BeeWi BBS200 User manual

1
- Bluetooth Pocket hands Free Car Kit -
User’s guide
H
Notice Bluetooth hands fress car kit_Reparee.indd 1 23/03/09 11:27:03

2
The Pocket Speaker is a Bluetooth 2.1+EDR wireless speaker using mul-
tipoint technology to connect simultaneously up to 3 sources of which 2
mobile phones for hands-free voice communication and one music player
for stereo audio. It is compatible with all Bluetooth compliant devices using
HFP and A2DP profiles such as mobile phones and music players and also
supports Dual Air
TM
streaming (check www.bee-wi.com for compatibility
statement).
Warning: fully charge the device at least 3 hours before first time use.
Afterward it takes approximate 2.5 hours to fully recharge the battery.
1.3. Product Specification
Bluetooth Specification Bluetooth V2.1+EDR
Bluetooth Profiles HSP - HFP1.5 - A2DP - AVRCP
Frequency Band 2.4GHz~2.4835GHz ISM Band
Working Distance Class2, Up to 10 meters
Standby Time Up to 200 hours
Talking Time Up to 12 hours
Playing Time Up to 10.3 hours
Battery 600mAH Li-Polymer rechargeable battery
Weight 32g
1.4. Product Overview
VOL(-) / VOL(+): volume control
PRIVACY: speaker mute
MIC: microphone
CHARGING PORT: charge connector
PLAY/PAUSE/STOP: music control
TALK: multifunction button
1.5. Status indicator
Status LED Descriptions
Turn On Red & Blue Blink 3 times simultaneously
Turn Off Red & Blue Light on and light off
simultaneously
Pairing Blue Blink rapidly
Idle or Standby Mode Blue Blink once every 5 seconds
During Communication Blue Blink 3 times every 4 seconds
Playing Music Blue Blink 2 times every 5 seconds
Low Battery Red Blink once every 9 seconds
1.1. Packaging content
- Bluetooth Speaker
- USB cable
- 12-24V Car Adapter with USB port
- Car visor clip
- User Manual
1.2. Features
- Multipoint Technology –2 HSP/HFP profiles and 1 A2DP profile
- Full Duplex, background noise reduction with CVC Digital Signal Processor ( DSP)
- Voice Caller ID for Incoming Callers’ number
- “Privacy” talk function button to reduce conversation volume for personal hearing
- Auto connect to the last connected device
- Thinnest and lightest Bluetooth Speaker
- No installation required
- Light force sensitive keys for easy operations
- Up to 200 hours standby time and 12 hours continue talk time under
normal usage.
Introduction
Thank you for purchasing the BBS200 Pocket Speaker from
BEEWI. Please read the following instructions to learn how to
configure and use more effectively your product.
ENGLISH
1. Product Description
2
Notice Bluetooth hands fress car kit_Reparee.indd 2 19/03/09 15:51:32

3
The Pocket Speaker is a Bluetooth 2.1+EDR wireless speaker using mul-
tipoint technology to connect simultaneously up to 3 sources of which 2
mobile phones for hands-free voice communication and one music player
for stereo audio. It is compatible with all Bluetooth compliant devices using
HFP and A2DP profiles such as mobile phones and music players and also
supports Dual Air
TM
streaming (check www.bee-wi.com for compatibility
statement).
Warning: fully charge the device at least 3 hours before first time use.
Afterward it takes approximate 2.5 hours to fully recharge the battery.
1.3. Product Specification
Bluetooth Specification Bluetooth V2.1+EDR
Bluetooth Profiles HSP - HFP1.5 - A2DP - AVRCP
Frequency Band 2.4GHz~2.4835GHz ISM Band
Working Distance Class2, Up to 10 meters
Standby Time Up to 200 hours
Talking Time Up to 12 hours
Playing Time Up to 10.3 hours
Battery 600mAH Li-Polymer rechargeable battery
Weight 32g
1.4. Product Overview
VOL(-) / VOL(+): volume control
PRIVACY: speaker mute
MIC: microphone
CHARGING PORT: charge connector
PLAY/PAUSE/STOP: music control
TALK: multifunction button
1.5. Status indicator
Status LED Descriptions
Turn On Red & Blue Blink 3 times simultaneously
Turn Off Red & Blue Light on and light off
simultaneously
Pairing Blue Blink rapidly
Idle or Standby Mode Blue Blink once every 5 seconds
During Communication Blue Blink 3 times every 4 seconds
Playing Music Blue Blink 2 times every 5 seconds
Low Battery Red Blink once every 9 seconds
1.1. Packaging content
- Bluetooth Speaker
- USB cable
- 12-24V Car Adapter with USB port
- Car visor clip
- User Manual
1.2. Features
- Multipoint Technology –2 HSP/HFP profiles and 1 A2DP profile
- Full Duplex, background noise reduction with CVC Digital Signal Processor ( DSP)
- Voice Caller ID for Incoming Callers’ number
- “Privacy” talk function button to reduce conversation volume for personal hearing
- Auto connect to the last connected device
- Thinnest and lightest Bluetooth Speaker
- No installation required
- Light force sensitive keys for easy operations
- Up to 200 hours standby time and 12 hours continue talk time under
normal usage.
Introduction
Thank you for purchasing the BBS200 Pocket Speaker from
BEEWI. Please read the following instructions to learn how to
configure and use more effectively your product.
ENGLISH
1. Product Description
Notice Bluetooth hands fress car kit_Reparee.indd 3 19/03/09 15:51:32

4
3. Function Matrix
Charging Red Light on
Charging Completed Red Light off
2.1 Power Supply and Charging
a. The battery must be charged with the enclosed USB cable charger.
b. The red LED indicator will stay on while charging and will be off as
soon as it is completed. It takes approximately 2.5 hours to re-charge
every time.
2.2 Power On / Power Off
a. Power On: long press the ✆ button for 2 seconds under power off status
until the red and blue LED indicators blink 3 times simultaneously.
b. Power Off: long press the ✆ button for 2 seconds under standby status
until the red and blue LED indicators light on and light off simultaneously.
2.3 Pair and connect
a. Refer to the Bluetooth pairing procedures in the mobile phone or music
player user manual.
b. When the device is off, long press the ✆ button for about 10 seconds
until the blue indicator blinks rapidly, then release the button. At this mo-
ment, the product is in the pairing mode.
c. Select the device name “BBS200” displayed on the phone and enter
the pass key "0000" to add the device to the pair list and establish the
connection.
d. Check the connection by placing a call or playing the music from your phone.
Note: when using both Hands-Free and Music profiles, hands-free will
always have the priority, the music being muted in case of incoming or
outgoing calls. As soon as the call has been hung up, the music rebound
afterwards.
Note: the last connected device will always reconnect automatically. Sim-
ply turn it on and the connection will be established automatically.
Note: If the mobile phone supports only Headset profile, Bluetooth recon-
nection will take place automatically when call is established (refer to the
mobile phone user manual).
2. Using the product
2.4 In car use
a. Slide the speaker in the holder and clip it on the car visor above.
b. For better voice pick up, do not place the speaker on interior dashboard
or close to a window, air conditioning vent or car speakers.
2.5 Activate or close the Voice caller ID
Press and hold the ✆button more than 15 seconds during power off sta-
tus, users can switch among announcement or no announcement features
Feature Key Conditions Operation
Power On
✆
Power Off Long Press 2 seconds
Power Off
✆
Idle; Standby
Mode Long Press 5 seconds
Pairing
✆
Power Off Long Press 10 seconds
Answer a call
✆
Incoming Call Short Click
Hang up a call
✆
Talking Short Click
Hang up Line 1 and
Answer Line 2
✆
Line 1 in Use Double Click
Reject Line 2 call
✆
Line 1 in Use Long Press 2 seconds
Voice Caller ID
Enabled / Disabled
✆
Power Off Long Press 15
seconds
Reject incoming call*
✆
Incoming Call Long Press 2 seconds
Voice dial*
✆
Standby Mode Short Click
Cancel Voice Dial*
✆
Voice Dialing Short Click
Last Number Redial*
✆
Standby Mode Long Press 2 seconds
ENGLISH
4
Notice Bluetooth hands fress car kit_Reparee.indd 4 19/03/09 15:51:33

