Beko DH 9519 GU User manual

DH 9519 GU
2960312822_IT/201020.1934
IT / EN
Asciugatrice
Manuale utente
Dryer
User Manual

2 Asciugatrice/ Manuale utente
Leggere come prima cosa
questo manuale dell’utente!
Gentile cliente,
grazie per aver scelto di acquistare un prodotto
Beko.Speriamo che il suo prodotto, realizzato
con un alto livello qualitativo tecnologico, le
posso offrire risultati ottimali. Le consigliamo
di leggere questo manuale nella sua interezza
oltre ai documenti allegati, prima di iniziare
a utilizzare il prodotto. Consigliamo inoltre di
conservare la documentazione per poterla
consultare in futuro. Qualora ceda il prodotto
a un’altra persona, la invitiamo a consegnare
anche manuale. Prestare attenzione a tutti i
dettagli e le avvertenze indicate nel manuale
dell’utente, e attenersi alle istruzioni fornite.
Consigliamo di servirsi di questo manuale per il
modello indicato sulla pagina della copertina.
• Leggere le istruzioni
Spiegazione dei simboli
Nel corso del presente manuale verranno
utilizzati i seguenti simboli:
BPERICOLO !
• Avvertenza scosse elettriche.
PERICOLO !
• Avvertenza pericolo di incendio.
AAVVERTENZA !
• Avvertenza per situazioni di pericolo
relativamente a durata di vita e proprietà.
AVVERTENZA!
• Avvertenza superfici calde.
AVVERTENZA!
• Avvertenza contro il pericolo di radiazioni UV.
AVVERTENZA!
• Avvertenza sul rischio di scottatura
CNOTA
• Informazioni importanti. Suggerimenti utili
relativamente all‘uso.
• I materiali che compongono
l‘imballaggio del prodotto sono
realizzati a partire da materiali
riciclabili in conformità con le nostre
Normative Ambientali Nazionali.
Non smaltire i rifiuti dell’imballaggio con i
normali rifiuti domestici o con altri rifiuti, smaltirli
presso i punti di raccolta dedicati indicati dalle
autorità locali.
Questo prodotto è stato realizzato servendosi delle ultimissime tecnologie in condizioni rispettose dell’ambiente.

3
Asciugatrice/ Manuale utente
1 Istruzioni importanti per
la sicurezza e l’ambiente
CNOTA
• Questa sezione contiene istruzioni
di sicurezza che vi aiuteranno a
proteggere dalla rischio di lesioni
personali ho da mia proprietà.
Il mancato rispetto di queste
istruzioni invaliderà qualsiasi
garanzia.
1.1 Norme di sicurezza generali
AAVVERTENZA !
Questa apparecchiatura può
essere usata da bambini a partire
dagli 8 anni di età ed oltre e da
persone con ridotte capacità
fisiche, sensoriali o mentali o con
scarsa esperienza o conoscenza
sull’uso dell’apparecchiatura,
solamente se sorvegliati o se sono
stati istruiti relativamente all’uso
sicuro dell’apparecchiatura stessa
e se ne hanno compreso i rischi. I
bambini non devono giocare con
l’apparecchiatura. La pulizia e gli
interventi di manutenzione non
devono essere eseguiti dai bambini
senza supervisione.
• I bambini di età inferiore agli 3 anni
vanno tenuti a distanza, a meno
che non siano sotto continua
supervisione.
AAVVERTENZA !
• I piedini regolabili non dovrebbero
essere rimossi. Lo spazio fra
l’asciugatrice e il pavimento non va
ridotto servendosi di materiali quali
ad esempio tappeti, legno e nastro.
Ciò potrebbe causare anomalie di
funzionamento dell’asciugatrice.
• Fare eseguire sempre le procedure
di installazione e riparazione
dal
Servizio Assistenza
Autorizzato.
Il produttore non
verrà ritenuto responsabile degli
eventuali danni che potrebbero
derivare da procedure eseguite da
persone non autorizzate.
• Non lavare mai l’asciugatrice
spruzzando o versando acqua al
suo interno! C’è rischio di scossa
elettrica!
Per i prodotti dotati della
funzione vapore:
AAVVERTENZA !
• Usare solo acqua distillata o
acqua condensata nel serbatoio
dell’acqua della macchina quando
si usano i programmi a vapore.
Non usare acqua di rubinetto
o additivi. Quando viene usata
acqua condensata nel serbatoio
dell’acqua, l’acqua stessa dovrebbe
essere filtrata e liberata da eventuali
fibre.

4 Asciugatrice/ Manuale utente
AAVVERTENZA !
• Non aprire l’oblò quando sono in
funzione i programmi a vapore.
L’acqua calda potrebbe essere
espulsa.
• Prima di mettere bucato in un
programma a vapore, togliere le
macchie.
• Mettere nel programma vapore solo
bucato non sporco o macchiato
ma con cattivi odori (programma di
rimozione cattivi odori).
• Non usare set per la pulizia a secco
o altre sostanze in un programma
vapore o in altri programmi.
1.1.1Norme di sicurezza generali
BPERICOLO !
• In fase di realizzazione di un
collegamento elettrico, durante la
procedura
• di installazione, è opportuno
attenersi alle istruzioni per la
sicurezza elettrica.
.
BPERICOLO !
• Collegare l’asciugatrice a una presa
dotata di messa a terra protetta
da uno fusibile del valore indicato
dall’etichetta. Fare in modo che la
messa a terra venga eseguita da
un elettricista qualificato. La nostra
azienda non sarà responsabile di
eventuali danni che deriveranno
dall’uso del prodotto senza messa a
terra in conformità con le normative
locali.
• La tensione e la protezione del
fusibile consentita sono informazioni
indicate sulla targhetta informativa
• La tensione indicata sulla targhetta
deve corrispondere alla tensione
effettivamente disponibile.
• Scollegare il prodotto se non viene
usato.
• Scollegare l’asciugatrice dalla presa
di corrente durante le operazioni di
installazione, manutenzione, pulizia
e riparazione.
• Non toccare la presa con le mani
umide! Non scollegare mai tirando il
cavo, estrarre sempre la presa.
AAVVERTENZA !
• L’apparecchiatura non deve essere
alimentata mediante un dispositivo
di switching esterno, ad esempio
un timer, o essere collegata a un
circuito regolarmente acceso o
spento separatamente.

