Beamz LCB140 LED BAR User manual

LCB140LED BAR
Ref.nr.: 150.703
INSTRUCTION MANUAL
GEBRUIKSAANWIJZING
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D'INSTRUCTIONS
INSTRUKCJA OBSŁUGI
V1.1

2
ENGLISH
Congratulationstothe purchaseofthis Beamzproduct.Pleasereadthis manualthoroughlypriorto usingtheproductin orderto
benefitfully from all features.
Readthe manualpriortousingthe product.Followthe instructionsinordernotto invalidatethe warranty. Take allprecautions
to avoid fire and/or electricalshock.Repairs mustonlybe carriedoutby a qualifiedtechnicianinorderto avoid electricalshock.
Keepthe manualforfuture reference.
- Prior to usingtheproduct, pleaseaskadvicefrom a
specialist.Whenthe unitis switchedonfor the firsttime,
somesmellmayoccur.This is normalandwilldisappear
after a while.
- The unit contains voltagecarrying parts.Therefore do
NOT openthe housing.
- Do not placemetalobjects orpourliquids intothe
product. This maycauseelectricalshockand
malfunction.
- Do not placethe productnear heatsources suchas
radiators,etc.Do notplacethe unitona vibrating
surface.Do notcoverthe ventilation holes.
- The productis not suitableforcontinuous use.
- Be carefulwith the mainsleadanddonot damageit.A
faulty or damagedmains leadcancauseelectricalshock
andmalfunction.
- When unpluggingtheproductfroma mains outlet,
always pullthe plug,never the lead.
- Do notplugor unplugtheunitwith wet hands.
- If the plugand/orthe mains leadaredamaged,they
needto be replacedbya qualifiedtechnician.
- If the productis damagedtosuchan extent that internal
parts are visible,doNOT plugthe unit into a mains outlet
andDO NOTswitchthe producton. Contactyour dealer.
Do NOT connectthe productto a rheostatordimmer.
- To avoid fire and shockhazard,do notexposethe
productto rainandmoisture.
- All repairs shouldbecarriedoutby a qualifiedtechnician
only.
- Connectthe productto anearthed mains outlet(220-
240Vac/50Hz) protected by a 10-16Afuse.
- Duringa thunderstorm orifthe product willnotbeused
for a longerperiodoftime,unplugit from the mains.The
ruleis: Unplugitfrom the mains whennotinuse.
- If the producthasnot beenusedfor a longerperiodof
time,condensationmayoccur.Letthe unit reachroom
temperaturebeforeyou switchiton.Never usethe
productin humidrooms oroutdoors.
- Duringoperation,thehousingbecomesveryhot.Do not
touch it duringoperationandimmediatelyafter.
- To prevent accidents incompanies,youmustfollowthe
applicableguidelinesandfollowtheinstructions.
- Securethe productwithan extra safety chainifthe unitis
ceilingmount.Useatruss system withclamps.Make
surenobodystands inthe mountingarea.Mountthe
effect at least50cm awayfrom inflammablematerialand
leave atleast1 meterspaceonevery sideto ensure
sufficientcooling.
- This poductcontains highintensityLEDs.Do not look
into the LEDlightto preventdamageto your eyes.
- Do notrepeatedlyswitchthe producton andoff. This
shortens thelifetime.
- Keepthe unit out of the reach ofchildren.Do notleave
the unit unattended.
- Do not usecleaningsprays tocleanswitches.The
residues ofthesesprays causedeposits ofdustand
grease.In caseofmalfunction,always seekadvicefrom
a specialist.
- Only operatethe productwith cleanhands.
- Do notforce the controls.
- If the producthas fallen,always have itcheckedby a
qualifiedtechnicianbeforeyou switchtheproducton
again.
- Do notusechemicalstocleanthe unit. They damagethe
varnish.Only cleanthe productwith a drycloth.
- Keepaway from electronicequipmentthatmaycause
interference.
- Only useoriginalsparesforrepairs,otherwiseserious
damageand/ordangerousradiationmayoccur.
- Switch the productoff priorto unpluggingitfrom the
mains and/orotherequipment.Unplugallleads and
cables priorto movingthe product.
- Make surethatthe mains leadcannotbedamagedwhen
peoplewalkonit. Checkthe mains leadbeforeevery use
for damages andfaults!
- The mains voltageis 220-240Vac/50Hz.Check ifpower
outlet match.If you travel, makesurethat the mains
voltage ofthe country is suitableforthis product.
- Keepthe originalpackingmaterialsothatyou can
transportthe productin safeconditions
This markattracts the attentionof the userto highvoltages that are presentinsidethehousingandthatare ofsufficient
magnitudetocauseashockhazard.
This markattracts the attentionof the userto importantinstructionsthatarecontainedinthe manualandthatheshould
readand adhereto.
DO NOT LOOK DIRECTLY INTO THE LENS. This can damageyour eyes. Persons whoaresubjecttoepilepticattacks
shouldbeawareof the effects thatthis lighteffect mayhave on them.
The producthas beencertified CE.It is prohibitedtomakeany changes tothe product.They wouldinvalidatetheCE certificate
andtheir guarantee!
NOTE: To makesurethat the unitwill functionnormally,it mustbeusedinrooms witha temperaturebetween5°C/41°Fand
35°C/95°F.
Electric products mustnot be put into householdwaste.Pleasebringthem to a recyclingcentre.Askyourlocalauthorities or your
dealer aboutthe w ay toproceed.Thespecifications aretypical.Theactualvalues canslightly changefromone unit to the other.
Specifications can bechangedw ithout prior notice.
prior notice.
Do notattempt to make any repairs yourself.Thiswouldinvalidyourwarranty.Donot makeany changes to the product.This wouldalso
invalidyour warranty. Thewarranty is not applicablein caseof accidentsor damages caused byinappropriateuse or disrespectof the
warnings contained inthis manual.Beamz cannotbeheldresponsiblefor personal injuries causedbyadisrespectof thesafety
recommendations andwarnings. Thisis alsoapplicabletoall damages inwhatever form.

3
UNPACKING INSTRUCTION
CAUTION! Immediatelyuponreceivingthe product,carefullyunpackthe carton,check the contents to ensurethat allparts are
present,andhave beenreceived in goodcondition.Notify the shipperimmediatelyandretain packingmaterialforinspectionif
any parts appeardamagefrom shippingorthepackageitselfshows signsofmishandling.Save the packageandallpacking
materials.Inthe eventthat the productmustbereturnedto the factory, it is importantthatthe productbe returnedinthe original
factory box andpacking.
If the device has beenexposedto drastictemperaturefluctuation(e.g.after transportation),donotswitchit on immediately.The
arisingcondensationwatermightdamageyourdevice.Leave the device switchedoffuntil it has reachedroom temperature.
POWERSUPPLY
On the labelon the backsideofthe productis indicatedonthis type of powersupplymustbeconnected.Checkthat the mains
voltage correspondstothis,all othervoltages than specified,thelighteffect can beirreparablydamaged.Theproductmustalso
be directlyconnectedto the mains andmaybe used.Nodimmeroradjustablepowersupply.
Always connectthe device to a protected circuit(circuit breakeror fuse).Make surethe device has anappropriate
electricalgroundto avoid the riskofelectrocutionor fire.
INSTALLATION
Attention:
•The installationoftheproducthas to be builtandconstructedina way thatit canhold 10times theweightfor 1 hour
withoutany harmingdeformation.
•The installationmustalways besecuredwithasecondarysafetyattachment,e.g. an appropriatecatchnet. This
secondarysafetyattachmentmustbeconstructedina way thatno partof the installationcanfalldownifthe main
attachmentfails.
•Make surethearea belowthe installationplaceis freefromunwantedpersonsduringrigging,de-riggingandservicing.
•The operatorhas to makesurethatsafety-relatingandmachine-technicalinstallationsareapprovedbyan expert
beforetaking intooperationfor the firsttimeandafter changes beforetakingintooperationanothertime.
•The operatorhas to makesurethatsafety-relatingandmachine-technicalinstallationsareapprovedbya skilled
persononceayear.
•The fixture shouldbeinstalledinthepositionwherepersonscannotreachandwherepersons maywalkby or be
seated.
CAUTION:
Pleaseconsidertherespectivenationalnormsduringthe
installation!Theinstallationmustonlybe carriedout by an
authorizedemployeeor dealers!
CAUTION: When installingthedevice,makesurethereis nohighlyin
inflammablematerial(decorationarticles,etc.)in betweena
distanceofmin0.5 meter.

4
DISPLAY The controlboardoffer severalfeatures:you cansimplesetthestartingaddress,
run the pre-programmedprogram ormakeareset.The mainmenuis accessed
by pressingtheMode-button,browsethroughthesubmenubypressingUpor
Down.
Press theEnter-button in orderto selectthe desiredmenu.
You canchangethe selectionbypressingUp or Down. Confirm every selection
by pressingtheEnter-button.
You canleave every modeby pressingtheMode-button.The functions provided
are describedlaterinthis manual.
DMX-512CONNECTION
If you areusingastandardDMX controller,you can connectthe DMX-output ofthe controllerdirectlyto the DMX-input ofthe
firstunitin a DMX-chain. Always connectthe outputofoneunitwith the inputofthe next unituntil allunits areconnected.
If you useacontrollerwith 5 pinDMX connectionyou willneedto usea5-pinto 3-pinadapter.
At the lastfixture, the DMX cablehas to be terminated.Soldera120 Ohm resistorbetweensignal(-)andsignal(+)
into a 3-pinXLR connectorand plugthis into the DMX outputof the lastfixture inthe chain.
MASTER/SLAVEOPERATION
The master/slaveoperationenablesthatseveralsameunits canbecontrolledbyone“master”unit.
Connectthe firstunit“DMX OUT” socketwith the secondunit“DMX IN”,usinga3pinDMX Cable.Repeatthis process withthe
third,fourth etc. or seeaabove section“DMX-512 connection”.Choosetheunitthat willcontrol allother andset this inmaster-
modevia display.The other units thatmustreacton the master,you mustsetinslave-mode.The“Slave” willsynchronously
followthe “Master” .
Noted: Any unitcan bethe “Master”or “Slave”.
REPLACING THE FUSE
If the fuseis defective, replacethe fusewitha fuseof the sametypeand value. Before replacingthefuse,unplugmains lead.
Procedure: Step 1:Open the fuseholderon the rearpanelwith a fitting screwdriver.
Step 2: Removethe old fusefromthe fuseholder.
Step 3: Installthe newfusein the fuseholder.
Step 4: Replacethe fuseholderinthe housing.
FIXTURE CLEANING
The cleaningofinternaland external opticallenses and/ormirrors mustbecarriedoutperiodicallyto optimizelightoutput.
Cleaningfrequencydepends ontheenvironmentinwhichthe fixture operates:damp,smokyorparticularlydirty surrounding
can causegreateraccumulationofdirton the unit’s optics.
•Make surethearea belowthe installationplaceis freefromunwantedpersonsduringservicing
•Housings,fixations andinstallations spots(ceiling,truss,suspensions)shouldbetotallyfree from anydeformation
•The mainscablesmustbeinimpeccableconditionandshouldbereplacedimmediatelywheneven a smallproblem is
detected
•In order to protectthe fixture from overheatthe coolingfans (ifany) andventilation openings shouldbecleaned
monthly.
•The interiorof the fixture shouldbecleanedannuallyusingavacuum cleanerorair-jet.
•Cleanwithsoftcloth usingnormalglasscleaningfluid.
•Always dry the parts carefully.
•Cleanthe external optics atleastevery month.Cleanthe internaloptics at leastevery 30/60 days.
ATTENTION: We stronglyrecommendinternalcleaningtobecarriedout by qualifiedworker!

