BEARWARE 302209/2016061SFZ004 User manual

DEUTSCH / 2
ENGLISH / 6
FRANÇAIS / 10
ITALIANO / 14
ESPAÑOL / 18

2Deutsch
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von BEARWARE entschieden haben. Da-
mit Sie auch lange Freude mit Ihrem erworbenen Gerät haben werden, lesen Sie
sich bie die nachfolgende Kurzanleitung aufmerksam durch.
1 Lieferumfang
• Weerstaon
• Kurzanleitung
2 Technische Daten
3 Inbetriebnahme
Önen Sie das Baeriefach an der Rückseite der Weerstaon und legen Sie die
LR1130 Baerien in den oberen Baerie-Schacht ein. Schließen Sie dann das Bat-
teriefach danach wieder.
Um die maximale oder minimale Temperatur und Lufeuchgkeit anzuzeigen, drü-
cken Sie die “MIN/MAX”-Taste. Beabsicgen Sie, die maximalen oder minimalen
Temperaturwerte zu löschen, ist es notwendig, den jeweiligen Wert anzeigen las-
sen und die “MIN/MAX”-Taste gedrückt halten, bis der jeweilige Wert verschwin-
det.
Spannungsversorgung 2x LR1130 (Knopfzelle)
Abmessungen (HxBxT) 110mm x 55mm x 28mm
Gewicht 50g (ohne Baerie)
Features
• Innentemperatur
• Datumsanzeige
• Alarmfunkon
• Temperatur in °C und °F
• Lufeuchgkeit
• Vorhersage-Piktogramme
• Mond-Phasen-Anzeige
• Snooze-Funkon
• min/max. Werte der Temperatur und Lu-
feuchgkeit
• 12/24 Stunden-Zeiormate

3Deutsch
Drücken Sie die “SNZ”-Taste, um die Snooze-Funkon zu akvieren. Drücken Sie -
außer die “SNZ”-Taste - jegliche andere Taste, um den Alarm abzubrechen. Sobald
die Weerstaon im Snooze-Modus ist, ertönt diese nach ca. 5 Minuten erneut.
4 Uhrzeit
Um die Uhrzeit einzustellen, gehen Sie bie wie folgt vor:
• Drücken Sie die “MODE”-Taste so lange, bis die Uhrzeit im Display
angezeigt wird.
• Drücken und halten Sie, sobald die Uhrzeit im Display ange-
zeigt haben, die “Set”-Taste bis die Uhrzeit auf dem Display
beginnt zu blinken. Mit der Taste “ADJ” können die Einstellun-
gen vorgenommen werden. Bestägen Sie mit der “Set”-Taste.
Die Sequenz zum Einstellen der Uhrzeit ist folgendermaßen:
12/24 Std -> Stunden -> Minuten.
• Drücken Sie im Anschluss die “MODE”-Taste, um die Einstellungen
abzuspeichern und das Menü zu verlassen.
4.1 Kalender/Datum
• Drücken Sie die “MODE”-Taste so lange, bis das Datum im Display
angezeigt wird.
• Drücken und halten Sie die “Set”-Taste, bis das Datum an-
fängt zu blinken. Mit der “ADJ”-Taste können die Einstellun-
gen vorgenommen werden. Bestägen Sie mit der “Set”-Taste.
Die Sequenz zum Einstellen des Datums ist folgendermaßen:
Jahr -> Monat -> Tag
• Drücken Sie im Anschluss die “MODE”-Taste, um die Einstellungen
zu speichern und das Menü zu verlassen.
4.2 Alarm
• Drücken Sie die “MODE”-Taste so lange, bis die Alarmzeit im Dis-
play angzeigt wird.
• Drücken und halten Sie die “Set”-Taste, bis die Alarmzeit auf
dem Display beginnt zu blinken. Mit der “ADJ”-Taste können
die Einstellungen vorgenommen werden. Bestägen Sie mit