5
Asciugatrice/ Manuale utente
BPERICOLO !
• Non usare prolunghe, ciabatte
o adattatori per collegare
l’asciugatrice alla presa di corrente
al fine di ridurre il rischio di incendio
e scosse elettriche.
• Il cavo di corrente deve essere a
portata dopo l’installazione.
• I cavi di alimentazione danneggiati
vanno sostituite previa notifica alla
Servizio Assistenza Autorizzato.
• Qualora il prodotto abbia un difetto,
non dovrebbe essere usato a meno
che non venga riparato da un
Agente di Servizio Autorizzato. C’è
rischio di scossa elettrica!
1.1.2 Norme di sicurezza generali
AAVVERTENZA !
• Assicurarsi che l’ingresso dell’aria
dell’asciugatrice sia aperto e ben
ventilato.
• Il prodotto contiene il refrigerante
R290.
• Il R290 è un refrigerante ecologico,
ma infiammabile.
• Tenere il prodotto lontano
da potenziali fonti di calore
che potrebbero causarne la
combustione.
PERICOLO !
• Punti da prendere in considerazione
per limitare il rischio di incendio:
I capi di seguito indicati non vanno
messi in asciugatrice dato che
sussiste un rischio di incendio.
• Capi non lavati
• I capi con macchie di olio,
acetone, alcol, petrolio, cherosene,
smacchiatori, prodotti per la
rimozione della trementina o
della paraffina, vanno lavati in
acqua calda con abbondante
detergente prima di essere messi in
asciugatrice.
Ecco perché i capi contenenti le
tipologie di macchie sopra indicate
vanno lavati con estrema cura; a
tal fine usare il detergente giusto
e scegliere una temperatura di
lavaggio adeguata.
• I seguenti capi/indumenti non vanno
messi in asciugatrice dato che
sussiste il rischio di incendio:
• indumenti o cuscini imbottiti con
schiuma di gomma (schiuma di
lattice), cuffie per la doccia, tessuti
resistenti all’acqua, materiali con
rinforzo in gomma e cuscinetti in
schiuma di gomma.
• Indumenti puliti con sostanze
chimiche industriali.

6 Asciugatrice/ Manuale utente
PERICOLO !
Oggetti quali ad esempio accendini,
fiammiferi, monete, parti metalliche,
ago, ecc. possono danneggiare
il cestello o portare a problemi
sul piano funzionale. Controllare
sempre i capi di bucato inseriti in
asciugatrice.
Gli indumenti lavati in modo
inadeguato possono far scoppiare
un incendio e perfino prendere
fuoco dopo il processo di
asciugatura
AAVVERTENZA !
• Non interrompere mai l’asciugatrice
prima del termine del ciclo. In
questo caso, estrarre rapidamente il
bucato per dissipare il calore.
PERICOLO !
• Fornire un livello di ventilazione
sufficiente per impedire che i
gas fuoriescano dai dispositivi
che funzionano con altri tipi di
carburante, comprese fiamme libere
che si accumulano nella stanza in
seguito all’effetto ritorno di fiamma.
AAVVERTENZA !
• I capi di biancheria intima che
contengono rinforzi in metallo non
vanno passati in asciugatrice.
L’asciugatrice si potrebbe
danneggiare qualora i rinforzi in
metallo si allentino e si rompano in
fase di asciugatura.
CNOTA
• Usare ammorbidenti e altri prodotti
in conformità con le istruzioni dei
rispettivi produttori.
Pulire sempre il filtro lanugine prima
o dopo ogni carico. Non usare mai
l’asciugatrice senza il filtro lanugine
installato.
AAVVERTENZA !
• Non cercare mai di riparare da
soli l’asciugatrice. Non eseguire
procedure di riparazione o
sostituzione sul prodotto nemmeno
se si è in possesso delle nozioni e
delle abilità adeguate per eseguire la
procedura richiesta, a meno che ciò
non sia chiaramente indicato dalle
istruzioni di funzionamento o dal
manuale di assistenza pubblicato.
Il mancato rispetto di questa
indicazione potrebbe mettere in
pericolo la propria vita e la vita di
altre persone.
• Nel luogo dove verrà installata
l’asciugatrice non ci devono essere
porte che possono essere chiuse,
porte scorrevoli o con cerniera che
potrebbero bloccare l’apertura della
porta di carico.
• Installare l’asciugatrice in luoghi
idonei per un uso domestico.
(Bagno, balcone chiuso, garage,
ecc.)

7
Asciugatrice/ Manuale utente
AAVVERTENZA !
• Verificare che gli animali
domestici non entrino all’interno
dell’asciugatrice. Controllare
l’interno dell’asciugatrice prima di
metterla in funzione
• Non appoggiarsi sulla porta di
carico dell’asciugatrice quando è
aperta, dato che l’apparecchiatura
si potrebbe capovolgere.
• Non acconsentire l’accumulo di
lanugine intorno all’asciugatrice.
1.1.3 Sicurezza alle radiazioni UV
CNOTA
• Questa avvertenza riguarda solo
i prodotti che contengono una
lampada UV-C e che hanno
una funzione di disinfezione con
lampada UV-C.
AAVVERTENZA!
• Il dispositivo contiene una lampada
che emette raggi UV-C. Non
guardare la fonte di luce mentre la
lampada è in funzione!
• La lampada UV-C viene utilizzata
per la disinfezione dei prodotti
tessili.
• Non estrarre la lampada UV-C
dall'apparecchio e non farla
funzionare all'esterno!
• Non toccare la lampada con le
mani!
• L'uso del prodotto, eccetto che per
il suo scopo o il danneggiamento
del vetro di protezione della
lampada UV-C o dell'ambiente
circostante, può causare l’emissione
di pericolose radiazioni UV-C.
Le radiazioni UV-C possono
danneggiare gli occhi e la pelle
anche se a basse dosi. Non
azionare alcun prodotto che sia
chiaramente danneggiato!
• Non inserire nei Programmi di Igiene
UV prodotti che non siano tessili.
Controllare che i prodotti tessili
siano adatti ad essere asciugati
nell'asciugatrice.
• L'aggiunta di indumenti dopo l'avvio
dei programmi di Igiene UV può
influire sul livello di igiene fornito.
Pertanto, mettere tutti i vestiti prima
di avviare il programma.

