Becker 4901 001 158 0 Manual

Art.-Nr.: 4901 001 158 0
Becker-Antriebe GmbH
Friedrich-Ebert-Straße 2-4
35764 Sinn/Germany
www.becker-antriebe.com
4901 300 003 0c12.11.2019
de Technische Information
Knebelschalterset mit Klemmengehäuse
Wichtige Informationen für:
• den Monteur / • die Elektrofachkraft / • den Benutzer
Bitte entsprechend weiterleiten!
Diese Originalanleitung ist vom Benutzer aufzubewahren.
en Technical information
Rotary switch set with terminal housing
Important information for:
• Fitters / • Electricians / • Users
Please forward accordingly!
These instructions must be kept safe for future reference.
fr Informations techniques
Kit inverseur avec boîte à bornes
Informations importantes pour:
• l'installateur / • l'électricien / • l'utilisateur
À transmettre à la personne concernée!
L'original de cette notice doit être conservée par l'utilisateur.
nl Technische informatie
Draaischakelaarset met klemmenbehuizing
Belangrijke informatie voor:
• de monteur / • de elektricien / • de gebruiker
Aan de betreffende personen doorgeven!
De gebruiker dient deze originele gebruiksaanwijzing te bewaren.

Inhaltsverzeichnis
Bestimmungsgemäße Verwendung ........................................................... 3
Sicherheitshinweise ................................................................................. 3
Inbetriebnahme ....................................................................................... 4
Funktion.................................................................................................. 5
Reinigung................................................................................................ 5
Entsorgung ............................................................................................. 5
Technische Daten .................................................................................... 5
Vereinfachte EU-Konformitätserklärung..................................................... 6
2-de

Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Knebelschalterset ist ausschließlich für die Einstellung und Inbetrieb-
nahme von Becker Rohrantrieben zu verwenden. Bitte beachten Sie die Mon-
tage- und Betriebsanleitung des jeweiligen Rohrantriebes. Nach der Inbetrieb-
nahme muss dieses Knebelschalterset entfernt und gegen ein fest installiertes
Bedienelement ausgetauscht werden. Der Knebelschalter/ -taster dieses Sets
kann als Bedienelement Auf- oder Unterputz verwendet werden. Dazu ist eine
Festinstallation erforderlich.
Sicherheitshinweise
Allgemeine Hinweise
•Nur in trockenen Räumen verwenden.
•Verwenden Sie nur unveränderte Originalteile des Steuerungsherstellers.
•Halten Sie Kinder von Steuerungen fern.
•Beachten Sie Ihre landesspezifischen Bestimmungen.
VORSICHT
•Verletzungsgefahr durch Stromschlag.
•Anschlüsse an 230 V Netz müssen durch eine autorisierte
Fachkraft erfolgen.
•Schalten Sie vor der Montage die Anschlussleitung span-
nungsfrei.
•Die Vorschriften der örtlichen Energieversorgungsunter-
nehmen sowie die Bestimmungen für nasse und feuchte
Räume nach VDE 100, sind beim Anschluss einzuhalten.
•Verwenden Sie niemals defekte oder beschädigte Geräte.
3-de

Inbetriebnahme
VORSICHT
Bevor der Netzstecker eingesteckt wird, stellen Sie sicher,
dass der Schalter in der Nullstellung steht.
Die Zuordnung der Adern schwarz und braun zur Fahrtrich-
tung ist von der Einbaulage des Rohrantriebs (Links- oder
Rechtseinbau) abhängig.
Verbinden Sie die Anschlusslitzen des Rohrantriebes farbengleich mit denen
des Knebelschaltersets. Anschließend stecken Sie den Netzstecker ein.
Umrüsten von Schalter- auf Taster- Funktion
Durch Drehen des Schalteinsatzes um 180 Grad erhält man bei aufgesteck-
tem Schaltknebel wahlweise die Schalter- oder Taster- Funktion.
Schaltereinsatz
4-de

