Beko WMB 61231CSPTM User manual

2820521856_CZ/01-09-15.(18:25)Číslo dokumentu
Plně automatická pračka
Uživatel Manuální
WMB 61231CSPTM
WMB 61031CSPTM
CZ SKEN

Tento produkt byl vyroben s využitím nejmodernější technologie, v prostředí šetrném k životnímu prostředí.

3CZ
1 Důležité bezpečnostní pokyny
Tento oddíl obsahuje bezpečnostní pokyny, které pomohou
s ochranou před zraněním osob nebo poškozením
majetku. Nedodržení těchto pokynů způsobí ztrátu nároku
na čerpání záruky.
Obecné bezpečnostní pokyny
• Dětistarší8letaosobysomezenýmitělesnými,
smyslovýmiaduševnímischopnostmiineškolené
anezkušenéosobymohoutentospotřebičpoužívat
pouzetehdy,jsou-lipoddozoremamají-lipokyny
obezpečnémpoužíváníspotřebičeasouvisejících
rizicích.Dětibysinemělyhrátsespotřebičem.
Čištěníaúdržbubynikdynemělyprovádětděti,
pokud nejsou pod dozorem odpovědné dospělé
osoby.
• Nikdynestavtevýrobeknapodlahupokrytou
kobercem;jinakbydošlokpřehříváníelektrických
součástekvlivemnedostatečnéhoprouděnívzduchu
podpřístrojem.Tímbymohlyvzniknoutpotížesvaší
pračkou.
• Nepoužívejtestroj,pokudjenapájecíkabelnebo
zástrčkapoškozena.Kontaktujteautorizovanýservis.
• Požádejtekvalifikovanéhoelektrikáře,abynamontoval
pojistku16Adooblastiinstalacevýrobku.
• Pokuddojdekporuševýrobku,nemělbysepoužívat,
dokudjejneopravíautorizovanýservis.Hrozíriziko
zásahuelektrickýmproudem!
• Tentovýrobekbymělpokračovatvprovozupo
případnémvýpadkuelektrickéenergie.Pokudsi
přejeteprogramzrušit,postupujtepodleoddílu
"Stornováníprogramu".
• Připojtevýrobekkuzemněnézásuvcechráněné
pojistkouvsouladushodnotamivtabulce"Technické
specifikace".Nezapomeňtezajistit,abyvám
uzemněníprovedlkvalifikovanýelektrikář.Naše
společnost nenese odpovědnost za žádné škody
vzniklétím,ževýrobekpoužívátebezuzemněnív
souladusmístnímipředpisy.
• Hadicepropřívodaodvodvodymusejíbýtřádně
upevněnyazůstatbezpoškození.Jinakhrozíriziko
únikuvody.
• Nikdyneotevírejtevkládacídvířkaanevyjímejtefiltr,
kdyžjevodavbubnu.Jinakvznikárizikozaplavení
nebozraněnívlivemhorkévody.
• Neotevírejtezamčenávkládacídvířkasilou.Vkládací
dvířkabudoupřipravenakotevřenípárminutpo
skončenípracíhocyklu.Vpřípadě,žeotevřete
vkládacídvířkasilou,můžedojítkpoškozenídveřía
mechanismuzámku.
• Pokudvýrobeknepoužíváte,odpojtejej.
• Nikdynemyjtevýrobektak,ženanějnalijetevodu!
Hrozírizikozásahuelektrickýmproudem!
• Nikdysenedotýkejtezásuvkymokrýmarukama!
Nikdyneodpojujtepřístrojtahánímzakabel,vždy
tahejte až za zástrčku.
• Používejtepouzepracíprostředky,změkčovadlaa
doplňkyvhodnéproautomaticképračky.
• Dodržujtepokynynaoděvechinaobalechpracích
prášků.
• Výrobekjenutnoodpojitběheminstalace,údržby,
čištěníaoprav.
• Činnostiinstalaceaopravmusívždyprovádět
zástupciautorizovanéhoservisu.Výrobceneodpovídá
zaškodyvznikléčinnostmi,kteréprovedou
neoprávněné osoby.