8 Asciugatrice/ Manuale utente
AAVVERTENZA!
• La durata del programma può
essere estesa per fornire il massimo
livello di disinfezione al bucato a
bassa temperatura ambiente.
• Non rimuovere il vetro di protezione
della lampada UV-C. Non utilizzare il
prodotto senza il vetro di protezione
della lampada UV-C!
• Dopo arresti dovuti a vari motivi
(interruzione di corrente, problema
di fusibili, apertura dell’oblò della
macchina, ecc.) con programma di
Igiene UV in corso, il programma
riprenderà la disinfezione da dove
era stato interrotto.
• Nei casi in cui la lampada UV-C e
le parti correlate debbano essere
sostituite (scadenza della durata
della lampada, rottura del vetro
della lampada, ecc.) rivolgersi
all’assistenza. Non cercare di
sostituire le parti da soli. In attesa
dell’assistenza, assicurarsi che la
macchina sia chiusa e che la spina
sia scollegata!
• Tenere lontani i bambini mentre
si utilizzano i programmi in cui la
lampada UV-C è accesa!
• Può causare allergie, non respirare
direttamente!
• Leggere sempre la guida del
prodotto prima di utilizzare
l'apparecchio e utilizzarlo secondo
le istruzioni!
CNOTA
• Il posizionamento della lampada
UV e del vetro di protezione della
lampada nel prodotto è indicato
visivamente
1.2 Installazione sopra a una
lavatrice
• Sarà necessario usare un dispositivo di
fissaggio fra le due macchine, in fase di
installazione dell’asciugatrice sopra alla
lavatrice. Il dispositivo di fissaggio deve
essere installato da un agente di servizio
autorizzato.
• Il peso totale della lavatrice e
dell’asciugatrice, a pieno carico, quando
sono installate una sopra l’altra, raggiunge
all’incirca i 180 kg. Collocare i prodotti
su una superficie solida, dotata di una
capacità di carico sufficiente.
AAVVERTENZA !
• Non è possibile collocare la lavatrice
sull’asciugatrice. Prestare attenzione alle
seguenti avvertenze in fase di installazione
della lavatrice.

9
Asciugatrice/ Manuale utente
Tavolo di installazione per lavatrice e
asciugatrice
Profondità
dell’-
asciugatrice
Profondità della lavatrice
62 cm
60 cm
54 cm
< 50 cm
54 cm Può essere
installata
Non può
essere
installata
60 cm Può essere
installata
Non può
essere
installata
1.3. Impiego conforme allo
scopo previsto
• L’asciugatrice è stata pensata per un
uso domestico. Non è adatta per usi
commerciali e non va usata al di fuori del
suo ambito di utilizzo previsto.
• Servirsi dell’asciugatrice unicamente per
asciugare bucato che è possibile passare
in asciugatrice.
• Il produttore non si assume responsabilità
derivanti da un utilizzo sbagliato o da una
modalità di trasporto non adeguata.
• La vita di servizio dell’asciugatrice
acquistata è pari a 10 anni. Durante
questo periodo, i pezzi di ricambio
originali saranno disponibili per
garantire un corretto funzionamento
dell’asciugatrice.
1.4 Sicurezza bambini
• I materiali di imballaggio sono pericolosi
per i bambini. Tenere i materiali di
imballaggio lontani dai bambini.
• I prodotti elettrici sono pericolosi per
i bambini. Tenere i bambini alla larga
dalla prodotto mentre è in funzione. Non
consentire ai bambini di giocare con
l’apparecchiatura. Servirsi di dispositivi
di blocco a prova di bambino per evitare
che i bambini giochino o manomettano
l’asciugatrice.
CNOTA
l dispositivo di blocco a prova di bambino si
trova sul pannello di controllo. (Cfr. Blocco
bambini)
• Tenere la porta di caricamento chiusa
anche quando l’asciugatrice non è in uso.
1.5 Conformità alla direttiva
WEEE e allo smaltimento dei
rifiuti:
Questo apparecchio è conforme alla Direttiva
UE WEEE (2012/19/EU). Questo apparecchio
riporta il simbolo di classificazione per i rifiuti
delle apparecchiature elettriche ed elettroniche
(WEEE). Questo simbolo indica che questo
prodotto non deve essere smaltito
con altri rifiuti domestici al termine
della sua vita utile. Il dispositivo usato
deve essere portato a un punto di
raccolta ufficiale per il riciclaggio di
dispositivi elettrici ed elettronici. Per individuare
questi punti di raccolta, contattare le proprie
autorità locali oppure il rivenditore presso cui è
stato acquistato il prodotto. Ciascuna famiglia
ha un ruolo importante nel recupero e
riciclaggio di vecchi apparecchi. Lo
smaltimento appropriato degli apparecchi usati
aiuta a prevenire potenziali conseguenze
negative per l’ambiente e la salute umana.
PERICOLO !
• Il R290 è un refrigerante infiammabile.
Pertanto, assicurarsi che il sistema e i
tubi non vengano danneggiati durante il
funzionamento e la manutenzione.
• Tenere il prodotto lontano da potenziali
fonti di calore che potrebbero causarne
la combustione in caso di danni.
• Non smaltire il prodotto bruciandolo.
1.6 Conformità alla Direttiva
RoHS:
L‘apparecchio acquistato è conforme alla
Direttiva UE RoHS (2011/65/EU). Non contiene
materiali pericolosi o proibiti specificati nella
Direttiva.