4Deutsch
der “Set-”Taste. Drücken Sie, sobald die Alarmzeit im Display
angezeigt wird, die “ADJ”-Taste um den Alarm ein- oder auszu-
schalten. Die Sequenz zum Einstellen des Alarms ist wie folgt:
Alarmton ein -> Alarm akviert -> Alarm akviert und Alarmton ein
5 Zusätzliche Hinweise
• Tauschen Sie die Baerien aus, sobald das Display gedimmt wird,
oder der Ton des Alarms zu schwach ist.
• Sollten Sie feststellen, dass das Produkt keine Baerien enthält,
sollten Sie es nicht verwenden.
• Wenn das LCD-Display kein Bild anzeigt, oder dieser falsch ist, ver-
suchen Sie die Baerie einmal zu enernen und erneut einzulegen.
• Drücken Sie die SET-Taste um zwischen °C und °F zu wählen.
Versuchen Sie nie das Gerät zu önen, um Reparaturen oder Umbauten vor-
zunehmen. Vermeiden Sie Kontakt zu den Netzspannungen. Schließen Sie das Pro-
dukt nicht kurz. Das Gerät ist nicht wasserdicht, bie verwenden Sie es nur im
Trockenen. Schützen Sie es vor hoher Lufeuchgkeit, Wasser und Schnee. Halten
Sie das Gerät von hohen Temperaturen fern.
Setzen Sie das Gerät keinen plötzlichen Temperaturwechseln oder starken Vibra-
onen aus, da dies die Elektronikteile beschädigen könnte. Prüfen Sie vor der Ver-
wendung das Gerät auf Beschädigungen. Das Gerät sollte nicht benutzt werden,
wenn es einen Stoß abbekommen hat oder in sonsger Form beschädigt wurde.
Beachten Sie bie die naonalen Besmmungen und Beschränkungen. Nutzen Sie
das Gerät nicht für andere Zwecke als die, die in der Anleitung beschrieben sind.
Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Bewahren Sie es außerhalb der Reichweite von
Kindern oder geisg beeinträchgten Personen auf.
Jede Reparatur oder Veränderung am Gerät, die nicht vom ursprünglichen Lie-
feranten durchgeführt wird, führt zum Erlöschen der Gewährleistungs- bzw.
Garaneansprüche. Das Gerät darf nur von Personen benutzt werden, die diese
Anleitung gelesen und verstanden haben. Die Gerätespezikaonen können sich
ändern, ohne dass vorher gesondert darauf hingewiesen wurde.

5Deutsch
Hiermit erklärt die Firma WD Plus GmbH, dass sich das Gerät 302209/20160615FZ004 in
Übereinsmmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen
Besmmungen bendet. Eine vollständige Konformitätserklärung erhalten Sie unter: WD Plus
GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover
WEEE Richtlinie 2012/19/EU
WEEE Register-Nr: DE 94495668
Elektrische und elektronische Geräte dürfen nach der europäischen WEEE Richt-
linie nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Deren Bestandteile müssen ge-
trennt der Wiederverwertung oder Entsorgung zugeführt werden, weil giige und
gefährliche Bestandteile bei unsachgemäßer Entsorgung die Umwelt nachhalg
schädigen können. Sie sind als Verbraucher nach dem Elektro- und Elektronikge-
rätegesetz (ElektroG) verpichtet, elektrische und elektronische Geräte am Ende
ihrer Lebensdauer an den Hersteller, die Verkaufsstelle oder an dafür eingerichte-
te, öentliche Sammelstellen kostenlos zurückgeben. Einzelheiten dazu regelt das
jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der Betriebsanleitung oder/
und der Verpackung weist auf diese Besmmungen hin. Mit dieser Art der Sto-
trennung, Verwertung und Entsorgung von Altgeräten leisten Sie einen wichgen
Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
Im Zusammenhang mit dem Vertrieb von Baerien oder mit der Lieferung von Ge-
räten, die Baerien enthalten, ist der Anbieter verpichtet, den Kunden auf folgen-
des hinzuweisen: Der Kunde ist zur Rückgabe gebrauchter Baerien als Endnutzer
gesetzlich verpichtet. Er kann Altbaerien, die der Anbieter als Neubaerien im
Sorment führt oder geführt hat, unentgeltlich am Versandlager (Versandadresse)
des Anbieters zurückgeben. Die auf den Baerien abgebildeten Symbole haben
folgende Bedeutung: Pb = Baerie enthält mehr als 0,004 Masseprozent Blei, Cd
= Baerie enthält mehr als 0,002 Masseprozent Cadmium, Hg = Baerie enthält
mehr als 0,0005 Masseprozent Quecksilber.
Das Symbol der durchgekreuzten Mülltonne bedeutet, dass
die Baerie nicht in den Hausmüll gegeben werden darf.