5
NEDERLANDS
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Beamz product. Neemt U a.u.b. een paar momenten de tijd om deze handleiding zorgvuldig te
lezen, aangezien wijgraag willen dat u onze producten snel en volledig gebruikt.
Lees deze handleiding eerst door alvorens het product te gebruiken. Volg de instructies op anders zou de garantie weleens kunnen
vervallen. Neem ook altijd alle veiligheidsmaatregelen om brand en/of een elektrische schok te voorkomen. Tevens is het ook
raadzaam om reparaties / modificaties e.d. over te laten aan gekwalificeerd personeel om een elektrische schok te voorkomen. Bewaar
deze handleiding ook voor toekomstig gebruik.
- Bewaar de verpakking zodat u indien het apparaat defect is, dit
in de originele verpakking kunt opsturen om beschadigingen te
voorkomen.
- Voordat het apparaat in werking w ordtgesteld, altijd eerst een
deskundige raadplegen. Bij het voor de eerste keer inschakelen
kan een bepaalde reuk optreden. Dit is normaal en verdwijnt na
een poos.
- In het apparaat bevinden zich onder spanning staande
onderdelen; open daarom NOOIT dit apparaat.
- Plaats geen metalen objecten en mors geen vloeistof in het
effect.Dit kan leiden tot elektrische schokken of defecten.
- Toestel niet opstellen in de buurt van w armtebronnen zoals
radiatoren etc. en niet op een vibrerende onder- grond plaatsen.
Dek ventilatieopeningen nooit af.
- Het apparaat is niet geschikt voor continu gebruik.
- Wees voorzichtig met het netsnoer en beschadig deze niet. Als
het snoer kapot of beschadigd is, kan dit leiden tot elektrische
schokken of defecten.
- Als u de stekker uit het stopcontact neemt, trek dan niet aan het
snoer, maar aan de stekker.
- Om brand of elektrische schok te voorkomen, dient u dit
apparaat niet bloot te stellen aan regen of vocht.
- Verw ijder of plaats een stekker nooit met natte handen resp. uit
en in het stopcontact.
- Indien zowelde stekker en/of netsnoer als snoeringang in het
apparaat beschadigd zijn dient dit door een vakman hersteld te
worden.
- Indien het apparaat zo beschadigd is dat inw endige (onder)delen
zichtbaar zijn mag de stekker NOOIT in het stopcontact worden
geplaatst en het apparaat NOOIT w ordeningeschakeld. Neem in
dit geval contact op met de dealer.
- Sluit het apparaat nooit op een dimmer aan.
- Reparatie aan het apparaat dient te geschieden door een
vakman of een deskundige.
- Sluit het apparaat alleen aan op een 220-240VAC / 50Hz
(geaard) stopcontact, verbonden met een 10-16A
meterkastgroep.
- Bij onweer altijd de stekker uit het stopcontact halen, zo ook
wanneer het apparaat voor een langere tijd niet gebruikt w ordt.
Stelregel: Bij geen gebruik stekker verw ijderen.
- Als u het apparaat lang niet gebruikt heeft en het w eer w il
gebruiken kan er condens ontstaan; laat het apparaat eerst op
kamertemperatuur komen alvorens het weer in werking te
stellen.
- Apparaat nooit in vochtige ruimten en buiten gebruiken.
- De behuizing wordtzeer w arm, raak deze dan ook niet aan bij
gebruik en direct na gebruik..
- Om ongevallen in bedrijven te voorkomen moet rekening
wordengehouden met de daarvoor geldende richtlijnen en
moeten de aanw ijzingen/waarschuwingen wordengevolgd.
- Zorg voor een extra veiligheidsketting als het product op
hoogte wordtgehangen. Gebruik een truss-systeem met
montagehaak. Ga nooit onder het product staan bij ophanging.
Monteer minimaal 50 cm van brandbare objecten en laat
tenminste 1meter vrij aan weerszijden voor een deugdelijke
ventilatie.
- Dit apparaat bezit een hoge intensiteit LED; kijk nooit in de
LED om oogbeschadigingen te voorkomen.
- Het apparaat buiten bereik van kinderen houden. Bovendien
mag het apparaat nooit onbeheerd gelaten worden
- Gebruik geen schoonmaakspray om de schakelaars te
reinigen. Restanten van deze spray zorgen ervoor dat smeer
en stof ophopen. Raadpleeg bij storing te allen tijde een
deskundige.
- Zorg dat uw handen schoon zijn tijdens het gebruik.
- Gebruik geen overmatige kracht bij het bedienen van het
apparaat.
- Bij een ongeval met dit product altijd eerst een deskundige
raadplegen alvorens opnieuw te gebruiken.
- Tracht het apparaat niet schoon te maken met chemische
oplossingen. Dit kan de lak beschadigen. Gebruik een droge
doek om schoon te maken.
- Blijf uit de buurt van elektronische apparatuur die
bromstoringen zouden kunnen veroorzaken.
- Bij reparatie dienen altijd originele onderdelen te worden
gebruikt om onherstelbare beschadigingen en/of ontoelaatbare
straling te voorkomen.
- Schakel eerst het apparaat uit voordat u het netsnoer
verwijdert. Verw ijder netsnoer en aansluitsnoeren voordat u
het apparaat gaat verplaatsen.
- Zorg ervoor dat het netsnoer niet beschadigd/defect kan raken
wanneer mensen erover heen lopen. Het netsnoer vóór ieder
gebruik controleren op breuken/defecten!
- In Nederland/België is de netspanning 220-240Vac/50Hz.
Indien u reist (en u neemt het apparaat mee) informeer dan
naar de netspanning in het land waar u verblijft.
Deze markering wordtweergegevenomu eropattent te maken dat een levensgevaarlijkespanningin het productaanwezigis endat bij
aanraking vandezedelen een elektrischeschokwordtverkregen.
Deze instructiemarkeringw ordtweergegevenomu eropte w ijzendatdeinstructiezeer belangrijk is om te lezenen/of op tevolgen.
KIJK NOOIT DIRECT IN DE LENS. Dit kan uw ogenbeschadigen.Daarnaastdienenepileptici rekening te houden met de effectendie
dit toestel creëert.Dit apparaatis CE goedgekeurd ; er mogen geenveranderingenmodificaties w orden doorgevoerd ;deze kunnende
CE status teniet doen met alle gevolgen vandien. Tevens vervaltdegarantie!
OPMERKING: Om zeker tezijn van eencorrectewerking, dientu dit apparaatin een ruimte tegebruiken w aar detemperatuur tussende
5°C/41°F en 35°C/95°F ligt.
Raadpleeg eventueel www.wecycle.nlen/of www.vrom.nlv.w.b.hetafdankenvanelektronischeapparateninhetkader vande
WEEE-regeling. Veleartikelen kunnenw ordengerecycled,gooizedaaromniet bij het huisvuil maar lever zein bij een gemeentelijk
depot of uw dealer. Lever ookafgedanktebatterijenin bij uw gemeentelijk depotof bij de dealer,zie www.stibat.nl
Alle (defecte) artikelendienen gedurende de garantieperiode altijd retour teworden gezonden in de originele verpakking. Voer zelf geen reparaties uit aan het
apparaat; in élk geval vervalt de totale garantie. Ook mag het apparaat niet eigenmachtig worden gemodificeerd, ook in dit geval vervalt de totale garantie. Ook
vervalt de garantie bij ongevallen en beschadigingen in élke vorm t.g.v. onoordeelkundig gebruik en het niet in achtnemen van het gestelde in deze
gebruiksaanwijzing. Tevens aanvaardt Beamz geen enkele aansprakelijkheid in geval vanpersoonlijke ongelukken als gevolg vanhet niet naleven van
veiligheidsinstructies en waarschuwingen. Dit geldt ook voor gevolgschade in wélke vorm dan ook.

6
LET OP: Hetinstallerendientconform deweten gesteldeeisente
geschieden!Ookdienthetinstallerentegeschiedendoor
vakbekwaam personeel!
UITPAKKEN
LET OP! Onmiddellijknaontvangst,zorgvuldig uitpakkenvan de doos,controleerdeinhoudom ervoor te zorgen datalle
onderdelenaanwezigzijnen zijn in goedestaatzijn ontvangen. Bijtransportschadeofontbrekenvan onderdelenonmiddellijk
de verkopendepartijinlichten.Bewaarde verpakkingen hetverpakkingsmateriaal.Indienhetproductmoetworden
teruggestuurd,is hetbelangrijkdathet productin origineleverpakkingwordtgeretourneerd.
Als het apparaatis blootgesteldaandrastischetemperatuurverschillen(bv.na hettransport),schakelhetapparaatniet
onmiddellijkin.Deontstanecondensatiekanhetapparaatbeschadigen.Zorgervoor dat het apparaatopkamertemperatuur
komten steekvervolgens de voeding stekkerinhet stopcontact/wandcontactdoos.
AANSLUITSPANNING
Op het labelaande achterzijde van hetproduct staataangegevenopwelkenetspanningdezemoetwordenaangesloten.
Controleerofdenetspanninghiermeeovereenkomt,bijalleanderenetspanningendanaangegevenkanhet apparaat
onherstelbaarwordenbeschadigd.Tevens moethetapparaatdirect opde netspanningwordenaangeslotenenmaggéén
dimmerofregelbarevoedingwordengebruikt.
Sluithetapparaataltijdaanop eenbeschermdcircuit(aardlekschakelaarofzekering).Zorg ervoor dat hetapparaat
voldoendeelektrischis geaardom hetrisicoopelektrocutieof brandte vermijden.
INSTALLATIE
•De constructievan deophangingdientzo te zijn datdeze 10 keerhet gewichtperuur van het productkan dragen.
•Gebruikaltijdde meegeleverdebevestigingsbeugelom hetproductopte hangen.
•Het productdient m.b.v. eenmontageklem (nietmeegeleverd)aandemeegeleverdebevestigingsbeugelteworden
bevestigd.
•Hetproductmoetaltijdwordengezekerd d.m.v. veiligheidskabel.
•Zorg ervoor dat geenenkelindividu tijdens installatie,reparatieenz.onderhetproduct staatof door kanlopen.
•De gebruikeris verantwoordelijkvoorhet product,deinstallatieendeveiligheidvan hetgeheel.Is deze daartoenietin
staatdient altijdeenexterne deskundigeindearm genomentewordendiehetgeheelcontroleerten de
verantwoordelijkheidopzichneemt.
•De gebruikerdientminstens eensperjaarhetproduct ende installatietelatencontroleren,op veiligheid,technische
werkingenz., dooreen externe deskundige.
LET OP: Bij de installatievanhetapparaatmaggeenontvlambaarmateriaal
aanwezigzijn (decoratiemateriaal,enz.). Houdtenminste50cm
afstandtot oppervlakkenen andereapparatuur!

