Be Cool BC23WLM112 User manual

Seite 1 von 19
Wassermelder
BC23WLM112
HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH!
VIELEN DANK, DASS SIE SICH FÜR EIN PRODUKT VON BE
COOL ENTSCHIEDEN HABEN.
Diese Bedienungsanleitung gibt es in folgenden Sprachen
DEUTSCH
Seite
2
–
10
ENGLISH
Seite
10
–
xx
DE
EN

Seite 2 von 19
LESEN SIE BITTE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG
SORGFÄLTIG DURCH BEVOR SIE MIT DER
INSTALLATION, BEDIENUNG ODER WARTUNG
BEGINNEN. SCHÜTZEN SIE SICH SELBST UND ANDERE,
INDEM SIE DIE SICHERHEITSHINWEISE BEFOLGEN. DIE
NICHTBEACHTUNG VON ANWEISUNGEN KÖNNTE ZU
PERSONEN UND/ODER SACHSCHÄDEN UND/ODER ZUM
VERLUST DES GARANTIEANSPRUCHS FÜHREN!
WICHTIGE INFORMATIONEN ZUR SICHERHEIT und
STANDORT.
1. Verwenden Sie dieses Gerät ausschließlich gemäß den
Richtlinien in der Bedienungsanleitung. Jede andere
Verwendung, die nicht vom Hersteller empfohlen wird,
könnte zu Bränden, elektrischen Schlägen oder
Personenschäden führen.
2. Entfernen Sie die Verpackung und stellen Sie sicher,
dass das Gerät nicht beschädigt ist. Im Zweifelsfall
verwenden Sie das Gerät nicht und kontaktieren die
Servicestelle oder Ihren Händler.
3. Halten Sie Kinder von Verpackungsmaterialien fern.
Beim Verschlucken besteht Erstickungsgefahr!
4. Es ist verboten die Eigenschaften dieses Gerätes wie
auch immer anzupassen oder zu modifizieren und
verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlene Ersatz-
und Zubehörteile (Nichtbeachtung führt zum Verlust der
Garantie und Gewährleistung).

Seite 3 von 19
5. Weist das Gerät einen Defekt auf, so schalten Sie es aus
und kontaktieren Ihren Händler oder die Kundenhotline.
6. Wenden Sie sich für eventuelle Reparaturen des Geräts,
stets und ausschließlich an vom Hersteller autorisierte
Kundendienststellen. Die Kundendienststellen können
Sie online unter www.becool.at abrufen.
7. Kinder unter 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten
physischen, psychischen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten sowie mangelnder Erfahrung und Wissen
dürfen dieses Gerät nur benutzen, wenn es unter einer
angemessenen Aufsicht geschieht und es zu einer
ausführlichen Anleitung zur Benutzung des Geräts in
einer sicheren Art und Weise gekommen ist, sowie die
bestehenden Gefahren beschrieben wurden.
8. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
9. Verwenden Sie das Gerät nicht mit nassen Händen.
10. Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien.
11. Betreiben Sie das Gerät keinesfalls in Räumen wo Gas,
Öl oder Schwefel vorkommen.
18. Stellen Sie keine Gegenstände auf das Gerät.
19. Legen Sie das Gerät auf einen stabilen und ebenen
Untergrund.
20. Decken Sie das Gerät niemals ab.
21. Erhalten Sie das Gerät in einem guten Zustand, indem
Sie das Gerät pflegen und reinigen. Falls Sie Fragen zur
Instandhaltung haben, können Sie mit der vom Hersteller

Seite 4 von 19
autorisierten Kundenhotline/ Servicestelle in Kontakt
treten.
22. Bewahren und lagern Sie das Gerät an einem sicheren,
trockenen und für Kinder unzugänglichem Ort auf, wenn
es nicht verwendet wird.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Wassermelder dient zum frühzeitigen Erkennen von
Wasserstands Überschreitungen.
Voraussetzung für eine bestimmungsgemäße Verwendung
ist die sachgemäße Installation sowie die Beachtung und
Einhaltung der Hinweise dieser Bedienungsanleitung. Jede
andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß.
Hinweis
Der Wassermelder ist nicht vollständig wasserdicht. Ab
einem Wasserstand von 1,6 cm kann Wasser in das Gerät
eindringen.
Tauschen Sie den Wassermelder nach Eindringen von
Wasser unbedingt aus.
Recycling, Entsorgung, Konformitätserklärung
RECYCLING
Die Verpackungsmaterialien können recycelt werden. Deswegen
wird empfohlen, diese im sortierten Abfall zu entsorgen
ENTSORGUNG
Das Symbol "durchgestrichene Mülltonne" erfordert die separate
Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten (WEEE).
Elektrische und elektronische Geräte können gefährliche und
umweltgefährdende Stoffe enthalten. Entsorgen Sie dieses daher

