUNDY DAY 7 (domenica)
06:00
08:00
11:00
13:00
17:00
23:00
24:00
24:00
VISUALIZZAZIONE DISPLAY DURANTE LA FASE DI PROGRAMMAZIONE

DESCRIPTION FUNCTION BUTTON
926.655.1 - GB 4
1Summer-Winter-Heating only-Off enable
2DHW temperature adjustment
3Information and programming
4Timer
5Ambient temperature adjustment
6Confirm
7Programmed operating mode setting (Heating)
Manual/Automatic/Off
8Economy - Comfort
AOperating mode at economy temperature
BOperating mode at comfort temperature
CTimer functions
DActive chimeny sweep and gas valve calibration
(service)
EDHW mode
FTime format / operating information
GDays of the week
HHeating mode
IAutomatic mode enabled
LTimer mode enabled
MFlame modulation levels
NManual function
OBurner lit
PStanby-Off
QClock pie-chart (heating programmer)
DESCRIPTION SIMBOL DISPLAY
BUTTON
Enabling the function SUMMER (DHW only), display shows the tap symbol .
Enabling the function WINTER, display shows tap and radiator symbols .
Enabling the function HEATING ONLY, display shows radiator .
Enabling the function OFF, display doesn’t show any of the two symbols .
DESCRIPTION OF BUTTON (AUTOMATIC-MANUAL-OFF)
Selection of functioning mode.
AUTOMATIC visualised symbol . This function enables the hourly heating programmation.
Heat demand depends on the set hourly programmation: room temperature COMFORT ;
room temperature REDUCTED .
MANUAL visualised symbol : Selection of room temperature is done operating on +/- buttons .
OFF visualised symbol : Antifreezing function is activated.
AMBIENT TEMPERATURE AND DHW TEMPERATURE ADJUSTMENT
Climatic regulator in-wall installed.
Ambient temperature adjustment is done using the +/- buttons .
During the ambient temperature adjustment, display shows “tAMB”.
Sanitary temperature adjustment is done using +/- buttons .
During the sanitary temperature adjustment, display shows “HW SP”.

926.655.1 - GB
5
1HEATING programming
2Day of the week - MONDAY
3Programmed time band 09:00-12:00
SETTING TIME AND DATE
The first time that the boiler is turn-on or after it has been electrically disconnected for a while, a time and date setting have to be
run (flashing hour symbol).
Follow the following instructions:
1. Press +/-
2. Press
3. Press +/-
4. Press
to adjust the hours;
;
to adjust the minutes;
;
5. Press
+/- to set the of the week “DAY”
(1...7 corrisponding Monday...Sunday).
Press to exit DATE-TIME setting.
In order to modify set time and date, press the button : for few seconds the display will show “PROG” and the time starts to
flash, then proceed as described above.
PROGRAMMING (PROG) - AUTOMATIC
HOURLY PROGRAMMING IN HEATING MODE
1. Press and then ;
2. Select a day of the week (1...7) by pressing +/- repeatedly;
3. Press ;
4. The display shows
”on 1” and the four time digits start flashing, as shown in the following figure;
5. Press
+/- to set the boiler switching on time;
6. Press ;
7. The display shows
”of 1” and the four time digits start flashing;
8. Press
+/- to set the boiler switching off time;