7
DISPLAY Hetbedieningspaneelbiedtverschillendemogelijkhedenzoals:eenvoudige
invoerenvan het startadres,voorgeprogrammeerdeprogrammaselecterenof
eenreset.HethoofdmenuwordtgeopenddooropdeMode-toets,bladerdoor
hetsubmenudoorUpof Down-toets.
Druk opde Enter-toets om het gewenstemenuteselecteren.
U kuntde selectiewijzigendoorte drukkenopde Up of Down-toets. Bevestig
elkekeuze doorte drukkenop de Enter-toets.
Je kunt elkemodus verlatendoorop de Mode -toets. De functies worden
verderop inde handleidingbeschreven.
DMX-512AANSLUITEN
Als u gebruikmaaktvan een standaardDMX-lichtstuurtafel,kuntu deDMX-uitgang van de stuurtafelrechtstreeks aansluitenop
de DMX-ingang van heteersteDMX-apparaat. SluitaltijddeDMX-uitgang aanop de eerstvolgendeDMX-ingang van het
volgendeapparaattotdat alleapparatenzijn aangesloten.Als je eenlichtstuurtafelgebruiktmet5-pins DMX-connectordientu
gebruiktte makenvan een 5-pinnaar3-pins verloopadapter.
Opgeletbij hetlaatsteapparaat,u dient de DMX-lijn afte sluitenmeteeneindweerstand.Soldeereen120Ohm
weerstandtussensignaal(-)ensignaal(+)ineen 3-poligeXLRconnectoren steekdeze inde DMX-uitgang van het
laatsteapparaatinde lijn.
MASTER/SLAVEBEDIENING
De Master/Slave-bedieningmaakthetmogelijkverschillendezelfdeapparatentebedienendooreen"Master"apparaat.
Sluitheteersteapparaat"DMX OUT" connectormet hettweedeapparaat"DMX IN", doorgebruikte makenvan een 3-pins
DMX kabel.Herhaaldeze proceduremetde derde,vierde enz. of zie het hoofdstuk"DMX-512 Aansluiten".Kies hetapparaat
datalleanderemoetaansturenenzet deze in demaster-modusviahet display.De overige apparatendiemoetenreagerenop
de master,moetuin deslave-modus zetten. De“slave” zal synchroonde “master”volgen.
Opmerking: Elk apparaatkande “Master” of “Slave” zijn.
VERVANGEN ZEKERING
Indiende zekeringdefectis, dientu de zekering te vervangen door eenzekering van hetzelfde type enwaarde.Voor het
vervangen van de zekering,schakeleerstdestroom uitenvolg deonderstaandestappen.
Procedure: Stap 1:Open de zekeringhouderophetachterpaneelmeteenpassendeplatteschroevendraaier.
Stap 2: Verwijder deoudezekering uitde zekeringhouder.
Stap 3: Installeerdenieuwezekeringin de zekeringhouder.
Stap 4: Plaats de zekeringhouderindebehuizing.
ONDERHOUD
Het reinigenvan inwendigeenuitwendigeoptischelenzenen/of spiegelsmoetregelmatigwordenuitgevoerdom de
lichtopbrengstteoptimaliseren.Reinigingsfrequentieis afhankelijkvande omgevingwaarinhetarmatuurwordtgebruikt:een
klamme,rokerigeofbijzondervuile omgevingkaneengrotere opeenhopingvanvuil veroorzaken op deoptischeuitrusting.
•Zorg er voor dat gedurendehetonderhoudzichgeenindividuenbevindenonderhetapparaat.
•Schakelhetapparaat uit,trek de stekkeruithetstopcontactenwachttothetapparaatis afgekoeld.
•Behuizing,bevestigingeninstallaties (plafond,truss,ophanging)moetenvandeugdelijkeaardzijn.
•Het netsnoermagnietbeschadigdzijnenmoetdirect vervangen worden,ook bijkleinedefecten.
•Om hetapparaatte beschermentegenoververhittingdienenventilatorenenventilatie openingeniederemaand
gereinigdteworden.
•De lens enspiegelsdienenperiodiekgereinigdteworden.Deze periodeis afhankelijkvande aanwezigeviezigheid.
•Alleen reinigenmeteendrogedoek,gebruikgeenreinigingsmiddelen.
•Modificaties doorde fabrikantwordenzonder u op dehoogtete brengendoorgevoerd.
LET OP: Wij adviserenuhet reinigenenservicenvan hetapparaatuitte latenvoeren door eenvakbekwaam persoon.

8
DEUTSCH
Vielen Dank für den Kauf dieses Beamz gerat. Nehmen Sie sich einen Augenblick Zeit, um diese Anleitung sorgfältig durchzulesen,
damit sie die Möglichkeiten, die unser Produkt bietet, sofort voll ausnutzen können. Lesen Sie erst die Anleitung vollständig vor der
ersten Inbetriebnahme durch. Befolgen Sie die Anweisung, da sonst jeglicher Garantieanspruch verfällt. Treffen Sie stets alle
Sicherheits-vorkehrungen um Feuer und/oder Stromschlag zu vermeiden. Reparaturen dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal
ausgeführt werden,um Stromschlag zu vermeiden. Bewahren Sie diese Anleitung für spätere Bezugnahme auf.
- Bewahren Sie die Verpackung auf, um das Gerät im Bedarfsfall
sicher transportieren zu können.
- Bevor das Gerät in Betrieb genommen wird,muss es erst von
einem Fachmann überprüft w erden. Bei der ersten Benutzung
kann etw as Geruch auftreten. Das ist normal und verschwindet
nach einer Weile
- Das Gerät enthält unter Spannung stehende Teile. Daher
NIEMALS das Gehäuse öffnen.
- Keine Metallgegenstände oder Flüssigkeiten ins Gerät dringen
lassen. Sie können zu Stromschlag und Defekten führen.
- Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wieHeizkörpern
aufstellen. Nicht auf eine vibrierende Oberfläche stellen. Niemals
die Belüftungsschlitze abdecken.
- Das Gerät ist nicht für Dauerbetrieb geeignet.
- Gehen Sie vorsichtig mit dem Netzkabel um und beschädigen
Sie es nicht. Eine beschädigte Netzschnur kann zu Stromschlag
und Defekten führen.
- Wenn Sie das Gerät vom Netz trennen, immer am Stecker
ziehen, niemals an der Schnur.
- Um Feuer und Stromschlag zu vermeiden, das Gerät vor Regen
und Feuchtigkeit schützen.
- Den Stecker nie mit nassen Händen in eine Netzsteckdose
stecken oder abziehen.
- Wenn sow ohlder Stecker und/oder die Netzschnur bzw.der
Kabeleintritt ins Gerät beschädigt sind, müssen sie von einem
Fachmann repariert werden.
- Wenn das Gerät so beschädigt ist, dass Innenteile sichtbar sind,
darf der Stecker NICHT in eine Steckdose gesteckt werdenund
das Gerät darf NICHT eingeschaltet w erden. Wenden Sie sich in
dem Fall an Ihren Fachhändler. Das Gerät darf nicht an einen
Dimmer angeschlossen w erden.
- Reparaturen dürfen nur von einem Fachmann oder
Sachverständigen ausgeführt werden.
- Das Gerät nur an eine geerdete 10-16A Netzsteckdose mit 220-
240V AC/50Hz Spannung anschließen.
- Bei Gewitter oder längerem Nichtgebrauch den Netzstecker
abziehen. Die Regel gilt: Bei Nichtgebrauch Netzstecker
abziehen.
- Wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wurde,kann sich
Kondenswasser gebildet haben. Lassen Sie das Gerät erst auf
Zimmertemperatur kommen, bevor Sie es einschalten. Das
Gerät nicht in feuchten Räumen oder im Freien benutzen.
- Das Gehäuse w irdsehr w arm. Während des Betriebs und gleich
danach nicht das Gehäuse anfassen.
- Um Unfällen in der Öffentlichkeit vorzubeugen, müssen die
geltenden Richtlinien beachtet und die
Anw eisungen/Warnungen befolgt w erden.
- Wenn das Gerät an der Decke befestigt werden soll, muss es
mit einer zusätzlichen Sicherheitskette abgesichert werden.
Benutzen Sie ein Traversen system mit Haken. Während der
Montage darf sich niemand im Bereich darunter aufhalten. Das
Gerät muss mindestens 50cm von brennbaren Materialien
entfernt angebracht werden. Lassen Sie einen Mindestabstand
von 1m an jeder Seite des Geräts frei, um ausreichende
Kühlung zu gewährleisten.
- Das Gerät besitzt eine hochintensive LED. Niemals direkt in
die LED blicken, um die Augen nicht zu beschädigen.
- Niemals das Gerät kurz hintereinander ein- und ausschalten.
Dadurch verkürzt sich die Lebensdauer erheblich.
- Das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern halten. Das
Gerät niemals unbeaufsichtigt lassen.
- Die Regler nicht mit Reinigungssprays reinigen. Diese
hinterlassen Rückstände, die zu Staub- und
Fettansammlungen führen. Bei Störungen immer einen
Fachmann um Rat fragen.
- Das Gerät nur mit sauberen Händen bedienen.
- Das Gerät nicht mit Gewalt bedienen.
- Nach einem Unfall mit dem Gerät immer erst einen Fachmann
um Rat fragen, bevor Sie es wieder einschalten.
- Keine chemischen Reinigungsmittel benutzen, die den Lack
beschädigen. Das Gerät nur mit einem trockenen Tuch
abwischen.
- Nicht in der Nähe von elektronischen Geräten benutzen, die
Brummstörungen verursachen können.
- Bei Reparaturen nur die Original-Ersatzteile verwenden, um
starke Schäden und/oder gefährliche Strahlungen zu
vermeiden.
- Bevor Sie das Netz- und/oder Anschlusskabel abziehen, erst
das Gerät ausschalten. Netz- und Anschlusskabel abziehen,
bevor Sie das Gerät umstellen.
- Sorgen Sie dafür, dass das Netzkabel nicht beschädigt werden
kann, w ennMenschen darüber laufen. Das Netzkabel vor
jedem Einsatz auf Brüche/Schadstellen überprüfen.
- In Deutschland beträgt die Netzspannung 220-240V AC /
50Hz. Wenn Sie das Gerät auf Reisen mitnehmen, prüfen Sie,
ob die örtliche Netzspannung den Anforderungen des Geräts
entspricht.
Dieses Zeichenw eistden Benutzer darauf hin,dass lebensgefährlicheSpannungenimGerät anliegen, die bei Berührungeinen
Stromschlagverursachen.
Dieses Zeichenlenkt die Aufmerksamkeit des Benutzers auf wichtigeHinweiseinder Anleitung hin, die unbedingt eingehalten werden
müssen.
NIEMALS DIREKT IN DIE LINSE BLICKEN. Dies kann Ihre Augenverletzen.Epileptiker müssen die
Auswirkungenberücksichtigen,diedieEffekte dieses geratauf ihreGesundheit haben können.Das Gerät ist CE geprüft.Daher dürfen
KEINE Veränderungen vorgenommen werden.AußerdemverfälltbeiVeränderungen amGerät jeglicher Garantieanspruch!
HINWEIS: Um einen einw andfreien Betriebzu gewährleisten, muss die Raumtemperatur zw ischen5°und 35°C
liegen.
Tronios BV Registrierungsnummer : DE51181017 (ElektroG). Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen
Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss an einem sammelpunkt für das Recycling abgegeben werden. Hiermit leisten Sie einen wichtigen
Beitrag zum Schutze unserer Umwelt.
Tronios BV Registrierungsnummer : 21003000 (BatterieG). (Lithium)Batterien und Akkupacks sollten nur im entladenen Zustandin die
Altbatteriesammelgef äße bei Handel und bei öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträgern gegeben werden. Bei nicht v ollständig entladenen Batterien
Vorsorge gegen Kurzschlüß tref fen durch Isolieren der Pole mit Klebestreifen. Der Entnutzer ist zur Rückgabe v on Altbatterien gesetzlich verpflichtet.
Reparieren Sie das Gerät niemals selbstundnehmen Sie niemals eigenmächtig VeränderungenamGerät vor.Sie verlierendadurch den
Garantieanspruch. Der Garantieanspruchverfällt ebenfalls beiUnfällen und Schädenin jeglicher Form, die durchunsachgemäßen
Gebrauchund Nichtbeachtungder Warnungen und Sicherheitshinweise in dieser Anleitung entstandensind. Beamz ist in keinem Fall
verantwortlichfürpersönlicheSchädeninFolge vonNichtbeachtungder Sicherheitsvorschriftenund Warnungen.Dies gilt auchfür
Folgeschädenjeglicher Form.