6English
Thank you for choosing a BEARWARE product. Please read the following user man-
ual carefully to have an enjoyable experience with your purchased product.
• Weather staon
• User manual
2 Technical data
Open the baery compartment at the back of the weather staon and insert two
LR1130 baeries into the upper baery slot. Close the baery compartment again.
Press the "MIN/MAX" buon to display the maximum or minimum temperature
and humidity. If you wish to delete the maximum or minimum temperature values,
it is necessary to display the respecve value and then press and hold the "MIN/
MAX" buon ll the respecve value disappears.
Power supply 2 x LR1130 (buon cell)
Dimensions (HxWxD) 110mm x 55mm x 28mm
Weight 50 g (without baery)
Features
• Indoor temperature
• Date display
• Alarm funcon
• Temperature in °C and °F
• Humidity
• Forecast icons
• Moon phase display
• Snooze funcon
• min/max. values of temperature and humidity
• 12/24 hour me formats

7English
Press the "SNZ" buon to enable the Snooze funcon. Press any other buon ex-
cept the "SNZ" buon to cancel the alarm. Once the weather staon is in Snooze
mode, the alarm sounds again aer about 5 minutes.
4 Time
Proceed as follows to set the me:
• Press the "MODE" buon ll the me is shown in the display.
• Once the me is displayed, press and hold the "Set" but-
ton ll the me on the display starts to ash. The sengs
can be made using the "ADJ" buon. Conrm using the
"Set" buon. The sequence for seng the me is as follows:
12/24 hrs-> Hours-> Minutes.
• Then press the "MODE" buon to save the sengs and to exit the
menu.
4.1 Calendar/date
• Press the "MODE" buon ll the date is shown in the display.
• Press and hold the "Set" buon ll the date starts to ash. The
sengs can be made using the "ADJ" buon. Conrm using the
"Set" buon. The sequence for seng the date is as follows:
Year -> Month -> Day
• Then press the "MODE" buon to save the sengs and to exit the
menu.
4.2 Alarm
• Press the "MODE" buon ll the alarm me is shown in the dis-
play.
• Press and hold the "Set" buon ll the alarm me starts to
ash. The sengs can be made using the "ADJ" buon. Con-
rm using the "Set" buon. Once the alarm me is shown
in the display, press the "ADJ" buon to switch the alarm
on / o. The sequence for seng the alarm is as follows:
Alarm sound On -> Alarm enabled -> Alarm enabled and alarm
sound On

8English
• Replace the baery if the display becomes dim or the alarm sound
is too low.
• If you noce that the product does not contain baeries, then you
should not use it.
• If the LCD display does not show any image or it is faulty, try to
remove and insert the baery again.
• Press the SET buon to select between ° C and ° F.
Never try to open the device to carry out repairs or conversions. Avoid contact
with mains voltages. Do not short-circuit the product. The device is not cered
for use in the open air; only use it in dry condions. Protect it from high humidity,
water and snow. Keep it away from high temperatures. Do not subject the de-
vice to sudden changes in temperature or heavy vibraon as this might damage
electronic components. Examine the device for damage before using it. The unit
should not be used if it has received an impact or has been damaged in any other
way. Please observe naonal regulaons and restricons. Do not use the device
for purposes other than those described in the instrucons. This product is not a
toy. Keep it out of the reach of children or mentally impaired persons. Any repair or
alteraon to the device not carried out by the original supplier, will invalidate the
warranty or guarantee. The product may only be used by persons who have read
and understood these instrucons. The device specicaons may change without
any separate prior noce to this eect.
Electrical and electronic devices may only be disposed of in accordance with the
European WEEE Direcve and not with household rubbish. Components must be
disposed of or recycled separately as dangerous, toxic elements can inict sus-
tained damage on the environment if they are disposed of incorrectly. As a con-
sumer, you are bound by the Electrical and Electronic Devices Act (ElektroG) to
return electrical and electronic goods free of charge at the end of their useful life
to the manufacturer, the place of purchase or to specially set up, public collecon
points. The details in each case are governed by naonal law.