Určené použití
• Tentoproduktbylvyrobenprodomácípoužití.Není
vhodnýprokomerčnípoužitíanesmísepoužívat
mimostanovenépoužití.
• Spotřebičlzepoužívatjennamytíaoplachovánílátek
spříslušnýmoznačením.
• Výrobceneneseodpovědnostzanesprávnépoužívání
čipřepravu.
Bezpečnost dětí
• Elektrickévýrobkyjsounebezpečnéproděti.Udržujte
dětimimodosahstroje,kdyžjevprovozu.Nedovolte
jimhrátsisestrojem.Pomocídětskéhozámku
zabránítedětem,abysihrálysestrojem.
• Nezapomeňtezavíratdvířka,kdyžodejdetez
místnosti,kdejevýrobekumístěn.
• Všechnypracíprostředkyadoplňkyskladujtena
bezpečnémmístěmimodosahdětí.
2 Instalace
Oinstalaciproduktupožádejtenejbližšíautorizovaný
servis.Abybylvýrobekpřipravenkpoužití,pročtětesi
informacevnávodukpoužitíazajistěte,abybylaelektřina,
přívod vody a systém pro odvod vody správné, než
kontaktujeteautorizovanýservis.Pokudnejsou,přivolejte
kvalifikovanéhomechanikaainstalatéra,abyprovedl
všechnynezbytnéúpravy.
C Zapřípravuumístěníaelektrických,vodovodnícha
odpadníchinstalacínamístěproumístěnípřístroje
odpovídá zákazník.
B Instalaceaelektrickázapojenívýrobkumusí
provéstpracovníkautorizovanéhoservisu.Výrobce
neodpovídázaškodyvznikléčinnostmi,které
provedou neoprávněné osoby.
A Předinstalacívizuálnězkontrolujte,zdavýrobek
nevykazujeznámkypoškození.Pokudano,
nenechávejtejejinstalovat.Poškozenévýrobkyjsou
bezpečnostnímrizikem.
C Zkontrolujte,zdapřívodníaodpadovéhadicei
napájecíkabelnejsouzkroucené,stisknuténebo
rozdrcenépřinasouvánívýrobkunamístopoinstalaci
nebočištění.
Vhodné umístění pro instalaci
• Postavtespotřebičnapevnouplochu.Neumisťujtejej
nakoberecsdlouhýmvlasemaninapodobnéplochy.
• Celkováhmotnostpračkyasušičky-splnou
náplní - pokud je umístíte na sebe, dosahuje cca
180kilogramů.Umístětevýrobeknapevnourovnou
plochusdostatečnounosností!
• Neumisťujtevýrobeknanapájecíkabel.
• Neinstalujtevýrobekdomíst,kdemůžeteplota
klesnout pod 0°C.

4CZ
• Umístětevýrobeksodstupemodokrajůostatního
nábytku nejméně 1 cm.
Sejmutí výztuh obalů
Nakloňtestrojdozaduprosejmutívýztuhobalů.Sejměte
výztuhyobalůtak,žezatáhnetezastuhu.
Odstraňování přepravních zámků
ANesnímejte přepravní zámky předtím, než vyjmete
výztuhyobalů.
ASejměte bezpečnostní šrouby pro přepravu, než
spustítepračku,jinakdojdekpoškozenívýrobku.
1. Uvolnětevšechnyšroubyklíčem,dokudsevolně
neotáčejí (C).
2. Odstraňtepřepravníbezpečnostníšroubytak,žejimi
jemně otočíte.
3. Upevněteplastovékrytyumístěnévsáčkus
Příručkouproobsluhudootvorůnazadnímpanelu.
(P)
C Uschovejtepřepravníbezpečnostníšroubyna
bezpečnémmístěprodalšípoužití,kdyžbudetřeba
pračkuvbudoucnostiznovupřemístit.
C Nikdynepřemisťujtespotřebičbezřádněupevněných
bezpečnostníchpřepravníchšroubů!