9
AUSPACKEN
PackenSie das Gerätsofortnach Empfangaus undprüfenSieden Inhalt.WennTeile fehlenoderbeschädigtsind,
benachrichtigenSiesofortdenSpediteurundbewahrenSiedieVerpackungauf.Falls ein Gerätins Werk zurückgeschickt
werdenmuss,istes wichtig,dass es inderOriginalverpackungversandtwird.
Das GerätdarfnichtinBetrieb genommenwerden,nachdemes voneinem kaltenineinenwarmenRaum gebrachtwurde.Das
dabeientstehendeKondenswasserkannunterUmständenIhrGerätzerstören.LassenSiedas Gerätsolangeuneingeschaltet,
bis es Zimmertemperaturerreichthat!
NETZANSCHLUSS
DiebenötigteVersorgungsspannungstehtaufdem TypenschildaufderRückseitedes Geräts.DieangegebenenStromwerte
entsprecheneinemDurchschnittswertbeinormalemBetrieb.AlleGeräte müssendirektans Netzangeschlossenwerdenund
dürfennichtüberDimmerpacksgeschaltetwerden.BevorSie eineSpannunganlegen,prüfenSie,obder Wert derzulässigen
Spannungentspricht.
VerbindenSie immerdas Gerätaneinem geschütztenSchaltkreis (LeistungsschalteroderSicherung).StellenSie
sicher,das Gerätistelektrischgeerdet,um das RisikoeinesStromschlagsoderFeuerzu vermeiden.
INSTALLATION
• DieAufhängungdes Geräts muss 10-maldasEigengewicht1StundelangohneSpuren von Verformungtragen
können.
• VerwendenSie immerdas mitgelieferteMontagebügel,um das Gerätzu hängen.
• Das Gerätdarfnur überdenMontagebügel(nicht enthalten)ander mitgeliefertenHänge-/Befestigungsbügelinstalliert
werden.
• Das Gerätmuss immermitHilfevon Sicherungsseilgesichertwerden.
• DieAnlage muss immermiteinerzweitenSicherheitsvorrichtungz.B. einem geeignetenFallnetz/Sicherungsseil
abgesichertwerden.DiezweiteSicherheitsvorrichtungmusssogebautsein,dass keineTeiledes Geräts aufden
Bodenfallenkönnen,falls dieHauptbefestigungnachgibt.
• Achten Siedrauf, dass sichwährendderMontage,DemontageundWartungkeinePersonenunterdem Montageplatz
befinden.
• Der Benutzer muss sicherstellen,dassallesicherheitstechnischenAnlagenvoneinem Fachmanngeprüftwerden,
bevor er die Anlagezum erstenMal in BetriebnimmtodernachÄnderungenderAnlage.
• Der Benutzer muss sicherstellen,dassdieAnlageeinmalim Jahrvoneinem Fachmanngeprüftwird.
• Das Gerätmuss aneinem Ortangebrachtwerden,woes nichtvon Personenerreichtwerdenkannundwo sichkeine
Personenwederstehendnochsitzendaufhalte.
VORSICHT:Bitte beachtenSiedie entsprechendenationaleGesetzgebung
währendderMontage! Die Installationdarfnurvon befugten
AngestelltenoderFachleutenausgeführtwerden.
VORSICHT:
Beim InstallierendesGeräts daraufachten,dass sichkeine
brennbarenMaterialien(Dekorationsartikelusw.)inweniger
als 0,5m Entfernungbefinden.

10
DISPLAY DieKonsolebietetverschiedeneFunktionenwie:einfacheEingabeder
Startadresse,wählenSiePreset-ProgrammodereinReset.Das Hauptmenü
wirddurch DrückenderMode-Taste aufgerufen,blättern Siedurch die
Untermenüs durchUp oderDown-Taste.
DrückenSie dieEnter-Taste, um das gewünschteMenüauszuwählen.
Sie könnendieAuswahlmitder TasteUp oder Down, ändern.BestätigenSie
jedeAuswahlmitder Enter-Taste.
Sie könnenjedenModus durchDrückender Mode-Tasteverlassen.Die
Funktionenwerdenspäterindiesem Gebrauchsanleitungbeschrieben.
DMX-512ANSCHLUSS
Wenn SieeinenstandardControllerverwenden,könnenSiedenDMX-Ausgang des Controllers direktmitdem DMX-Eingang
des erstenGerätes derDMX-Kette verbinden.VerbindenSieimmereinenAusgangmitdem Eingangdes nächstenGerätes bis
alleGeräte angeschlossensind.SollenDMX-Controllermit5-poligeXLR-Ausgängenangeschlossenwerden,müssen5-polige
nach3-poligeAdapter verwendetwerden.
Achtung, Am letzten Gerätmuss das DMX-KabeldurcheinenAbschlusswiderstandabgeschlossenwerden.Dazuwird
einXLR-Stecker inden DMX-Ausgang am letzten Gerätgesteckt, beidem zwischenSignal(-)undSignal(+) ein120
Ohm Widerstandeingelötetist.
MASTER/SLAVE-BETRIEB
DieMaster/Slave-Betrieb lassensichmehreregleicheGerätedurcheineMastergerätgesteuertwerden.
SchließenSiedas ersteGerät"DMX OUT" Buschemitdem zweiten Gerät "DMX IN", durchVerwendungeines 3-PinDMX
Kabel.WiederholenSiediesenVorgangmitdem dritten,vierten, usw.odersehenAbschnitt"DMX-512 Anschluss."
WählenSie das Gerät diealleanderenmüssensteuernundsetzenSieihnin denMaster-Modus überdas Display.
DieanderenGeräte, dieauf dem „Master“reagierenmüssen,müssenSieim Slave-Modus einstellen.Die„Slave“ werden
synchrondie„Master“ folgen.
Achtung: JedeGerät kannder "Master"oder "Slave" sein.
SICHERUNGSWECHSEL
Wenn dieFeinsicherungdesGerätes defektist,darfdiesenurdurcheineSicherunggleichenTyps ersetzt werden.Vor dem
Sicherungswechselistdas Gerätallpoligvon derNetzspannungzu trennen(Netzsteckerziehen).
Vorgehensweise: Schritt 1: Öffnen Sie denSicherungshalteranderGeräterückseitemiteinem passendenSchraubendreher.
Schritt2: EntfernenSie diedefekte Sicherungaus dem Sicherungshalter.
Schritt3: Setzen Sie dieneue SicherungindenSicherungshalterein.
Schritt4: Setzen Sie denSicherungshalterwiederim Gehäuseein.
REINIGUNG UND WARTUNG
Der innerenundäußerenoptischenLinsenund/oderSpiegelmüssenregelmäßiggereinigtwerden,um dieLichtleistungzu
optimieren.DieHäufigkeitderReinigunghängtvonder Umgebung,inderdas:feuchte, verrauchte undbesonders
verschmutzte UmgebungführenzugrößererVerschmutzungaufden Linsendes Geräts verursachen.
• StellenSie sicher,dass derBereichunterhalbdes Geräts befindensichkeineunbefugtenPersonenim Servicefall.
• Alle Schrauben,mitdenendas Gerätoder Geräteteilemontiertsind,müssenfestsitzenunddürfen nichtkorrodiert
sein.
• An Gehäuse,BefestigungenundMontageort(Decke,Abhängung,Traverse)dürfen keineVerformungensichtbarsein.
• DieelektrischenAnschlussleitungendürfenkeinerleiBeschädigungen,Materialalterung(z.B. poröseLeitungen)oder
Ablagerungenaufweisen.Um denLaservor ÜberhitzungLüfter undLüftungsschlitzesolltenmonatlichgereinigt
werden,zu schützen.
• Das Objektivund Spiegelsolltenregelmäßiggereinigtwerden.DieseZeitistabhängigvonder vorhandenenSchmutz.
• ReinigenSiees nurmiteinem trockenenTuch.
• Auf keinenFall Alkoholoder irgendwelcheLösungsmittelzurReinigungverwenden!
• ReinigenSiedas Objektivsaubermindestens einmalim Monat.
• Änderungen,ohnedass Siedenvom Herstellergeändertinformieren.
ACHTUNG: Wartungs-undServicearbeitensindausschließlichdem autorisiertenFachhandelvorbehalten!