9English
The symbol of the rubbish bin with a cross through it indi-
cates that the baery may not be put in household waste.
WEEE guideline: 2012/19/EU
WEEE register number: DE 94495668
WD Plus GmbH, herewith declares that this product 302209/20160615FZ004
conforms to the principle requirements and other relevant spulaons. The
complete Declaraon of Conformity can be obtained from: WD Plus GmbH,
Wohlenbergstraße 16, 30719 Hanover
The symbol on the product, the operang instrucons and/or the packaging refers
to these regulaons. By separang materials in this way, recycling and disposing
of old devices, you are making an important contribuon towards protecng our
environment.
With regard to the sale of baeries or the supply of devices containing baeries,
the supplier is obliged to draw the customer’s aenon to the following:
As the end user, the customer has a statutory obligaon to return used baeries.
He can return old baeries stocked or previously stocked by the supplier in the
form of new baeries to the supplier’s despatch warehouse (despatch address)
free of charge. The symbols shown on the baeries have the following meanings:
Pb = baery contains more than 0.004 percent by mass of lead, Cd = baery con-
tains more than 0.002 percent by mass of cadmium, Hg = baery contains more
than 0.0005 percent by mass of quicksilver.

10 Français
Nous vous remercions d'avoir choisi un produit BEARWARE. Pour que vous puis-
siez proter longtemps de l'appareil acquis, veuillez lire aenvement le mode
d'emploi suivant.
• Staon météorologique
• Mode d’emploi
Ouvrez le comparment à baeries au dos de la staon météorologique et placez
les baeries LR1130 dans la chambre à baeries supérieure. Refermez le compar-
ment à baeries.
Pour acher la température et l'humidité de l'air maximales ou minimales, ap-
puyez sur la touche « MIN/MAX ». Si vous avez l'intenon d'eacer les valeurs
maximales ou minimales de température, il est nécessaire d'acher la valeur cor-
respondante et de maintenir la touche « MIN/MAX ». enfoncée, jusqu'à ce que la
valeur correspondante disparaisse.
Alimentaon en tension 2x LR1130 (pile bouton)
Dimensions (HxLxP) 110 mm x 55 mm x 28 mm
Poids 50 g (sans baeries)
Caractérisques
• Température intérieure
• Achage de la date
• Foncon d'alarme
• Température en °C et °F
• Hygrométrie
• Programmes de prévision
• Achage des phases de la lune
• Foncon Snooze
• Valeurs min/max de la température et de l'hu-
midité de l'air
• Format horaire de 12/24 heures

11Français
Appuyez sur la touche « SNZ » pour acver la foncon de Snooze. Appuyez sur une
touche quelconque - sauf la touche « SNZ » - pour interrompre l'alarme. Une fois
que la staon météorologique est en mode Snooze, l'alarme retent de nouveau
après 5 minutes.
4 Heure actuelle
Pour régler l'heure actuelle, veuillez procéder comme suit:
• Appuyez sur la touche « MODE » jusqu'à ce que l'heure soit a-
chée sur l'écran.
• Une fois que l'heure apparait sur l'écran, appuyez et main-
tenez enfoncée la touche « Set » jusqu'à ce que l'a-
chage commence à clignoter. Avec la touche « ADJ », on
peut eectuer les réglages. Conrmez avec la touche
« Set ». La séquence de réglage de l'heure est la suivante :
12/24 heures -> heures -> minutes.
• Appuyez ensuite sur la touche « MODE » pour sauvegarder la
conguraon et sorr du menu.
4.1 Calendrier/Date
• Maintenez la touche « MODE » enfoncée jusqu'à ce que la date
soit achée sur l'écran.
• Appuyez sur et maintenez enfoncée la touche « Set » jusqu'à
ce que la date commence à clignoter. Avec la touche « ADJ »,
on peut eectuer les réglages. Conrmez avec la touche
« Set ». La séquence de réglage de la date est la suivante :
Année -> mois -> jour
• Appuyez ensuite sur la touche « MODE » pour sauvegarder la
conguraon et sorr du menu.
4.2 Alarme
• Appuyez sur la touche « MODE » jusqu'à ce que l'heure d'alarme
soit achée sur l'écran.
• Appuyez sur et maintenez enfoncée la touche « Set » jusqu'à
ce que l'heure d'alarme commence à clignoter sur l'écran. Avec