Seite 5 von 19
nicht im unsortierten Restmüll, sondern an einer ausgewiesenen
Sammelstelle für Elektro- und Elektronik-Altgeräte. Dadurch
tragen Sie zum Schutz der Ressourcen und der Umwelt bei. Für
weitere Informationen wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder
die örtlichen Behörden. Richtlinie 2012/19/EU
BATTERIEENTSORGUNG
Gemäss der Gesetzesverordnung 188 vom 20. November 2008
zur Umsetzung der Richtlinie 2006/66/EG über Batterien,
Akkumulatoren und verwandte Abfälle weist das Symbol der
durchgestrichenen Mülltonne auf der Batterie darauf hin, dass es
verboten ist, Altbatterien im Hausmüll zu entsorgen.Batterien und
Akkus enthalten stark umweltbelastende Stoffe. Der Benutzer ist
verpflichtet, Altbatterien an den Sammelstellen in der Gemeinde
oder in den entsprechenden Behältern zu entsorgen. Der Service
ist kostenlos. Auf diese Weise werden die gesetzlichen
Anforderungen eingehalten und die Umwelt geschont.
Diese Zeichen finden Sie auf Batterien:
Li = Batterie enthält Lithium
Al = Batterie enthält Alkali
Mn = Batterie enthält Mangan
CR 2025 (Li); AA (Al, Mn); AAA (Al, Mn); 6LR61 (Al, Mn)
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit bestätigen wir, dass dieser Artikel den grundlegenden
Anforderungen, Vorschriften und Richtlinien der EU entspricht. Die
ausführliche Konformitätserklärung können Sie jederzeit unter
folgendem Link einsehen:
https://www.schuss-home.at/downloads
Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten
Lieferumfang
•Wassermelder
•9V Block-Batterie
•Bedienungsanleitung

Seite 6 von 19
Gerätebeschreibung
Achtung!
Positionieren Sie den Wassermelder immer waagerecht, damit alle 3
Metallsonden im Falle von Wasseraustritt Zeitgleich mit dem Wasser in
Berührung kommen, um eine Fehlerfreie Funktion zu Gewährleisten.
Inbetriebnahme
•Entnehmen Sie das Gerät aus der Verpackung und entfernen Sie
jegliches Verpackungsmaterial.
•Öffnen Sie das Gerät, in dem Sie den oberen Teil des Gehäuses, gegen
den Uhrzeigersinn drehen und schließen Sie eine 9V Blockbatterie an
den dafür vorgesehenen Batterieclip an. Achten Sie beim Anschluss der
Batterie auf die richtige +/- Polung, um Schäden zu vermeiden.
•Um Fehler oder Schäden zu vermeiden, testen Sie das Gerät bevor Sie
es einsetzen.
•Um das Gerät zu testen, berühren Sie alle drei Metallsonden für 4-8
Sekunden an der Unterseite des Gerätes mit einem nassen Tuch.
•Wird ein Alarm ausgelöst, ist das Gerät einsatzbereit.
84 ⌀
Metallsonden

Seite 7 von 19
Verwendung
•Zur Verwendung des Wassermelders, legen Sie diesen an einen Ort, an
dem Wasseraustritt möglich ist, wie z.B. neben eine Waschmaschine,
Toilette oder Geschirrspülmaschinen.
•Der Wassermelder funktioniert auf harten wie auch auf weichen Böden
wie z.B. Teppiche. Sobald die drei Metallsonden, länger als drei
Sekunden mit Wasser in Berührung kommen, ertönt ein 85 Db
lautstarkes Alarmsignal.
•Bitte beachten Sie bei Verwendung des Gerätes das die
Raumtemperatur zwischen +1°C ~ +60°C beträgt, um die Funktion des
Wassermelders gewährleisten zu können.
•Achten Sie darauf, dass der Wassermelder immer waagerecht
positioniert wird, damit alle drei Metallsonden Zeitgleich mit Wasser in
Berührung kommen.
Achtung!
Der Wassermelder ist nur für den Privaten Gebrauch und in geschlossenen
Räumen geeignet.
Batteriewechsel

