BCC CH22-01 User manual

HANDLEIDING
CONVECTORKACHEL
CONVECTOR HEATER
INSTRUCTION MANUAL
Lees deze handleiding zorgvuldig door en bewaar deze voor toekomstige referentie.
Read this manual thoroughly before using and save it for future reference.
BCC elektro-speciaalzaken B.V.
Bellsingel 61
1119 NT Schiphol-Rijk
Nederland
Type nr: CH22-01
322292
105 mm105 mm
CoverBack
148 mm
Dit product is uitsluitend geschikt voor goed geïsoleerde plaatsen of voor incidenteel gebruik.
This product is only suitable for well insulated places or occasional use.

148 mm
105 mm
2
NL - GEBRUIKSAANWIJZING
VEILIGHEIDSMAATREGELEN
• Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en personen
met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale vermogens of gebrek aan ervaring
en kennis als ze onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het
veilige gebruik van het apparaat en de gevaren begrijpen. Kinderen mogen niet met
het apparaat spelen. Reiniging en onderhoud mogen niet door kinderen zonder
toezicht worden uitgevoerd.
• Kinderen jonger dan 3 jaar moeten uit de buurt worden gehouden, tenzij ze onder
voortdurend toezicht staan.
Kinderen jonger dan 8 jaar mogen het apparaat alleen in/uitschakelen als het in de
beoogde positie is geplaatst, instructies hebben gekregen over het veilig gebruik
van het apparaat en de gevaren begrijpen.
Let op: sommige onderdelen van dit product kunnen erg heet worden en
brandwonden veroorzaken. Let extra op wanneer er ook kinderen en/ of
kwetsbare mensen aanwezig zijn.
• Als het netsnoer beschadigd is, moet het worden vervangen door de fabrikant, zijn
servicevertegenwoordiger of gelijkwaardige gekwalificeerde personen om gevaar
te voorkomen.
• Let op: om gevaar door onbedoeld resetten van de thermische beveiliging te
voorkomen, mag dit apparaat niet via een extern schakelapparaat,
zoals een timer worden aangesloten.
• WAARSCHUWING: om oververhitting te voorkomen, de kachel niet afdekken.
• De kachel mag niet direct onder een stopcontact worden geplaatst.
• Gebruik deze heater niet in de directe omgeving van een bad, douche of zwembad.
• Gebruik uw apparaat altijd met vaste wieltjes of voetjes.
• Gebruik deze kachel niet als deze is gevallen.
• Niet gebruiken als er zichtbare tekenen van schade aan de kachel zijn.
• Gebruik op een horizontale en stabiele ondergrond.
WAARSCHUWING: gebruik deze kachel niet in kleine kamers wanneer ze worden
bewoond door personen die niet in staat zijn om de kamer alleen te verlaten, tenzij
er voor voortdurend toezicht wordt gezorgd.
WAARSCHUWING: om het risico op brand te verminderen, dient u textiel, gordijnen
of ander brandbaar materiaal op een minimale afstand van 1m van de luchtuitlaat
te houden.
DIT PRODUCT IS UITSLUITEND GESCHIKT VOOR KAMERVERWARMING.

148 mm
105 mm
3
INSTALLATIE
Zet het verwarmingselement voorzichtig ondersteboven en plaats het op een vlakke,
zachte ondergrond, zie onderstaande tekeningen. Monteer 2 staande poten op de
bodem van de kachel met 4 schroeven en draai de poten vast. Zet de kachel dan
voorzichtig weer op zijn plek.
GEBRUIK
1. Sluit het apparaat aan op een AC 220-240V 50-60Hz stopcontact. Controleer de
nominale stroom van het stopcontact of het voldoet aan de vereisten en is
uitgerust met een veiligheidsaarding. Vervang anders het stopcontact.
2. Druk op de aan/uit knop, u hoort een geluid. De standby knop op het LED
scherm gaat branden.
3. Raak de standby knop aan en de verwarming gaat aan.
4. Temperatuurinstelling: druk op de of knop om de temperatuur aan te
passen van 10 tot 35 graden.
5. Vermogeninstelling: druk op de knop om de werkvermogen instelling in te
stellen. Het icoon zal op het display worden weergegeven.
6. Timerinstelling: houd de knop langer dan 3 seconden ingedrukt. Het display
toont het timer icoon. Druk op of om de timer in te stellen tussen 1/2/3/4/
5/6/7/8/9 uur. Op het display wordt de resterende werktijd weergegeven totdat
de timer is afgelopen.
7. Helderheid van het LED display. De standaard helderheid is 100%. Druk op de knop
om de helderheid te wijzigen van 100%, 50%, 25% en 0%. Als u de helderheid
instelt op 0% behouden de standby knop en de timer knop altijd een
helderheid van 25%.
ICON display
Werkende status Lage wattage
1250W
Hoge wattage
2000W
Anti vorst modus
en H1 en H2