Připojování vody
C Přívodnítlakvodynutnýprospuštěnívýrobkuje1
až10barů(0,1–1MPa).Vpraxitoznamená,že
zaminutumusízvašehoplněotevřenéhokohoutku
vytéct10-80litrů,abyvašepračkaběželasprávně.
Připevněteventilnaomezenítlaku,pokudjetlakvody
vyšší.
C Pokudhodlátepoužívatvýrobekdvojitýmvstupem
vodyjakopřístrojsjediným(studeným)přívodem
vody,musítenainstalovatdodanouucpávkudo
ventiluprohorkouvodu,nežvýrobekspustíte.(Platí
provýrobkydodanésezáslepkou.)
C Pokudchcetepoužívatobavstupyvodysvýrobkem,
připojtehadicihorkévodypodemontážizarážky
atěsněnízventiluhorkévody.(Platíprovýrobky
dodané se záslepkou.)
A Modelysjedinýmpřívodemvodynepřipojujte
kekohoutkushorkouvodou.Vtakovémpřípadě
seprádlopoškodínebosevýrobekpřepnedo
ochrannéhorežimuanespustíse.
A Nepoužívejtestarénebopoužitépřívodníhadicena
novývýrobek.Mohlybyzanechatskvrnynavašem
prádle.
1. Připojtezvláštníhadicedodávanéspračkouk
přívodnímventilůmpračky.Červenáhadice(levá)
(max.90°C)jenahorkouvodu,modráhadice(pravá)
(max.25°C)jenastudenouvodu.
A Zajistěte,abypřipojenístudenéateplévodybylo
provedenosprávně,kdyžstrojinstalujete.Jinakby
nakoncipracíhocyklumohloprádlobýthorkéa
poškozené.
2. Všechnymaticeutahujterukou.Nautahovánímatic
nikdynepoužívejteklíč.
3. Popřipojeníhadiczcelaotevřetekohoutky,abyste
zkontrolovali,zdavespojíchnedocházíkúnikům
vody.Pokudzjistíteúniky,vypnětekohoutasejměte
matici.Znovumaticipečlivěutáhněte,zkontrolujte
takétěsnění.Abystepředešliúnikůmvodya
následnýmškodám,udržujtekohoutyuzavření,když
stroj nepoužíváte.
Připojení k odpadu
• Konecodpadovéhadicepřímopřipojtekodpadu
nebo do vany.
A Pokudsehadiceodpojízumístěnípřizaplněnívodou,
mohlo by dojít k zatopení vašeho domu. Navíc hrozí
rizikoopařenízdůvoduvysokýchteplotpřipraní!
Abynedocházeloktěmtosituacímazajistilijste
plynulýpřívodiodvodvodyzestroje,upevnětekonec
odpadovéhadiceřádně,abysenemohluvolnit.
• Hadicipřipevnětedovýškynejméně40cmanejvýše
100 cm.
• Pokudjehadicezvednutapoté,coleželanazemi
nebovjejíblízkosti(méněnež40cmnadzemí),
jeodčerpánívodyztíženoaprádlomůžebýtpři
vyjímánízpračkypřílišmokré.Protododržujtevýšku
uvedenou na obrázku.
100cm
40cm
• Abynedošloknávratušpinavévodyzpětdostroje
azajistilosesnadnévypouštění,neponořujtekonec

5CZ
hadicedošpinavévodyaneveďtejejdoodpadudéle
nežna15cm.Pokudjepřílišdlouhá,seřízněteji.
• Konechadiceneohýbejte,nestoupejtenaněja
neskládejtejejmeziodpademapračkou.
• Pokudjehadicepříliškrátká,použijteoriginální
prodlužovacíhadici.Hadicenesmíbýtdelšínež3,2
m.Abynedošlokúnikuvody,spojmeziprodlužovací
hadicíaodvodníhadicívýrobkumusíbýtsprávně
sevřenývhodnousvorkou,abynesklouzlanedošlok
úniku.
Upravování nožek
A Má-livášspotřebičfungovattišejiabezvibrací,
musístátrovněavyváženěnanožkách.Vyrovnejte
spotřebičpomocínožek.Jinaksemůževýrobek
přesouvatvprostoruazpůsobitpotížesvibracemia
drcením.