12 Français
la touche « ADJ », on peut eectuer les réglages. Conrmez
avec la touche « Set ». Dès que l'heure d'alarme est achée sur
l'écran, appuyez sur la touche « ADJ » pour acver ou désac-
ver l'alarme. La séquence de réglage de l'alarme est la suivante :
Son d'alarme -> alarme acvée -> alarme et son d'alarme acvés
• Changez les baeries dès que l'achage s'aénue ou que le son de
l'alarme est trop faible.
• Si vous constatez que le produit ne conent pas de baeries, vous
ne devez pas l'uliser.
• Lorsque l'écran LCD ne montre aucune image ou que l'image mon-
trée est défectueuse, essayez de rerer une fois les baeries et
de les remere.
• Appuyez sur le bouton SET pour basculer entre ° C et ° F pour choi-
sir.
N’essayez jamais d’ouvrir l’appareil pour le réparer ou le modier. Évitez tout
contact avec la tension du secteur. Ne court-circuitez pas l’appareil. L’appareil n’est
pas approuvé pour une ulisaon en extérieur, ulisez-le exclusivement dans un
endroit sec. Protégez-le d’un taux d’humidité élevé, de l’eau et de la neige. N’ex-
posez pas l’appareil à des températures élevées. N’exposez pas l’appareil à des
changements de température soudains ou à de fortes vibraons, car cela pourrait
endommager les éléments électroniques. Vériez que l’appareil n’est pas endom-
magé avant de l’uliser. Ne pas uliser l’appareil s’il a subi un choc ou qu’il a été
endommagé d’une quelconque autre manière.
Veillez à respecter les disposions et les restricons naonales. N’ulisez pas l’ap-
pareil dans un autre but que celui indiqué dans les instrucons.Cet appareil n’est
pas un jouet. Conservez-le hors de portée des enfants ou des personnes aeintes
de troubles mentaux.Toute modicaon ou réparaon qui n’a pas été eectuée
par le fournisseur d’origine entraîne l’annulaon de la garane et des droits de
recours en garane.L’ulisaon de l’appareil est réservée aux personnes qui ont lu
et compris les présentes instrucons. Les spécicaons de l’appareil peuvent être
modiées sans nocaon préalable.

13Français
Les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les or-
dures ménagères, conformément à la direcve DEEE. Leurs éléments doivent être
recyclés ou éliminés séparément, car une éliminaon inappropriée d’éléments
toxiques et dangereux pourrait porter préjudice à l’environnement. Conformé-
ment à la loi relave aux appareils électroniques, en tant que consommateur, vous
êtes obligé de ramener gratuitement les appareils électriques et électroniques
arrivés en n de vie au fabricant, au point de vente ou dans un point de collecte
prévu à cet eet. La loi de chaque pays règle les détails connexes. Le symbole sur
le produit, le manuel d’ulisaon et/ou l’emballage indique lesdites disposions.
Avec ce type de séparaon des maères, de recyclage et d’éliminaon des appa-
reils usagés, vous prenez part acvement à la protecon de notre environnement.
En rapport avec la distribuon de baeries ou la livraison d’appareils contenant
des baeries, le fournisseur est tenu d’informer le client sur les aspects suivants:
Comme ulisateur nal, le client est tenu légalement de restuer les baeries
us¬agées. Il peut restuer gratuitement les baeries usagées que le fournisseur
pro¬pose ou a proposé comme baeries neuves dans son assorment, à l’entre-
pôt d’expédion (adresse d’expédion) du fournisseur. Les symboles représentés
sur les baeries ont la signicaon suivante ; Pb = la baerie conent plus de
0,004 pour cent en masse de plomb, Cd = la baerie conent plus de 0,002 pour
cent en masse de cadmium, Hg = la baerie conent plus de 0,0005 pour cent en
masse de mercure.
Le symbole de poubelle écrasée signie qu’il est interdit de
jeter la pile dans les ordures ménagères..
N° d’enregistrement DE: 94495668
Par la présente, la société WD Plus GmbH, déclare que l’appareil 302209/20160615FZ004
est conforme aux exigences essenelles et aux autres disposions pernentes. Pour obtenir
une déclaraon de conformité dans son intégralité, contactez: WD Plus GmbH, Wohlenberg-
straße 16, 30719 Hanovre