9. Press ;
10. Repeat the operations from point 4 onwards to set the remaining three time bands;
11. Press to exit the function.
FACTORY SETTING
On 1 Of 1 On 2 Of 2 On 3 Of 3 On 4 Of 4
MONDY DAY 1 (monday)
TUEDY DAY 2 (tuesday)
WEDDY DAY 3 (wednesday)
THUDY DAY 4 (thursday)
FRIDY DAY 5 (friday)
SATDY DAY 6 (saturday)
SUNDY DAY 7 (sunday)
06:00
08:00
11:00
13:00
17:00
23:00
24:00
24:00
VISUALIZATION DISPLAY DURING THE PROGRAMMING PHASE

POPIS TLA
ČÍ
TEK
926.655.1 - CZ 6
1Aktivace Léto-Zima Ppuze vytápění-vypnuto
2Nastaveni teploty TUV
3Tlačítko Informace a Programování
4Funkce časového nastavení
5Nastavení pokojové teploty
6Tlačítko potvrzení
7Nastavení naprogramovaného režimu (vytápění)
Ruční/Automatický/Vypnuto
8Tlačítko Economy-Comfort
ARežim s nízkou teplotou
BRežim s komfortní teplotou
CČasověomezené funkce
DAktivace funkce „kominík“ a nastavení plynové
armatury (SERVIERVIS)
ERežim TUV
FZobrazení času / informací o provozu
GDny v týdnu
HRežim vytápění
IFunkce s automatickým nastavením v provozu
LFunkce čas. nastavení v provozu
MModulace plamene (výkon kotle)
NFunkce s ručním nastavením
OZapálení hořáku
PStandbye - Vypnuto
QPrůběh denního programování (topení)
POPIS SYMBOLŮNA DISPLEJI
POPIS TLAČÍTKA
Aktivováním funkce LÉTO pouze TUV, se na displeji zobrazí symbol
Aktivováním funkce ZIMA se na displeji zobrazí symboly
Aktivováním funkce VYTÁPĚNÍ se na displeji zobrazí
Aktivováním funkce VYPNUTO se na displeji nezobrazí nic
POPIS TLAČÍTKA (AUTOMATICKÝ - RUČNÍ -VYPNUTO)
Volba režimu plrovozu.
AUTOMATICKY zobrazen symbol . Tato funkce aktivuje časové programování provozu kotle pro vytápění.
Požadavek tepla závisí na nastaveném časovém programování: teplota v místnosti KOMFORTNÍ
teplota v místnosti NÍZKOU
RUČNÍ zobrazen symbol : nastavení teploty v místnostech tlačítky +/-
SPENTO zobrazen symbol : je aktivní protizámrazová funkce.
NASTAVENÍ TEPLOTY V MÍSTNOSTECH A TUV
Klimatický regulátor nainstalovaný na stěně.
Nastavení teploty v místnostech se provádí pomocí tlačítek +/-
Během nastavování teploty v místnostech se na displeji zobrazí nápis “tAMB”
Nastavení teploty TUV se provádí pomocí tlačítek +/-
Během nastavování teploty TUV se na displeji zobrazí nápis “HW SP”

926.655.1 - CZ
7
1Programování VYTÁPĚNÍ
2Den v týdnu PONDĚLÍ
3Nastavené časové pásmo 09:00-12:00
NASTAVENÍ DATA A ČASU
Při uvedené do provozu nebo po dlouhodobém výpadku proudu je třeba nastavit datum a čas (symbol času bliká).
Dodržujte tyto pokyny:
1. Pro nastavení hodin stiskněte tlačítka +/- ;
2. Stiskněte tlačítko ;
3. Pro nastavení minut stiskněte tlačítka +/- ;
4. Stiskněte tlačítko ;
5. pro nastavení dne v týdnu “DAY” stiskněte tlačítka+/- ;
(1…7 odpovídají pondělí…neděle).
Stisknutím tlačítka ukončíte nastavení data a času.
Pro změnu data a času stisknětětlačítko : na displeji se na okamžik objeví nápis “PROG” a čas začne blikat, dále pokyny viz
výše.