Seite 8 von 19
•Öffnen Sie das Gerät, in dem Sie den oberen Teil des Gehäuses, gegen
den Uhrzeigersinn drehen.
•Entnehmen Sie die alte Batterie, trennen Sie vorsichtig vom Batterieclip
und entsorgen diese Umweltgerecht entsprechend der Vorgaben ihres
Landes.
•Verbinden Sie die Batterie mit dem dafür vorgesehenen Batterieclip.
Achten Sie beim Anschluss auf die richtige +/- Polung um Schäden zu
vermeiden und verwenden Sie ausschließlich eine Blockbatterie mit 9V
•Legen Sie die Batterie in den dafür vorgesehenen Schacht.
•Drehen Sie jetzt den oberen Teil des Gehäuses mit dem Uhrzeigersinn auf
den unteren Teil des Gehäuses.
Achtung!
•Batterien sind keine Spielwaren und gehören NICHT in Kinderhände!
•Im Falle des Auslaufens, entfernen Sie die Batterie sofort aus dem Gerät
um Schäden zu vermeiden.
•Vermeiden Sie den Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten! Spülen
Sie bei Kontakt mit Batteriesäure die betroffenen Stellen sofort mit klarem
Wasser und suchen Sie umgehend einen Arzt auf!
•Verwenden Sie keine wiederaufladbaren Batterien mit weniger als 9V
Spannung. Dies kann zu einer Fehlfunktion oder einem Defekt des
Wassermelders führen.
•Laden Sie nicht aufladbare Batterien nicht auf oder schließen diese kurz,
es besteht EXPLOSIONSGEFAHR!
•Öffnen Sie keine Batterien oder setzen diesen mechanischen Druck aus
•Entsorgen Sie Batterien Umweltfreundlich und den nach den Vorgaben
Ihres Landes.
Reinigung und Pflege
•Reinigen Sie die Gehäuseoberfläche mit einem weichen und fusselfreien
Tuch. Verwenden Sie keine Metallbürsten, Chemikalien, Scheuermittel

Seite 9 von 19
oder andere aggressive Reinigungsmittel, um Kratzer oder Schäden am
Gerät zu vermeiden.
•Reinigen Sie die drei Metallsonden an der Unterseite des Gerätes einmal
im Monat, um eine Einwandfreie Funktion gewährleisten zu können.
Technische Informationen
Nennspannung
9V DC
Reaktionszeit:
3 Sekunden
Umgebungstemperatur:
+1°C ~ +60°C
Alarmlautstärke:
85 Db
Stromverbrauch Standby:
5uA
Stromverbrauch Alarm:
≤40mA
Größe:
Φ84x33mm
Kontaktadresse für weitere
Informationen und Serviceline
Schuss Home Electronic GmbH
Scheringgasse 3,
A-1140 Wien Tel: +43 (1) 97 0 21 -
545
www.beccol.at
FB-Nr: 236974 t / FB-Gericht:
Wien