148 mm
105 mm
4
REINIGEN EN ONDERHOUD
• Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact voordat u het
schoonmaakt.
• Gebruik een zachte, vochtige doek, al dan niet met een milde zeepoplossing om de
buitenkant van het product zorgvuldig schoon te maken.
• Let op: Laat het product volledig afkoelen alvorens het te hanteren of te reinigen.
• Laat geen water of andere vloeistoffen in de binnenkant van het product lopen,
aangezien dit brand en/of elektrisch gevaar kan veroorzaken.
• We raden ook aan om dit apparaat regelmatig te reinigen door lichtjes met een
stofzuigermondstuk over de beschermkappen te gaan om stof of vuil te
verwijderen dat zich in of op het apparaat heeft opgehoopt.
• Let op: gebruik geen agressieve schoonmaakmiddelen, chemische reinigingsmid-
delen of oplosmiddelen, aangezien deze de oppervlakteafwerking van de plastic
onderdelen kunnen beschadigen.
TECHNISCHE GEGEVENS
Vermogen: 1800-2000W
Netspanning: 220-240V~50/60Hz
MILIEUVRIENDELIJKE AFVALVERWERKING
Recycling – Europese Richtlijn 2012/19/EU. Deze markering betekent dat
dit product niet samen met ander huishoudelijk afval mag worden
afgedankt. Om het milieu en de volksgezondheid niet in gevaar te
brengen en het hergebruik van grondstoffen te bevorderen, moet dit
product op verantwoordelijke wijze worden afgevoerd. Lever verbruikte
apparatuur a.u.b. in bij de hiervoor bestemde inzamelpunten of bij de winkel waar het
product is aangeschaft. Zij zullen dit product accepteren voor milieuvriendelijke
afvalverwerking.
GARANTIEBEPALINGEN
• BCC B.V. geeft 2 jaar garantie op alle defecten die het gevolg zijn van verborgen
gebreken en die het apparaat ongeschikt maken voor normaal gebruik.
• De garantie gaat in op het moment van aankoop; bewaar het aankoopbewijs dan
ook zorgvuldig.
• Binnen de garantieperiode zullen eventuele fabricage en/of materiaalfouten
kosteloos door ons worden verholpen, hetzij door reparatie, vervangen van
onderdelen of omruilen van het apparaat.
• Reparatie wordt alleen onder garantie uitgevoerd indien overtuigend wordt
aangetoond (aan de hand van uw aankoopbon), dat de dag waarop de klacht is
ingediend binnen de garantieperiode valt.
• De garantie vervalt indien het defect is ontstaan door schade als gevolg van een
ongeluk, onjuist gebruik, verwaarlozing (bijv. niet goed reinigen), of indien er
ingrepen zijn verricht of een reparatie is uitgevoerd buiten de servicewerkplaats van
BCC B.V. (uitgezonderd van demontage, zoals vermeld in de gebruiksaanwijzing).
• Eveneens is de garantie niet geldig voor aansluiting op verkeerde netspanning,
het niet opvolgen van de gebruiksaanwijzing en normale slijtage van het apparaat.

148 mm
105 mm
5
• De garantie dekt evenmin beschadigingen ontstaan door het niet tijdig ontkalken
van apparaten, welk water ook gebruikt is (dit geldt vanzelfsprekend speciaal voor
stoomstrijkijzers, koffiezetapparaten en waterkokers).
• BCC B.V. kan niet aansprakelijk gesteld worden voor materiële schade of
persoonlijke ongelukken ten gevolge van aansluiting in strijd met de ter plaatse
geldende veiligheidsvoorschriften en technische normen (bijvoorbeeld een
ondeugdelijk stopcontact). De garantie geeft in geen enkel geval recht op
schadevergoeding.
• Alle andere schadeclaims, inclusief beschadiging, zijn uitgesloten tenzij de Wet
anders oordeelt.
• Andere dan bovengenoemde garantiebepalingen zullen door ons niet worden
gehanteerd.
SERVICE
Voor vragen kunt u contact opnemen met:
BCC B.V. Klantenservice
Telefoonnummer: 020-3348888
Wat te doen als uw apparaat niet werkt?
lndien uw apparaat defecten vertoont kunt u zich het beste eerst wenden tot uw
dichtstbijzijnde BCC B.V. winkel.
Onze collega’s zullen er voor zorgen dat deze defecten zo spoedig mogelijk verholpen
worden.
Reparaties buiten de garantieperiode
Reparaties buiten de garantieperiode zijn altijd mogelijk. Hieraan zijn uiteraard
kosten verbonden.