1. Povolteblokovacímaticenanožkách.
2. Upravtenožky,dokudvýrobeknenírovnýavyvážený.
3. Všechnymaticeznovuutáhněterukou.
A Nauvolněníblokovacíchmaticnepoužívejtežádné
nástroje.Jinakbysemohlypoškodit.
Elektrické zapojení
Připojtevýrobekkuzemněnézásuvcechráněnépojistkou
vsouladushodnotamivtabulce"Technickéspecifikace".
Naše společnost nenese odpovědnost za žádné škody
vzniklétím,ževýrobekpoužívátebezuzemněnívsouladu
smístnímipředpisy.
• Připojeníbymělosplňovatmístnípředpisy.
• Poinstalacimusíbýtzástrčkanapájecíhokabelu
snadno dostupná.
• Napětíapovolenáochranapojisteknebopřerušovače
jsouuvedenyvoddíle„Technicképarametry“.Pokud
jeaktuálníhodnotapojistkynebopřerušovačev
doměnižšínež16A,požádejtekvalifikovaného
elektrikářeoinstalacipojistkyo16A.
• Stanovenénapětímusíbýtshodnésnapětímvevaší
síti.
• Neprovádějtespojenípomocíprodlužovacíchkabelů
čirozdvojek.
B Poškozenénapájecíkabelysmívyměňovatjen
zástupciautorizovanéhoservisu.
První použití
Nežzačnetevýrobekpoužívat,zkontrolujte,zdajsou
všechny kroky příprav provedeny v souladu s pokyny v
oddílech"Důležitébezpečnostnípokyny"a"Instalace".
Propřípravuvýrobkunapraníprádlaproveďtenejprve
činnostvprogramuČištěníbubnu.Pokudvášvýrobek
neobsahujeprogramčištěníbubnu,použijteprogram
Bavlna-90azvoltepomocnéfunkceVícevodynebo
Extramáchání.Nežspustíteprogram,vložtemax.100g
práškuprotivodnímukamenidoprostoruprohlavnípraní
(přihrádkač.II).Pokudjepřípravekveformětablety,vložte
jednutabletudopřihrádkyč.II.Vysuštevnitřekčistým
kusemhadrupoté,coprogramskončí.
C Použijtepřípravekprotivodnímukamenivhodnýpro
pračky.
C Vevýrobkumohlazbýttrochavodyzdůvoduprocesů
kontrolykvalityvevýrobě.Neníprovýrobekškodlivá.
Likvidace obalů
Obalovémateriályjsounebezpečnéproděti.Obalové
materiályskladujtenabezpečnémmístěmimodosahdětí.
Obalovémateriályvašehospotřebičejsouvyrobeny
zrecyklovatelnýchmateriálů.Likvidujtejeřádněatřiďteje
vsouladuspokynyprorecyklaciodpadu.Nelikvidujtejej
společněsběžnýmdomovnímodpadem.
Přeprava výrobku
Odpojtevýrobekpředpřepravou.Odstraňtespojenípro
odpadvodyapřívodvody.Vyčerpejtezbývajícívoduz
výrobku;viz"Vypouštěnízbývajícívodyačištěnífiltru
čerpadla".Nainstalujtebezpečnostníšroubypropřepravu
vopačnémpořadíoprotidemontáži;viz"Odstraňování
přepravních zámků".
C Nikdynepřemisťujtespotřebičbezřádněupevněných
bezpečnostníchpřepravníchšroubů!
Likvidace starého produktu
Starýproduktzlikvidujtezpůsobempřátelskýmvůči
životnímuprostředí.
Informace,jakzlikvidovatvášprodukt,získáteuvašeho
místníhoprodejcenebovestřediskusběrnýchsurovinv
místěvašehobydliště.

6CZ
Probezpečnostdětípředlikvidacíproduktupřestříhněte
přívodníkabelaulomtezamykacímechanismusdvířek
pračkytak,abynebylfunkční.
způsobitpoškození.
Správná maximální zátěž
Maximálníkapacitavkládánízávisínatypuprádla,stupni
ušpiněníapracímprogramu,kterýchcetepoužít.