10 Asciugatrice/ Manuale utente
IT
Altezza (regolabile) 84,6 cm / 86,6 cm*
Larghezza 59,7 cm
Profondità 65,4 cm
Capacità (max.) 9 kg**
Peso netto (± %10) 48 kg
Tensione
Vedere etichetta
tipo***
Ingresso
alimentazione
nominale
Codice modello
1.7 Informazioni di imballaggio
L’imballaggio del prodotto è fatto di materiali
riciclabili in conformità con la normativa
nazionale. Non smaltire i materiali di imballaggio
con i rifiuti domestici o altri rifiuti. Portarli ai punti
di raccolta per materiali di imballaggio previsti
dalle autorità locali.
domestici o ad altri rifiuti. Portarli presso i punti
di raccolta imballaggi indicati dalle autorità
locali.
1.8 Specifiche tecniche
* Altezza minima: Altezza quando i piedini
regolabili sono chiusi.
Altezza massima: Altezza quando i piedini
regolabili sono aperti al massimo.
** Peso del bucato asciutto prima del lavaggio.
*** L’etichetta si trova dietro alla porta di carico.
CNOTA
• Le specifiche tecniche dell’asciugatrice
sono soggette a modifica senza
preavviso, al fine di migliorare la qualità
del prodotto.
• I dati contenuti nel presente manuale
sono schematici, che potrebbero non
corrispondere alla perfezione al prodotto.
• I valori indicati sulle tacche
dell’asciugatrice o in altra
documentazione pubblicata fornita
con l’asciugatrice sono ottenuti in
laboratorio in conformità con gli
standard pertinenti. Questi valori
potrebbero variare, a seconda delle
condizioni di funzionamento e ambientali
dell’asciugatrice.

11
Asciugatrice/ Manuale utente
2 La tua asciugatrice
2.1 Panoramica
11
10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1. Pannello superiore
2. Pannello di controllo
3. Porta di carico
4. Pulsante di apertura piastra calcio
5. Griglie di ventilazione
6. Gambe regolabili
7. Nelle modalità in cui il serbatoio è sotto, il
serbatoio dell’acqua è all’interno della pedana.
8. Etichetta tipo
9. Filtro lanugine
10. Cassetto del serbatoio dell’acqua (nei
modelli in cui il serbatoio è sopra)
11. Cavo di alimentazione
2.2 Informazioni sull’imballaggio
1. Tubo
di scarico
acqua *
5. Manuale
dell’utente
del
cestello di
asciugatura*
2. Spugna
di ricambio
cassetto
filtro*
6.
Contenitore
di
riempimento
dell’acqua*
3. Manuale
dell’Utente 7. Acqua
pura*
4. Cestello di
asciugatura*
8. Gruppo
capsule
fragranza*
*Può essere fornito in dotazione con la
macchina, a seconda del modello.
3 Installazione
Prima di contattare il Centro Assistenza
Autorizzato più vicino per l’installazione
dell’asciugatrice, verificare che l’impianto
elettrico e lo scarico dell’acqua siano adeguati
consultando il manuale dell’utente.Qualora
risultino idonei, contattare un elettricista e un
tecnico qualificati per prendere gli accordi del
caso.
CNOTA
• La preparazione della posizione
dell‘asciugatrice, oltre che gli impianti
elettrici e idrici, sono di responsabilità del
cliente.
AAVVERTENZA !
• Prima dell‘installazione, controllare
visivamente la presenza di eventuali difetti
sull‘asciugatrice. In caso di danni, non
procedere alla sua installazione. I prodotti
danneggiati creano rischi per la sicurezza
dell‘utente.
• Lasciare riposare l‘asciugatrice per altre
12 ore prima di iniziare a usarla.
3.1 Posizione di installazione
adeguata
Installare l’asciugatrice su una superficie stabile
e piana.
L’asciugatrice è pesante. Non spostarla da soli.
• Far funzionare l’asciugatrice in un’area
ben ventilata a senza polvere
• Lo spazio fra l’asciugatrice e la superficie
non va ridotto servendosi di materiali quali
ad esempio tappeti, legno e nastro.
• Non coprire le griglie di ventilazione
dell’asciugatrice.
• Nel luogo dove verrà installata
l’asciugatrice non ci devono essere
porte che possono essere chiuse, porte
scorrevoli o con cerniera che potrebbero
bloccare l’apertura della porta di carico.

12 Asciugatrice/ Manuale utente
• Dopo aver installato l’asciugatrice,
dovrebbe restare nello stesso luogo in cui
sono stati eseguiti i collegamenti. In fase
di installazione dell’asciugatrice, accertarsi
che la parete posteriore non abbia punti
di contatto con altri oggetti (rubinetto,
presa, ecc.).
• Posizionare l’asciugatrice ad almeno 1 cm
dai bordi di altri mobili.
• L’asciugatrice può essere usata a
temperature comprese fra +5°C e +35°C.
Qualora le condizioni di funzionamento
non rientrino in questa gamma, il
funzionamento dell’asciugatrice ne
risentirà e l’apparecchiatura si potrebbe
danneggiare.
• La superficie posteriore dell’asciugatrice
va collocata contro una parete.
BPERICOLO !
• Non collocare l‘asciugatrice sul cavo di
alimentazione.
* Ignorare il seguente avviso se il sistema
del proprio prodotto non contiene R290
PERICOLO !
• L’asciugatrice contiene il refrigerante R290.*
• R290 è un refrigerante ecologico, ma
infiammabile.*
• Assicurarsi che l’ingresso dell’aria
dell’asciugatrice sia aperto e ben ventilato.*
• Tenere lontane dall’asciugatrice potenziali fonti
di fiamma viva.*
3.2 Rimozione del gruppo di
sicurezza trasporto
AAVVERTENZA !
• Rimuovere
il gruppo di
sicurezza
trasporto prima
di iniziare a usare
l‘asciugatrice.
• Se il lato
oscillante della
porta può essere
modificato,
consultare le
istruzioni per
il montaggio
invertito della
porta.
3.3 Collegamento allo scarico
Sarà possibile scaricare l’acqua accumulata
direttamente tramite il tubo dell’acqua fornito
in dotazione col prodotto anziché scaricare
periodicamente l’acqua raccolta all’interno del
serbatoio.
Collegamento del tubo di scarico dell’acqua
1
3 4
2
1-2 Tirare il tubo sul
lato posteriore
dell’asciugatrice
a mano per
scollegarlo dal
punto in cui
era collegato.
Non usare
strumenti affilati
in fase di pulizia
dell’interno
dell’asciugatrice.
3Collegare un’estremità del tubo di scarico
fornito in dotazione con l’asciugatrice
al punto di collegamento da cui è stato
rimosso il tubo del prodotto nel passaggio
precedente.
4 Collegare l’altra estremità del tubo di
scarico direttamente al allo scarico
dell’acqua di scarto o al lavandino.