11
ESPAÑOL
Enhorabuenaporlacompradeesteefecto de luces Beamz.Por favor leaatentamenteestemanualantes deusarelaparato
paradisfrutaral completodesus prestaciones.
Seguirlas instruccioneslepermitenoinvalidarlagarantía.Tometodas las precaucionesparaevitar queseproduzca fuegoo
unadescargaeléctrica.Las reparacionessolodebenllevarseacaboportécnicos cualificadosparaevitardescargas eléctricas.
Guardeel manualparafuturas consultas.Antes deusarel aparato,por favor pidaconsejoaunprofesional.Cuandoelaparato
seenciendeporprimeravez, suelesentirseciertoolor.Estoes normalydesaparecealpocotiempo.
- Esteaparatocontienepiezas que llevanvoltaje. Por lo
tanto NOabra lacarcasa.
- No coloqueobjetos metálicosovierta líquidos dentrodel
aparatoPodría producirdescargaseléctricasyfallos en
el funcionamiento.
- No coloqueelaparatocerca defuentes de calortipo
radiadores,etc.No coloqueelaparatoen superficies
vibratorias.No tapelos agujeros deventilación.
- Esteaparatono estápreparadoparaunusocontinuado.
- Tengacuidadoconel cablede alimentaciónyno lo
dañe.Un dañoo defecto en elcablede alimentación
puedeproducirunadescargaeléctricaofalloen el
funcionamiento.
- Cuandodesconecteelaparatodelatomade corriente,
siempretiredelaclavija, nuncadel cable.
- No enchufeo desenchufeelaparatoconlas manos
mojadas.
- Si la clavijay/o elcablede alimentaciónestándañados,
necesitanreemplazarseporuntécnicocualificado.
- Si el aparatoestádañadodemodoquepuedanverse
sus partes internas,NOconecte el aparatoa latomade
corrientey NO loencienda.Contactecon sudistribuidor.
NOconecte elaparatoa un reostatoo dimmer.
- Para evitar un fuegoo peligrode descarga,noexponga
el aparatoa lalluvia y a la humedad.
- Todas las reparacionesdebenllevarseacabo
exclusivamenteportécnicos cualificados.
- Conecteel aparatoa unatomade corrientecon tomade
tierra (220-240Vca/50Hz)protegidaporun fusiblede10-
16A.
- Duranteunatormentao siel aparatono va a usarse
duranteun periodolargodetiempo,desconéctelodela
tomade corriente.La reglaes:Desconéctelosinolova
a usar.
- Si el aparatonoseha usadoenmuchotiempopuede
producirsecondensación.Dejeelaparatoa temperatura
ambienteantes deencenderlo.Nuncautiliceelaparato
en ambienteshúmedosoenel exterior.
- Duranteel funcionamiento,lacarcasasecalienta
muchísimo.Nolatoquedurante elfuncionamientoo
inmediatamentedespués.
- Para preveniraccidentes enlas empresas,debeseguir
las directrices aplicablesyseguirlas instrucciones.
- Asegureel aparatoconuna cadenadeseguridadextra
siel aparatosemontaenun techo.Utiliceun sistemade
truss conganchos.Asegúresedequenadiepermanece
en elárea demontaje.Monte elefecto a una distancia
de almenos 50cm dematerialesinflamablesydejeun
espaciodealmenos 1metroa cadaladoparapermitir
quehaya suficienteventilación.
- EsteaparatocontieneLEDs de altaluminosidad. No
mirea laluz delLED paraevitar daños ensuvista.
- No loapaguey enciendarepetidamente.Estoacortasu
tiempodevida.
- Mantenga elaparatofuera del alcancedelos niños.No
dejeel aparatosinvigilancia.
- No utilicesprays limpiadoresparalimpiarlos
interruptores.Los residuosdeestos sprays producen
depósitos depolvoy grasa.En casodemal
funcionamiento,siempreconsulteaunprofesional.
- Solomanejeelaparatocon las manos limpias.
- No fuercelos controles.
- Si el aparatosehacaído,siemprehagaqueloverifique
un técnicocualificadoantes deencenderlootravez.
- NO utiliceproductos químicos paralimpiarelaparato.
Dañanelbarniz. Tan sololímpieloconuntraposeco.
- Manténgalolejos deequipos electrónicos yaquepueden
producirinterferencias.
- Soloutilicerecambios originales paralas reparaciones,
de otro modopuedenproducirsedañosseriosy/o
radiaciones peligrosas.
- Apague elaparatoantes de desconectarlodelatomade
corrientey/o de otros equipos.Desconectetodos los
cables yconexiones antes demover elaparato.
- Asegúresedequeelcable dealimentaciónnopuede
dañarsecuandolagentelopise.Compruebeelcablede
alimentaciónantesdecadausoporsihay daños o
defectos.
- El voltaje de funcionamientoes 220-240Vca/50Hz.
Compruebequelatomadecorrientecoincide.Si tiene
queviajar, asegúresedequeelvoltaje delpaís es el
adecuadoparaesteaparato.
- Guardeel embalajeoriginalparapodertransportarel
aparatoen condicionesseguras.
Estaseñaladvierteal usuariodelapresenciadealtovoltaje en elinteriorde la carcasay quees de lasuficiente
magnitudcomoparaproducirunadescargaeléctrica.
Estaseñaladvierteal usuariodequeel manualcontieneinstruccionesimportantesquehandeleerseyseguirsealpie
de laletra.
NO MIRE DIRECTAMENTE A LA S LENTES. Puededañarlelavista. Las personaspropensasatenerataques
epilépticos debentenerencuentalos efectos queesteefecto deluces puedeteneren ellos.
Esteaparatoha obtenidoelcertificadoCE. Estáprohibidohacercambiosenelaparato.Invalidaría elcertificadoCE y su
garantía!
NOTA: Para asegurarsedequeelaparatofuncionecorrectamente,debeusarseenambientesaunatemperaturadeentre
5°C/41°Fy 35°C/95°F.
Los productos electrónicos nopuedentirarseala basuranormal. Por favor lleve esteproductoaun centrodereciclaje.Pregunte a la
autoridadlocal en casode duda.Las especificaciones songenerales.Los valoresactuales puedenvariar deunaunidad a otra. Las
especificacionespueden variar sinprevioaviso.
Niepróbuj dokonywać żadnych napraw samodzielnie, to spowoduje unieważnienie gwarancji. Gwarancja nie dotyczy uszkodzeń
spowodowanych niewłaściwym użytkowaniem sprzętu, niezgodnie z instrukcją. Beamz nie jest odpowiedzialny za uszczerbek na zdrowiu
oraz kontuzjespowodowane niestosowaniem się do zaleceń bezpieczeństwa. Dotyczy to wszelakich uszkodzeń.

12
INSTRUCCIONES DE DESEMBALAJE
ATENCIÓN! Inmediatamentedespuésderecibirundispositivo,desempaquecuidadosamentelacajadecartón,compruebeel
contenidoparaasegurarsedequetodas las partes estánpresentes,ysehanrecibidoenbuenas condiciones.Notifique
inmediatamentealtransportistayconserveel materialdeembalajeparalainspecciónporsiaparecendañoscausados porel
transporteoel propioenvasemuestrasignos demalmanejo.Guardeelpaquetey todos los materialesdeembalaje.Enelcaso
de quedeba serdevuelto a la fábrica, es importantequeelaparatoseadevueltoen la cajade lafábrica y embalajeoriginales.
Si el aparatohaestadoexpuestoa grandes cambios detemperatura(tras eltransporte),nolo enchufeinmediatamente.La
condensacióndeaguaproducidapodríadañarsuaparato.Dejeeldispositivoapagadohastaquesehayaalcanzadola
temperaturaambiente..
FUENTE DE ALIMENTACIÓN
En la etiquetadela parte traseradelcontroladorseindicaeltipode fuente dealimentaciónquedebeserconectado.
Compruebequelatensiónderedcorrespondaaesto,todos los otros voltajes alaespecificada,puedecausarefectos
irreparable.Elcontroladortambiéndebeestarconectadodirectamentealaredpara serutilizado.Noen ningunafuentede
alimentaciónodimmerajustable.
Conectesiempreelproductoaun circuitoprotegido(disyuntorofusible).Asegúresedequeelproductotiene una
tomade tierraadecuadaparaevitar elriesgodeelectrocuciónoincendio.
INSTALACIÓN
Atención:
•La instalacióndelaparatodebeserdeunamaneraquepuedasoportar10veces supesodurante1 horasinsufrir
deformacionesdañosas.
•La instalaciónsiempredebeserefectuadaconunaccesoriodeseguridadsecundario,porejemplo,unareddeanclaje
adecuada.Esteaccesoriodeseguridadsecundariodebeserconstruidodeunamaneraqueningunapartedela
instalaciónpuedecaersifallaelaccesorioprincipal.
•Asegúresedequeelárea por debajodelsitiodeinstalaciónestálibredepersonasajenasduranteelmontaje,de-
desmontajeyreparación.
•El operadortienequeasegurarsedequelas instalacionesdeseguridadyde máquinassoninspeccionadasporun
peritoantes de ponerenfuncionamientoporprimeravezy antes de tomarotra puestaenmarcha.
•El operadortienequeasegurarsedequelas instalacionesdeseguridadyde máquinassoninspeccionadasporun
especialistaunavezpor año.
•El aparatodebeinstalarseenlaposiciónenlaquelas personas nopuedanllegarydondelas personaspuedan
caminarosentarse.
PRECAUCIÓN: Por favor, considerelas normasnacionalesrespectivas
durantela instalación!Lainstalaciónsólodebeser
realizadapor unempleadoautorizadoodistribuidores!
PRECAUCIÓN:
Al instalarelaparato,asegúresedequenohaymaterial
altamenteinflamableinflamable(artículos dedecoración,
etc.) enuna distanciamínimade0,5metros.