148 mm
105 mm
6
Item
Warmteafgifte
Nominale
warmteafgifte Pnom 2,0 kW Handmatige sturing van de
warmteopslag, met geïnte-
greerde thermostaat
[neen]
Minimale
warmteafgifte
(indicatief)
Pmin 1,25 kW Handmatige sturing van de
warmteopslag, met kamer- en/of
buitentemperatuurfeedback
[neen]
Maximale
continue
warmteafgifte
Pmax,c 2,0 kW Elektronische sturing van de
warmteopslag, met kamer- en/of
buitentemperatuurfeedback
Bij nominale
warmteafgifte elmax 0 kW Type warmteafgifte/sturing
kamertemperatuur (selecteer één)
Andere sturingsopties
(meerdere selecties mogelijk)
[neen]
Bij minimale
warmteafgifte elmin 0 kW Eentrapswarmteafgifte, geen
sturing van de kamertemperatuur
[neen]
In stand-
bymodus
Contactgegevens BCC B.V. Bellsingel 61, 1119 NT Schiphol-Rijk, The Netherlands,
elSB 0,000 kW Twee of meer handmatig in te
stellen trappen, geen sturing van
de kamertemperatuur
[neen]
Met mechanische sturing van de
kamertemperatuur door
thermostaat
[neen]
Met elektronische sturing van de
kamertemperatuur [ja]
Elektronische sturing van de
kamertemperatuur plus
dag-tijdschakelaa
[neen]
Type warmte-input, uitsluitend voor
elektrische warmteopslagtoestellen
(selecteer één)
Aanvullend
elektriciteits-
verbruik
Door een ventilator bijgestane
warmteafgifte [neen]
Symbool Waarde Eenheid Item Eenheid
Elektronische sturing van de
kamertemperatuur plus
week-tijdschakelaar
[neen]
Sturing van de kamertemperatuur,
met aanwezigheidsdetectie [neen]
Sturing van de kamertemperatuur,
met openraamdetectie
[neen]
Met de optie van afstandsbediening
[neen]
Met adaptieve sturing van de start
[neen]
Met black-bulbsensor [neen]
Met beperking van de werkingstijd
[ja]

148 mm
105 mm
7
EN - USER INSTRUCTIONS
SAFETY ADVICE
• This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons
with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play
with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children
without supervision.
• Children of less than 3 years should be kept away unless continuously supervised.
Children less than 8 years shall only switch on/off the appliance provided that it has
been placed or installed in its intended normal operating position and they have
been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way
and understand the hazards involved. Children aged from 3 years and less than 8
years shall not plug in, regulate and clean the appliance or perform user
maintenance.
CAUTION - Some parts of this product can become very hot and cause burns.
Particular attention has to be given where children and vulnerable people are
present.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service
agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
• CAUTION: In order to avoid a hazard due to inadvertent resetting of the thermal
cutout, this appliance must not be supplied through an external switching device,
such as a timer, or connected to a circuit that is regularly switched on and off by the
utility.
• WARNING: In order to avoid overheating, do not cover the heater .
• The heater must not be located immediately below a socket-outlet.
• Do not use this heater in the immediate surroundings of a bath, a shower or a
swimming pool.
• Always use your appliance with rollers or feet fixed.
• Do not use this heater if it has been dropped.
• Do not use if there are visible signs of damage to the heater.
• Use this heater on a horizontal and stable surface, or fix it to the wall, as applicable.
WARNING: Do not use this heater in small rooms when they are occupied by
persons not capable of leaving the room on their own, unless constant supervision
is provided.
WARNING: To reduce the risk of fire, keep textiles, curtains, or any other flammable
material a minimum distance of 1 m from the air outlet.
THIS PRODUCT IS FOR ROOM HEATING ONLY.

148 mm
105 mm
8
INSTALLATION
Gently upside down the heater body, and put it on a flat soft surface, refer to below pics.
Assemble 2 standing feets on the bottom of heater with 4 pcs screws, and tighten the
standing feets with the screws.
Then gently upside the heater again and put the heater on the flat floor.
OPERATION
1. Plug the appliance to AC 220-240V 50-60Hz socket. Please verify the rated current
of the power socket whether it fits the requirements and equipped with a safety
grounding device; otherwise, replace the socket.
2. Press down the on/off main button, you will hear the sound “Di”, the standby
button on the LED display screen is illuminated.
3. Touch the standby button, the heater will be on.
4. Temperature setting: Press or to adjust temperature from 10ºC to 35ºC.
5. Power setting: Press button to set the working power setting, and the relevant
ICON will be shown on the LED display.
6. Timer setting: Press and hold the button for more than 3 seconds, the display
will show “0h”, Press or to set the timer among 1/2/3/4/5/6/7/8/9 hours,
the display will show the left working time until the timer is over.
7. Brightness of LED display. The default brightness is 100%. Press the to change
the brightness from 100%, 50%, 25%, and 0% display in a continuous cycle. But
even select 0% brightness, the standby button and Brightness/Timer button
will always keep as 25% brightness.
ICON display
Working status Low power
1250W
High power
2000W
Anti-frost mode
and H1 and H2

