VINTAGE TUBE MONSTER VT999
3. WARRANTY
For our current warranty terms, please refer to our website at http://www.behringer.com.
4. SPECIFICATIONS
In Connector 1/4" TS
Impedance 510 kΩ
Out Connector 1/4" TS
Impedance 1 kΩ
Power supply 9 V_, 300 mA adaptor (included)
USA/Canada 120 V~, 60 Hz
Europe/U.K./Australia 230 V~, 50 Hz
China/Korea 220 V~, 50/60 Hz
Japan 100 V~, 50/60 Hz
Power connector 2 mm DC jack, negative center
Power consumption 250 mA
Dimensions (H x W x D) 61 mm (2 2/5") x 200 mm (7 4/5") x 172 mm (6 4/5")
Weight approx. 1.08 kg (2.38 lbs)
BEHRINGER is constantly striving to maintain the highest professional standards. As a result of these efforts, modifications may be made from time to time to existing products without prior
notice. Specifications and appearance may therefore differ from those listed or shown.
5. SAFETY INSTRUCTIONS
Do not use near water, or install near heat sources. Use only authorized attachments/accessories. Do not service product yourself. Contact our qualified servicing personnel for
servicing or repairs, especially when power supply cord or plug is damaged.
Не эксплуатируйте прибор вблизи от источников воды и тепла. Применяйте только авторизованные дополнительные устройства. Никогда не ремонтируйте прибор
самостоятельно. Ремонт может производить только квалифицированный специализированный персонал, особенно при повреждениях сетевого провода или
сетевой вилки.
Ìç ÷ñçóéìïðïéåßôå ôç óõóêåõÞ êïíôÜ óå íåñü êáé ìçí ôçí åãêáèéóôÜôå êïíôÜ óå ðçãÝò èåñìüôçôáò. ×ñçóéìïðïéåßôå ìüíï åãêåêñéìÝíá åîáñôÞìáôá/ðáñåëêüìåíá. Ìçí åêôåëåßôå ïé
ßäéïé åñãáóßåò óÝñâéò. Ãéá ôçí åêôÝëåóç åñãáóéþí óÝñâéò Þ åðéóêåõÞò, åðéêïéíùíÞóôå ìå ôï åéäéêåõìÝíï ðñïóùðéêü óÝñâéò ôçò åôáéñåßáò ìáò, éäéáßôåñá üôáí Ý÷åé ðñïêëçèåß æçìéÜ
óôï êáëþäéï Þ ôï âýóìá ðáñï÷Þò ñåýìáôïò.
Må ikke anvendes i nærheden af vand eller installeres i nærheden af varmeenheder. Brug kun godkendte tilslutninger/tilbehør. Forsøg ikke selv at reparere produktet. Kontakt
vores kvalificerede servicepersonale for at få udført service og reparation, især hvis strømforsyningsledningen eller stikket er beskadiget.
Non usare in prossimità dell’acqua o installare vicino a fonti di calore. Usare solo collegamenti ed accessori approvati. Non tentare di riparare l’apparecchio da sé. Contattare il
nostro personale specializzato per eseguire operazioni di manutenzione e riparazione, in particolare se i cavo di alimentazione e la spina sono danneggiati.
Niet gebruiken in de buurt van water of warmtebronnen. Gebruik uitsluitend geautoriseerde uitbreidingen/originele accessoires. Probeer nooit zelf het apparaat te repareren. Neem
voor reparaties of onderhoud contact op met de leverancier, met name wanneer het netsnoer of de stekker van het netsnoer beschadigd is.
Nie używać w pobliżu wody ani nie instalować w pobliżu źródeł ciepła. Stosować wyłącznie dodatki/akcesoria dopuszczone przez producenta. Nie naprawiać urządzenia
samodzielnie. Serwisowanie i naprawy zlecać naszemu wykwalifikowanego personelowi, szczególnie w przypadku uszkodzeń przewodu lub wtyku sieciowego.szczególnie w przypadku uszkodzeń przewodu lub wtyku sieciowego.
szczególnie w przypadku uszkodzeń przewodu lub wtyku sieciowego.szczególnie w przypadku uszkodzeń przewodu lub wtyku sieciowego.
szczególnie w przypadku uszkodzeń przewodu lub wtyku sieciowego.
Não utilize na proximidade de água, nem instale perto de fontes de calor. Use apenas conexões e acessórios autorizados. Não repare o seu produto. Contacte o nosso pessoal
qualificado para consertos ou reparações, especialmente se o cabo ou a tomada de alimentação estiverem danificados.
Får inte användas i närheten av vatten eller installeras nära värmekällor. Använd endast godkända delar/tillbehör. Utför aldrig själv någon service på produkten. Kontakta vår
kvalificerade servicepersonal för service eller reparationer, särskilt om det förekommer skador på strömkabeln eller stickkontakten.
Äläkäytälaitettavedentailämmönlähteidenlähellä.Käytävainhyväksyttyjälisätarvikkeita.Äläteelaitteeseenitseminkäänlaisiakorjauksia.Ainoastaanpäteväammattihenkilökunta
saa suorittaa korjaukset; tämä koskee erityisesti vaurioituneita verkkokaapeleita tai -pistokkeita.
Manuali italiani disponibili @ www.behringer.com
Русскоязычное руководство @ www.behringer.com
Polska instrukcja dostępna jest pod adresem @ www.behringer.com
Nederlandse handleiding beschikbaar @ www.behringer.com
Suomenkielinen käyttöohje saatavilla osoitteesta www.behringer.com
Svensk manual finns tillgänglig på www.behringer.com
Dansk vejledning findes på @ www.behringer.com
Manual português disponível @ www.behringer.com
Åëëçíéêü åã÷åéñßäéï õðÜñ÷åé äéáèÝóéìï óôç äéåýèõíóç www.behringer.com
Technical specifications and appearance subject to change without notice. The information contained herein is correct at the time of
printing. BEHRINGER accepts no liability for any loss which may be suffered by any person who relies either wholly or in part upon any
description,photographor statementcontainedherein.Colours andspecificationmay varyslightly fromproduct.Productsaresold through
ourauthoriseddealers only. Distributorsanddealersarenot agents of BEHRINGER andhaveabsolutelyno authority to bind BEHRINGER
by any express or implied undertaking or representation. No part of this manual may be reproduced or transmitted in any form or by any
means,electronicormechanical,includingphotocopyingandrecording of any kind, for any purpose,withouttheexpresswrittenpermission
of BEHRINGER International GmbH. BEHRINGER, the BEHRINGER logo and JUST LISTEN are trademarks of BEHRINGER. ALL
RIGHTSRESERVED.©2007BEHRINGERInternationalGmbH,Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38,47877Willich-MünchheideII,Germany.
Tel. +49 2154 9206 0, Fax +49 2154 9206 4903