Pračkaautomatickyupravímnožstvívodypodlemnožství
vloženého prádla.
A Dodržujtepokynyv"Tabulceprogramůaspotřeby".
Připřeplněníklesáúčinnostpraní.Navícmůžedojítk
potížímshlučnostíavibracemi.
Vkládání prádla
• Otevřetedveře.
• Vložteprádlovolnědopračky.
• Zatlačtenadvířka,dokudneuslyšítezacvaknutí.
Ujistětese,ževedveříchnejsoužádnékusyprádla
zachycené.
C Vkládacídvířkasezamknou,zatímcoběžíprogram.
Dveřelzeotevřítpouzechvíliposkončeníprogramu.
A Vpřípaděpřesunutíprádlamůžedojítkproblémůms
hlučnostíavibracemistroje.
Používání pracího prášku a aviváže
Přihrádka na prací prášek
Přihrádkanapracíprášekseskládázetříčástí:
- (1) pro předeprání
- (2) pro hlavní praní
–(3)proaviváž
–(*)navícjevpřihrádcenaavivážsifonováčást.
1
23
C Přihrádkanapracíprášekmůžemítdvadruhypodle
modeluvašípračky,vizvýše.
Prací prášek, aviváž a jiné čisticí přípravky
• Pracíprášekaavivážvložtepředspuštěnímpracího
programu.
• Nikdyneotevírejtepřihrádkunapracíprášek,kdyžje
programspuštěný!
• Pokudpoužíváteprogrambezpředeprání,nevkládejte
prášekdopřihrádkunapředeprání(přihrádkač.1).
• Uprogramuspředepráním,nevkládejtetekutýprášek
dopřihrádkunapředeprání(přihrádkač.1).
• Nevybírejteprogramspředepráním,pokudpoužíváte
sáčeknaprášeknebodávkovacíkouli.Sáčeks
práškemnebokoulimůžetevložitpřímomeziprádlo
do pračky.
• Pokudpoužívátetekutýprášek,nezapomeňteumístit
nádobunatekutýprášekdopřihrádkynahlavnípraní
(přihrádkač.2).
Volba typu prášku
Typprášku,kterýpoužijete,závisínatypuabarvěprádla.
• Probarevnéabíléprádlopoužívejterůznéprací
prášky.
• Jemnéoděvypertepouzepomocízvláštních
přípravků(tekutýpřípravek,šamponnavlnuatd.)
3 Příprava
Co udělat pro úsporu energie
Následujícíinformacevámpomohoupoužívatvýrobek
ekologickyaúčelně.
• Výrobekpoužívejtenanejvyššíkapacitupovolenou
prozvolenýprogram,nepřetěžujtejej;viz"Tabulka
programůaspotřeby".
• Vždydodržujtepokynynaobalupracíhoprášku.
• Mírněznečištěnéprádlopertenanízkéteploty.
• Používejterychlejšíprogramypromenšímnožství
mírněznečištěnéhoprádla.
• Nepoužívejtepředepráníavysokouteplotunaprádlo,
kterénenísilněznečištěnéčiušpiněné.
• Pokudmátevúmyslusušitvašeprádlovsušičce,
zvolte nejvyšší rychlost ždímání doporučenou během
procesu praní.
• Nepoužívejtepracíprášeknadmnožstvídoporučené
na balení prášku.
Třídění prádla
• Prádloroztřiďtepodletypulátky,barvyastupně
zašpiněníapovolenéteplotyvody.
• Vždydodržujtepokynyuvedenénaoděvech.
Příprava oděvů na praní
• Předmětyskovovýmičástmi,jakojsoupodprsenky
skosticí,sponypáskůakovovéknoflíky,mohou
poškoditpračku.Vyjmětekovovéčástineboperte
oděvy v sáčku na prádlo nebo v povlečení na polštář.
• Vyjmětezkapesvšechnypředměty,jakojsoumince,
pera a svorky, kapsy otočte a vykartáčujte. Tyto
předmětymohoupoškoditvýrobeknebozpůsobit
hlučnost.