5
3. Function Matrix
Charging Red Light on
Charging Completed Red Light off
2.1 Power Supply and Charging
a. The battery must be charged with the enclosed USB cable charger.
b. The red LED indicator will stay on while charging and will be off as
soon as it is completed. It takes approximately 2.5 hours to re-charge
every time.
2.2 Power On / Power Off
a. Power On: long press the ✆ button for 2 seconds under power off status
until the red and blue LED indicators blink 3 times simultaneously.
b. Power Off: long press the ✆ button for 2 seconds under standby status
until the red and blue LED indicators light on and light off simultaneously.
2.3 Pair and connect
a. Refer to the Bluetooth pairing procedures in the mobile phone or music
player user manual.
b. When the device is off, long press the ✆ button for about 10 seconds
until the blue indicator blinks rapidly, then release the button. At this mo-
ment, the product is in the pairing mode.
c. Select the device name “BBS200” displayed on the phone and enter
the pass key "0000" to add the device to the pair list and establish the
connection.
d. Check the connection by placing a call or playing the music from your phone.
Note: when using both Hands-Free and Music profiles, hands-free will
always have the priority, the music being muted in case of incoming or
outgoing calls. As soon as the call has been hung up, the music rebound
afterwards.
Note: the last connected device will always reconnect automatically. Sim-
ply turn it on and the connection will be established automatically.
Note: If the mobile phone supports only Headset profile, Bluetooth recon-
nection will take place automatically when call is established (refer to the
mobile phone user manual).
2. Using the product
2.4 In car use
a. Slide the speaker in the holder and clip it on the car visor above.
b. For better voice pick up, do not place the speaker on interior dashboard
or close to a window, air conditioning vent or car speakers.
2.5 Activate or close the Voice caller ID
Press and hold the ✆button more than 15 seconds during power off sta-
tus, users can switch among announcement or no announcement features
Feature Key Conditions Operation
Power On
✆
Power Off Long Press 2 seconds
Power Off
✆
Idle; Standby
Mode Long Press 5 seconds
Pairing
✆
Power Off Long Press 10 seconds
Answer a call
✆
Incoming Call Short Click
Hang up a call
✆
Talking Short Click
Hang up Line 1 and
Answer Line 2
✆
Line 1 in Use Double Click
Reject Line 2 call
✆
Line 1 in Use Long Press 2 seconds
Voice Caller ID
Enabled / Disabled
✆
Power Off Long Press 15
seconds
Reject incoming call*
✆
Incoming Call Long Press 2 seconds
Voice dial*
✆
Standby Mode Short Click
Cancel Voice Dial*
✆
Voice Dialing Short Click
Last Number Redial*
✆
Standby Mode Long Press 2 seconds
ENGLISH
2
Notice Bluetooth hands fress car kit_Reparee.indd 5 19/03/09 15:51:33

6
Call Transfer*
✆
Talking ** Long Press 2 seconds
Privacy talk Talking Short Click
Cancel privacy
(return to speaker) Privacy Mode Short Click
Mute Talking Long Press 2 seconds
Un-Mute Talking Long Press 2 seconds
Volume Up
+Talking / Music playing
Short Click
Volume Down
-Talking / Music playing
Short Click
Play
Music Stop / Pause
Short Click
Pause / Stop Music Playing Short Click
Backward
+
Music Playing Long Press 2 seconds
Forward
-
Music Playing Long Press 2 seconds
* only with mobile phone supporting HFP. ** may vary depending on the model of
mobile phone. Ex. Some mobile handsets may disconnect after call transfer.
European Union Directives Conformance Statement
Hereby, VOXLAND declares that this product is in compliance with:
• The essential requirements and other relevant provisions of Directive
1999/5/EC
• All other relevant EU Directives
You can view your product’s Declaration of Conformity (DoC) to Directive
1999/5/EC (to R&TTE Directive) at www.bee-wi.com.
Caring for the environment by recycling
When you see this symbol on a product, do not dispose the product with
household waste. Do not dispose of electrical devices or accessories with
your household waste. In some countries or regions, collection systems
are set up to handle electrical and electronic waste items. Contact your
regional authorities for more details.
Copyright and other legal information
BEEWI is a registered trademark. Other trademarks mentioned herewith
are owned by their proprietors. All other product or service names are the
property of their respective owners. The use of wireless devices and their
accessories may be prohibited or restricted in certain areas. Always obey
the laws and regulations on the use of these products. This product is cove-
red by a 2-year product warranty which is valid from the date of purchase.
Please visit our website www.bee-wi.com for more information.
© VOXLAND, 2009
ENGLISH
4.1 Always obey local legislation regarding the use of mobile phones
in the car.
4.2 Users are not permitted to make changes or modify the device in
any way. Changes or modifications not expressly approved by the party
responsible for compliance will void the user’s warranty.
4. Caution
6
Play/Pause Music Stopped/Playing
Long Press 2 seconds
Music Stop
Notice Bluetooth hands fress car kit_Reparee.indd 6 19/03/09 15:51:33

7
Call Transfer*
✆
Talking ** Long Press 2 seconds
Privacy talk Talking Short Click
Cancel privacy
(return to speaker) Privacy Mode Short Click
Mute Talking Long Press 2 seconds
Un-Mute Talking Long Press 2 seconds
Volume Up
+Talking / Music playing
Short Click
Volume Down
-Talking / Music playing
Short Click
Play
Music Stop / Pause
Short Click
Pause / Stop Music Playing Short Click
Backward
+
Music Playing Long Press 2 seconds
Forward
-
Music Playing Long Press 2 seconds
* only with mobile phone supporting HFP. ** may vary depending on the model of
mobile phone. Ex. Some mobile handsets may disconnect after call transfer.
European Union Directives Conformance Statement
Hereby, VOXLAND declares that this product is in compliance with:
• The essential requirements and other relevant provisions of Directive
1999/5/EC
• All other relevant EU Directives
You can view your product’s Declaration of Conformity (DoC) to Directive
1999/5/EC (to R&TTE Directive) at www.bee-wi.com.
Caring for the environment by recycling
When you see this symbol on a product, do not dispose the product with
household waste. Do not dispose of electrical devices or accessories with
your household waste. In some countries or regions, collection systems
are set up to handle electrical and electronic waste items. Contact your
regional authorities for more details.
Copyright and other legal information
BEEWI is a registered trademark. Other trademarks mentioned herewith
are owned by their proprietors. All other product or service names are the
property of their respective owners. The use of wireless devices and their
accessories may be prohibited or restricted in certain areas. Always obey
the laws and regulations on the use of these products. This product is cove-
red by a 2-year product warranty which is valid from the date of purchase.
Please visit our website www.bee-wi.com for more information.
© VOXLAND, 2009
ENGLISH
4.1 Always obey local legislation regarding the use of mobile phones
in the car.
4.2 Users are not permitted to make changes or modify the device in
any way. Changes or modifications not expressly approved by the party
responsible for compliance will void the user’s warranty.
4. Caution
Notice Bluetooth hands fress car kit_Reparee.indd 7 19/03/09 15:51:33

8
Le haut-parleur de poche est un haut-parleur sans fil Bluetooth 2.1+ EDR
utilisant la technologie multipoint pour se connecter simultanément à 3
sources dont 2 téléphone mobiles pour les communications mains-libres
et un baladeur pour la diffusion du signal audio en stéréo. Il est compati-
ble avec l’ensemble des appareils Bluetooth supportant les profils HFP et
A2DP et peut aussi fonctionner en diffusion Dual Air
TM
(vérifier la compati-
bilité sur le site www.bee-wi.com).
Attention: charger complètement l’appareil pendant au moins 3 heures avant la pre-
mière utilisation. Par la suite, la charge de la batterie prendra environ 2.5 heures.
1.3. Spécifications
Spécification Bluetooth Bluetooth V2.1+EDR
Profils Bluetooth HSP - HFP1.5 - A2DP - AVRCP
Bande de fréquence 2.4GHz~2.4835GHz Bande ISM
Portée Classe 2, jusqu’à 10 mètres
Autonomie en veille Jusqu’à 200 heures
Autonomie en conversation Jusqu’à 12 heures
Autonomie pour la musique Jusqu’à 10,3 heures
Batterie 600mAH Li-Polymer
Poids 32g
1.4. Présentation du produit
VOL(-) / VOL(+) : contrôle du volume
PRIVACY : coupure haut-parleur
MIC : microphone
CHARGING PORT : connecteur de charge
PLAY/PAUSE/STOP : contrôle musique
TALK : bouton multifonction
1.5. Indicateurs d’état
Status DEL Description
Mise en marche Rouge &
Bleue Clignotent 3 fois simultanément
Extinction Rouge &
Bleue S’allument et s’éteignent simultanément
Couplage Bleue Clignote rapidement
Veille Bleue Clignote toutes les 5 secondes
En communication Bleue Clignote 3 fois toutes les 4 secondes
1.1. Contenu du package
- Haut-parleur de poche
- Câble USB
- Adaptateur voiture 12-24V - sortie USB
- Clip de pare-soleil
- Manuel d’utilisation
1.2. Caractéristiques
- Technologie Multipoint –2 profils HSP/HFP et 1 profil A2DP simultanés
- Duplex intégral, réduction de bruit avec processeur numérique (DSP) CVC
- Identification du numéro de l’appelant
- Mode privé avec bouton permettant de diminuer le volume sonore
- Connexion automatique à l’allumage avec le dernier appareil connecté
- Auto Connect to the last paired device
- Le plus fin (5,5 mm) et le plus léger (32 g) haut-parleur Bluetooth
- Plug and play - pas d’installation requise
- Touche sensitive de force 30g pour une utilisation facile
- Jusqu’à 8 jours de veille et 12 heures de communication en utilisation
normale.
Introduction
Merci d’avoir choisi le haut-parleur de poche BBS200 de
BEEWI. Veuillez lire les instructions suivantes afin de configu-
rer et utiliser au mieux votre appareil.
FRANCAIS
1. Description du produit
8
Notice Bluetooth hands fress car kit_Reparee.indd 8 19/03/09 15:51:33

9
Le haut-parleur de poche est un haut-parleur sans fil Bluetooth 2.1+ EDR
utilisant la technologie multipoint pour se connecter simultanément à 3
sources dont 2 téléphone mobiles pour les communications mains-libres
et un baladeur pour la diffusion du signal audio en stéréo. Il est compati-
ble avec l’ensemble des appareils Bluetooth supportant les profils HFP et
A2DP et peut aussi fonctionner en diffusion Dual Air
TM
(vérifier la compati-
bilité sur le site www.bee-wi.com).
Attention: charger complètement l’appareil pendant au moins 3 heures avant la pre-
mière utilisation. Par la suite, la charge de la batterie prendra environ 2.5 heures.
1.3. Spécifications
Spécification Bluetooth Bluetooth V2.1+EDR
Profils Bluetooth HSP - HFP1.5 - A2DP - AVRCP
Bande de fréquence 2.4GHz~2.4835GHz Bande ISM
Portée Classe 2, jusqu’à 10 mètres
Autonomie en veille Jusqu’à 200 heures
Autonomie en conversation Jusqu’à 12 heures
Autonomie pour la musique Jusqu’à 10,3 heures
Batterie 600mAH Li-Polymer
Poids 32g
1.4. Présentation du produit
VOL(-) / VOL(+) : contrôle du volume
PRIVACY : coupure haut-parleur
MIC : microphone
CHARGING PORT : connecteur de charge
PLAY/PAUSE/STOP : contrôle musique
TALK : bouton multifonction
1.5. Indicateurs d’état
Status DEL Description
Mise en marche Rouge &
Bleue Clignotent 3 fois simultanément
Extinction Rouge &
Bleue S’allument et s’éteignent simultanément
Couplage Bleue Clignote rapidement
Veille Bleue Clignote toutes les 5 secondes
En communication Bleue Clignote 3 fois toutes les 4 secondes
1.1. Contenu du package
- Haut-parleur de poche
- Câble USB
- Adaptateur voiture 12-24V - sortie USB
- Clip de pare-soleil
- Manuel d’utilisation
1.2. Caractéristiques
- Technologie Multipoint –2 profils HSP/HFP et 1 profil A2DP simultanés
- Duplex intégral, réduction de bruit avec processeur numérique (DSP) CVC
- Identification du numéro de l’appelant
- Mode privé avec bouton permettant de diminuer le volume sonore
- Connexion automatique à l’allumage avec le dernier appareil connecté
- Auto Connect to the last paired device
- Le plus fin (5,5 mm) et le plus léger (32 g) haut-parleur Bluetooth
- Plug and play - pas d’installation requise
- Touche sensitive de force 30g pour une utilisation facile
- Jusqu’à 8 jours de veille et 12 heures de communication en utilisation
normale.
Introduction
Merci d’avoir choisi le haut-parleur de poche BBS200 de
BEEWI. Veuillez lire les instructions suivantes afin de configu-
rer et utiliser au mieux votre appareil.
FRANCAIS
1. Description du produit
Notice Bluetooth hands fress car kit_Reparee.indd 9 19/03/09 15:51:34

10
3. Table des fonctions
Lecture de la
musique Bleue Clignote 2 fois toutes les 5 secondes
Batterie faible Rouge Clignote toutes les 9 secondes
En charge Rouge S’allume en permanence
Charge terminée Rouge S’éteint
2.1. Alimentation et charge
a. La batterie doit être charge en utilisant le câble USB inclus et un char-
geur approprié avec le voltage requis.
b. La diode rouge restera allumée tant que la charge n’est pas terminée.
Un cycle de charge complet dure environ 2,5 heures.
2.2. Mise en marche et extinction
a.Mise en marche : appui sur la touche ✆ pendant au moins 2 secondes
jusqu’à ce que les diodes rouges et bleues clignotent ensemble 3 fois..
b.Extinction : appui sur la touche ✆ pendant au moins 5 secondes jusqu’à
ce que les diodes rouges et bleues s’allument et s’éteignent simultanément.
2.3. Couplage et connexion
a. Se référer aux instructions de couplage Bluetooth dans le manuel d’utilisa-
tion du téléphone mobile ou du baladeur.
b. Le haut-parleur éteint, passer en mode de couplage en gardant la touche ✆
appuyée pendant 10 secondes jusqu’à ce que la diode bleue clignote rapide-
ment. A partir de ce moment, le haut-parleur est en mode de couplage.
c. Sélectionner le nom « BBS200 » apparaissant sur l’écran du téléphone
mobile et entrer le code de couplage "0000" pour ajouter le haut-parleur
à la liste des appareils couplés et établir la connexion.
d. Dans le cas où le téléphone mobile est connectée à la fois en mode
mains-libres (profil HFP) et en mode musique (profil A2DP), le mode mains-
libres a priorité sur la musique dans le cas où un appel est émis ou reçu.
Dès l’appel terminé, la musique reprendra automatiquement.
Note: le dernier mobile connecté se reconnectera automatiquement dès l’allumage du haut-parleur.
Note: si le téléphone mobile supporte uniquement le profil casque (HSP), la connexion sera
établie automatiquement lors de l’établissement des appels (se référer au manuel d’utilisation
du mobile).
2. Utilisation du produit
2.4. Utilisation en voiture
a. Glisser le haut-parleur dans le support fourni et le clipper sur le pare-soleil.
b. Pour une meilleure performance du microphone, ne pas placer le haut-
parleur sur le tableau de bord, à côté d’une fenêtre, d’une bouche d’aé-
ration ou du haut-parleur du véhicule.
2.5. Activer ou désactiver l’identification de l’appelant
Maintenir la touche ✆ appuyée plus de 4 secondes quand le haut-parleur
est éteint pour activer ou désactiver l’annonce vocale du numéro.
Fonction Key Conditions Opération
Mise en marche
✆
Eteint
Appui long 2 secondes
Extinction
✆
Veille
Appui long 5 secondes
Couplage
✆
Eteint
Appui long 10 secondes
Décroché
✆
Appel entrant Appui court
Raccroché
✆
En communication
Appui court
Raccroché ligne 1 et
décroché ligne 2
✆
Ligne 1 en cours,
appel sur ligne 2
Double appui touche
Rejet d’appel
✆
Ligne 1 en cours,
appel sur ligne 2
Appui long 2 secondes
Activation/désactiva-
tion annonce vocale
✆
Eteint
Appui long 15 secondes
Rejet d’appel *
✆
Appel entrant
Appui long 2 secondes
Numérotation vocale*
✆
Veille Appui court
Annulation numérota-
tion vocale*
✆
Numérotation
vocale Appui court
Rappel du dernier numéro*
✆
Veille
Appui long 2 secondes
Transfert d’appel*
✆
Appel en cours
**
Appui long 2 secondes
Mode privé Appel en cours Appui court
Retour sur haut-
parleur Mode privé Appui court
Activation/Désactiva-
tion Mode secret Appel en cours Appui long 2 secondes
FRANCAIS
10
Notice Bluetooth hands fress car kit_Reparee.indd 10 19/03/09 15:51:34

11
3. Table des fonctions
Lecture de la
musique Bleue Clignote 2 fois toutes les 5 secondes
Batterie faible Rouge Clignote toutes les 9 secondes
En charge Rouge S’allume en permanence
Charge terminée Rouge S’éteint
2.1. Alimentation et charge
a. La batterie doit être charge en utilisant le câble USB inclus et un char-
geur approprié avec le voltage requis.
b. La diode rouge restera allumée tant que la charge n’est pas terminée.
Un cycle de charge complet dure environ 2,5 heures.
2.2. Mise en marche et extinction
a.Mise en marche : appui sur la touche ✆ pendant au moins 2 secondes
jusqu’à ce que les diodes rouges et bleues clignotent ensemble 3 fois..
b.Extinction : appui sur la touche ✆ pendant au moins 5 secondes jusqu’à
ce que les diodes rouges et bleues s’allument et s’éteignent simultanément.
2.3. Couplage et connexion
a. Se référer aux instructions de couplage Bluetooth dans le manuel d’utilisa-
tion du téléphone mobile ou du baladeur.
b. Le haut-parleur éteint, passer en mode de couplage en gardant la touche ✆
appuyée pendant 10 secondes jusqu’à ce que la diode bleue clignote rapide-
ment. A partir de ce moment, le haut-parleur est en mode de couplage.
c. Sélectionner le nom « BBS200 » apparaissant sur l’écran du téléphone
mobile et entrer le code de couplage "0000" pour ajouter le haut-parleur
à la liste des appareils couplés et établir la connexion.
d. Dans le cas où le téléphone mobile est connectée à la fois en mode
mains-libres (profil HFP) et en mode musique (profil A2DP), le mode mains-
libres a priorité sur la musique dans le cas où un appel est émis ou reçu.
Dès l’appel terminé, la musique reprendra automatiquement.
Note: le dernier mobile connecté se reconnectera automatiquement dès l’allumage du haut-parleur.
Note: si le téléphone mobile supporte uniquement le profil casque (HSP), la connexion sera
établie automatiquement lors de l’établissement des appels (se référer au manuel d’utilisation
du mobile).
2. Utilisation du produit
2.4. Utilisation en voiture
a. Glisser le haut-parleur dans le support fourni et le clipper sur le pare-soleil.
b. Pour une meilleure performance du microphone, ne pas placer le haut-
parleur sur le tableau de bord, à côté d’une fenêtre, d’une bouche d’aé-
ration ou du haut-parleur du véhicule.
2.5. Activer ou désactiver l’identification de l’appelant
Maintenir la touche ✆ appuyée plus de 4 secondes quand le haut-parleur
est éteint pour activer ou désactiver l’annonce vocale du numéro.
Fonction Key Conditions Opération
Mise en marche
✆
Eteint
Appui long 2 secondes
Extinction
✆
Veille
Appui long 5 secondes
Couplage
✆
Eteint
Appui long 10 secondes
Décroché
✆
Appel entrant Appui court
Raccroché
✆
En communication
Appui court
Raccroché ligne 1 et
décroché ligne 2
✆
Ligne 1 en cours,
appel sur ligne 2
Double appui touche
Rejet d’appel
✆
Ligne 1 en cours,
appel sur ligne 2
Appui long 2 secondes
Activation/désactiva-
tion annonce vocale
✆
Eteint
Appui long 15 secondes
Rejet d’appel *
✆
Appel entrant
Appui long 2 secondes
Numérotation vocale*
✆
Veille Appui court
Annulation numérota-
tion vocale*
✆
Numérotation
vocale Appui court
Rappel du dernier numéro*
✆
Veille
Appui long 2 secondes
Transfert d’appel*
✆
Appel en cours
**
Appui long 2 secondes
Mode privé Appel en cours Appui court
Retour sur haut-
parleur Mode privé Appui court
Activation/Désactiva-
tion Mode secret Appel en cours Appui long 2 secondes
FRANCAIS
2
Notice Bluetooth hands fress car kit_Reparee.indd 11 19/03/09 15:51:34

12
Volume Up
+
Appel ou musique Appui court
Volume Down
Appel ou musique
Appui court
Commandedelamusique,
marche, arrêt, pause, stop
Marche/Arrêt/Pause
Appui court
Morceau précédent
+
Musique en cours Appui long 2 secondes
Morceau suivant
-
Musique en cours Appui long 2 secondes
* uniquement avec mobiles supportant le profil HFP.
** dépend du modèle de téléphone mobile.
Déclaration de conformité aux directives de l’Union Européenne
VOXLAND déclare que ce produit est en conformité avec :
• Les dispositions essentielles ainsi que toutes provisions afférentes de la direc-
tive 1999/5/EC
• Toutes autres Directives de l’Union Européenne afférentes
Vous pouvez visualiser la Déclaration de Conformité (DoC) à la directive
1999/5/EC (à la Directive R&TTE) sur le site www.bee-wi.com.
Protection de l'environnement par le recyclage
Lorsqu'un produit arbore ce symbole, ne le jetez pas dans votre poubelle.
Ne jetez aucun appareil ou accessoire électrique dans votre poubelle.
Des systèmes de collecte permettant de traiter les déchets électriques et
électroniques sont progressivement mis en place.
Renseignez-vous localement pour plus d'informations.
Copyright et autres informations
BEEWI est une marque déposée. Les autres marques mentionnées ci-après
appartiennent à leurs propriétaires. Les autres noms de produit ou de ser-
vice utilisés sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
L’utilisation d’appareils sans fil et de ses accessoires peuvent être interdite
dans certains endroits. Toujours respecter les réglementations et lois en
vigueur.
Ce produit est couvert par une garantie de deux ans s’appliquant à
compter de la date d’achat du matériel. Veuillez visiter notre site web
www.bee-wi.com pour plus d’information.
© VOXLAND, 2009.
4.1 Toujours respecter la réglementation en place concernant l’utilisation
d’un téléphone mobile en voiture.
4.2 Les utilisateurs ne sont pas autorisés à modifier l’appareil de quelque
manière que ce soit. Toute modification apportée à l’appareil annule la
garantie.
4. Précautions d’usage
FRANCAIS
-
Volume Up
+
Appel ou musique Appui court
Volume Down
Appel ou musique
Appui court
Commandedelamusique,
marche, arrêt, pause, stop
Marche/Arrêt/Pause
Appui court
Morceau précédent
+
Musique en cours Appui long 2 secondes
Morceau suivant
-
Musique en cours Appui long 2 secondes
* uniquement avec mobiles supportant le profil HFP.
** dépend du modèle de téléphone mobile.
Déclaration de conformité aux directives de l’Union Européenne
VOXLAND déclare que ce produit est en conformité avec :
• Les dispositions essentielles ainsi que toutes provisions afférentes de la direc-
tive 1999/5/EC
• Toutes autres Directives de l’Union Européenne afférentes
Vous pouvez visualiser la Déclaration de Conformité (DoC) à la directive
1999/5/EC (à la Directive R&TTE) sur le site www.bee-wi.com.
Protection de l'environnement par le recyclage
Lorsqu'un produit arbore ce symbole, ne le jetez pas dans votre poubelle.
Ne jetez aucun appareil ou accessoire électrique dans votre poubelle.
Des systèmes de collecte permettant de traiter les déchets électriques et
électroniques sont progressivement mis en place.
Renseignez-vous localement pour plus d'informations.
Copyright et autres informations
BEEWI est une marque déposée. Les autres marques mentionnées ci-après
appartiennent à leurs propriétaires. Les autres noms de produit ou de ser-
vice utilisés sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
L’utilisation d’appareils sans fil et de ses accessoires peuvent être interdite
dans certains endroits. Toujours respecter les réglementations et lois en
vigueur.
Ce produit est couvert par une garantie de deux ans s’appliquant à
compter de la date d’achat du matériel. Veuillez visiter notre site web
www.bee-wi.com pour plus d’information.
© VOXLAND, 2009.
4.1 Toujours respecter la réglementation en place concernant l’utilisation
d’un téléphone mobile en voiture.
4.2 Les utilisateurs ne sont pas autorisés à modifier l’appareil de quelque
manière que ce soit. Toute modification apportée à l’appareil annule la
garantie.
4. Précautions d’usage
FRANCAIS
-
Volume Up
+
Appel ou musique Appui court
Volume Down
Appel ou musique
Appui court
Commandedelamusique,
marche, arrêt, pause, stop
Marche/Arrêt/Pause
Appui court
Morceau précédent
+
Musique en cours Appui long 2 secondes
Morceau suivant
-
Musique en cours Appui long 2 secondes
* uniquement avec mobiles supportant le profil HFP.
** dépend du modèle de téléphone mobile.
Déclaration de conformité aux directives de l’Union Européenne
VOXLAND déclare que ce produit est en conformité avec :
• Les dispositions essentielles ainsi que toutes provisions afférentes de la direc-
tive 1999/5/EC
• Toutes autres Directives de l’Union Européenne afférentes
Vous pouvez visualiser la Déclaration de Conformité (DoC) à la directive
1999/5/EC (à la Directive R&TTE) sur le site www.bee-wi.com.
Protection de l'environnement par le recyclage
Lorsqu'un produit arbore ce symbole, ne le jetez pas dans votre poubelle.
Ne jetez aucun appareil ou accessoire électrique dans votre poubelle.
Des systèmes de collecte permettant de traiter les déchets électriques et
électroniques sont progressivement mis en place.
Renseignez-vous localement pour plus d'informations.
Copyright et autres informations
BEEWI est une marque déposée. Les autres marques mentionnées ci-après
appartiennent à leurs propriétaires. Les autres noms de produit ou de ser-
vice utilisés sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
L’utilisation d’appareils sans fil et de ses accessoires peuvent être interdite
dans certains endroits. Toujours respecter les réglementations et lois en
vigueur.
Ce produit est couvert par une garantie de deux ans s’appliquant à
compter de la date d’achat du matériel. Veuillez visiter notre site web
www.bee-wi.com pour plus d’information.
© VOXLAND, 2009.
4.1 Toujours respecter la réglementation en place concernant l’utilisation
d’un téléphone mobile en voiture.
4.2 Les utilisateurs ne sont pas autorisés à modifier l’appareil de quelque
manière que ce soit. Toute modification apportée à l’appareil annule la
garantie.
4. Précautions d’usage
FRANCAIS
-
12
Musique,Marche/pause En pause/marche Appui court
En pause/marche Appui long 2 secondes
Musique, arrêt
Notice Bluetooth hands fress car kit_Reparee.indd 12 19/03/09 15:51:35

13
Volume Up
+
Appel ou musique Appui court
Volume Down
Appel ou musique
Appui court
Commandedelamusique,
marche, arrêt, pause, stop
Marche/Arrêt/Pause
Appui court
Morceau précédent
+
Musique en cours Appui long 2 secondes
Morceau suivant
-
Musique en cours Appui long 2 secondes
* uniquement avec mobiles supportant le profil HFP.
** dépend du modèle de téléphone mobile.
Déclaration de conformité aux directives de l’Union Européenne
VOXLAND déclare que ce produit est en conformité avec :
• Les dispositions essentielles ainsi que toutes provisions afférentes de la direc-
tive 1999/5/EC
• Toutes autres Directives de l’Union Européenne afférentes
Vous pouvez visualiser la Déclaration de Conformité (DoC) à la directive
1999/5/EC (à la Directive R&TTE) sur le site www.bee-wi.com.
Protection de l'environnement par le recyclage
Lorsqu'un produit arbore ce symbole, ne le jetez pas dans votre poubelle.
Ne jetez aucun appareil ou accessoire électrique dans votre poubelle.
Des systèmes de collecte permettant de traiter les déchets électriques et
électroniques sont progressivement mis en place.
Renseignez-vous localement pour plus d'informations.
Copyright et autres informations
BEEWI est une marque déposée. Les autres marques mentionnées ci-après
appartiennent à leurs propriétaires. Les autres noms de produit ou de ser-
vice utilisés sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
L’utilisation d’appareils sans fil et de ses accessoires peuvent être interdite
dans certains endroits. Toujours respecter les réglementations et lois en
vigueur.
Ce produit est couvert par une garantie de deux ans s’appliquant à
compter de la date d’achat du matériel. Veuillez visiter notre site web
www.bee-wi.com pour plus d’information.
© VOXLAND, 2009.
4.1 Toujours respecter la réglementation en place concernant l’utilisation
d’un téléphone mobile en voiture.
4.2 Les utilisateurs ne sont pas autorisés à modifier l’appareil de quelque
manière que ce soit. Toute modification apportée à l’appareil annule la
garantie.
4. Précautions d’usage
FRANCAIS
-
Volume Up
+
Appel ou musique Appui court
Volume Down
Appel ou musique
Appui court
Commandedelamusique,
marche, arrêt, pause, stop
Marche/Arrêt/Pause
Appui court
Morceau précédent
+
Musique en cours Appui long 2 secondes
Morceau suivant
-
Musique en cours Appui long 2 secondes
* uniquement avec mobiles supportant le profil HFP.
** dépend du modèle de téléphone mobile.
Déclaration de conformité aux directives de l’Union Européenne
VOXLAND déclare que ce produit est en conformité avec :
• Les dispositions essentielles ainsi que toutes provisions afférentes de la direc-
tive 1999/5/EC
• Toutes autres Directives de l’Union Européenne afférentes
Vous pouvez visualiser la Déclaration de Conformité (DoC) à la directive
1999/5/EC (à la Directive R&TTE) sur le site www.bee-wi.com.
Protection de l'environnement par le recyclage
Lorsqu'un produit arbore ce symbole, ne le jetez pas dans votre poubelle.
Ne jetez aucun appareil ou accessoire électrique dans votre poubelle.
Des systèmes de collecte permettant de traiter les déchets électriques et
électroniques sont progressivement mis en place.
Renseignez-vous localement pour plus d'informations.
Copyright et autres informations
BEEWI est une marque déposée. Les autres marques mentionnées ci-après
appartiennent à leurs propriétaires. Les autres noms de produit ou de ser-
vice utilisés sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
L’utilisation d’appareils sans fil et de ses accessoires peuvent être interdite
dans certains endroits. Toujours respecter les réglementations et lois en
vigueur.
Ce produit est couvert par une garantie de deux ans s’appliquant à
compter de la date d’achat du matériel. Veuillez visiter notre site web
www.bee-wi.com pour plus d’information.
© VOXLAND, 2009.
4.1 Toujours respecter la réglementation en place concernant l’utilisation
d’un téléphone mobile en voiture.
4.2 Les utilisateurs ne sont pas autorisés à modifier l’appareil de quelque
manière que ce soit. Toute modification apportée à l’appareil annule la
garantie.
4. Précautions d’usage
FRANCAIS
-
Volume Up
+
Appel ou musique Appui court
Volume Down
Appel ou musique
Appui court
Commandedelamusique,
marche, arrêt, pause, stop
Marche/Arrêt/Pause
Appui court
Morceau précédent
+
Musique en cours Appui long 2 secondes
Morceau suivant
-
Musique en cours Appui long 2 secondes
* uniquement avec mobiles supportant le profil HFP.
** dépend du modèle de téléphone mobile.
Déclaration de conformité aux directives de l’Union Européenne
VOXLAND déclare que ce produit est en conformité avec :
• Les dispositions essentielles ainsi que toutes provisions afférentes de la direc-
tive 1999/5/EC
• Toutes autres Directives de l’Union Européenne afférentes
Vous pouvez visualiser la Déclaration de Conformité (DoC) à la directive
1999/5/EC (à la Directive R&TTE) sur le site www.bee-wi.com.
Protection de l'environnement par le recyclage
Lorsqu'un produit arbore ce symbole, ne le jetez pas dans votre poubelle.
Ne jetez aucun appareil ou accessoire électrique dans votre poubelle.
Des systèmes de collecte permettant de traiter les déchets électriques et
électroniques sont progressivement mis en place.
Renseignez-vous localement pour plus d'informations.
Copyright et autres informations
BEEWI est une marque déposée. Les autres marques mentionnées ci-après
appartiennent à leurs propriétaires. Les autres noms de produit ou de ser-
vice utilisés sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
L’utilisation d’appareils sans fil et de ses accessoires peuvent être interdite
dans certains endroits. Toujours respecter les réglementations et lois en
vigueur.
Ce produit est couvert par une garantie de deux ans s’appliquant à
compter de la date d’achat du matériel. Veuillez visiter notre site web
www.bee-wi.com pour plus d’information.
© VOXLAND, 2009.
4.1 Toujours respecter la réglementation en place concernant l’utilisation
d’un téléphone mobile en voiture.
4.2 Les utilisateurs ne sont pas autorisés à modifier l’appareil de quelque
manière que ce soit. Toute modification apportée à l’appareil annule la
garantie.
4. Précautions d’usage
FRANCAIS
-
Notice Bluetooth hands fress car kit_Reparee.indd 13 19/03/09 15:51:35

14
Der Minilautsprecher ist ein schnurloser Bluetooth 2.1+DER-Lautsprecher, der unter
Einsatz der Multipoint-Technologie gleichzeitig an bis zu 3 Quellen angeschlossen
werden kann, genauer gesagt an 2 Funktelefone für Gespräche im Freisprechmodus
und an ein Gerät zum Abspielen von Musik in Stereo-Audio-Qualität. Er ist mit allen
Bluetooth-konformen Geräten mit HFP und A2DP-Profilen wie zum Beispiel Funktele-
fonen und Musikabspielgeräten kompatibel und unterstützt außerdem Dual AirTM
Streaming (die Kompatibilitätsaussage ist auf www.bee-wi.com einsehbar).
Warnung: Laden Sie das Gerät vor der ersten Inbetriebnahme unbedingt mindestens 3 Stunden lang auf.
Danach nimmt das völlige Wiederaufladen der Batterie ungefähr zweieinhalb Stunden in Anspruch
1.3. Eigenschaften des Produkts
Bluetooth-Angaben Bluetooth V2.1+EDR
Bluetooth-Profile HSP - HFP1.5 - A2DP - AVRCP
Frequenzbereich 2,4GHz~2,4835GHz ISM-Bereich
Arbeitsabstand Klasse 2, bis zu 10 Meter
Betriebszeit im Standby-Modus
bis zu 200 Stunden
Gesprächszeit bis zu 12 Stunden
Spielzeit bis zu 10,3 Stunden
Batterie 600mAH Li-Polymer wiederaufladbare Batterie
Gewicht 32g
1.4. Produktbeschreibung
VOL(-) / VOL(+): Lautstärkeeinstellung
PRIVACY: Den Lautsprecher auf stumm
stellen
MIC: Mikrofon
CHARGING PORT: Ladebuchse
PLAY / PAUSE / STOP: Kontrollfunktionen
Musik
Gespräche: Multifunktionstaste
1.5. Statusindikatoren
Status LED Beschreibungen
Anschalten Rot & Blau blinken 3 Mal gleichzeitig auf
Ausschalten Rot & Blau die Lämpchen gehen gleichzeitig an
und aus
Pairing Blau blinkt schnell
Inaktiv- oder
Standby-Modus Blau blinkt alle 5 Sekunden auf
Während eines
Gesprächs Blau blinkt alle 4 Sekunden 3 Mal auf
Abspielen von
Musik Blau blinkt alle 5 Sekunden 2 Mal auf
Die Batterie ist
bald leer Rot blinkt alle 9 Sekunden auf
Das Gerät wird
geladen Rot das Anzeigelämpchen ist an
.1.1. Inhalt des Kartons
- Bluetooth-Lautsprecher
- USB-Kabel
- 12-24V Auto-Adapter mit USB-Port
- Clip für die Autoblende
- Benutzerhandbuch
1.2. Eigenschaften
- Multipoint-Technologie –2 HSP/HFP-Profile und 1 A2DP-Profil
- Vollduplex-Rauschunterdrückung mit digitalem CVC-Signalprozessor
- Anruferansage für eingehende Anrufe
- „Privatgespräch“-Taste zur Reduzierung der Lautstärke des Gesprächs
auf Privatlautstärke
- Auto-Anschluss an das letzte angeschlossene Gerät
- Der dünnste und leichteste aller Bluetooth-Lautsprecher
- Keine Installation vonnöten
- Auf leichten Druck reagierende Tasten für eine einfache Handhabung
- Bis zu 200 Stunden Betrieb im Standby-Modus und 12 Stunden ununter-
brochene Sprechzeit unter normalen Bedingungen.
Vorwort
Wir freuen uns, dass Sie sich für den Kauf des BBS200-Minilautspre-
chers von BEEWI entschieden haben. Bitte lesen Sie die nachstehenden
Anweisungen bezüglich Konfigurierung und effizienten Einsatz Ihres
Geräts aufmerksam durch.
DEUTSCH
1. Produktbeschreibung
14
Notice Bluetooth hands fress car kit_Reparee.indd 14 19/03/09 15:51:35

15
Der Minilautsprecher ist ein schnurloser Bluetooth 2.1+DER-Lautsprecher, der unter
Einsatz der Multipoint-Technologie gleichzeitig an bis zu 3 Quellen angeschlossen
werden kann, genauer gesagt an 2 Funktelefone für Gespräche im Freisprechmodus
und an ein Gerät zum Abspielen von Musik in Stereo-Audio-Qualität. Er ist mit allen
Bluetooth-konformen Geräten mit HFP und A2DP-Profilen wie zum Beispiel Funktele-
fonen und Musikabspielgeräten kompatibel und unterstützt außerdem Dual AirTM
Streaming (die Kompatibilitätsaussage ist auf www.bee-wi.com einsehbar).
Warnung: Laden Sie das Gerät vor der ersten Inbetriebnahme unbedingt mindestens 3 Stunden lang auf.
Danach nimmt das völlige Wiederaufladen der Batterie ungefähr zweieinhalb Stunden in Anspruch
1.3. Eigenschaften des Produkts
Bluetooth-Angaben Bluetooth V2.1+EDR
Bluetooth-Profile HSP - HFP1.5 - A2DP - AVRCP
Frequenzbereich 2,4GHz~2,4835GHz ISM-Bereich
Arbeitsabstand Klasse 2, bis zu 10 Meter
Betriebszeit im Standby-Modus
bis zu 200 Stunden
Gesprächszeit bis zu 12 Stunden
Spielzeit bis zu 10,3 Stunden
Batterie 600mAH Li-Polymer wiederaufladbare Batterie
Gewicht 32g
1.4. Produktbeschreibung
VOL(-) / VOL(+): Lautstärkeeinstellung
PRIVACY: Den Lautsprecher auf stumm
stellen
MIC: Mikrofon
CHARGING PORT: Ladebuchse
PLAY / PAUSE / STOP: Kontrollfunktionen
Musik
Gespräche: Multifunktionstaste
1.5. Statusindikatoren
Status LED Beschreibungen
Anschalten Rot & Blau blinken 3 Mal gleichzeitig auf
Ausschalten Rot & Blau die Lämpchen gehen gleichzeitig an
und aus
Pairing Blau blinkt schnell
Inaktiv- oder
Standby-Modus Blau blinkt alle 5 Sekunden auf
Während eines
Gesprächs Blau blinkt alle 4 Sekunden 3 Mal auf
Abspielen von
Musik Blau blinkt alle 5 Sekunden 2 Mal auf
Die Batterie ist
bald leer Rot blinkt alle 9 Sekunden auf
Das Gerät wird
geladen Rot das Anzeigelämpchen ist an
.1.1. Inhalt des Kartons
- Bluetooth-Lautsprecher
- USB-Kabel
- 12-24V Auto-Adapter mit USB-Port
- Clip für die Autoblende
- Benutzerhandbuch
1.2. Eigenschaften
- Multipoint-Technologie –2 HSP/HFP-Profile und 1 A2DP-Profil
- Vollduplex-Rauschunterdrückung mit digitalem CVC-Signalprozessor
- Anruferansage für eingehende Anrufe
- „Privatgespräch“-Taste zur Reduzierung der Lautstärke des Gesprächs
auf Privatlautstärke
- Auto-Anschluss an das letzte angeschlossene Gerät
- Der dünnste und leichteste aller Bluetooth-Lautsprecher
- Keine Installation vonnöten
- Auf leichten Druck reagierende Tasten für eine einfache Handhabung
- Bis zu 200 Stunden Betrieb im Standby-Modus und 12 Stunden ununter-
brochene Sprechzeit unter normalen Bedingungen.
Vorwort
Wir freuen uns, dass Sie sich für den Kauf des BBS200-Minilautspre-
chers von BEEWI entschieden haben. Bitte lesen Sie die nachstehenden
Anweisungen bezüglich Konfigurierung und effizienten Einsatz Ihres
Geräts aufmerksam durch.
DEUTSCH
1. Produktbeschreibung
Notice Bluetooth hands fress car kit_Reparee.indd 15 19/03/09 15:51:36

16
3. Matrix der Funktionen
Ladevorgang
abgeschlossen Rot das Anzeigelämpchen ist aus
2.1 Energieversorgung und Aufladen
a. Die Batterie muss mit dem mitgelieferten Ladegerät mit einem USB-Kabel aufge-
laden werden.
b. Das rote LED-Anzeigelämpchen bleibt während des Ladevorgangs an und geht
aus, sobald der Ladevorgang abgeschlossen ist. Das Wiederaufladen nimmt jeweils
zweieinhalb Stunden Zeit in Anspruch.
2.2 Anschalten / Ausschalten
a. Anschalten: drücken Sie die ✆ -Taste 2 Sekunden lang im Aus-Status, bis das rote
und das blaue LED-Anzeigelämpchengleichzeitig3 Mal blinken.
b. Ausschalten: drücken Sie die ✆ -Taste 2 Sekunden lang im Standy-Status, bis das
rote und das blaue LED-Anzeigelämpchen gleichzeitig an- und ausgehen.
2.3 Pairing und Anschluss
a. Beziehen Sie sich dazu auf die im Benutzerhandbuch Ihres Funktelefons oder Mu-
sikabspielgeräts aufgeführte Vorgehensweise für das Bluetooth-Pairing.
b. Wenn das Gerät ausgeschaltet ist, drücken Sie die ✆ -Taste ungefähr 10 Sekun-
den,bisdasblaueAnzeigelämpchenschnellzublinkenbeginnt.LassenSiedieTaste
dann los. Das Gerät befindet sich nun im Pairing-Modus.
c. Wählen Sie den auf dem Telefon aufgeführten Gerätenamen „BBS200” und ge-
ben Sie das Passwort "0000" ein, um das Gerät auf die Pair-Liste zu setzen und
die Verbindung herzustellen.
d. Überprüfen Sie die Verbindung, indem Sie einen Anruf tätigen oder Musik auf
Ihrem Telefon abspielen.
Bitte beachten: Wenn Sie gleichzeitig Freisprech- und Musikprofile benutzen, ha-
ben die Freisprech-Profile stets Priorität; die Musik wird bei ein- und ausgehenden
Gesprächen auf stumm gestellt. Nach dem Ende des Gesprächs setzt die Musik
wieder ein.
Bitte beachten: Das letzte angeschlossene Gerät wird stets automatisch erneut anges-
chlossen. Stellen Sie es einfach an und die Verbindung wird automatisch hergestellt.
Bitte beachten: Wenn das Funktelefon nur Freisprech-Profile unterstützt, wird die Blue-
tooth-Verbindung im Falle eines Anrufs automatisch wieder hergestellt (beziehen Sie
sich auf das Benutzerhandbuch des Funktelefons).
2. Gebrauch des Geräts
2.4 Betrieb im Auto
a. Schieben Sie den Lautsprecher in die Halterung und klipsen Sie diese an den
oberen Teil der Sonnenblende.
b. Vermeiden Sie es, den Lautsprecher nahe am Fenster, an den
Austrittsöffnungen der Klimaanlage oder bei den Lautsprechern des Fahrzeugs
anzubringen, um eine bessere Stimmerfassung zu gewährleisten.
2.5 Aktivieren Sie die Anruferansage oder schalten Sie sie aus
Drücken Sie die ✆ -Taste länger als 15 Sekunden im Aus-Status: der Benutzer kann
nun einstellen, ob er Ansage-Funktionen wünscht oder nicht.
Funktion Key Bedingungen Vorgang
Anschalten ✆Das Gerät muss
ausgeschaltet sein Drücken Sie die Taste 2
Sekunden lang
Ausschalten
✆
Das Gerät muss
sich im Inaktiv- oder
Standby-Modus
befinden
Drücken Sie die Taste 5
Sekunden lang
Pairing ✆Das Gerät muss
ausgeschaltet sein Drücken Sie die Taste 10
Sekunden lang
Einen Anruf bean-
tworten ✆Es muss ein Anruf
eingehen Tippen Sie die Taste kurz an
Ein Gespräch beenden ✆Es muss ein Ges-
präch im Gange sein Tippen Sie die Taste kurz an
Das Gespräch auf Linie 1
beenden und den Anruf
auf Linie 2 beantworten ✆
Auf Linie 1 muss ein
Gespräch stattfinden Tippen Sie die Taste zwei
Mal an
Den Anruf auf Linie 2
nicht annehmen ✆Auf Linie 1 muss ein
Gespräch stattfinden Drücken Sie die Taste 2
Sekunden lang
Ein- und Ausschalten der
Anruferansage ✆Das Gerät muss
ausgeschaltet sein Drücken Sie die Taste 15
Sekunden lang
Den eingehenden Anruf
verweigern* ✆Es muss ein Anruf
eingehen Drücken Sie die Taste 2
Sekunden lang
Stimmerkennung*
✆
Das Gerät muss
sich im Inaktiv- oder
Standby-Modus
befinden
Tippen Sie die Taste kurz an
DEUTSCH
16
Notice Bluetooth hands fress car kit_Reparee.indd 16 19/03/09 15:51:36

17
3. Matrix der Funktionen
Ladevorgang
abgeschlossen Rot das Anzeigelämpchen ist aus
2.1 Energieversorgung und Aufladen
a. Die Batterie muss mit dem mitgelieferten Ladegerät mit einem USB-Kabel aufge-
laden werden.
b. Das rote LED-Anzeigelämpchen bleibt während des Ladevorgangs an und geht
aus, sobald der Ladevorgang abgeschlossen ist. Das Wiederaufladen nimmt jeweils
zweieinhalb Stunden Zeit in Anspruch.
2.2 Anschalten / Ausschalten
a. Anschalten: drücken Sie die ✆ -Taste 2 Sekunden lang im Aus-Status, bis das rote
und das blaue LED-Anzeigelämpchengleichzeitig3 Mal blinken.
b. Ausschalten: drücken Sie die ✆ -Taste 2 Sekunden lang im Standy-Status, bis das
rote und das blaue LED-Anzeigelämpchen gleichzeitig an- und ausgehen.
2.3 Pairing und Anschluss
a. Beziehen Sie sich dazu auf die im Benutzerhandbuch Ihres Funktelefons oder Mu-
sikabspielgeräts aufgeführte Vorgehensweise für das Bluetooth-Pairing.
b. Wenn das Gerät ausgeschaltet ist, drücken Sie die ✆ -Taste ungefähr 10 Sekun-
den,bisdasblaueAnzeigelämpchenschnellzublinkenbeginnt.LassenSiedieTaste
dann los. Das Gerät befindet sich nun im Pairing-Modus.
c. Wählen Sie den auf dem Telefon aufgeführten Gerätenamen „BBS200” und ge-
ben Sie das Passwort "0000" ein, um das Gerät auf die Pair-Liste zu setzen und
die Verbindung herzustellen.
d. Überprüfen Sie die Verbindung, indem Sie einen Anruf tätigen oder Musik auf
Ihrem Telefon abspielen.
Bitte beachten: Wenn Sie gleichzeitig Freisprech- und Musikprofile benutzen, ha-
ben die Freisprech-Profile stets Priorität; die Musik wird bei ein- und ausgehenden
Gesprächen auf stumm gestellt. Nach dem Ende des Gesprächs setzt die Musik
wieder ein.
Bitte beachten: Das letzte angeschlossene Gerät wird stets automatisch erneut anges-
chlossen. Stellen Sie es einfach an und die Verbindung wird automatisch hergestellt.
Bitte beachten: Wenn das Funktelefon nur Freisprech-Profile unterstützt, wird die Blue-
tooth-Verbindung im Falle eines Anrufs automatisch wieder hergestellt (beziehen Sie
sich auf das Benutzerhandbuch des Funktelefons).
2. Gebrauch des Geräts
2.4 Betrieb im Auto
a. Schieben Sie den Lautsprecher in die Halterung und klipsen Sie diese an den
oberen Teil der Sonnenblende.
b. Vermeiden Sie es, den Lautsprecher nahe am Fenster, an den
Austrittsöffnungen der Klimaanlage oder bei den Lautsprechern des Fahrzeugs
anzubringen, um eine bessere Stimmerfassung zu gewährleisten.
2.5 Aktivieren Sie die Anruferansage oder schalten Sie sie aus
Drücken Sie die ✆ -Taste länger als 15 Sekunden im Aus-Status: der Benutzer kann
nun einstellen, ob er Ansage-Funktionen wünscht oder nicht.
Funktion Key Bedingungen Vorgang
Anschalten ✆Das Gerät muss
ausgeschaltet sein Drücken Sie die Taste 2
Sekunden lang
Ausschalten
✆
Das Gerät muss
sich im Inaktiv- oder
Standby-Modus
befinden
Drücken Sie die Taste 5
Sekunden lang
Pairing ✆Das Gerät muss
ausgeschaltet sein Drücken Sie die Taste 10
Sekunden lang
Einen Anruf bean-
tworten ✆Es muss ein Anruf
eingehen Tippen Sie die Taste kurz an
Ein Gespräch beenden ✆Es muss ein Ges-
präch im Gange sein Tippen Sie die Taste kurz an
Das Gespräch auf Linie 1
beenden und den Anruf
auf Linie 2 beantworten ✆
Auf Linie 1 muss ein
Gespräch stattfinden Tippen Sie die Taste zwei
Mal an
Den Anruf auf Linie 2
nicht annehmen ✆Auf Linie 1 muss ein
Gespräch stattfinden Drücken Sie die Taste 2
Sekunden lang
Ein- und Ausschalten der
Anruferansage ✆Das Gerät muss
ausgeschaltet sein Drücken Sie die Taste 15
Sekunden lang
Den eingehenden Anruf
verweigern* ✆Es muss ein Anruf
eingehen Drücken Sie die Taste 2
Sekunden lang
Stimmerkennung*
✆
Das Gerät muss
sich im Inaktiv- oder
Standby-Modus
befinden
Tippen Sie die Taste kurz an
DEUTSCH
2
Notice Bluetooth hands fress car kit_Reparee.indd 17 19/03/09 15:51:36

18
Stimmerkennung
ausschalten* ✆
Die Stimmerkennung
muss eingeschaltet
sein
Tippen Sie die Taste kurz an
Die letzte Nummer erneut
wählen* ✆
Das Gerät muss sich
im Standby-Modus
befinden
Drücken Sie die Taste 2
Sekunden lang
Umlegen* ✆Es muss ein Gespräch
im Gange sein** Drücken Sie die Taste 2
Sekunden lang
Privatgespräch Es muss ein Ges-
präch im Gange sein Tippen Sie die Taste kurz an
Privatgespräch ausschal-
ten (der Lautsprecher
funktioniert erneut) Das Gerät muss sich
im Privatgespräch-
Modus befinden
Tippen Sie die Taste kurz an
Stummschaltung Es muss ein Ges-
präch im Gange sein Drücken Sie die Taste 2
Sekunden lang
Stummschaltung
ausschalten Esmuss ein Gespräch
im Gange sein Drücken Sie die Taste 2
Sekunden lang
Lauter +Es muss ein Gespräch im
Gange sein oder Musik
abgespielt werden
Tippen Sie die Taste kurz an
Leiser -Es muss ein Gespräch im
Gange sein oder Musik
abgespielt werden
Tippen Sie die Taste kurz an
Abspielen
Das Gerät muss auf
Musik Stop/ Pause
gestellt sein
Tippen Sie die Taste kurz an
Pause / Stop Es muss Musik abges-
pielt werden Tippen Sie die Taste kurz an
Zurück +Es muss Musik
abgespielt werden Drücken Sie die Taste 2
Sekunden lang
Weiter -Es muss Musik
abgespielt werden Drücken Sie die Taste 2
Sekunden lang
* nur für Funktelefone, die HFP unterstützen.** je nach Funktelefon. Manche Funktele-
fon-Freisprechanlagen legen beispielsweise nach dem Umlegen auf.
4.1 Befolgen Sie stets die örtliche Gesetzgebung in Bezug auf den Gebrauch von Funktelefonen
in Fahrzeugen.
4.2 Den Benutzern ist es verboten, Veränderungen an dem Gerät vorzunehmen oder es auf welche
Art auch immer zu modifizieren. Werden Veränderungen und Modifikationen ohne die ausdrückliche
Genehmigung durch die für die Erfüllung der Bestimmungen zuständige Seite vorgenommen, erlischt
die Garantie des Benutzers
Erklärung der Konformität mit den Richtlinien der Europäischen Union
Hiermit erklärt VOXLAND, dass dieses Produkt folgende Bestimmungen erfüllt:
• Die wichtigsten Bestimmungen und andere relevante Regelungen der Richt-
linie 1999/5/EU
• Alle anderen relevanten EU-Richtlinien
Die Konformitätserklärung des Produkts mit der Richtlinie 1999/5/EU (in Bezug
auf die R&TTE-Richtlinie) kann auf www.bee-wi.com eingesehen werden
Schutz der Umwelt durch Recycling
Produkte, die dieses Zeichen tragen, dürfen nicht als Hausmüll entsorgt
werden. Elektronisches Geräte und Zubehör dürfen nicht als Hausmüll ent-
sorgt werden. In manchen Ländern wurden spezielle Sammelsysteme für
Elektroschrott eingerichtet.
Nähere Informationen erteilen örtliche Behörden.
Copyright und sonstige rechtliche Informationen
BEEWI ist ein eingetragenes Warenzeichen. Die anderen hier erwähnten
Warenzeichen sind Eigentum ihres Besitzers. Alle anderen Bezeichnun-
gen für Produkte oder Dienstleistungen sind Eigentum ihrer jeweiligen
Besitzer.
Der Gebrauch von schnurlosen Geräten und ihrem Zubehör kann in bes-
timmten Bereichen Verboten oder Beschränkungen unterliegen. Befolgen
Sie in jedem Fall die Gesetze und Bestimmungen hinsichtlich des Ge-
brauchs dieser Produkte.
Für dieses Produkt gilt ab dem Kaufdatum eine 2-Jahres-Produktgarantie. Weitere Informa-
tionen sind auf unserer Website www.bee-wi.com erhältlich.
© VOXLAND, 2009.
DEUTSCH
4. Vorsicht
18
Abspielen/Pause Das Gerät muss auf
Musik Stop/Pause/
Play gestellt sein
Drücken Sie die taste 2
Sekunden lang
Musik Stop
Notice Bluetooth hands fress car kit_Reparee.indd 18 19/03/09 15:51:36

19
Stimmerkennung
ausschalten* ✆
Die Stimmerkennung
muss eingeschaltet
sein
Tippen Sie die Taste kurz an
Die letzte Nummer erneut
wählen* ✆
Das Gerät muss sich
im Standby-Modus
befinden
Drücken Sie die Taste 2
Sekunden lang
Umlegen* ✆Es muss ein Gespräch
im Gange sein** Drücken Sie die Taste 2
Sekunden lang
Privatgespräch Es muss ein Ges-
präch im Gange sein Tippen Sie die Taste kurz an
Privatgespräch ausschal-
ten (der Lautsprecher
funktioniert erneut) Das Gerät muss sich
im Privatgespräch-
Modus befinden
Tippen Sie die Taste kurz an
Stummschaltung Es muss ein Ges-
präch im Gange sein Drücken Sie die Taste 2
Sekunden lang
Stummschaltung
ausschalten Esmuss ein Gespräch
im Gange sein Drücken Sie die Taste 2
Sekunden lang
Lauter +Es muss ein Gespräch im
Gange sein oder Musik
abgespielt werden
Tippen Sie die Taste kurz an
Leiser -Es muss ein Gespräch im
Gange sein oder Musik
abgespielt werden
Tippen Sie die Taste kurz an
Abspielen
Das Gerät muss auf
Musik Stop/ Pause
gestellt sein
Tippen Sie die Taste kurz an
Pause / Stop Es muss Musik abges-
pielt werden Tippen Sie die Taste kurz an
Zurück +Es muss Musik
abgespielt werden Drücken Sie die Taste 2
Sekunden lang
Weiter -Es muss Musik
abgespielt werden Drücken Sie die Taste 2
Sekunden lang
* nur für Funktelefone, die HFP unterstützen.** je nach Funktelefon. Manche Funktele-
fon-Freisprechanlagen legen beispielsweise nach dem Umlegen auf.
4.1 Befolgen Sie stets die örtliche Gesetzgebung in Bezug auf den Gebrauch von Funktelefonen
in Fahrzeugen.
4.2 Den Benutzern ist es verboten, Veränderungen an dem Gerät vorzunehmen oder es auf welche
Art auch immer zu modifizieren. Werden Veränderungen und Modifikationen ohne die ausdrückliche
Genehmigung durch die für die Erfüllung der Bestimmungen zuständige Seite vorgenommen, erlischt
die Garantie des Benutzers
Erklärung der Konformität mit den Richtlinien der Europäischen Union
Hiermit erklärt VOXLAND, dass dieses Produkt folgende Bestimmungen erfüllt:
• Die wichtigsten Bestimmungen und andere relevante Regelungen der Richt-
linie 1999/5/EU
• Alle anderen relevanten EU-Richtlinien
Die Konformitätserklärung des Produkts mit der Richtlinie 1999/5/EU (in Bezug
auf die R&TTE-Richtlinie) kann auf www.bee-wi.com eingesehen werden
Schutz der Umwelt durch Recycling
Produkte, die dieses Zeichen tragen, dürfen nicht als Hausmüll entsorgt
werden. Elektronisches Geräte und Zubehör dürfen nicht als Hausmüll ent-
sorgt werden. In manchen Ländern wurden spezielle Sammelsysteme für
Elektroschrott eingerichtet.
Nähere Informationen erteilen örtliche Behörden.
Copyright und sonstige rechtliche Informationen
BEEWI ist ein eingetragenes Warenzeichen. Die anderen hier erwähnten
Warenzeichen sind Eigentum ihres Besitzers. Alle anderen Bezeichnun-
gen für Produkte oder Dienstleistungen sind Eigentum ihrer jeweiligen
Besitzer.
Der Gebrauch von schnurlosen Geräten und ihrem Zubehör kann in bes-
timmten Bereichen Verboten oder Beschränkungen unterliegen. Befolgen
Sie in jedem Fall die Gesetze und Bestimmungen hinsichtlich des Ge-
brauchs dieser Produkte.
Für dieses Produkt gilt ab dem Kaufdatum eine 2-Jahres-Produktgarantie. Weitere Informa-
tionen sind auf unserer Website www.bee-wi.com erhältlich.
© VOXLAND, 2009.
DEUTSCH
4. Vorsicht
Notice Bluetooth hands fress car kit_Reparee.indd 19 19/03/09 15:51:36

20
L’altoparlante tascabile è un Bluetooth 2.1+EDR wireless che utilizza una
tecnologia multipoint per connettersi contemporaneamente a 3 fonti di cui
2 telefoni cellulari per una comunicazione a mani libere ed un lettore di
musica per un audio stereo. È compatibile con tutti i dispositivi compatibili
Bluetooth che utilizzano i profili HFP ed A2DP come i telefoni cellulari ed
i lettori di musica e supporta anche la diffusione Dual AirTM (consultare il
sito www.bee-wi.com per una dichiarazione di compatibilità).
Attenzione: caricare completamente il dispositivo almeno 3 ore prima della prima utilizza-
zione. Successivamente ci vogliono circa 2.5 ore per ricaricare completamente la batteria.
1.3. Specifiche di prodotto
Specifiche Bluetooth Bluetooth V2.1+EDR
Profili Bluetooth HSP - HFP1.5 - A2DP - AVRCP
Banda di frequenza 2.4GHz~ Banda ISM 2.4835GHz
Distanza di lavoro Classe 2, Fino a 10 metri
Durata di Standby Fino a 200 ore
Durata della comunicazione Fino a 12 ore
Durata di ascolto Fino a 10.3 ore
Batteria Batteria ricaricabile Li-Polymer 600mAH
Peso 32g
1.4. Descrizione del prodotto
VOL(-) / VOL(+): controllo volume
PRIVACY: disattivazione altoparlante
MIC: microfono
CHARGING PORT: carica connettore
PLAY/PAUSE/STOP: controllo musica
TALK: pulsante multifunzione
1.1. Contenuto della confezione
- Altoparlante Bluetooth
- Cavo USB
- Adattatore per auto 12-24V con porta USB
- Clip per visore auto
- Manuale dell’utente
1.2. Caratteristiche
- Tecnologia multipoint – 2 profili HSP/HFP ed 1 profilo A2DP
- Duplex integrale, riduzione del rumore di sottofondo con processore
numerico (DSP) CVC
- Identificatore del numero della chiamata in entrata
- Pulsante funzione “Privacy” per ridurre il volume della conversazione
- Connessione automatica all’ultimo dispositivo connesso
- Altoparlante Bluetooth più fine e leggero
- Installazione non necessaria
- Tasti sensibili per un facile utilizzo
- Fino a 200 ore di standby e 12 ore di comunicazione continua in
condizioni di utilizzo normale.
Introduzione
Grazie per aver acquistato l’altoparlante tascabile BBS200
da BEEWI. Leggere le seguenti istruzioni per configurare cor-
rettamente ed usare efficacemente il vostro prodotto.
ITALIANO
1. Descrizione del prodotto 1.5. Indicatori di stato
Stato LED Descrizioni
Accensione Rosso &
Blu Lampeggia 3 volte simultaneamente
Spegnimento Rosso &
Blu Si accendono e si spengono simul-
taneamente
Pairing Blu Lampeggia rapidamente
Inattivo o moda-
lità Standby Blu Lampeggia ogni 5 secondi
Durante la comu-
nicazione Blu Lampeggia 3 volte ogni 4 secondi
Ascolto musica Blu Lampeggia 2 volte ogni 5 secondi
20
Notice Bluetooth hands fress car kit_Reparee.indd 20 19/03/09 15:51:37
Other manuals for BBS200
1
Table of contents
Languages:
Other BeeWi Automobile Accessories manuals