14 Italiano
Grazie per aver scelto un prodoo di BEARWARE. Per ulizzare con soddisfazione il
disposivo acquistato, si prega di leggere aentamente le seguen brevi istruzioni
per l’uso.
• Stazione meteorologica
• Istruzioni per l’uso
Aprire il vano baerie sul retro della stazione meteorologica e inserire le baerie
LR1130 nel vano superiore delle baerie. In seguito, chiudere il vano baerie.
Premere il tasto "MAX/MIN" per oenere la visualizzazione della temperatura e
dell’umidità massima e minima. Se si desidera eliminare i valori massimi o mini-
mi della temperatura, è necessario lasciare la visualizzazione del valore corrente e
tenere premuto il tasto "MIN / MAX" no a quando il rispevo valore scompare.
Alimentazione di
tensione
2x LR1130 (pila a boone)
Dimensioni (AxLxP) 110mm x 55mm x 28mm
Peso 50g (senza baeria)
Caraerische
• Temperatura interna
• Visualizzazione della data
• Funzione di allarme
• Temperatura in °C e °F
• Umidità dell'aria
• Icone di previsione
• Indicazione delle fasi lunari
• Funzione Snooze
• min/max. Valori della temperatura e dell’umidità
• Formato dell’orario 12/24

15Italiano
Premere il tasto "SNZ" per avare la funzione Snooze. Premere qualsiasi tasto -
ecceo il pulsante "SNZ" - per annullare l'allarme. Non appena la stazione mete-
orologica entra in modalità Snooze, dopo ca. 5 minu viene emesso di nuovo un
segnale acusco.
Per impostare l'ora, procedere come segue:
• Premere il tasto "MODE" no a visualizzare l’orario sul display.
• Non appena sul display viene visualizzato l’orario, preme-
re e tenere premuto il tasto "Set", no a quando l’ora sul di-
splay inizia a lampeggiare. Con il tasto "ADJ" possono esse-
re eeuate le impostazioni. Confermare con il tasto "Set".
La sequenza per l’impostazione dell’orario è la seguente:
12/24 ore -> Ore -> Minu.
• Quindi premere il tasto "MODE" per salvare le impostazioni e usci-
re dal menu.
• Premere il tasto "MODE" no a visualizzare la data sul display.
• Premere e tenere premuto il tasto "Set" no a quando la
data inizia a lampeggiare. Con il tasto "ADJ" possono esse-
re eeuate le impostazioni. Confermare con il tasto "Set".
La sequenza per l’impostazione della data è la seguente:
Anno -> Mese -> Giorno.
• Quindi premere il tasto "MODE" per salvare le impostazioni e usci-
re dal menu.
4.2 Allarme
• Premere il tasto "MODE" no a visualizzare l’ora dell’allarme sul
display.
• Premere e tenere premuto il tasto "Set" no a quando l’o-
ra di allarme inizia a lampeggiare. Con il tasto "ADJ" posso-
no essere eeuate le impostazioni. Confermare con il tasto
"Set". Premere il tasto "ADJ", non appena sul display viene