13
PANEL DE CONTROL (DISPLAY)
The El paneldecontrol ofrece varias características:puedesimplementeasignar
la direccióndeinicio,ejecutarel programadepre-programadoohacerunreset.
Al menúprincipalseaccedepulsandolateclaModo, senavegapor el submenú
pulsandoarribaoabajo.
PulseelbotónEnter para seleccionarelmenúdeseado.Ustedpuedecambiarla
selecciónpulsandoarribaoabajo.Confirmecadaselecciónpulsandolatecla
Intro.
PuedeabandonarcadamodopulsandoelbotónModo.Las funciones previstas
sedescribenmásadelanteenestemanual.
CONEXIÓN DMX-512
Si estáusandouncontroladorDMX estándar,puedeconectarlasalidaDMX delcontroladordirectamenteconlaentradaDMX
de laprimeraunidaddeunacadenaDMX. Siempreconectelasalidadeunaunidadconla entradadela siguienteunidadhasta
queseconectantodas las unidades.Siutilizaun controladorconconexiónDMX 5 pins,deberáutilizar un adaptadorde5 pines
a 3 pines.
En el últimodispositivo,elcable DMX tienequeterminar.Sueldeunaresistenciade120ohmiosentrelaseñal(-) y la
señal(+)en un conectorXLR de 3 pines,queconectaráalla salidaDMXdel últimoaparatodela cadena.
OPERACIÓN MAESTRO/ESCLAVO
El funcionamientomaestro/esclavopermitequevarios mismasunidadespuedensercontroladasporunaunidad"maestro".
Conectaren elenchufe“DMX OUT” de la primeraunidadconelenchufe“DMX IN” dela segundaunidad,utilizandouncable
DMX de 3 pines.Repitaesteprocesoconlatercera,cuarta,etc., o ver unasecciónanterior"DMX-512 de conexión".Elijala
unidadquecontrolaráatodas las demás yestablezcaestoenel modomaestro-através dela pantalla.Debeconfigurarlas
otras unidades enmodoesclavoparaquereaccionenalmaestro.El"esclavo"siguesincrónicamenteal"Maestro".
Nota: Qualquierunidadpuedeser“Maestro”o“Esclavo”.
CAMBIANDO EL FUSIBLE
Si el fusibleestádefectuoso,reemplaceelfusibleporunfusibledelmismotipoyvalor.Antes desustituirelfusible,desconectar
de lacorriente.
Procedimiento:
Paso1: Abra elportafusibles delpaneltraseroconundestornilladoradecuado.
Paso2:Retireel fusibleviejodel portafusibles.
Paso3: Instaleelfusiblenuevo enel portafusibles.
Paso4: Vuelva a colocarel portafusiblesenlacaja.
LIMPIEZA
La limpiezadelentes y/ o espejos internosyexternos debeserllevadaa caboperiódicamenteparaoptimizarlasalidadeluz.
La frecuenciadelimpiezadependedelentornoenelque funcioneelaparato:humedad,ahumooespecialmentesucios rodea
puedecausarunamayoracumulacióndepolvoenlas ópticas dela unidad.
•Asegúresedequeelárea por debajodelsitiodeinstalaciónestálibredepersonasajenasdurantelareparación.
•Carcasas,fijaciones ypuntos deinstalación(techos,armaduras,suspensiones)deberánestartotalmentelibresde
ningunadeformación.
•Los cables dereddeberánestarenperfecto estadoy deberánreemplazarseinmediatamentecuandosedetecta
inclusounpequeñoproblema.
•Para protegerelaparatode sobrecalentamiento,los ventiladoresderefrigeración(silas hubiera)ylas aberturas de
ventilacióndeberánlimpiarsemensualmente.
•El interiordelaparatodebería serlimpiadoanualmenteusandounaaspiradoraochorrodeaire.
•Limpieconunpañosuave utilizandounfluidonormaldelimpiezadecristales.
•Sequesiemprelas piezas concuidado.
•Limpielas ópticas externas almenoscadames.Limpieloselementosópticosinternosalmenos cada30/60días..
ATENCIÓN: Se recomiendaencarecidamentequelalimpiezainternaseallevadaacabopor trabajadorcualificado!

14
FRANÇAIS
Nous vous remercions d’avoirachetéunappareilBeamz.Veuillezlirela présentenoticeavant l’utilisationafindepouvoiren
profiter pleinement.
Veuillezlire lanotice avant utilisation.Respectezimpérativementles instructionsafindecontinuerà bénéficierdelagarantie.
Preneztoutes les précautions nécessairespourévitertout incendieoudéchargeélectrique.Seuluntechnicienspécialisépeut
effectuer les réparations.Nous vous conseillonsdeconserverlaprésentenoticepourpouvoirvous y reporter ultérieurement.
- Avant d’utiliserl’appareil,prenezconseilauprès d’un
spécialiste.Lors delapremièremisesoustension,ilest
possiblequ’uneodeursoitperceptible.C’estnormal,
l’odeurdisparaîtrapeudetemps après.
- L’appareilcontientdes composants porteursdetension.
N’OUVREZ JAMAIS le boîtier.
- Ne placezpas des objets métalliques ouduliquidesur
l’appareil,celapourraitcauserdes décharges électriques
etdysfonctionnements.
- Ne placezpas l’appareilàproximitédesources de
chaleur,par exempleradiateur.Nepositionnezpas
l’appareilsurunesurfacevibrante.N’obturezpas les
ouïes deventilation.
- L’appareiln’estpas conçupouruneutilisationen
continu.
- Faites attentionau cordonsecteur,il ne doitpas être
endommagé.
- Lorsquevous débranchezl’appareildelaprisesecteur,
tenez-le par laprise,ne tirez jamais surlecordon.
- Ne branchezpasetne débranchezpas l’appareilavec
les mains mouillées.
- Seulun technicienspécialisépeutremplacerlafiche
secteuret/ oule cordonsecteur.
- Si l’appareilestendommagéetdoncles éléments
internes sontvisibles,nebranchezpas l’appareil,NE
L’ALLUMEZ PAS. Contactezvotre revendeur.NE
BRANCHEZPAS l’appareilàunrhéostatouun dimmer.
- Pour éviter tout risqued’incendieoudedécharge
électrique,n’exposezpas l’appareilàlapluieouà
l’humidité.
- Seulun technicienhabilitéetspécialisépeuteffectuer les
réparations
- Branchezl’appareilàuneprise220-240V/50 Hz avec
terre,avec un fusible10-16A.
- Pendantun orageouen casde nonutilisationprolongée
de l’appareil,débranchezl’appareildusecteur.
- En cas de nonutilisationprolongéedel’appareil,dela
condensationpeutêtrecréée.Avant de l’allumer,laissez
l’appareilatteindrelatempératureambiante.Nel’utilisez
jamais dansdes pièceshumidesouenextérieur.
- Pendantle fonctionnement,leboîtieresttrès chaud.Ne
le touchezpas pendantlefonctionnementetjusteaprès.
- Afin d’éviter toutaccidenten entreprise,vous devez
respecterles conseils etinstructions.
- Assurezl’appareilavecuneélinguedesécurités’ildoit
être montéauplafond.Utilisezunsystèmedecrochets.
Assurez-vous quepersonnenepuissesetrouversous
l’appareil.Ildoitêtre montéà50 cm aumoins detout
matériauinflammableetàun mètreau moins detoute
surfacepourgarantirsonbonrefroidissement.
- Cet appareilcontientdes LEDs degrandeintensité.Ne
regardezpas directementles LEDs pourévitertout
troubles delavision.
- N’allumezpas etn’éteignezpas l’appareildemanière
répétée.Celaréduitsaduréede vie.
- Conservezl’appareilhors delaportéedes enfants.Ne
laissezpas l’appareilsans surveillance.
- N’utilisezpas d’aérosolspournettoyerles interrupteurs.
Les résidus créentdes dépôts etdelagraisse.Encas
de dysfonctionnement,demandezconseilàun
spécialiste.
- Ayez toujours les mainsproprespourutiliserl’appareil.
- Ne forcez pas les réglages.
- Si l’appareilesttombé,faites-letoujoursvérifierparun
technicienavantde lerallumer.
- Pour nettoyer l’appareil,n’utilisezpas deproduits
chimiquesquiabîmentlerevêtement,utilisez
uniquementuntissusec.
- Tenez toujours l’appareiléloignédetoutéquipement
électriquepouvantcauserdes interférences.
- Pour toute réparation,ilfaut impérativementutiliserdes
pièces d’origine,sinonilya risquededommages graves
et/ ou deradiations dangereuses.
- Eteigneztoujours l’appareilavantde le débrancherdu
secteuret de tout autre appareil.Débrancheztous les
cordons avant dedéplacerl’appareil.
- Assurez-vous quele cordonsecteurn’estpas abîmési
des personnesviennentàmarcherdessus.Avant toute
utilisation,vérifiezsonétat.
- La tensiond’alimentationestde220-240V~/50 Hz.
Vérifiez la compatibilité.Sivous voyagez, vérifiez quela
tensiond’alimentationdupays estcompatibleavec
l’appareil.
- Conservezl’emballaged’originepourpouvoirtransporter
l’appareilentoutesécurité.
CE symbole doit attirer l’attention de l’utilisateur sur les tensions élevées présentes dans le boîtier de l’appareil, pouvant
engendrer une décharge électrique.
CE symbole doit attirer l’attention de l’utilisateur sur des instructions importantes détaillées dans la notice, elles doivent être lues
et respectées.
NE REGARDEZ PAS DIRECTEMENT LA LENTILLE. Cela peut créer des troubles de la vision. Les personnes photosensibles
et épileptiques doivent prendre en compte les effets que ce jeu de lumière peut causer.
Cet appareil porte le symbole CE. Il est interdit d’effectuer toute modification sur l’appareil. La certification CE et la garantie
deviendraient caduques !
NOTE: Pour un fonctionnement normal de l’appareil, il doit être utilisé en intérieur avec une plage de température maximale autorisée
entre 5°C/41°F et 35°C/95°F.
Ne jetez pas les produits électriques dans la poubelle domestique. Déposez-les dans une déchetterie. Demandez conseil aux
autorités locales ou à votre revendeur. Données spécifiques. Les valeurs actuelles peuvent légèrement varier d’un appareil à
l’autre. Tout droit de modification réservé sans notification préalable.
N’essayez pas de réparer l’appareil vous-même. Vous perdriez tout droit à la garantie. Ne faites aucune modification sur l’appareil. Vous perdriez tout droit à la
garantie La garantie deviendrait également caduque en cas d’accidents ou dommages causes par une utilisation inappropriée de l’appareil ou un non respect
des consignes présentes dans cettenotice. Beamz ne pourrait être tenu responsable en cas de dommages matériels ou corporels causés par un non respect
des consignes de sécurité et avertissements. Cela est également valable pour tous les dommages quelle que soit la forme.