PROGRAMOVÁNÍ (PROG) – AUTOMATICKÉ
ČASOVÉ PROGRAMOVÁNÍ PROVOZU V REŽIMU VYTÁPĚNÍ
1. Stiskněte tlačítko a následnětlačítko ;
2. Zvolte den v týdnu (1…7) opakovaným stisknutím tlačítek +/- ;
3. Stiskněte tlačítko ;
4. Na displeji se zobrazí nápis ”on 1” a blikající čtyři číslice času, dle následujícího zobrazení;
5. Pomocí tlačítek +/- nastavíte čas spuštění kotle;
6. Stiskněte tlačítko ;
7. Na displeji se zobrazí nápis ”of 1” a blikající čtyři číslice času;
8. Pomocí tlačítek +/- nastavíte čas vypnutí kotle;
9. Stiskněte tlačítko ;
10. Další tři časová pásma nastavíte zopakováním operací od bodu 4;
11. Pro ukončení této funkce stiskněte tlačítko .
NASTAVENÍ PŘI DODÁNÍ
On 1 Of 1 On 2 Of 2 On 3 Of 3 On 4 Of 4
MONDY DAY 1 (pondělí)
TUEDY DAY 2 (úterý)
WEDDY DAY 3 (středa)
THUDY DAY 4 (čtvrtek)
FRIDY DAY 5 (pátek)
SATDY DAY 6 (sobota)
SUNDY DAY 7 (neděle)
06:00
08:00
11:00
13:00
17:00
23:00
24:00
24:00
ZOBRAZENÍ NA DISPLEJI BĚHEM PROGRAMOVÁNÍ

POPIS TLA
Č
IDIEL
926.655.1 - SK 8
1Povolenie funkcie Leto-Zima-Iba kúrenie-Vypnutý
2Regulácia teploty úžitkovej vody ACS
3Tlačidlo pre informácie a programovanie
4Časovaná funkcia
5Regulácia teploty prostredia
6Tlačidlo potvrdenia
7Nastavenie naprogramovaného pracovnéhorežimu
(Vykurovanie) Manuálny Automatický/Vypnutý
8Tlačidlo Economy - Comfort
ARežim funkcie pri obmedzenej teplote
BRežim funkcie pri teplote komfort
CČasovacie funkcie - program dovolenka
DAktivácia funkcie čistenia komína a nastavenie
plynového ventilu (SERVICE)
ERežim úžitkovej vody
FFormát čas / Informácie o priebehu
GDni v týždni
HRežim kúrenia
IAutomatická funkcia aktívna
LČasovacia funkcia aktívna
MÚrovne modulácie plameňa
N Ručná funkcia
OHorák je zapálený
PStandby - Vypnutý
QStĺpcový diagram (programovanie kúrenia)
POPIS SYMBOLOV NA DISPLEJI
POPIS TLAČIDLA
Aktivovaním funkcie LETO len TÚV, sa na displeji zobrazí symbol .
Aktivovaním funkcie ZIMA sa na displeji zobrazia symboly .
Aktivovaním funkcie VYKUROVANIE sa na displeji zobrazí .
Aktivovaním funkcie VYPNUTÉ sa na displeji nezobrazí nič.
POPIS TLAČIDLA (AUTOMATICKÉ - RUČNÉ -VYPNUTÉ)
Voľba režimu prevádzky.
AUTOMATICKY zobrazený symbol . Táto funkcia aktivuje časové programovanie prevádzky kotla pre vykurovanie.
Požiadavka tepla závisí od nastaveného časového programovania: teplota v miestnosti KOMFORT ;
teplota v miestnosti OBMEDZENEJ .
RUČNÉ zobrazený symbol : Nastavenie teploty v miestnostiach tlačidlami +/- .
VYPNUTÉ žiadny symbol : Je aktívna protizámrazová funkcia.
NASTAVENIE TEPLOTY V MIESTNOSTIACH A TÚV
Klimatický regulátor nainštalovaný na stene.
Nastavenie teploty v miestnostiach sa vykonáva pomocou tlačidiel +/- .
Počas nastavovania teploty v miestnostiach sa na displeji zobrazí nápis “tAMB”.
Nastavenie teploty TÚV sa vykonáva pomocou tlačidiel +/- .
Počas nastavovania teploty TÚV sa na displeji zobrazí nápis “HW SP”.