13
Asciugatrice/ Manuale utente
CNOTA
• Il tubo di scarico dell‘acqua va fissato a
un‘altezza massima di 80 cm.
• Accertarsi che il tubo di scarico dell‘acqua
non venga calpestato e non venga
piegato fra lo scarico e la macchina.
• Qualora vi sia un pack di accessori
fornito in dotazione col prodotto, cfr. la
descrizione dettagliata.
3.4 Regolazione dei piedini.
• Ruotare i piedini
verso sinistra o
destra fino a che
l’asciugatrice non
è saldamente
posizionata a
terra e non si
muove.
3.5 Trasporto dell’asciugatrice.
• Scaricare tutta l’acqua rimasta all’interno
dell’asciugatrice.
• Se viene eseguito un collegamento diretto
allo scarico sarà necessario rimuovere i
collegamenti del tubo.
AAVVERTENZA !
• Consigliamo di trasportare l‘asciugatrice
in posizione verticale. Non è possibile
trasportare l‘apparecchiatura in verticale,
consigliamo di trasportarla inclinando il
lato destro, se osservata da davanti.
3.6 Avvertenze sui suoni
CNOTA
• Sarà normale
sentire un suono
metallico dal
compressore
in fase di
funzionamento.
• L‘acqua raccolta in fase di funzionamento
viene pompata all‘interno del serbatoio
dell‘acqua. Sarà normale sentire il rumore
di pompaggio durante l‘esecuzione di
questo processo..
3.7 Sostituzione della
lampadina di illuminazione
Qualora nell’asciugatrice venga usata una
lampadina da illumianzionePer sostituire
la lampadina/LED usata per l’illuminazione
dell’asciugatrice, contattare il Servizio
Autorizzato.La lampada (le lampade) usate
nell’apparecchiatura non sono adatte per la
normale illuminazione domestica. L’obiettivo
previsto di questa lampada è quello di assistere
l’utente in fase di posizionamento del bucato
nell’asciugatrice di modo che l’operazione
avvenga in modo facile e comodo. Le lampade
usate in questa apparecchiatura devono
resistere a condizioni fisiche estreme, quali ad
esempio vibrazioni e temperature al di sopra
dei 50°C.

14 Asciugatrice/ Manuale utente
4Procedimento • Non aprire la porta di carico
dell’apparecchiatura a meno che la
cosa non sia necessaria. Qualora sia
necessario aprire la porta di carico, non
tenerla aperta a lungo.
• Non aggiungere bucato bagnato mentre
l’asciugatrice è in funzione
• Per modellPer i mPer i modelli dotati di
unità condensatore: pulire il condensatore
una volta al mese o dopo 30 operazioni.
• Pulire il filtro periodicamente quando c’è
una raccolta di aria visibile o quando si
accende il simbolo, se c’è un simbolo
di avvertenza pulizia cassetto filtro
disponibile.
• Per o modelli con canna fumaria di uscita,
attenersi alle istruzioni di collegamento e
pulire la canna.
• Durante il processo di asciugatura,
aerare bene la stanza dove è installata
l’asciugatrice.
4.5 Capacità di carico corretta
Attenersi alle istruzioni
nella “Tabella di
consumo e selezione
Programma”. Non
caricare più dei valori
di capacità indicati
nella tabella.
I seguenti pesi sono forniti come esempi.
Bucato Pesi
approssimativi
(g)* Bucato Pesi
approssimativi
(g)*
Coperte-trapunte in
cotone (doppie) 1500 Camicette 150
Coperte-trapunte in
cotone (singola) 1000 Camicie in
cotone 300
Lenzuola (doppie) 500 Camicie 250
Lenzuola (singole) 350 Abiti in
cotone 500
Tovaglie di grandi
dimensioni 700 Abiti 350
Tovaglie di piccole
dimensioni 250 Jeans 700
Tovaglioli 100 Fazzoletti
(10 pezzi) 100
Asciugamani da
bagno 700 T-Shirt 125
Asciugamani 350
*Peso del bucato asciutto prima del lavaggio.
4.1 Bucato adatto per essere
messo in asciugatrice
Rispettare sempre le istruzioni fornite
sull’etichetta del capo. Asciugare solo il bucato
recante un‘etichetta che ne affermi l’idoneità
all’asciugatura in asciugatrice.
4.2 Bucato non adatto per
essere messo in asciugatrice
I capi col presente simbolo Non asciugare
con asciugatrice non
dovrebbero essere asciugati in asciugatrice.
CNOTA
• Tessuti delicati ricamai, indumenti in
lana, in seta, tessuti delicati e preziosi,
articoli ermetici e tende in tulle; tutti questi
indumenti non sono adatti per essere
messi in asciugatrice.
4.3 Preparazione del bucato per
essere messo in asciugatrice
• Gli indumenti si possono attorcigliare fra
di loro dopo il lavaggio. Separare il bucato
prima di spostarlo nell’asciugatrice.
• Asciugare al contrario gli indumenti con
accessori in metallo, quali ad esempio
cerniere.
• Serrare le cerniere, i ganci, le fibbie e i
bottoni.
4.4 Cosa fare per risparmiare energia
• Far girare il bucato alla velocità più alta
possibile in fase di lavaggio. Il tempo di
asciugatura viene quindi ridotto, così
come il consumo energetico.
• Ordinare il bucato a seconda del tipo
e dello spessore. Asciugare insieme
tipologie di indumenti simili. Ad esempio
gli asciugapiatti sottili e le tovaglie si
asciugano prima rispetto gli asciugamani
da bagno spessi.
• Attenersi alle istruzioni nel manuale
dell’utente per la selezione programma.