Seite 10 von 19
GARANTIE
Mit diesem Qualitätsprodukt von BE COOL haben Sie eine Entscheidung für Innovation, Langlebigkeit und Zuverlässigkeit
getroffen.
Für dieses BE COOL Gerät gewähren wir eine Garantiezeit von 2 Jahren ab Kaufdatum gültig in Österreich! Sollten
in diesem Zeitraum wider Erwarten dennoch Servicearbeiten an Ihrem Gerät notwendig sein, garantieren wir Ihnen hiermit
eine kostenlose Reparatur (Ersatzteile und Arbeitszeit) oder (nach Ermessen der Firma Schuss) das Produkt
auszutauschen. Sollten weder Reparatur noch Tausch aus wirtschaftlichen Gründen möglich sein, behalten wir uns das
Recht vor, eine Zeitwertgutschrift zu erstellen.
Von dieser Garantie nicht umfasst sind:
•Bei nicht Ordnungsmäßiger Verwendung übernehmen wir keine Folgeschäden, Reparatur oder Tausch von Teilen
aufgrund üblicher Verschleißerscheinungen
•Schäden auf Grund Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung
•Geräte, die - auch nur teilweise - gewerblich genutzt werden
•durch äußeren Einfluss mechanisch beschädigte Geräte (Sturz, Stoß, Bruch, unsachgemäßer Gebrauch etc.) sowie
Abnutzungserscheinungen ästhetischer Art.
•Geräte, die unsachgemäß behandelt wurden
•Geräte, die nicht von unserer autorisierten Servicewerkstätte geöffnet wurden.
•Nicht erfüllte Konsumentenerwartungen.
•Schäden, die auf höhere Gewalt, Wasser, Blitzschlag, Überspannung zurückzuführen sind.
•Geräte, bei denen die Typenbezeichnung und/oder Seriennummer am Gerät geändert, gelöscht, unleserlich
gemacht oder entfernt worden ist.
•Dienstleistungen außerhalb unserer Vertragswerkstätten, die Transportkosten zu
Einer Vertragswerkstatt oder an uns und retour sowie die damit verbundenen
Risiken. Bitte beachten Sie, dass die unmittelbaren Kosten der Rücksendung zum Servicecenter der Ware vom
Verbraucher zu tragen sind. Durch die Erbringung einer Garantieleistung (Reparatur oder Austausch des Gerätes)
wird die absolut Garantiedauer von 2 Jahren ab Kaufdatum nicht verlängert.
Die 2 Jahres Garantie gilt nur gegen Vorlage des Kaufbelegs (muss Name und Anschrift des Händlers sowie die
vollständige Gerätebezeichnung enthalten) und des dazugehörigen Garantiezertifikats, auf dem die Gerätetype sowie die
Seriennummer (am Karton und auf der Geräterück- bzw. Unterseite ersichtlich) zu vermerken sind! Ohne Vorlage des
Garantiezertifikats gilt nur die gesetzliche Gewährleistung!
Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass die gesetzlichen Gewährleistungsrechte durch diese Garantie nicht berührt
werden und unvermindert fortbestehen.
Eine Schadenersatzpflicht seitens Schuss Home Electronic GmbH sowie deren Erfüllungsgehilfen besteht nur bei
Vorliegen grober Fahrlässigkeit oder Vorsatz. Ausgeschlossen ist jedenfalls die Haftung für entgangenen Gewinn,
erwartete, aber nicht eingetretene Ersparnisse, Folgeschäden und Schäden aus Ansprüchen Dritte. Schäden an oder für
aufgezeichnete Daten sind immer aus der Schadenersatzpflicht ausgenommen.
Herzliche Gratulation zu Ihrer Wahl. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem BE COOL Gerät!
Be Cool Vertrieb
Schuss Home Electronic GMBH
A-1140 Wien, Scheringgasse 3
Tel.: +43 (0)1/970 21
Dieses Garantiezertifikat ist im Garantiefall gemeinsam mit dem Gerät der autorisierten Servicewerkstätte oder
dem Händler auszufolgen, bei dem Sie das Gerät gekauft haben!
Typenbezeichnung:..................................................
Seriennummer:.........................................................

Seite 11 von 19
PLEASE READ THE OPERATING INSTRUCTIONS
CAREFULLY BEFORE STARTING INSTALLATION,
OPERATION OR MAINTENANCE. PROTECT YOURSELF
AND OTHERS BY FOLLOWING THE SAFETY
INSTRUCTIONS. FAILURE TO FOLLOW INSTRUCTIONS
COULD RESULT IN PERSONAL INJURY AND/OR
PROPERTY DAMAGE AND/OR LOSS OF WARRANTY
COVERAGE!
IMPORTANT SAFETY AND LOCATION INFORMATION.
1. Use this appliance only in accordance with the
guidelines in the instruction manual. Any other use
not recommended by the manufacturer could result in
fire, electric shock or personal injury.
2. Remove the packaging and make sure that the unit is
not damaged. In case of doubt, do not use the appliance
and contact the service centre or your dealer.
3. Keep children away from packaging materials. Danger
of choking if swallowed!
4. It is forbidden to adapt or modify the characteristics of
this appliance in any way and use only spare parts and
accessories recommended by the manufacturer (failure
to do so will invalidate the guarantee and warranty).
5. If the unit is defective, switch it off and contact your
dealer or the customer hotline.