• Oděvymalýchrozměrů,jakojsoudětsképonožkya
nylonové punčochy, vložte do sáčku na prádlo nebo
do povlečení na polštář.
• Záclonyvkládejtedovnitřbezstlačování.Předměty
pro upevnění záclon sejměte.
• Upevnětezipy,přišijtevolnéknoflíkyaspravtetrhliny
apraskliny.
• Oděvyoznačenéjako„lzeprátvpračce“nebo„perte
vruce“pertejensvyužitímvhodnéhoprogramu.
• Nepertebarevnéabíléprádlospolečně.Nové,tmavé
bavlněnéoděvymohoupouštětbarvu.Perteje
odděleně.
• Hrubénečistotymusíbýtpředpranímřádněošetřeny.
Pokudsinejstejisti,poraďtesevčistírně.
• Používejtejenbarviva/měničebarevaodstraňovače
vodníhokamenevhodnépropračky.Vždypostupujte
podle pokynů na obalu.
• Kalhotyajemnéprádlopertenaruby.
• Prádlozangorskévlnypředpranímdejtenaněkolik
hodindomrazničky.Tosnížípelichání.
• Prádlo,kteréjevestykusmateriály,jakojemouka,
vodní kámen, sušené mléko atd. je nutno před
vložením do pračky protřepat. Tyto druhy prachu na
prádlesemohouukládatvevnitřníchčástechstrojea

7CZ
používanévýlučněprojemnéoděvy.
• Kdyžperetetmavéoblečeníaprošívanédeky,
doporučujesepoužíttekutýpracíprostředek.
• Vlněnéprádlopertesezvláštnímpráškemurčeným
pro vlnu.
A Používejtejenpráškyvyrobenépropoužitív
automatickýchpračkách.
A Nepoužívejtepráškovémýdlo.
Nastavení množství prášku
Množstvípoužitéhopracíhopráškuzávisínamnožství
prádla,stupnizašpiněníatvrdostivody.Přečtětesipokyny
výrobcenaobalupráškuadodržujtehodnotydávkování.
• Nepoužívejtemnožstvípřesahujícíhodnotydávek
doporučené na obalu prášku, aby nedocházelo k
přílišnémupěnění,nedostatečnémuvymáchání,
zbytečnýmvýdajůmatakékpoškozeníživotního
prostředí.
• Používejteméněpráškunamalémnožstvínebomírně
ušpiněnéprádlo.
• Používejtekoncentrovanépráškyvdoporučených
dávkách.
Používání aviváže
Vlijteaviváždopřihrádkyproaviváž.
• Používejtedávkydoporučenénaobalu.
• Nepřekračujteznačku(>max<)vpřihrádcepro
aviváž.
• Pokudavivážztratilatekutost,zřeďtejivodou,nežji
vložítedopřihrádkypropracíprášek.
Používání tekutých pracích prášků
Pokud výrobek obsahuje nádobu na tekutý
prášek:
• Zkontrolujte,zdajsteumístilinádobunatekutýprášek
dopřihrádkyč."2".
• Používejteodměrkuvýrobcepráškuadodržujte
pokyny na obalu.
• Používejtedávkydoporučenénaobalu.
• Pokudtekutýprášekztratiltekutost,zřeďtejejvodou,
nežjejvlijetedonádobypropracíprášek.
Pokud výrobek neobsahuje nádobu na
tekutý prášek:
• Nepoužívejtetekutýpracíprášeknapředepránív
programuspředepráním.
• Používejteodměrkuvýrobcepráškuadodržujte
pokyny na obalu.
• Tekutýprášekzanecháskvrnynavašichoděvech,
pokudjejpoužijetesfunkcíodloženéhostartu.Pokud
chcetepoužítfunkciodloženéhostartu,nepoužívejte
tekutýprášek.
Používání prášku v gelu a tabletách
Pokudpoužívátepráškyvgelu,tabletáchatd.,přečtěte
sipokynyvýrobcenaobalupráškuadodržujtehodnoty
dávkování.Pokudnaobalunejsoužádnépokyny,
postupujte podle těchto pokynů.