16 Italiano
visualizzata l'ora dell’allarme per avare o disavare l’al-
larme. La sequenza per impostare l'allarme è la seguente:
Segnale allarme on -> Allarme avato -> Segnale allarme avato
e allarme on
• Sostuire la baeria quando il display si oscura o il suono dell’al-
larme è troppo debole.
• Se si constata che il prodoo non conene le baerie, questo do-
vrebbe essere ulizzato.
• Se lo schermo LCD non visualizza le immagini o queste sono difet-
tose, provare di rimuovere la baeria reinserirla di nuovo.
• Premere il pulsante SET per passare tra ° C e ° F a scegliere.
Non tentare di aprire l’apparecchio per ripararlo o sistemarlo. Evitare di entrare
in contao con la tensione di rete. Non cortocircuitare il prodoo. L’apparecchio
non è omologato per essere ulizzato all’aperto, usarlo quindi solo in luoghi
asciu. Proteggerlo da elevata umidità dell’aria, da acqua e neve. Non esporre
l’apparecchio a temperature elevate. Non esporre l’apparecchio a cambi repenni
di temperatura, né a for vibrazioni, poiché potrebbero danneggiare le par
eleroniche. Controllare che l’apparecchio non presen danni prima di ulizzarlo.
Non ulizzare l’apparecchio se ha preso un colpo o se è stato danneggiato in
qualsiasi altro modo.Rispeare le disposizioni e le limitazioni nazionali.Non
usare l’apparecchio per scopi diversi da quelli descri nella guida di riferimento.
Questo prodoo non è un giocaolo. Conservare l’apparecchio fuori dalla portata
dei bambini o di persone mentalmente inferme.Qualsiasi riparazione o modica
apportata all’apparecchio, non eseguita dal fornitore originario, comporta la
decadenza dei diri di garanzia.L’apparecchio essere usato solo da persone che
hanno leo e compreso questa guida di riferimento. Le speciche dell’apparec-
chio possono essere modicate senza preavviso.
Secondo la direva europea RAEE, gli apparecchi elerici ed eleronici non
possono essere smal insieme ai riu domesci. I relavi componen devono

17Italiano
Il simbolo della spazzatura barrata da una croce signica
che la baeria non può essere smalta insieme ai riu
domesci.
Reg. RAEE n.: DE 94495668
La società WD Plus GmbH ivi dichiara che l’apparecchio 302209/20160615FZ004 è conforme
ai requisi di base e alle rimanen disposizioni. Per la dichiarazione di conformità completa,
rivolgersi a: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover
essere porta separatamente presso le struure di riciclaggio o smalmento,
poiché le par tossiche e pericolose potrebbero recare gravi danni all’ambiente
in caso di smalmento inappropriato. In conformità alla legge sugli apparecchi
eleronici (ElektroG), gli ulizzatori sono tenu a restuire al produore, ai pun
vendita o ai pun di raccolta pubblici arezza gli apparecchi elerici ed elero-
nici al termine del loro ciclo di durata. La legislazione regionale disciplina i casi
parcolari. Il simbolo sul prodoo, sulle istruzioni per l’uso e/o sulla confezione
rimanda a queste direve. Grazie a questo po di separazione dei materiali,
ulizzo e smalmento dei vecchi apparecchi, si contribuisce in modo importante
alla tutela ambientale.
Per quanto riguarda la vendita di baerie o la fornitura di apparecchiature che
contengono baerie, il fornitore è tenuto a informare il cliente di quanto segue:
il cliente è obbligato per legge in qualità di utente nale, alla restuzione delle
baerie usate. Può restuire gratuitamente le vecchie baerie che il fornitore for-
nisce o ha fornito come baerie nuove nell’assormento, presso il magazzino spe-
dizioni (all’indirizzo di spedizione) del fornitore. I simboli riprodo sulle baerie
hanno il seguente signicato: Pb = la baeria conene più di 0,004 percentuale
in peso di piombo, Cd = la baeria conene più di 0,002 percentuale in peso di
cadmio, Hg = la baeria conene più di 0,0005 percentuale in peso di mercurio.

18 Español
Gracias por escoger un producto de BEARWARE. Para que pueda disfrutar durante
mucho empo de su adquisición, le rogamos que lea atentamente las siguientes
instrucciones de uso.
• Estación meteorológica
• Instrucciones de uso
Abra el comparmento para la pila en la parte posterior de la estación meteoroló-
gica y coloque las baterías LR1130 en el comparmento superior. Vuelva a cerrar
el comparmento.
Para visualizar la temperatura y humedad máximas, pulse el botón "MIN/MAX".
Suministro de energía 2x LR1130 (pila de botón)
Dimensiones (Alt. x Anch.
x Prof.) 110 mm x 55 mm x 28 mm
Peso 50 g (sin pila)
Propiedades
• Temperatura interior
• Visualización de la fecha
• Función de alarma
• Temperatura en °C y °F
• Humedad del aire
• Pictograma de previsión
• Visualización de las fases de la luna
• Función Snooze
• mín./máx. Valores de la temperatura y la hume-
dad del aire
• Formato de horas 12/24 horas