926.655.1 - SK
9
1Programovanie VYKUROVANIA
2Deňv týždni PONDELOK
3Nastavené časové pásmo 09:00-12:00
NASTAVENIE DÁTUMU A ČASU
Pri uvedení do prevádzky alebo po dlhodobom výpadku prúdu je treba nastaviťdátum a čas (symbol času bliká)
Dodržujte tieto pokyny:
1. Pre nastavenie hodín stlačte tlačidlá +/- ;
2. Stlačte tlačidlo ;
3. Pre nastavenie minút stlačte tlačidlá +/- ;
4. Stlačte tlačidlo ;
5. Pre nastavenie dňa v týždni “DAY” stlačte tlačidlá +/-
(1…7 zodpovedajú pondelok…nedeľa).
Stlačením tlačidla ukončíte nastavenie dátumu a času.
Pre zmenu dátumu a času stlačte tlačidlo : na displeji sa na okamih objaví nápis “PROG” a čas začne blikať, ďalej pokyny viď
vyššie.
PROGRAMOVANIE (PROG) – AUTOMATICKÉ
ČASOVÉ PROGRAMOVANIE PREVÁDZKY V REŽIME VYKUROVANIA
1. Stlačte tlačidlo a následne tlačidlo ;
2. Zvoľte deňv týždni (1…7) opakovaným stlačením tlačidiel +/- ;
3. Stlačte tlačidlo ;
4. Na displeji sa zobrazí nápis ”on 1” a blikajúce štyri číslice času, podľa nasledujúceho zobrazenia;
5. Pomocou tlačidiel +/- nastavíte čas spustenia kotla;
6. Stlačte tlačidlo ;
7. Na displeji sa zobrazí nápis ”of 1” a blikajúce štyri číslice času;
8. Pomocou tlačidiel +/- nastavíte čas vypnutia kotla;
9. Stlačte tlačidlo ;
10. Ďalšie tri časové pásma nastavíte zopakovaním operácií od bodu 4;
11. Pre ukončenie tejto funkcie stlačte tlačidlo .
NASTAVENIE PRI DODANÍ
On 1 Of 1 On 2 Of 2 On 3 Of 3 On 4 Of 4
MONDY DAY 1 (pondelok)
TUEDY DAY 2 (utorok)
WEDDY DAY 3 (streda)
THUDY DAY 4 (štvrtok)
FRIDY DAY 5 (piatok)
SATDY DAY 6 (sobota)
SUNDY DAY 7 (nedeľa)
06:00
08:00
11:00
13:00
17:00
23:00
24:00
24:00
ZOBRAZENIE NA DISPLEJI POČAS PROGRAMOVANIA

A M
Ű
KÖDTET
Ő
GOMBOK LE
Í
R
Á
SA
926.655.1 - HU 10
1Nyár-Tél-Csak fűtés-Kikapcsolva aktiválás
2Háztartási melegvíz hőmérséklet szabályozás
3Információ és Programozás gomb
4Időzített funkció
5Szobahőrméséklet szabályozás
6Megerősítés gomb
7Programozott működési módozat beállítás (Fűtés)
Manuális/Automatikus/Kikapcsolva
8Economy-Comfort gomb
ACsökkentett hőmérsékletűműködési módozat
BKomfort hőmérsékletűműködési módozat
CIdőzített funkciók - vakációs program
DKéményseprőfunkció aktiválás és gázszelep beállítás
(SERVICE)
EHáztartási melegvíz módozat
FÓra formátum/működési információ
GA hét napjai
H Fűtési módozat
IAutomatikus funkció aktív
LIdőzített funkció aktív
MLáng modulációs szintek
NManuális működés
OBekapcsolt égő
PStandby - Kikapcsolva
QÓra hisztogram (fűtés programozó)
A KIJELZŐN MEGJELENŐSZIMBÓLUMOK LEÍRÁSA
A SZIMBÓLUM JELENTÉSE
Ha beállítjuk a NYÁR funkciót (csak a HMV üzemmódban), a kijelzőn megjelenik a szimbólum.