Seite 12 von 19
6. If the appliance needs to be repaired, always contact a
service centre authorised by the manufacturer. You can
find the service centres online at www.becool.at.
7. Children under 8 years of age and persons with reduced
physical, mental, sensory or spiritual capabilities or lack
of experience and knowledge should not use this
appliance unless they have been given supervision and
instruction concerning use of the appliance in a safe way
and understand the hazards involved.
8. Children must not play with the appliance.
9. Do not use the appliance with wet hands.
10. Do not use the appliance outdoors.
11. Never operate the appliance in rooms where gas, oil or
sulphur are present.
12. Do not place any objects on the unit.
13. Place the unit on a stable and level surface.
14. Never cover the unit.
15. Keep the unit in good condition by maintaining and
cleaning the unit. If you have any questions about
maintenance, you can contact the customer
hotline/service point authorised by the manufacturer.
16. Keep and store the appliance in a safe, dry place,
inaccessible to children, when not in use.
Use as intended
The water detector is used for early detection of water level
exceedances.

Seite 13 von 19
Correct installation and observance of and compliance with
the instructions in this operating manual are prerequisites for
proper use. Any other use is considered improper.
Notice
The water detector is not completely waterproof. Water can
enter the unit from a water level of 1.6 cm.
Be sure to replace the water detector after water has
penetrated it.
Recycling, disposal, declaration of conformity
RECYCLING
The packaging materials can be recycled. Therefore, it is
recommended to dispose of them in sorted waste.
DISPOSAL
The symbol "crossed-out dustbin" requires the separate disposal
of waste electrical and electronic equipment (WEEE). Electrical
and electronic equipment may contain hazardous and
environmentally dangerous substances. Therefore, do not dispose
of this in unsorted residual waste, but at a designated collection
point for waste electrical and electronic equipment. By doing so,
you will help to protect resources and the environment. For more
information, please contact your dealer or local authorities.
Directive 2012/19/EU.
BATTERY DISPOSAL
In accordance with Legislative Decree 188 of 20 November 2008
transposing Directive 2006/66/EC on batteries, accumulators and
related waste, the symbol of the crossed-out wheeled bin on the
battery indicates that it is prohibited to dispose of used batteries in
household waste.Batteries and accumulators contain substances
that are highly polluting to the environment. The user is obliged to
dispose of used batteries at the collection points in the
municipality or in the appropriate containers. The service is free of

Seite 14 von 19
charge. In this way, the legal requirements are met and the
environment is protected.
You will find these signs on batteries:
Li = Battery contains lithium
Al = Battery contains alkali
Mn = battery contains manganese
CR 2025 (Li); AA (Al, Mn); AAA (Al, Mn); 6LR61 (Al, Mn).
DECLARATION OF CONFORMITY
We hereby confirm that this article complies with the basic
requirements, regulations and directives of the EU. You can view
the detailed declaration of conformity at any time under the
following link:
https://www.schuss-home.at/downloads
Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten
Scope of Delivery
•Water Detector
•9V Block-Battery
•User Manual

Seite 15 von 19
Device description
Attention!
Always position the water detector horizontally so that all 3 metal probes come
into contact with the water at the same time in the event of water leakage in
order to guarantee fault-free operation.
Start up
•Remove the unit from the packaging and remove all packaging material.
•Open the unit by turning the upper part of the housing anti-clockwise and
connect a 9V block battery to the battery clip provided. When connecting
the battery, make sure that the +/- polarity is correct to avoid damage.
•To avoid errors or damage, test the unit before using it.
•To test the unit, touch all three metal probes on the bottom of the unit
with a wet cloth for 4-8 seconds.
•If an alarm is triggered, the unit is ready for use.
84 ⌀
Metal Sensors

Seite 16 von 19
How to use
•To use the water detector, place it in a location where water leakage is
possible, such as next to a washing machine, toilet or dishwasher.
•The water detector works on hard as well as soft floors such as carpets.
As soon as the three metal probes come into contact with water for
longer than three seconds, an 85 Db loud alarm signal sounds.
•When using the device, please ensure that the room temperature is
between +1°C ~ +60°C in order to guarantee the function of the water
detector.
•Make sure that the water detector is always positioned horizontally so
that all three metal probes come into contact with water at the same time.
Attention!
The water detector is only suitable for private use and in closed rooms.
Battery change
•Open the unit by turning the upper part of the housing counterclockwise.