19Español
Si quiere eliminar los valores de temperatura máximos o mínimos, deberá visua-
lizar cada valor y mantener pulsado el botón "MAX/MIN" hasta que desaparezca.
Pulse la tecla "SZN" para acvar la función de sueño corto. Pulse cualquier botón,
excepto el botón "SNZ" para detener la alarma. En cuanto la estación meteorológi-
ca esté en el modo Snooze (sueño corto), la alarma sonará cada aprox. 5 minutos.
Para congurar la hora, proceda de la manera siguiente:
• Pulse el botón "MODE" hasta que aparezca la hora en la pantalla.
• Pulse y mantenga pulsado el botón "Set" cuando aparezca la
fecha en la pantalla hasta que empiece a parpadear. Con el bo-
tón "ADJ" podrá efectuar la conguración. Conrmela con el bo-
tón "Set". La secuencia para congurar la hora es la siguiente:
12/24 horas -> Horas -> Minutos.
• Pulse a connuación el botón "MODE" para guardar la congura-
ción y salir del menú.
• Pulse el botón "MODE" hasta que aparezca la fecha en la pantalla.
• Pulse y mantenga pulsado el botón "Set" hasta que la fe-
cha empiece a parpadear. Con el botón "ADJ" podrá efec-
tuar la conguración. Conrmela con el botón "Set".
La secuencia para congurar la fecha es la siguiente:
Año -> Mes -> Día.
• Pulse a connuación el botón "MODE" para guardar la congura-
ción y salir del menú.
4.2 Alarma
• Pulse el botón "MODE" hasta que aparezca la hora de alarma en
la pantalla.
• Pulse y mantenga pulsado el botón "Set" hasta que la hora
de la alarma empiece a parpadear. Con el botón "ADJ" po-
drá efectuar la conguración. Conrmela con el botón
"Set". En cuanto aparezca la hora de la alarma en la pan-

20 Español
talla, pulse el botón "ADJ" para encender o apagar la alar-
ma. La secuencia para congurar la alarma es la siguiente:
Tono de alarma encendido -> Alarma acvada -> Alarma acvada y
tono de alarma encendido
• Cambie las pilas en cuanto la pantalla deje de verse claramente o
el tono de la alarma suene con menos fuerza.
• No ulice el aparato si observa que no conene ninguna pila.
• Si la pantalla LCD no muestra nada o es errónea, rere la pila y
vuélvala a colocar.
• Pulse el botón SET para cambiar entre ° C y ° F se puede seleccionar.
No intente nunca abrir el disposivo para repararlo o modicarlo. Evite entrar en
contacto con las tensiones de la red. No cortocircuite el producto. El disposivo
no está homologado para el uso al aire libre, manténgalo siempre seco. Protéjalo
de una elevada humedad ambiental, agua y nieve. No exponga el disposivo a
altas temperaturas.
Compruebe el disposivo antes de ulizarlo por si presentara algún deterioro.
No ulice el disposivo si ha recibido un golpe o se ha dañado de cualquier
otro modo.Respete las disposiciones y restricciones nacionales. No ulice el
disposivo para otros nes a los detallados en el manual. Este producto no es un
juguete. Manténgalo alejado de los niños o las personas con discapacidad mental.
Toda reparación o modicación en el disposivo que no haya sido efectuada por
el proveedor original ocasiona la pérdida de todos los derechos de garana. El
disposivo solo puede ser ulizado por personas que hayan leído y comprendido
este manual. Las especicaciones del producto pueden cambiar sin un aviso
previo.
Según la direcva europea WEEE, está prohibido eliminar los equipos eléctricos
y electrónicos con la basura domésca. Sus componentes se deben llevar por
separado a los puntos de reciclaje o eliminación correspondientes, ya que compo-
nentes venenosos y peligrosos pueden dañar el medio ambiente a largo plazo si
no se eliminan correctamente.
Table of contents
Languages:
Other BEARWARE Clock manuals
Popular Clock manuals by other brands

La Crosse Technology
La Crosse Technology KWS-8140U-IT instruction manual

Centrios
Centrios 6311452 user manual

nomon
nomon NANO Assembly instructions

Oregon Scientific
Oregon Scientific BAR339PA user manual

ADVANCED Network Devices
ADVANCED Network Devices AND-BTN-KIT-1 Installation

Panasonic
Panasonic AG-TL350B operating instructions