Funktion
Durch Betätigen des Schalters fährt der Rohrantrieb in die entsprechende
Richtung.
Bringt man den Schalter in die Nullstellung, stoppt der Antrieb.
Reinigung
Reinigen Sie das Gerät nur mit einem geeigneten Tuch. Verwenden Sie keine
Reinigungsmittel, die die Oberfläche angreifen können.
Entsorgung
Dieses Produkt besteht aus verschiedenen Stoffen, die sachgerecht entsorgt
werden müssen. Informieren Sie sich über die in Ihrem Land gültigen Verord-
nungen der Recycling- oder Entsorgungssysteme für dieses Produkt.
Das Verpackungsmaterial ist entsprechend sachgerecht zu entsorgen.
Technische Daten
Netzanschluss 230 V AC / 50 Hz
Schaltstrom 10 A
Schutzart IP20
Montageart Aufputz / Unterputz
5-de

Vereinfachte EU-
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt Becker-Antriebe GmbH, dass diese Steuerung den Richtlinien
2014/30/EU und 2014/35/EU entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden In-
ternetadresse verfügbar:
www.becker-antriebe.de/ce
Technische Änderungen vorbehalten.
6-de

7-de

Table of contents
Intended use ........................................................................................... 9
Safety instructions ................................................................................... 9
Commissioning.......................................................................................10
Function.................................................................................................11
Cleaning.................................................................................................11
Disposal.................................................................................................11
Technical data ........................................................................................11
Simplified EU declaration of conformity.....................................................12
8-en

Intended use
This rotary switch is intended exclusively for use in the setting and commis-
sioning of Becker tubular drives. Please observe the Assembly and Operating
Instructions for the respective tubular drive. After commissioning, this rotary
switch set must be removed and replaced with a permanently installed oper-
ator control. The rotary switch/button in this set can be used as a surface or
flush mounted operator control. For this purpose, permanent installation is re-
quired.
Safety instructions
General information
•Only use in dry rooms.
•Only use unmodified original parts from the control unit manufacturer.
•Keep children away from control units.
•Observe all pertinent country-specific regulations.
Caution
•Risk of injury due to electric shock.
•Connections to the 230 V mains must always be per-
formed by an authorised specialist.
•Disconnect the connecting cable from the power supply
prior to assembly.
•Always comply with the regulations of local energy supply
companies as well as the VDE 100 provisions for wet and
damp rooms during installation.
•Never use faulty or damaged devices.
9-en

Commissioning
Caution
Before the mains plug is connected, make sure that the
switch is set to the zero position.
The assignment of the black and brown wires to the direction
of travel depends on how the tubular drive is installed (in-
stalled on the left or the right).
Connect the wires of the tubular drive to those of the same colour in the rotary
switch set. Then connect the mains plug.
Resetting from switch to button function
If you turn the switch insert 180 degrees with the toggle switch connected, you
can select between the switch or button function.
Switch insert
10-en

Function
You actuate the switch to move the tubular drive in the respective direction.
The drive stops when you set the switch to the zero position.
Cleaning
Only clean the device with a suitable cloth. Do not use aggressive cleaning
agents that may damage the surface.
Disposal
This product is made of various materials which must be disposed of properly.
Find out about the applicable regulations on recycling or disposal for this
product in your country.
The packaging material must be disposed of properly.
Technical data
Mains connection 230VAC/50Hz
Switching current 10 A
Degree of protection IP20
Type of mounting Surface / flush mounted
11-en

Simplified EU declaration of
conformity
Becker-Antriebe GmbH hereby declares that this control unit complies with
Directives 2014/30/EU and 2014/35/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is available at the following
web address:
www.becker-antriebe.com/ce
Subject to technical changes without notice.
12-en

13-en

Sommaire
Utilisation conforme ................................................................................15
Consignes de sécurité.............................................................................15
Mise en service.......................................................................................16
Fonction.................................................................................................17
Nettoyage ..............................................................................................17
Élimination .............................................................................................17
Caractéristiques techniques ....................................................................17
Déclaration de conformité UE simplifiée....................................................18
14-fr