Seite 17 von 19
•Remove the old battery, carefully separate it from the battery clip and
dispose of it in an environmentally friendly way according to the regulations
of your country.
•Connect the battery to the battery clip provided. When connecting, ensure
that the +/- polarity is correct to avoid damage and only use a 9V block
battery.
•Place the battery in the slot provided.
•Now turn the upper part of the housing clockwise onto the lower part of the
housing.
Attention!
•Batteries are not toys and do NOT belong in children's hands!
•In case of leakage, remove the battery from the unit immediately to avoid
damage.
•Avoid contact with skin, eyes and mucous membranes! In case of contact
with battery acid, immediately rinse the affected areas with clean water and
consult a doctor immediately!
•Do not use rechargeable batteries with less than 9V voltage. This can lead
to a malfunction or defect of the water detector.
•Do not charge or short circuit non-rechargeable batteries, there is a
DANGER OF EXPLOSION!
•Do not open batteries or subject them to mechanical pressure.
•Dispose of batteries in an environmentally friendly manner and in
accordance with the regulations of your country.
Cleaning and Care
•Clean the surface of the housing with a soft and lint-free cloth. Do not use
metal brushes, chemicals, abrasives or other aggressive cleaning agents
to avoid scratching or damaging the unit.
•Clean the three metal probes on the bottom of the unit once a month to
ensure proper functioning.

Seite 18 von 19
Technical Information
Rated voltage
9V DC
Response time:
3 Sekunden
Ambient temperature:
+1°C ~ +60°C
Alarm sound level:
85 Db
Standby power consumption:
5uA
Power consumption alarm:
≤40mA
Dimensions:
Φ84x33mm
Contact address for further
Information and service line
Schuss Home Electronic GmbH
Scheringgasse 3,
A-1140 Wien Tel: +43 (1) 97 0 21 -
545
www.beccol.at
FB-Nr: 236974 t / FB-Gericht: Wien

Seite 19 von 19
WARRANTY
With this quality product from BE COOL you have made a decision for innovation, durability and reliability.
For this BE COOL appliance we grant a warranty period of 2 years from the date of purchase, valid in Austria! If,
contrary to expectations, service work should nevertheless be necessary on your appliance during this period, we hereby
guarantee to repair it free of charge (spare parts and labour) or (at the discretion of Schuss) to replace the product. If
neither repair nor replacement is possible for economic reasons, we reserve the right to issue a credit note for the current
value.
This guarantee does not cover
•In the event of improper use, we do not accept any liability for consequential damage, repair or replacement of
parts due to normal wear and tear.
•Damage due to non-observance of the operating instructions
•appliances that are used - even only partially - for commercial purposes
•devices mechanically damaged by external influence (fall, impact, breakage, improper use, etc.) as well as
signs of wear of an aesthetic nature.
•Equipment that has been improperly handled
•Units that have not been opened by our authorised service centre.
•Consumer expectations not fulfilled.
•Damage caused by force majeure, water, lightning, overvoltage.
•Units where the type designation and/or serial number on the unit has been altered, erased, made illegible or
removed.
•Services outside our contract workshops, the transport costs to to an authorised workshop or to us and back,
as well as the associated risks.
•risks. Please note that the direct costs of returning the goods to the service centre are to be borne by the
consumer. The absolute warranty period of 2 years from the date of purchase is not extended by the provision
of a warranty service (repair or replacement of the appliance).
The 2-year guarantee is only valid on presentation of the purchase receipt (must contain the name and address of the
dealer as well as the complete designation of the appliance) and the corresponding guarantee certificate, on which the type
of appliance as well as the serial number (visible on the box and on the back or bottom of the appliance) must be noted!
Without presentation of the guarantee certificate, only the legal guarantee applies!
We expressly point out that the statutory warranty rights are not affected by this warranty and continue undiminished.
Schuss Home Electronic GmbH and its vicarious agents shall only be liable for damages in the event of gross negligence
or intent. In any case, liability for loss of profit, expected but not realised savings, consequential damages and damages
from third party claims is excluded. Damages to or for recorded data are always excluded from the liability for damages.
Congratulations on your choice. We wish you much pleasure with your BE COOL device!
Be Cool Vertrieb
Schuss Home Electronic GMBH
A-1140 Wien, Scheringgasse 3
Tel.: +43 (0)1/970 21
In the event of a warranty claim, this warranty certificate must be handed over together with the appliance to the authorised
service centre or the dealer from whom you purchased the appliance!
Type designation:..................................................
Serial number:.........................................................
Table of contents
Languages: