manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. BEGA
  6. •
  7. Cable Box
  8. •
  9. BEGA 70 650 User manual

BEGA 70 650 User manual

BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info@bega.com · www.bega.com
00.00 · Technische Änderungen vorbehalten · Technical amendments reserved · Modications techniques réservées
IP 54
!
Anschlusskasten
Connection box
Boîte de connexion
70 650
2
7575 8585
275275
290290
Gebrauchsanweisung Instructions for use Fiche d’utilisation
Anwendung
Kabelübergangskasten für den Einbau in
Lichtmaste mit Mastaufsätzen für drei, vier oder
sechs Leistungsscheinwerfer.
Application
Cable connection box for installation in poles
with pole top attachments for three, four or six
high power oodlights.
Utilisation
Boîte de connexion pour l'installation dans des
mâts avec manchons d'adaptation pour trois,
quatre ou six projecteurs puissants.
Produktbeschreibung
Gehäuse besteht aus schlagzähem
Kunststoff - Polycarbonat
Brandschutz nach VDE 0304 Teil 3,
schwer entammbar und selbstverlöschend
Gehäusedeckel klar mit Schraubbefestigung
2 Befestigungslanglöcher ø 7 mm
Abstand 275 mm
für den Einbau in Maste ø > 120 mm
Türgröße ab 80 x 300 mm
2 Kabeleinführungen mit zweiteiliger
Kunststoffdichtung und integrierter
Zugentlastung für Erdkabel 5 x 4@
6 Leitungseinführungen mit Dichtnippel für
Leuchtenanschlussleitung 3 x 1,5 @
Hutschiene mit 12 Reihenklemmen:
6 Sicherung-Reihenklemmen 4@
mit Feinsicherung 5x20 mm 10A träge
1 N - Reihenklemme 4@
2 N - Reihenklemmen 2,5@
1 PE-Reihenklemme 4@
2 PE-Reihenklemmen 2,5@
Schutzklasse II 2
Schutzart IP 54
Staubgeschützt und Schutz gegen
Spritzwasser
c – Konformitätszeichen
Gewicht: 0,6 kg
Product description
Housing made of impact resistant synthetic -
polycarbonate
Fire protection according to VDE 0304 Part 3,
ame resistant and self-extinguishing
Clear housing cover with screw mounting
2 elongated xing holes ø 7 mm
Spacing 275 mm
for installation in poles ø > 120 mm
Door size from 80 x 300 mm
2 cable entries with two-part plastic gasket
and integrated strain-relief for underground
cable 5 x 4@
6 cable entries with compression nipples for
luminaire connecting cable 3 x 1,5 @
Top-hat rail with 12 serial terminals
6 fused serial terminals 4@
with micro fuse 5 x 20mm 10A slow
1 N - serial terminal 4@
2 N - serial terminals 2.5@
1 PE-serial terminal 4@
2 PE-serial terminals 2.5@
Safety class II 2
Protection class IP 54
Protection against harmful dust deposits and
splash water
c – Conformity mark
Weight: 0.6 kg
Description du produit
Boîtier fabriqué en matière plastique -
polycarbonate résistant au choc
Protection contre le feu selon VDE 0304
partie 3, très inammable et auto désamorçable
Couvercle du boîtier clair avec vissage
2 trous de xation diamètre ø 7 mm
Interdistance 275 mm
pour l'installation dans les mâts ø > 120 mm
Dimensions de la porte de 80 x 300 mm
2 entrées de câble avec joint en plastique de
deux parties et collier anti-traction intégré pour
câble réseau 5 x 4@
6 entrées de câble de raccordement avec
nipple d'étanchéité pour câble du luminaire
3 x 1,5@
Rail de montage avec 12 bornes en série:
6 bornes de sécurité en série 4@
avec fusible à l n 5 x 20 mm 10 A à action
retardée
1 N- borne en série 4@
2 N- borne en série 2,5@
1 PE- borne en série 4@
2 PE- bornes en série 2,5@
Classe de protection II 2
Degré de protection IP 54
Protection contre la poussière et les projections
d’eau
c – Sigle de conformité
Poids: 0,6 kg
Sicherheit
Für die Installation und für den Betrieb
dieses Gerätekastens sind die nationalen
Sicherheitsvorschriften zu beachten.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für
Schäden, die durch unsachgemäßen Einsatz
oder Montage entstehen.
Werden nachträglich Änderungen an dem
Gerätekasten vorgenommen, so gilt derjenige
als Hersteller, der diese Änderungen vornimmt.
Safety indices
The installation and operation of this control
gear box are subject to national safety
regulations.
The manufacturer is then discharged from
liability when damage is caused by improper
use or installation.
If any control gear box is subsequently
modied, the persons responsible for
the modication shall be considered as
manufacturer.
Sécurité
Pour l’installation et l’utilisation de ce coffret
à ballast, respecter les normes de sécurité
nationales.
Le fabricant décline toute responsabilité
résultant d'une mise en œuvre ou d'une
installation inappropriée du produit.
Toutes les modications apportées au coffret à
ballast se feront sous la responsabilité exclusive
de celui qui les effectue.
BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info@bega.com · www.bega.com
Montage
Schraube lösen und Gehäusedeckel
abnehmen.
Befestigungsschrauben der Kabelschelle lösen
und Schellenoberteil mit Dichtungseinsatz
herausnehmen.
Schellenober- und Schellenunterteil
entsprechend der Anzahl und des
Durchmessers der Zugangskabel anpassen.
Zugangskabel abisolieren und so einlegen,
dass der Außenmantel mindestens 5 mm in
den Anschlusskasten hineinragt.
Bitte beachten Sie:
Bei nur einem Zugangskabel ist dieses immer
links einzuführen. Kabelschelle montieren.
Leuchtenanschlussleitungen durch die oberen
Dichtnippel in den Anschlusskasten einführen.
Schutzleiterverbindung herstellen und
elektrischen Anschluss vornehmen. Für die
Durchverdrahtung der Netzanschlussleitung
sind die Reihenklemmen werkseitig mit
Steckbrücken versehen.
Gehäusedeckel montieren.
Installation
Undo screw and remove housing cover.
Undo xing screws of the cable clamp and
take out upper part of cable clamp with gasket
insert.
Adapt upper and lower part of the cable clamp
according to the number and diameter of the
mains supply cables.
Strip mains supply cable and insert it in such
a way that the cable sheathing is led at least
5 mm into the connection box.
Please note:
In case of only one mains supply insert it
through the left sided opening of the cable
clamp. Assemble cable clamp.
Lead the luminaire connecting cables through
the compression nipples into the connection
box.
Make earth conductor connection and make
electrical connection.
For through-wiring of the mains supply cable
the serial terminals are factory-equipped with
plug-in jumpers.
Assemble housing cover.
Installation
Desserrer la vis et ôter le couvercle.
Desserrer la vis de xation du collier de câble
et retirer la partie supérieure du collier avec
l'insert de joints. Ajuster la partie supérieure et
la partie inférieure du collier en fonction de la
quantité et diamètre des câbles d'accés.
Dénuder le câble d'accés et l'insérer de façon
que la gaine extérieure entre de minimum
5 mm dans la boîte de connexion.
Attention:
Quand un seul câble d'accés est utilisé, il doit
être inséré à la gauche.
Installer le collier du câble.
Introduire les câbles des luminaires dans
la boîte de connexion à travers les nipples
d'étanchéité supérieures.
Mettre à la terre et procéder au raccordement
électrique.
Pour le cablage en dérivation du câble de
raccordement les bornes en série sont
équipées avec des ponts enchable.
Installer le couvercle du boîtier.

Popular Cable Box manuals by other brands

StarTech.com BOX4CABLE manual

StarTech.com

StarTech.com BOX4CABLE manual

Minebea Intec Weighbridge PR 6021/68S installation manual

Minebea Intec

Minebea Intec Weighbridge PR 6021/68S installation manual

Linear CHANNELPLUS C-BCK user manual

Linear

Linear CHANNELPLUS C-BCK user manual

Timeguard TRT049N Installation & operating instructions

Timeguard

Timeguard TRT049N Installation & operating instructions

StarTech.com CABLMANAGER3 instruction manual

StarTech.com

StarTech.com CABLMANAGER3 instruction manual

Clearfield SmartRoute installation manual

Clearfield

Clearfield SmartRoute installation manual

Belkin P35754ec instructions

Belkin

Belkin P35754ec instructions

ELEKTRA CAE-PROi manual

ELEKTRA

ELEKTRA CAE-PROi manual

Bodensteckdosen Systemtechnik 20er A/Q Series instruction manual

Bodensteckdosen Systemtechnik

Bodensteckdosen Systemtechnik 20er A/Q Series instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.