15
Asciugatrice/ Manuale utente
5 Funzionamento del prodotto
5.1 Pannello di controllo
1.Pulsante di selezione Acceso/Spento/
Programma
2.Pulsante Start/Stand-by.
3.Pulsante luce del cestello.
4.Pulsante di selezione tempo finale
Pulizia
del ltro
Serbatoio
pieno
Pulizia cassetto
ltro/scambiatore
di calore
Avvia
pausa
annulla
Stiratura
Asciugatura Cicalino Armadio a
secco
Armadio a
secco+
Extra
secco
Fine Anti
piega
Blocco
bambini
Bassa
temperatura
Asciugatura
tempo
Fine tra Asciugatura
rapida
Luce
cestello
Livello di
asciugatura
Tutti i giorni Delicati Sintetici
Asciugamani Mix Cotone Eco Cotone Jeans Sport Piumini/
coperte
Camicie Express Asciugatura
igienica
Rinfresca
igienico
Livello
del vapore
Livello
del vapore1
Livello
del vapore2
Pulsante
accensione/
spegnimento
Wool protect
Notte
(silenzioso)
Refresh
Esterno
Igiene
(BabyProtect+)
5.2 Simboli
5.3 Preparazione dell’asciugatrice
• Collegare l’asciugatrice
• Aprire l’oblò di caricamento.
• Mettere il bucato nell’asciugatrice senza
esagerare a livello di quantità.
• Premere e chiudere la porta di
caricamento.
AAVVERTENZA !
• Verificare che
non vi sia bucato
impigliato
nell’oblò.
• Quando si seleziona il programma
desiderato utilizzando il pulsante di
selezione Acceso/Spento/Programma, la
macchina si accenderà.
CNOTA!
• Selezionare un programma usando
il pulsante di selezione Acceso/
Spento/Programma non significa che il
programma è stato avviato. Per avviare
il programma, premere il pulsante Start/
Stand-by.
5.Pulsante di selezione programma tempo
6.Pulsante di selezione temperatura bassa.
7.Avviso acustico e pulsante di selezione del
blocco per bambini.
8.Pulsante di selezione prevenzione pieghe
9. Pulsante di selezione livello di asciugatura
4
5
6
32
7
8
9
1

16 Asciugatrice/ Manuale utente
5.4 Selezione programma e tabella di consumo
IT
Programmi Descrizione del programma
Capacità (kg)
Velocità centrifuga
della lavatrice (rpm)
Tempo di
asciugatura (minuti)
Cotone
Con questo ciclo si possono asciugare i
tessuti di cotone resistenti al calore. Si sceglie
un’impostazione di asciugatura adeguata allo
spessore del bucato da asciugare e al livello di
asciugatura desiderato.
9 1000 225
Cotone Eco I tessuti di cotone a strato singolo, casual,
vengono asciugati nel modo più economico
possibile. 9 1000 215
Sintetici
Con questo ciclo si possono asciugare tutti i
tessuti sintetici. Selezionare un’impostazione di
asciugatura adeguata al livello di asciugatura
desiderato.
4 800 80
Mix
Usare questo programma per asciugare sia
tessuti sintetici che non stingono che in cotone.
Questo programma è adatto a capi sportivi e da
fitness.
4 1000 115
Proteggi lana
In questo programma, il livello di rumore emesso
verrà ridotto al minimo. Con questo programma
è possibile asciugare in modo silenzioso capi in
cotone o in tessuti sintetici misti.
1,5 600 148
Notte (silenzioso)
In questo programma, il livello di rumore emesso
verrà ridotto al minimo. Con questo programma
è possibile asciugare in modo silenzioso capi in
cotone o in tessuti sintetici misti.
9 1000 240
Delicati
Con questo programma si può asciugare
biancheria delicata o biancheria con il
simbolo del lavaggio a mano (camicette in
seta, biancheria intima leggera, ecc.) a basse
temperature.
2 600 50
Stendibiancheria /
Asciugatura a tempo
Sarà possibile selezionare i programmi a tempo
fra 10 e 160 minuti fino a raggiungere il livello
di asciugatura desiderato a bassa temperatura.
In questo programma, il funzionamento
dell’asciugatrice dura per il tempo impostato a
prescindere dal livello di asciugatura del bucato.
Questo prodotto può essere usato con l’opzione
cesto di asciugatura. Per i prodotti venduti
senza cesto è possibile ottenere un cesto da
un rivenditore autorizzato e usare i programmi
di asciugatura sopra indicati. Per dettagli
sull’uso, consultare la guida utente per il cesto di
asciugatura.
- - -
Jeans Con questo programma si possono asciugare
pantaloni, gonne, camicie o giacche in tessuto
denim. 4 1200 130

17
Asciugatrice/ Manuale utente
Esterno/Sport (Goretex)
Utilizzatela per asciugare i capi in materiali
sintetici, cotone, tessuti misti o prodotti
impermeabili come giacche funzionali,
impermeabili, ecc. Rivoltateli prima
dell’asciugatura.
2 1000 135
Biancheria/Piume
È possibile asciugare tessuti imbottiti di piume o
fibre recanti sull’etichetta la dicitura asciugabile
in asciugatrice come un unico pezzo di bucato.
È possibile asciugare piumoni king size, cuscini
o cappotti come un unico pezzo di bucato.
Asciugare tessuti quali giacche e cappotti
rivoltati.
- 800 165
Camicie Asciuga le camicie in modo più delicato,
diminuendo la formazione di pieghe e facilitando
la stiratura. 1,5 1200 50
Xpress Super Short Utilizzare questo programma per ottenere 2
magliette pronte per essere stirate 0,5 1200 30
Asciugatura igienica RUV
Il programma è indicato per asciugare i prodotti
lavati che si desidera igienizzare. Esso fornisce
un’elevata igiene per i tessuti grazie ai raggi
UV-C e all’effetto della temperatura.
5 800 175
Ventilazione igienica UV
È possibile usare questo programma per i vestiti
asciutti e il bucato a cui si vuole assicurare
l’igiene senza doverli lavare. Fornisce un’elevata
igiene** ai tessuti asciutti senza doverli
lavare attraverso i raggi UV-C e l’effetto della
temperatura. La capacità consigliata per l’utilizzo
del programma è di 6 capi. I prodotti con angoli
appuntiti e accessori duri non devono essere
sanificati.
- - 80
Valori consumo elettricità
Programmi Capacità (kg)
Velocità
centrifuga della
lavatrice (rpm)
Quantità
approssimativa
di umidità
rimanente
Valore consumo
elettricità kWh
Cotone Eco* 9 1000 60% 1,62
Cotone pronto da stirare 9 1000 60% 1,50
Capi sintetici pronti da
indossare 4 800 40% 0,60
Il “programma Cotone Eco” utilizzato a pieno carico e a carico parziale è il programma di
asciugatura standard cui si riferiscono le informazioni riportate sull’etichetta e sulla scheda,
adatto per asciugare la normale biancheria di cotone bagnato, ed è il programma più
efficiente in termini di consumo energetico per il cotone.
*: Programma standard Etichetta Energetica (EN 61121:2012) Tutti i valori nella tabella sono
determinati conformemente allo Standard EN 61121:2012. I valori di consumo possono variare
rispetto ai valori nella tabella, a seconda del tipo di bucato, velocità di centrifuga, condizioni
ambientali e variazioni di tensione.
Programma di ventilazione igienica UV: è efficace per rimuovere Escherichia coli, batteri
Staphylococcus aureus e virus Coronavirus umano 229E.

18 Asciugatrice/ Manuale utente
Allergy UK è il marchio della
British Allergy Foundation. Il
Sigillo di Approvazione è stato
creato per guidare le persone
che chiedono un consiglio in
merito al fatto che il prodotto
riduce significativamente la quantità di
allergeni in un ambiente in cui sono presenti
persone allergiche o che il prodotto limita/
riduce/elimina gli allergeni. Lo scopo è quello
di fornire la prova che i prodotti sono stati
scientificamente testati o analizzati per
ottenere risultati misurabili.
5.5 Funzioni ausiliarie
Livello di asciugatura
Il pulsante Drying Level (Livello di Asciugatura)
viene usato per regolare il livello di asciugatura
desiderato. La durata del programma può
variare a seconda della selezione.
CNOTA!
• Sarà possibile attivare questa funzione
solo prima dell’avvio del programma.
Prevenzione delle pieghe
È possibile attivare e disattivare la funzione di
prevenzione delle pieghe premendo il pulsante
di selezione di prevenzione delle pieghe. Se
non si toglie il bucato immediatamente dopo il
completamento del programma, si potrà usare
la funzione di prevenzione delle pieghe per
evitare che il bucato si raggrinzisca.
Avviso acustico
Al termine del programma, l’asciugatrice
emette un avviso acustico. Premere il pulsante
"Avviso acustico" se non si desidera un avviso
acustico. Quando si preme il pulsante di avviso
acustico, la luce si spegne e non suona al
termine del programma.
CNOTA!
• Sarà possibile selezionare questa
funzione prima o dopo l'avvio del
programma.
Bassa temperatura
Sarà possibile attivare questa funzione solo
prima dell’avvio del programma. Questa
funzione può essere attivata se si desidera
asciugare il bucato ad una temperatura
inferiore. La durata del programma sarà più
lunga dopo la sua attivazione.
Tempo di fine
Sarà possibile ritardare la durata di fine del
programma fino a un massimo di 24 ore grazie
alla funzione durata fine.
1. Aprire l’oblò a mettere il bucato all’interno.
2. Selezionare il programma di asciugatura.
3. Premere il pulsante End Time (Tempo di
fine) e impostare il tempo di partenza ritardata
desiderato. Il LED del tempo di fine si accende.
(Quando il pulsante viene premuto e tenuto
premuto, il tempo di fine procede senza
interruzioni).
4.Premere il pulsante Start/Stand-by. Inizia
il conteggio alla rovescia del tempo di fine. Il
simbolo “:” nella parte centrale del tempo di
ritardo visualizzato lampeggia.
CNOTA!
• Sarà possibile aggiungere o togliere il
bucato entro il tempo di fine. Il tempo
visualizzato è la somma del tempo di
asciugatura normale e del tempo di fine.
Il LED tempo di fine si spegne al termine
del conto alla rovescia, l’asciugatura
inizia e il LED di asciugatura si accende.
Modifica del tempo di fine
Per modificare la durata durante il conto alla
rovescia:
Attivare il pulsante Acceso/Spento/Programma
e annullare il programma. Selezionare il
programma desiderato e ripetere il processo di
selezione dell’ End Time (Tempo di fine).
Disattivare la funzione di end time (tempo di
fine)
Per annullare il conto alla rovescia del tempo di
fine e avviare immediatamente il programma:

19
Asciugatrice/ Manuale utente
Attivare il pulsante Acceso/Spento/Programma
e annullare il programma. Selezionare il
programma desiderato e premere il pulsante
Start/Stand-by.
Luce del cestello.
Premendo questo pulsante è possibile
accendere e spegnere la luce del cestello. La
luce si accende quando si preme il pulsante e
si spegne dopo un certo tempo.
5.6 Spie luminose di avvertenza
CNOTA!
• Le spie di avvertenza possono variare a
seconda del modello di asciugatrice che
si possiede.
Pulizia del filtro
Al termine del programma la spia per la pulizia
del filtro si accende.
Serbatoio dell'acqua
Se il serbatoio dell'acqua si riempie mentre
il programma continua, la spia di avvertenza
inizia a lampeggiare e l'apparecchiatura passa
in modalità stand-by. In questo caso, svuotare
il serbatoio dell'acqua e avviare il programma
premendo il pulsante Start/Stand-by. La spia di
avvertenza si spegne e il programma riprende.
Pulizia del cassetto filtro/
scambiatore di calore
Il simbolo di avvertenza lampeggia a intervalli
periodici a ricordare che il cassetto filtro deve
essere pulito.
5.7 Avvio del programma
Premere il pulsante Start/Stand-by per avviare il
programma.
Le spie Start/Stand-by e Drying (Asciugatura)
si illuminano a indicare che il programma è
iniziato.
5.8 Blocco bambini
L’asciugatrice è dotata di un blocco bambini
che impedisce l’interruzione del flusso
programma quando vengono premuti dei
pulsanti in fase di funzionamento. Quando
il blocco bambini è attivo tutti i pulsanti sul
pannello, eccetto il pulsante di selezione
Acceso/Spento/Programma, sono disattivati.
Premere il pulsante Avviso Acustico per 3
secondi per attivare il blocco bambini.
Il blocco bambini deve essere disattivato per
poter avviare un nuovo programma dopo che il
programma attuale finisce o per poter interferire
col programma. Per disattivare il blocco
bambini, tenere premuti gli stessi pulsanti per 3
secondi.
CNOTA!
• Quando il blocco bambini viene attivato,
la spia di avvertenza del blocco bambini
sullo schermo si accende.
Quando il Blocco Bambini è attivato:
mentre l’asciugatrice è in funzione oppure
in modalità stand-by, i simboli indicatori non
cambiano se viene modificata la posizione del
pulsante di selezione programma.
CNOTA!
• Quando l’asciugatrice è in funzione e il
blocco bambini è attivato, emette due
bip quando viene ruotato l’interruttore di
selezione del programma. Se il blocco
bambini viene annullato senza riportare
il tasto di selezione del programma nella
sua posizione originale, il programma
termina dal momento in cui il tasto di
selezione del programma viene girato.
5.9 Modifica del programma
dopo che è stato avviato
Dopo che l’asciugatrice inizia a funzionare, è
possibile modificare il programma selezionato
per l'asciugatura del bucato con un
programma diverso.
• Per esempio, attivare il pulsante Acceso/
Spento/Programma per selezionare il
programma Extra Dry (Extra asciutto)
invece di Ironing Dryness (Asciugatura
con stiratura).
• Premere il pulsante Start/Stand-by per
avviare il programma.

20 Asciugatrice/ Manuale utente
Aggiungere e togliere indumenti durante la fase
di stand-by.
Per aggiungere o rimuovere indumenti in
asciugatrice/dall’asciugatrice dopo che è
iniziato il programma di asciugatura:
• Premere il pulsante Start/Stand-by per
mettere l’asciugatrice in modalità Stand-
by. La fase di asciugatura si interrompe.
• Aprire l’oblò di caricamento mentre ci si
trova in stato Stand-by, quindi chiudere
l’oblò dopo aver tolto o aggiunto bucato.
• Premere il pulsante Start/Stand-by per
avviare il programma.
CNOTA!
• L’aggiunta di bucato dopo l’inizio della
fase di asciugatura potrebbe causare
il mescolamento del bucato asciutto
all’interno dell’asciugatrice col bucato
umido e lasciare quindi tutto il bucato
leggermente umido al termine della
funzione.
• L’aggiunta o la rimozione di bucato in
fase di asciugatura può essere ripetuta
tutte le volte necessarie, a seconda delle
proprie preferenze. Questa operazione
interrompe tuttavia in modo continuo
l’operazione di asciugatura aumentando
così la durata del programma e il
consumo di energia. Consigliamo quindi
di aggiungere il bucato prima dell'inizio
del programma.
• Qualora venga selezionato un nuovo
programma ruotando il pulsante di
selezione del programma mentre
l’asciugatrice è in modalità stand-by, il
programma in corso si interrompe.
AVVERTENZA !
• Non toccare la superficie interna del tamburo
in fase di aggiunta o estrazione degli indumenti
mentre un programma è in fase di esecuzione.
La superficie del tamburo è calda.
5.10 Annullamento del programma
Per annullare il programma e concludere
l'operazione di asciugatura per qualsiasi motivo
dopo che l’asciugatrice ha iniziato a funzionare,
ruotare il pulsante di selezione Acceso/Spento/
Programma e il programma verrà annullato.
AAVVERTENZA !
• L’interno dell’asciugatrice è molto caldo
quando viene annullato il programma in
fase di funzionamento, quindi avviare il
programma “Refresh” per consentirne il
raffreddamento.
5.11 Fine del programma
Quando il programma termina, si accendono
i LED di End/Wrinkle Prevention (Fine/
Prevenzione Pieghe) e il Fibre Filter Cleaning
Warning (avviso di pulizia del filtro fibre)
sull'indicatore di follow-up del programma. Sarà
possibile aprire l’oblò di carico e l'asciugatrice
sarà pronta per un altro carico.
Portare il pulsante di selezione Acceso/Spento/
Programma in posizione Acceso/Spento per
spegnere l'asciugatrice.
CNOTA!
• Se il bucato non viene tolto dopo il
completamento del programma, e se
la funzione di prevenzione pieghe è
attiva, quest’ultima funziona per 2 ore
al fine di evitare che il bucato all’interno
dell’apparecchiatura si raggrinzisca. Il
programma muove il bucato a intervalli
di 10 minuti per evitare la formazione di
pieghe.
5.12 Funzione odori
Se l’asciugatrice ha la funzione odori, leggere
il manuale ProScent per utilizzare questa
funzione.
Table of contents
Languages:
Other Beko Dryer manuals

Beko
Beko DU 7133 PX0 User manual

Beko
Beko DE 8635 RX0 User manual

Beko
Beko DTGC7000W User manual

Beko
Beko DPY 8507 GXB1 User manual

Beko
Beko B5T4923RW User manual

Beko
Beko DS 7433 PXW User manual

Beko
Beko DCY 9316 W User manual

Beko
Beko DC 7041 User manual

Beko
Beko DH 8534 CSRX User manual

Beko
Beko B3T4824DW User manual
Popular Dryer manuals by other brands

Hotpoint
Hotpoint Dm3800S Use and care

Ariston
Ariston AS70C Instruction booklet

Alliance Laundry Systems
Alliance Laundry Systems LTS87A*H operating instructions

Miele
Miele T 982Series technical information

GE
GE DWSR483EG Dimensions and installation information

Miele
Miele T 8023 C OPERATING AND INSTALLATION Manual