15
DEBALLAGE
ATTENTION !Immédiatementaprès réception,vérifiezle contenudu cartonet assurez-vous quetous les éléments sontbien
présents etenbon état. Si besoin,faites les réserves nécessairessilematérieloules cartons sontendommagés.SIl’appareil
doitêtre retourné,faites-ledans l’emballaged’origine.
Si l’appareilaétéexposéà des fluctuations importantesdetempératures(parexempleaprès letransport),nel’allumezpas
immédiatement.Delacondensationpeutsurvenir.Laissezl’appareiléteintletemps qu’ilatteignelatempératureambiante.
ALIMENTATION
Vous trouvez surl’étiquetteà l’arrièredel’appareil,letype d’alimentationàutiliser.Vérifiezquela tensiond’alimentation
correspondeàcellementionnée.Touteautrealimentationpeutendommagerl’appareil.Reliezl’appareilausecteur,ilestprêt à
être utilisé.Enaucuncas,vous nedevez utiliserdedimmeroud’alimentationréglable.
Connecteztoujours l'appareilàuncircuitprotégé(disjoncteuroufusible).Assurezvous quel'appareilsoitcorrectement
reliéà la terre afind'éviter toutrisqued'électrocutionoud'incendie
INSTALLATION
Attention:
•L’installationdel’appareildoitêtrepenséeetréaliséedetellesortequele supportdefixation puissesupporter10fois
le poids del’appareilpendantuneheuresans aucunedéformation.
•L’installationdoittoujours êtreassuréeparunsecondsystèmedefixation,par exempleunfilet ou uneélingue.Ce
secondsystèmedoitêtreconçude tellesorteque aucunélémentdel’installationnepuissetombersilafixation
principalevenaità rompre.
•Assurez-vous quela zone sous l’emplacementdemontagenepuissepas accueillirdepublicpendantlemontage,le
démontageetl’utilisation.
•Le responsabledufonctionnementdoitfaireapprouverpar un expertles conditions d’installationetd’utilisationde
l’appareilavantla premièremiseenserviceet après toutchangement.
•Le responsabledufonctionnementdoitfaireapprouverpar un expertles conditions d’installationetd’utilisationde
l’appareil,unefois paran.
•L’appareildoitêtreinstallédetellesortequepersonnenepuissel’atteindre,passerdessous ouêtreassis.
ATTENTION : Lors de l’installation,tenezcomptedes normes nationales
respectives ! Seuls des revendeurs etinstallateurshabilités
peuvent procéderà l’installation.
ATTENTION :
Lorsquevous installezl’appareil,assurez-vous qu’iln’ya aucun
matériaufortementinflammable(décorations parexemple)à0,5
mètres aumoins del’appareil.

16
AFFICHAGE Le panneaudecommandevous permetd’effectuerdifférents réglages:réglage
de l’adressededémarrage,gestiond’unprogrammepré-programmé,lancerun
Reset.Le menuprincipalestaccessibleenappuyantsurlatoucheMode, vous
pouvez naviguerdans lesous-menuavecla toucheUp ou Down.
Appuyez surla toucheEnter pour choisirlemenusouhaité.
Vous pouvez modifierlasélectionenappuyantsurlatouche Up ou Down.
Confirmezla sélectionenappuyantsurla toucheEnter.
Vous pouvez quitterun modeenappuyant surla toucheMode. Les fonctions
fournies sontdécrits plus loindans cemanuel.
BRANCHEMENT DMX-512
Si vous utilisezuncontrôleurDMX classique,vous pouvez relierlasortieDMX du contrôleurdirectementàl’entréeDMX du
premierappareildansunechaîneDMX. Relieztoujours lasortied’unappareilàl’entréedel’appareilsuivantjusqu’àceque
tous les appareils soientreliés.Sivous utilisezun contrôleuravec connexionDMX 5 pôles,vous devez utiliserunadaptateur5
pôles / 3 pôles.
Surle dernierappareil,lecordonDMX doitêtre terminéparun bouchon.Soudezunerésistance120ohmsentre
signal(-)etsignal(+)surune priseXLR 3 pôlesetbranchez-laà la sortieDMX dudernierappareildela chaîne.
FONCTIONNEMENT MASTER/SLAVE
Le modeMaster/ Slave permetde gérerplusieursappareilsviaun seulappareil“Master“.
Reliezlaprisedupremierappareil“DMX OUT“ au deuxièmeappareil“DMXIN“ enutilisantuncordonXLR 3 pôles.Répétezla
procédureavec le troisième,quatrièmeappareiloureportez-vous auchapitre“BranchementDMX-512“.Choisissezl'appareil
quiva contrôlerles autres etréglez-le enmodeMaster via l'affichage.Les autres appareilsdevantréagirauxindications de
l'appareilMaster,doivent être réglés enmodeSlave. L'appareil“Slave“ va suivrel'appareil“Master“de manièresynchrone.
Note : n'importequelappareilpeutêtre “Master“ ou“Slave”.
REMPLACEMENT DU FUSIBLE
Si le fusibleestdéfectueux,il faut leremplacerparunfusibledemêmetype et de mêmevaleur.Avant de leremplacer,veillezà
débrancherl’appareil.
Procédure:
Etape 1: Ouvrez le porte-fusiblesurlepanneauarrièreavecunpetittournevis.
Etape 2: Retirezl’ancienfusible.
Etape 3: Placezle nouveau fusibledans leporte-fusible.
Etape 4: Remettezleporte-fusibledans leboîtier.
NETTOYAGE
Le nettoyage des lentilles optiques internes etexternes et/ ou miroirs doitêtrefait régulièrementpourunrendulumineux
optimal.Lafréquencedenettoyage dépenddel’environnementd’utilisation:de la poussière,fuméeouunenvironnementtrès
salepeuventgénérerune accumulationimportantedesalissuressurles optiques.
•Assurez-vous quepersonnenesetrouve sous l’emplacementd’installationpendantlenettoyage.
•Les boîtiers,fixations et éléments d’installation(plafond,structures,suspensions)nedoiventprésenteraucune
déformation.
•Le cordonsecteurnedoit pas présenterdedommage;siunproblèmeestdétecté,il doit être immédiatementêtre
remplacé.
•Pour protégerl’appareildetoutesurchauffe,les ventilateurs etouïes d’aérationdoiventêtre nettoyés tous les mois.
•L’intérieurdel’appareildoitêtrenettoyé tous les ans avec uncompresseur.
•Pour lenettoyage, utilisezun tissudouxetdu liquidedenettoyage pourvitres usuel.
•Séchezcorrectementtous les éléments.
•Nettoyez les optiques externes tous les moisaumoins.Nettoyezles optiques internestous les 30à60 jours aumoins.
ATTENTION : Nous recommandons fortementquelenettoyage intérieursoitfait par untechnicienqualifié.

17
POLSKI
Gratulujemyzakupu urządzenia marki BeamZ. Proszę o przeczytanie instrukcji przed użyciem urządzenia, aby jak najlepiej móc
wykorzystać jego możliwości.
Przeczytaj tę instrukcję przed pierwszym użyciem urządzenia. Postępuj zgodnie z instrukcją, aby nie utracić gwarancji. Zwróć
uwagę na wszystkie ostrzeżenia, aby uniknąć pożaru lub/oraz porażenia prądem. Naprawy mogą być przeprowadzane jedynie
przez autoryzowany serwis. Zatrzymaj tę instrukcję na wypadek potrzeby w przyszłości.
- Przed użyciem skonsultuj się ze specjalistą. Podczas
pierwszego użycia urządzenie może wydzielić
specyficzny zapach. To zupełnie normalne, zniknie po
chwili.
- Urządzenie posiada podzespoły przewodzące prąd. Nie
otwieraj obudowy urządzenia.
- Nie umieszczaj metalowych obiektów ani płynów w
urzadzeniu. Może to spowodować porażenie prądem lub
uszkodzenie sprzętu.
- Nie umieszczaj w pobliżu takich źródeł ciepła jak grzejnik
itd. Nie umieszczaj urządzenia na wibrującej
powierzchni. Nie zasłaniaj kanałów wentylacyjnych.
- Urządzenie nie jest przeznaczone do ciągłejpracy.
- Pamiętaj, aby nie uszkodzić przewodu zasilającego.
Uszkodzony przewód zasilający może spowodować
porażenie prądem lub uszkodzenie sprzetu.
- Podczas wyjmowania wtyczki z gniazdka zawsze ciągnij
za wtyczkę, nie za kabel.
- Nie wtykaj kabla mając mokre dłonie.
- Jeśli wtyczka lub/oraz kabel zasilający jest uszkodzony,
musi być wymieniony przez wykwalifikowaną osobę.
- Jeśli urządzenie jest uszkodzone na tyle, że widoczne są
części wewnętrzne, nie podłączaj sprzętu do gniazdka,
anigo nieuruchamiaj.Skontaktuj się z dystrybutorem.
Nie podłączaj urządzenia do opornika bądź dimmera.
- Aby uniknąć porażenia prądem, nie wystawiaj
urządzenia na działanie warunków atmosferycznych ani
na wilgoć.
- Sprzęt może być naprawiany tylko w autoryzowanym
serwisie.
- Podłączaj urządzenie do uziemionego źródła zasilania
(220-240Vac/50Hz)z bezpiecznikiem 10-16A.
- Podczas burzy lub w sytuacjach, gdy urządzenie nie jest
używane przez dłuższy czas, odłącz je od gniazdka.
Zasada brzmi: odłącz sprzęt od gniazdka, gdy go nie
używ as z.
- Jeśli urządzenie nie było używane przez dłuższy czas,
może wystąpić condensacja. Pozwól na to, aby sprzęt
osiągnął temperaturę pokojową. Nigdy nie używaj w
wilgotnych pomieszczeniach, bądź na zewnątrz.
- Podczas użytkowania znacznie wzrasta temperatura
obudowy. Nie dotykaj jej w czasie pracy, bądź
natychmiast po wyłączeniu urządzenia.
- Aby uniknąć wypadków w pracy, wykonuj polecenia
zawarte w tej instrukcji.
- Zabezpiecz urządzenie dodatkowym łańcuchem
bezpieczeństwa. Używaj wysokiej jakości haków.
Upewnij się, że nikt nie stoi w pobliżu okolicy montażu.
Montuj sprzęt w odległości co najmniej 50cm od
materiałów łatwopalnych i zachowuj co najmniej 1m
wolnej przestrzeni z każdej strony, aby zapewnić
odpowiednie chłodzenie
- Urządzenie posiada diody LED wysokiej mocy. Nie patrz
bezpośrednio na diody, aby nie uszkodzić wzroku.
- Nie włączaj i wyłączaj urządzenia co chwilę. Skraca to
jego żywotność.
- Trzymaj z dala od dzieci. Nie zostawiaj sprzętu bez
opieki.
- Nie używaj spray’ów do czyszczenia przełączników. To
powodujeosiadanie się kurzu oraz tłuszczu. W
przypadku usterki zasięgnij rady u specjalisty. Obsługuj
urządzenie mając czyste ręce.
- Nie naciskaj przycisków z zbyt dużą siłą.
- Jeśli urządzenie upadnie, przed kolejnym włączeniem
zawsze musi być sprawdzone przez wykwalifikowanego
technika.
- Nie używaj chemikaliów do czyszczenia obudowy.
Niszczą one lakier. Dokonuj czyszczenia za pomocą
suchejszmatki.
- Trzymaj z dala od innej elektroniki, która może
spowodować zakłócenia.
- Podczas serwisu używaj tylko oryginalnych części. W
innym przypadku może nastąpić poważne uszkodzenie
sprzętu, lub niebezpieczne promieniowanie.
- Wyłącz urządzenie przed wyciągnięciem kabla
zasilającego. Odłącz wszystkie kable przed
przenoszeniem sprzętu.
- Upewnij się, że nikt nie uszkodzi kabla zasilającego.
Sprawdź przed każdym użyciem, czy kabel zasilający nie
nosiznamionuszkodzenia.
- Urządzenie może pracować przy napięciu 220-
240Vac/50Hz. Jeśli podróżujesz ze sprzętem, sprawdź,
czy możesz je bezpiecznie podłączyć do prądu.
- Zachowajoryginalnykarton, aby móctransportować
urządzenie w bezpiecznych warunkach.
Ten znak zwraca uwagę użytkownika na wysokie napięcie, które jest obecne w środku obudowy urządzenia. Napięcie
jest wystarczające, aby porazić użytkownika.
Ten znak zwraca uwagę użytkownika do ważnych informacji, które znajdują się w instrukcji. Informacje te powinny być
przeczytane oraz uwzględnione w codziennym użytkowaniu.
NIE PATRZ BEZPO• REDNIO NA SOCZEWK• . Może to spowodować uszkodzenie wzroku. Stroboskop może
spowodować atak epilepsji!
Urząd zenie posiadacertyfikatCE.Nie wolno wprowadzać żadnych zmian w urządzeniu. Każda modyfikacja sprzętu spowoduje
utratę certyfikatu CE oraz gwarancji!
UWAGA: Urządzenie może funkcjonować w pomieszczeniach o temperaturze pomiędzy 5°C/41°Foraz35°C/95°F.
WA• NA INFORMACJA: Urządzenia elektryczne muszą być składowane w miejscach do tego przeznaczonych.
Sprawdź, gdzie w Twojej okolicy znajduje się najbliższe centrum recyklingu. Specyfikacja techniczna poszczególnych
urządzeniach może się nieznacznie różnić. Specyfikacja może ulec zmian bez powiadomień.
Nie próbuj dokonywać żadnych napraw samodzielnie, to spowoduje unieważnienie gwarancji. Gwarancja nie dotyczy uszkodzeń
spowodowanych niewłaściwym użytkowaniem sprzętu, niezgodnie z instrukcją. Beamz nie jest odpowiedzialny za uszczerbek na zdrowiu
oraz kontuzje spowodowane niestosowaniem się do zaleceń bezpieczeństwa. Dotyczy to wszelakich uszkodzeń.