Ha beállítjuk a TÉL funkciót, a kijelzőn megjelenik a szimbólum.
Ha beállítjuk a CSAK FŰTÉS funkciót,a kijelzőn megjelenik a szimbólum.
Ha beállítjuk az OFF funkciót, a kijelzőn egyik szimbólum sem jelenik meg, .
A GOMB ÉRTELMEZÉSE (AUTOMATIKUS-KÉZI-KIKAPCSOLVA)
A mode funkció kiválasztása.
AUTOMATIKUS működési mód .Ez a funkció beállítja a kazán működésének időprogramozását.
A fűtési igény a beállított időprogramtól függ: KOMFORT környezeti hőmérséklet ;
CSÖKKENTETT környezeti hőmérséklet .
KÉZI működési mód : A környezeti hőmérséklet értékét a “+/- gombok segítségével kell beállítani.
Amikor megjelenik az Off szimbólum , belép a fagyás elleni védelem fukció.
A HÁLÓZATI MELEGVÍZ ÉS A KÖRNYEZETI HŐMÉRSÉKLET SZABÁLYOZÁSA
Falra szerelt hőmérséklet- szabályozó.
A környezeti hőmérséklet értékét a +/- gomb segítségével kell beállítani.
A környezeti hőmérséklet értékének beállítása közben, a kijelzőn a “tAMB” írás jelenik meg.
A háztartási meleg víz hőmérsékletét a +/- gombokkal kell beállítani.
Miközben a háztartási meleg víz hőmérsékletének értékét állítjuk be, a kijelzőn a “HW SP” felírat jelenik meg.

926.655.1 - HU
11
1Programozás FŰTÉSI üzemmódban
2A hét napnapnapja HÉTFŐ
3Programozott Órasáv 09:00-12:00
DÁTUM-ÓRA BEÁLLÍTÁS
Amikor legelőször gyújtjuk be a kazánt vagy ha több ideig nem volt ellátva árammal,be kell állítani a dátumot és az időt. (villog az
óra- szimbólum).
Seguire le seguenti istruzioni:
1. Az +/- gombok segítségével állítsa be az órát;
2. Nyomja be az gombot;
3. Az +/- gombok segítségével állítsa be a perceket;
4. Nyomja be az gombot;
5. Az
+/- gombok segítségével állítsa be a hét napjait “DAY”
(1...7 mely Hétfőnek ... Vasárnapnak felel meg).
Nyomja be az gombot a DÁTUM-ÓRA beállításról történőkilépéshez.
Nyomja be az IP gombot: a kijelző(néhány pillanatra) a “PROG” kiírást tünteti fel, majd az óra elkezd villogni.
AUTOMATIKUS PROGRAMOZÁS
IDŐPROGRAMOZÁS FŰTÉSI ÜZEMMÓDBAN
1. Nyomja be az gombot, majd pedig az gombot;
2. Válassza ki a hét napját (1 ... 7) a +/- gombok ismételt benyomásával;
3. Nyomja be az gombot;
4. A kijelzőaz ”on 1” kiírást tünteti fel és az óra négy villogó számát, a lenti ábrán illusztráltaknak megfelelően;
5. A +/- gombok segítségével állítsa be a kazán bekapcsolásának időpontját;
6. Nyomja be az gombot;
7. A kijelzőaz ”of 1” kiírást tünteti fel és az óra négy villogó számát;
8. A +/- gombok segítségével állítsa be a kazán kikapcsolásának időpontját;
9. Nyomja be az gombot;
10. Ismételje meg a műveleteket a 4. ponttól kezdődően a fennmaradó három órasáv beállításához;
11. nyomja be az gombot a funkcióból történőkilépéshez.
GYÁRI ÉRTÉKEK
On 1 Of 1 On 2 Of 2 On 3 Of 3 On 4 Of 4
MONDY DAY 1 (hétfő)
TUEDY DAY 2 (kedd)
WEDDY DAY 3 (szerda)
THUDY DAY 4 (csütörtök)
FRIDY DAY 5 (péntek)
SATDY DAY 6 (szombat)
SUNDY DAY 7 (vasárnap)
06:00
08:00
11:00
13:00
17:00
23:00
24:00
24:00
A PROGRAMOZÁS KÖZBEN MEGJELENŐSZIMBÓLUMOK A KIJELZŐN.

DESCRIEREA T
A
STELOR DE FUNC
Ţ
IE
926.655.1 - RO 12
1Activare Vară- Iarnă- Doar încălzire - Oprit
2Reglare temperaturăapăcaldămenajerăACM
3TastăInformaţii şi Programare
4Funcţie temporizată
5Reglare temperaturăambiantă
6Tastăde confirmare
7Setări mod de funcţionare programat (Încălzire)
Manual/Automat/Oprit
8TastăEconomy-Comfort
AMod de funcţionare şi temperaturăredusă
BMod de funcţionare şi temperaturăde Comfort
CFuncţii temporizate - program vacanţă
DActivare funcţie de curăţare a coşuluiv şi reglare valvă
gaz (SERVICE)
EMod Apăcaldămenajeră
FFormat oră/informaţii privind funcţionarea
GZilele săptămânii
HMod Încălzire
IFuncţie Automat activă
LFuncţie temporizatăactivă
MNiveluri de flacără
NFuncţie Manual
OArzător aprins
PStandby - Oprit
QHistogramăceas (programator încălzire)
DESCRIEREA SIMBOLURILOR CARE APAR PE AFIŞAJ
DESCRIEREA TASTEI
Selectând modul VARĂ, (numai A.C.M.) pe afişaj apare simbolul .
Selectând modul IARNĂ, pe afişaj apar simbolurile .
Selectând modul NUMAI ÎNCĂLZIRE, pe afişaj apare simbolul .
Selectând modul STINS, pe afişaj nu apare nici unul dintre cele douăsimboluri .
DESCRIEREA TASTEI (AUTOMATIC,MANUAL,STINS)
Setarea modului de funcţionare programat.
AUTOMAT Aceastăfuncţie activeazăprogramarea orarăa funcţionării centralei AUTOMATICO simbolo visualizzato.
Cererea de căldurădepinde de programarea orarăsetată: temperatura ambiantăCOMFORT ;
temperatura ambiantăREDUSĂ.
MANUAL : reglarea temperaturii ambiante se efectueazăcu ajutorul tastelor +/- .
STINS : este activăfuncţia antiîngheţ.
REGLAREA TEMPERATURII APEI DE MENAJ ŞI TEMPERATURII AMBIANTĂ
Comandăde distanţă instalat pe perete.
Reglarea temperaturii ambiantăse efectueazăcu ajutorul tastelor +/- .
În timpul reglării manuale a temperaturii ambiante, pe afişaj apare mesajul “tAMB”.
Reglarea temperaturii ambiantăse efectueazăcu ajutorul tastelor +/- .
În timpul reglării manuale a temperaturii apei calde de menajere, pe afişaj apare mesajul “HW SP”.

926.655.1 - RO
13
1Programarea în modul ÎNCĂLZIRE
2Ziuaiua săptămsăptămânii LUNI
3Tranşa OrarăProgramată09:00-12:00
SETARE DATĂŞI ORĂ
Cînd puneţi în funcţiune centrala pentru întîia oarăsau dacăa rămas fărăcurent electric pentru un period,trebuie săsetaţi data şi
ora.( simbolul ceasului clipeşte).
Seguire le seguenti istruzioni:
1. Apăsaţi tastele +/-
2. Apăsaţi tasta
3. Apăsaţi tastele +/-
4. Apăsaţi tasta
5. Apăsaţi tastele +/-
pentru a regla ora;
;
pentru a regla minutele;
;
pentru a seta ziua săptămânii “DAY”
(1...7 corespunzând zilelor luni ... duminică).
Apăsaţi tasta pentru a ieşi din funcţia de setare a datei şi orei. Premere il tasto per uscire dall’impostazione DATA-ORA.
Apăsaţi tasta : pe afişaj apare pentru câteva clipe inscripţia “PROG” şi ora începe săclipească.
SETARE AUTOMAT
PROGRAMAREA ORARĂA FUNCŢIONĂRII ÎN MODUL ÎNCĂLZIRE
1. Apăsaţi tasta şi apoi tasta ;
2. Alegeţi o zi a săptămânii (1...7), apăsând repetat tastele +/- ;
3. Apăsaţi tasta ;
4. Pe afişaj apare inscripţia ”on 1” şi cele patru cifre ale orei care clipesc, dupăcum este ilustrat în figura din continuare;
5. Apăsaţi tastele +/-
6. Apăsaţi tasta
pentru a seta ora de pornire a centralei;
;
7. Pe afişaj apare inscripţia ”of 1” şi cele patru cifre ale orei care clipesc;
8. Apăsaţi tastele +/-
9. Apăsaţi tasta
pentru a seta ora de oprire a centralei;
;
10. Repetaţi operaţiunile de la punctul 4 pentru a seta celelalte trei tranşe orare;
11. Apăsaţi tasta pentru a ieşi din funcţie.
VALORI SETATE ÎN FABRICĂ
On 1 Of 1 On 2 Of 2 On 3 Of 3 On 4 Of 4
MONDY DAY 1 (luni)
TUEDY DAY 2 (marţi)
WEDDY DAY 3 (miercuri)
THUDY DAY 4 (joi)
FRIDY DAY 5 (vineri)
SATDY DAY 6 (sâmbătă)
SUNDY DAY 7 (duminică)
06:00
08:00
11:00
13:00
17:00
23:00
24:00
24:00
SIMBOLURI CARE APAR PE AFIŞAJ CÎND SETAŢI

КНОПКИ
926.655.1 - RU 14
1Установка режимов Лето – Зима - Только
отопление - Выключено
2Регулирование температуры горячей санитарной
воды
3Кнопка информации ипрограммирования
4Установка функций запрограммированных по
времени
5Регулирование температуры впомещении
6Кнопка подтверждения установки
7Установка режима работы системы отопления:
ручной режим/автоматический/выключено
8Кнопка установки режимов комфорт/экономичный
AРежим работы «экономичный» (более низкая
температура всистеме отопления)
BРежим работы «комфорт»
CФункции, запрограммированные по времени -
программа «каникулы»
DРаботает функция очистки дымохода инастройки
газового клапана (сервис-функции)
EРабота всистеме ГВС
FВремя/вывод информации
GДни недели
HРабота всистеме отопления
IАвтоматический режим
LАктивна функция, запрограммированная по времени
MУровень модуляции пламени (мощность котла)
NРучной режим
OГорелка работает
PВыключено - состояние ожидания
QГистограмма времени работы ивыключения котла втечение дня
СИМВОЛЫ НАД ИСПЛЕ
ОПИСАНИЕ КНОПКИ
Нажимая эту кнопку, можно установить следующие режимы работы котла:
ЛЕТО (котел работает только на приготовление горячей воды), на дисплее появляется символ .
ЗИМА, на дисплее появляются символы .
ТОЛЬКО ОТОПЛЕНИЕ, на дисплее появляется символ .
ВЫКЛЮЧЕНО, на дисплее отсутствуют оба символа .
ОПИСАНИЕ КНОПКИ (АВТОМАТИЧЕСКИЙ РЕЖИМ-РУЧНОЙ РЕЖИМ-ВЫКЛЮЧЕНО)
Выбор режима работы.
АВТОМАТИЧЕСКИЙ РЕЖИМ - на дисплее отображается символ . Эта функция включает суточную программу работы
котла на систему отопления.