148 mm
105 mm
9
CLEANING & MAINTENANCE
• Switch off and unplug from the power supply before cleaning.
• Using a soft, moist cloth, with or without a mild soap solution, carefully clean the
exterior surface of the product.
• CAUTION: Allow the product to completely cool before handling or cleaning it.
• Do not allow water or other liquids to run into the interior of the product, as this
could create a fire and/or electrical hazard.
• We also recommend the periodic cleaning of this appliance by lightly running a
vacuum cleaner nozzle over the guards to remove any dust or dirt that may have
accumulated inside or on the unit.
• CAUTION: Do not use harsh detergents, chemical cleaners or solvents as they may
damage the surface finish of the plastic components.
TECHNICAL DATA
Power: 1800-2000W
Voltage: 220-240V~50/60Hz
ENVIRONMENTALLY FRIENDLY WASTE PROCESSING
Recycling – European Directive 2012/19/EU. This marking means
that this product cannot be used together with other household
waste are discarded. For the environment and not endangering
public health and the reuse of to promote raw materials, this should
product responsibly be disposed of. Liver consumed equipment please
register with the above designated collection points or at the store where the product
was purchased. They will accept this product for environmentally friendly waste
disposal.
WARRANTY
• BCC B.V. gives a 2 year warranty on all defects that are the result of the hidden
defects and that make the device unfit for normal use.
• The warranty start at the time of purchase; keep the proof of purchase carefully.
• Within the warranty period, any manufacturing and/or material defects will be
rectified by us free of charge, either by repair, replacement of parts or exchange of
the device.
• Repair will only be carried out under warranty if it is convincingly demonstrated
(by means of your purchase receipt) that the day on which the complaint is
submitted falls within the warranty period.
• The warranty expires if the defect is caused by damage as a result of an accident,
incorrect use, neglect (e.g. not cleaning properly) or if interventions have been
carried out or repairs have been carried out outside the service workshop of
BCC B.V. ( expect disassembly as stated in the user manual.
• The warranty is also not valid for connection to the wrong voltage, failure to follow
the user manual and normal wear and tear of the device.

148 mm
105 mm
10
• The warranty also does not cover damage caused by not descaling devices in time,
regardless of which water is used ( this applies, of course, especially to steam
irons, coffee makers and kettles.
• BCC B.V. cannot be held liable for material damage or personal accidents as a
result of connection in violation of the locally applicable safety regulations and
technical standards (e.g. a faulty socket). The guarantee does not give any right to
compensation under any circumstances.
• All other claims for damages, including damage, are excluded unless otherwise
required by law.
• All other warranty provisions mentioned above will not be use by us.
• Other than the above-mentioned warranty provisions will not be used by us.
SERVICE
For questions, please contact BCC B.V. customer service
Phonenumber: 020-3348888
What to do if the device does not work?
If your device shows defects, it is best to first contact your nearest BCC B.V. store.
Our colleagues will ensure that these defect are resolved as soon as possible.
Repairs outside the warranty period
Repairs outside the warranty period are always possible.
There are of course costs associated with this.

148 mm
105 mm
11
Item
Heat output
Nominal heat
output Pnom 2,0 kW Manual heat charge control,
with integrated thermostat [no]
Minimum heat
output
(indicative)
Pmin 1,25 kW Manual heat charge control
with room and/or outdoor
temperature feedback
[no]
Maximum
continuous
heat output
Pmax,c 2,0 kW Electronic heat charge control
with room and/or outdoor
temperature feedback
At nominal
heat output elmax 0 kW Type of heat output/room
temperature control (select one)
Other control options
(multiple selections possible)
[no]
At minimum
heat output elmin 0 kW Single stage heat output and no
room temperature control [no]
In standby
mode
Contact details BCC B.V. Bellsingel 61, 1119 NT Schiphol-Rijk, The Netherlands,
elSB 0,000 kW Two or more manual stages, no
room temperature control [no]
with mechanic thermostat room
temperature control [no]
with electronic room temperature
control [yes]
electronic room temperature
control plus day timer [no]
Type of heat input, for electric storage
local space heaters only (select one)
Auxiliary
electricity
consumption
Fan assisted heat output [no]
Symbool Value Unit Item Unit
electronic room temperature
control plus week timer [no]
room temperature control, with
presence detection
[no]
room temperature control, with
open window detection
[no]
with distance control option
[no]
with adaptive start control
[no]
with black bulb sensor [no]
with working time limitation
[yes]
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other BCC Heater manuals