18
NSTRUKCJA ROZPAKOWYWANIA
OSTRZE• ENIE! Natychmiast po odbiorze urządzenia, ostrożnie otwórz karton ochronny, oraz sprawdź zawartość i stan
techniczny przedmiotu. Niezwłocznie powiadom kuriera oraz zachowaj opakowanie zewnętrzne do kontroli, jeśli jakikolwiek
element zawartości wygląda na zniszczony w transporcie lub nosi objawy złego traktowania paczki. W takim wypadku należy
niezwłocznie odesłać sprzęt do producenta. Sprzęt należy wysłać w oryginalnym opakowaniu.
Jeśli urządzenie było wystawione na działanie niskich temperatur (np. podczas transportu), nie uruchamiaj go od razu.
Powstające zjawisko kondensacji widoy może uszkodzić urządzenie. Pozostaw urządzenie wyłączone, dopóki nie osiągnie
temperaturypokojowej.
ZASILANIE
Na naklejce z tyłu urządzenia znajduje się oznaczenie dotyczące rodzaju zasilania. Sprawdź, czy napięcie w gniazdku zgadza
się z wymaganym przez producenta. Złe napięcie może spowodować nienaprawialne uszkodzenie urządzenia.
Zawsze podłączaj urządzenie do zabezpiecznego obwodu elektrycznego (za pomocą bezpiecznika lub wyłącznika
instalacyjnego). Upewnij się, że urządzenie jest uziemione, aby uniknąć pożaru lub śmiertelnego porażenia prądem.
INSTALACJA
Uwaga:
•Instalacja urządzenia powinna być przeprowadzona na konstrukcji, która jest w stanie utrzymać 10-krotność wagi
sprzętu przez godzinę bez żadnych deformacji.
•Instalacja musi być zawsze dodatkowo zabezpieczona, np. linką bezpieczeństwa. Dodatkowe zabezpieczenie musi
być skonstruowane w taki sposób, że żaden element instalacji nie spadnie w przypadku awarii głównego
zabezpieczenia.
•Upewnij się, że przestrzeń pod instalacją jest wolna od osób postronnych podczas montażu, demontażu oraz serwisu.
•Operator musi się upewnić, że wszelkie instalacje są zaakceptowane przez eksperta przez użytkowaniem sprzętu.
Takie instalacje muszą być kontrolowane co najmniej raz na rok.
•Urządzenie powinno być zamontowane w miejscu niedostępnym dla osób postronnych.
UWAGA: Respektuj normy bezpieczeństwa dotyczące instalacji urządzenia.
Instalacjamoże być przeprowadzona przez wykwalifikowanego
pracownika bądź dystrybutora!
UWAGA: Podczas instalacji urządzenia upewnij się, że w pobliżu (0,5m od
urządzenia) nie znajdują się materiały łatwopalne (np. dekoracje).

19
WY• WIETLACZ Panelsterowania oferuje kilka funkcjonalności: możesz łatwo ustawić
adresowanie DMX, włączyć gotowe programy lub zresetować urządzenie. Menu
główne jest dostępne po naciśnięciu przycisku Mode. Możesz się poruszać w
menu za pomocą przycisków Up oraz Down.
NaciśnijEnter, aby wybrać pożądany tryb.
Możesz zmienić wybór naciskając Up oraz Down. Potwierdź każdorazowo nowy
wybór naciskając Enter.
Możesz opuścić tryb naciskając Mode. Funkcje urządzenia są opisane w dalszej
części instrukcji.
POŁĄ CZENIE DMX512
Jeśli używasz standardowego sterownika DMX, możesz podłączyć go kablem DMX do pierwszego urządzenia zgodnego ze
standardem DMX w łańcuchu. Podłączaj kolejne urządzenia zgodnie ze schematem zamieszczonym poniżej.
Jeśli korzystasz ze sterownika wyposażonego w 5-pinowe gniazdo DMX, będziesz potrzebował odpowiedniego adaptera.
Na końcu ostatniego urządzenia należy wpiąć terminator DMX. Jest to niewielkie urządzenie wyglądające jak wtyk
XLR, w którym piny 2 oraz 3 są połączone ze sobą oraz opornikiem 120 Ohm.
TRYB MASTER/SLAVE
Tryb master/slave pozwala na to, aby kilka takich samych urządzeń powielało ustawienia jednego urządzenia “master”.
Podłącz 3-pinowy kabel DMX do wyjścia DMX w pierwszym urządzeniu oraz wejścia DMX w kolejnym urządzeniu. Powtórz
proces z trzecim, czwartym itd. urządzeniem, albo zobacz sekcję powyżej (Połączenie DMX). Wybierz urządzenie, które będzie
kontrolować pozostałe, oraz za pomocą panelu z wyświetlaczem ustaw w nim tryb „master”. Pozostałe urządzenia, które
powinny przyjmować ustawienia urządzenia „master”, należy ustawić w trybie „slave”. Teraz wszystkie urządzenia będą
pracować tak samo.
Informacja: Każde urządzenie może pracować jako “master” lub “slave”.
WYMIANA BEZPIECZNIKA
Jeśli bezpiecznik jest niesprawny, wymień go na nowy egezmplarz tego samego typu i wartości. Przed wymianą bezpiecznika
wyciągnij kabel zasilajacy z gniazda.
Instrukcja: Krok 1: Otwórz śrubokrętem zasłonkę bezpiecznika na tylnym panelu.
Krok 2: Wyciągnij bezpiecznik.
Krok 3: Włóż nowy bezpiecznik w obudowę.
Krok 4: Zasłoń obudowę bezpiecznika oryginalnym plastikiem.
CZYSZCZENIE URZ• DZENIA
Czyszczenie wewnętrznej oraz zewnętrznej soczewki oraz/lub lusterek musi być przeprowadzane systematycznie, aby
zapewnić najlepszą moc świecenia. Częstotliwość konserwacji zależy od środowiska, w jakim urządzenie jest użytkowane:
wilgoć, dym oraz kurz mogą spowodować akumulację nieczystości na optykach.
•Upewnij się, że przestrzeń pod instalacją jest wolna od osób postronnych.
•Obudowy, miejsca montażu oraz konstrukcje powinny być wolne od jakichkolwiek deformacji.
•Kable zasilające powinny być w doskonałym stanie oraz powinny być wymienione natychmiast w przypadku
jakiegokolwiekdefektu.
•Aby zabezpieczyć urządzenie przed przegrzaniem, wentylatory (jeśli takie są) oraz kanały wentylacyjne powinny być
czyszczone raz na miesiąc.
•Wnętrze urządzenie powinno być czyszczone corocznie za pomocą odkurzacza.
•Do czyszczenia sprzętu należy używać miękkiej szmatki oraz zwykłego płynu do mycia szyb.
•Ostrożnie osuszaj części.
•Dokonuj czyszczenia zewnętrznej soczewki co najmniej co miesiąc. Wewnętrzne soczewki powinny być czyszczone co
30/60dni.
UWAGA: Wewnętrzne czyszczenie powinno być przeprowadzane przez wykwalifikowaną osobę.

20
DMX CHANNELS / DMX KANALEN / DMX-KANÄLE / CANALES DMX/
CANAUX DMX / KANAŁY DMX
2 Channels
Channel
Function
Value
Description
1
Dimmer
000-255
Master dimming(0-100%)
2 Presetcolours
000-009
No function
010-019
Red
020-029
Green
030-039
Blue
040-049
White
050-059
Yellow
060-069
Magenta
070-079
Cyan
080-089
Dark orange
090-099
Green yellow
100-109
Salmon
110-119
Turquoise
120-129
LightGreen
130-139
Orange
140-149
Lavender
150-159
Lightblue
160-169
Dark blue
170-255
Pink
3 Channels
Channel
Function
Value
Description
1
Colour
000-255
Red0-100%
2
000-255
Green 0-100%
3
000-255
Blue0-100%
4 Channels
Channel
Function
Value
Description
1
Colour
000-255
Red0-100%
2
000-255
Green 0-100%
3
000-255
Blue0-100%
4
000-255
White 0-100%
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Beamz Dj Equipment manuals

Beamz
Beamz MULTIBOX User manual

Beamz
Beamz LWE20 LED User manual

Beamz
Beamz illusion 2 User manual

Beamz
Beamz B1000 User manual

Beamz
Beamz SB1500LED User manual

Beamz
Beamz B1500 BUBBLE DOUBLE User manual

Beamz
Beamz COB30WW User manual

Beamz
Beamz MHL36 User manual

Beamz
Beamz LCB14 LED BAR User manual

Beamz
Beamz BTF50Z MINI Fresnel User manual

Beamz
Beamz 150.579 V1.1 User manual

Beamz
Beamz FUZE 2812 User manual

Beamz
Beamz LCB366 User manual

Beamz
Beamz Magic 1 User manual

Beamz
Beamz IGNITE740 User manual

Beamz
Beamz 150.382 User manual

Beamz
Beamz 160.571 User manual

Beamz
Beamz ProPar BAC404 User manual

Beamz
Beamz 153.691 V1.1 User manual

Beamz
Beamz BT300 User manual