Температура воды на подаче всистему отопления втечение дня зависит от установленной программы:
- КОМФОРТНАЯ температура впомещении (символ );
- ПОНИЖЕННАЯ комнатная температура (символ ).
РУЧНОЙ РЕЖИМ - на дисплее символ : Установка комнатной температуры производится при помощи кнопок +/- .
ВЫКЛЮЧЕНО - на дисплее символ : Активирована функция «защита от замерзания».
УСТАНОВКА КОМНАТНОЙ ТЕМПЕРАТУРЫ ИТЕМПЕРАТУРЫ БЫТОВОЙ ГОРЯЧЕЙ ВОДЫ
Встроенный климатический регулятор
Установка комнатной температуры производится при помощи кнопок +/- .
Во время установки комнатной температуры на дисплее отображается “tAMB”.
Установка температуры бытовой горячей воды производится при помощи кнопок +/- .
Во время установки температуры бытовой горячей воды на дисплее отображается “HW SP”.

926.655.1 - RU
15
1Программирование работы
КОНТУРА ОТОПЛЕНИЯ
2День недели - ПОНЕДЕЛЬНИК
3Программируемый Период 09:00-12:00
УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ ИДАТЫ
При первом включении котла или после временного отключения напряжения электропитания необходимо установить время
идату (мигают символы для установки времени).
Установку параметров производят следующим образом:
1. Нажмите +/-
2. Нажмите
3. Нажмите +/-
4. Нажмите
для установки часов;
;
для установки минут;
;
5. Нажмите +/- для установки дня недели “DAY”
(1…7 соответствует дням от понедельника до воскресенья).
Нажмите для выхода из режима установки даты ивремени.
Для изменения установленных времени идаты, нажмите кнопку втечение нескольких секунд. На дисплее
высветиться “PROG”, исимволы для установки времени начнут мигать. Выполните операции, указанные выше.
АВТОМАТИЧЕСКОЕ ПРОГРАММИРОВАНИЕ (PROG)
ПОЧАСОВОЕ ПРОГРАММИРОВАНИЕ ВРЕЖИМЕ ОТОПЛЕНИЯ
1. Premere il tasto e successivamente il tasto ;
2. Scegliere un giorno della settimana (1...7) agendo ripetutamente sui tasti +/- ;
3. Нажмите ;
4. На дисплее отобразиться ”on 1” четыре символа установки времени начнут мигать (см. следующий рисунок) Il;
5. Нажмите +/- для переключения на установку времени включения котла;
6. Нажмите ;
7. На дисплее отобразиться ”of 1” четыре символа установки времени начнут мигать;
8. Нажмите +/- для переключения на установку времени выключения котла;
9. Нажмите ;
10. Повторите операции спункта 4 идалее для установки оставшихся трех диапазонов времени;
11. Нажмите для выхода из режима.
ЗНАЧЕНИЯ, УСТАНОВЛЕННЫЕ НА ЗАВОДЕ
On 1 Of 1 On 2 Of 2 On 3 Of 3 On 4 Of 4
MONDY DAY 1 (понедельник)
TUEDY DAY 2 (вторник)
WEDDY DAY 3 (среда)
THUDY DAY 4 (четверг)
FRIDY DAY 5 (пятница)
SATDY DAY 6 (суббота)
SUNDY DAY 7 (воскресенье)
06:00
08:00
11:00
13:00
17:00
23:00
24:00
24:00
ВИЗУАЛИЗАЦИЯ ДИСПЛЕЯ ВО ВРЕМЯ ФАЗЫ ПРОГРАММИРОВАНИЯ

BAXIS.p.A.
36061 BASSANO DEL GRAPPA (VI) ITALIA
Via Trozzetti, 20
Tel. 0424 - 517111
Telefax 0424/38089
www.baxi.it
Ed. 1-10/09 Cod. 926.655.1
Table of contents
Languages:
Other Baxi Remote Control manuals