Utilisation conforme
Ce kit inverseur doit être utilisé uniquement pour le réglage et la mise en ser-
vice des moteurs tubulaires Becker. Veuillez respecter la notice de montage et
d’utilisation de chaque moteur tubulaire. Après la mise en service, ce kit inver-
seur doit être retiré et remplacé par un élément de commande installé de ma-
nière fixe. L’inverseur de ce kit peut être utilisé comme élément de commande
apparent ou encastré. Pour cela, une installation fixe est nécessaire.
Consignes de sécurité
Remarques générales
•Utilisez l’appareil uniquement dans des locaux secs.
•Utilisez uniquement des pièces d’origine du fabricant de commandes
n’ayant subi aucune modification.
•Tenez les enfants à l’écart des commandes.
•Respectez les directives spécifiques de votre pays.
Prudence
•Risque de blessure pouvant être provoquée par des dé-
charges électriques.
•Les branchements au réseau 230 V doivent obligatoire-
ment être effectués par un électricien agréé.
•Débranchez le câble de connexion avant de procéder au
montage.
•Lors du branchement, respectez les prescriptions des en-
treprises d’approvisionnement en énergie locales ainsi
que les directives pour locaux humides et mouillés
conformément à la norme VDE100.
•N’utilisez jamais d’appareils défectueux ou endomma-
gés.
15-fr

Mise en service
Prudence
Avant de brancher la fiche secteur, assurez-vous que l’inver-
seur se trouve en position zéro.
L’affectation des fils noir et marron au sens de déplacement
dépend du montage du moteur tubulaire (à gauche ou à
droite).
Reliez les fils du moteur tubulaire à ceux du kit inverseur en faisant corres-
pondre les couleurs. Branchez ensuite la fiche secteur.
Adaptation de la fonction Interrupteur à la fonction
Commutateur
Tournez l’insert de commutation de 180degrés, l’inverseur étant installé, pour
sélectionner au choix la fonction Interrupteur ou la fonction Commutateur.
Insert de
commutation
16-fr

Fonction
Actionnez l’interrupteur pour déplacer le moteur tubulaire dans la direction
correspondante.
Lorsque l’interrupteur est mis en position zéro, le moteur s’arrête.
Nettoyage
Nettoyez l’appareil uniquement avec un chiffon adapté. N’utilisez pas de pro-
duits de nettoyage qui risqueraient d’attaquer la surface.
Élimination
Ce produit se compose de plusieurs matériaux qui doivent être éliminés de
manière conforme. Informez-vous sur les directives en vigueur dans votre
pays concernant les systèmes de recyclage et d’élimination qui s’appliquent à
ce produit.
L’emballage doit être éliminé de manière conforme.
Caractéristiques techniques
Alimentation secteur 230VCA/ 50Hz
Courant de commutation 10A
Indice de protection IP20
Type de montage pose apparente/encastrée
17-fr

Déclaration de conformité UE
simplifiée
La société Becker-AntriebeGmbH atteste par la présente que la commande
satisfait aux exigences des directives 2014/30/UE et 2014/35/UE.
Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible sur Internet
à l’adresse suivante:
www.becker-antriebe.com/ce
Sous réserve de modifications techniques.
18-fr

19-fr

Inhoudsopgave
Doelmatig gebruik...................................................................................21
Veiligheidsaanwijzingen...........................................................................21
Inbedrijfstelling .......................................................................................22
Functie...................................................................................................23
Schoonmaken ........................................................................................23
Afvalverwijdering.....................................................................................23
Technische gegevens .............................................................................23
Vereenvoudigde EU-verklaring van overeenstemming................................24
20-nl
Table of contents
Languages:
Other Becker Switch manuals
Popular Switch manuals by other brands

LevelOne
LevelOne ProCon GSW-1656 user manual

CARLO GAVAZZI
CARLO GAVAZZI SHE5XWLS4 F Series instruction manual

StarTech.com
StarTech.com ST7300USBME instruction manual

Alcatel-Lucent
Alcatel-Lucent 1830 Installation and System Turn-Up Guide

Zigen
Zigen HAX-44/HDBT user manual

Gems
Gems FS-600 Series Operating and installation instructions

TERASAKI
TERASAKI TemBreak PRO instruction manual

Qu-Bit Electronix
Qu-Bit Electronix Synapse user manual

NetScreen Technologies
NetScreen Technologies 5GT Getting started

Nortel
Nortel movianVPN quick reference

Phoenix Contact
Phoenix Contact FL SWITCH SMCS 16TX Installation notes

ANTAIRA
ANTAIRA LMP-C602G-SFP-bt-V2 Series Hardware manual