• Pokudjegelovýprášektekutýavašepračka
neobsahujezvláštnínádobunatekutýprášek,vložte
gelovýprášekdopřihrádkyprohlavnípranípři
prvnímnapouštěnívody.Pokudvašepračkaobsahuje
nádobunatekutýprášek,vlijteprášekdotétonádoby
předspuštěnímprogramu.
• Pokudgelnenítekutýnebojevetvarutabletys
kapalinou,vložtejejdobubnupřímopředpraním.
• Pracíprostředkyvtabletáchdávejtedohlavní
přihrádkynaprášek(přihrádkač.II)nebopřímodo
bubnu před praním.
C Tabletovépráškymohouzanechatskvrnyvpřihrádce
naprášek.Pokudktomudojde,vložtepříštětabletu
práškumeziprádlo,doblízkostidolníčástibubnu.
C Tabletunebogelovýprášekpoužívejtebezfunkce
předeprání.
Použití škrobu
• Přidejtetekutýškrob,práškovýškrobnebobarvivodo
přihrádkynaavivážpodlepokynůnaobale.
• Nepoužívejtezměkčovačaškrobdohromadyvpracím
cyklu.
• Popoužitíškrobuvytřetevnitřekpračkyvlhkýma
čistýmhadrem.
Používání bělidel
• Zvolteprogramspředepránímapřidejtebělicísložku
na začátku předeprání. Nevkládejte prací prášek
dopřihrádkypropředeprání.Jakoalternativuzvolte
programsextramáchánímapřilijtebělicísložkuv
okamžiku,kdystrojnabírávoduzpřihrádkynaprací
prášek během prvního kroku máchání.
• Nepoužívejtebělicísložkyaprášektak,žeje
smícháte.
• Použijtejenmalémnožství(cca50ml)bělicísložkya
důkladněoděvyopláchněte,jinakdojdekpodráždění
pokožky.Nelijtebělicísložkunaoděvyanepoužívejte
jinabarevnéoděvy.
• Připoužíváníkyslíkovýchškrobůdodržujtepokynyna
obaluazvolteprogramsnízkouteplotou.
• Kyslíkovéškrobylzepoužívatspolečněspracím
práškem;pokudvšaknenístejněhustýjakoprací
prášek,vložtepracíprášeknejprvedopřihrádkyč.
"II"vpřihrádcenapracíprášekapočkejte,ažprací
prášekvyteče,kdyžpračkanabírávodu.Bělicísložku
přidejtezestejnépřihrádky,zatímcopračkastále
nabírá vodu.
Používání přípravků proti vodnímu kameni
• Podlepotřebypoužijteprostředkyprotivodnímu
kamenivyrobenévýlučněpropračky.
• Vždydodržujtepokynynaobalu.

8CZ
Tipy pro účinné praní
Oděvy
Světlé barvy a bílá Barvy Tmavé barvy Jemné/vlna/
hedvábí
(Doporučené rozpětí
teplot podle úrovně
znečištění: 40-90C)
(Doporučené rozpětí
teplot podle úrovně
znečištění: studené-
40C)
(Doporučené
rozpětí teplot
podle úrovně
znečištění:
studené-40C)
(Doporučené
rozpětí teplot
podle úrovně
znečištění:
studené-30C)
Úroveň znečištění
Silně znečištěné
(odolné skvrny,
např. od trávy,
kávy, ovoce a
krve.)
Může být nezbytné
skvrny předem
odstranit nebo
nastavit předeprání.
Práškové a tekuté
prací prášky
doporučené pro
bílé oděvy lze
používat v dávkách
doporučených
pro silně
znečištěné oděvy.
Doporučujeme
používat práškové
prací prášky na
vyčištění skvrn
od hlíny a skvrny,
které jsou citlivé na
škrobení.
Práškové a tekuté
prací prášky
doporučené pro
barevné oděvy lze
používat v dávkách
doporučených pro
silně znečištěné
oděvy. Doporučujeme
používat práškové
prací prášky na
vyčištění skvrn
od hlíny a skvrny,
které jsou citlivé na
škrobení. Používejte
prací prášky bez
škrobu.
Tekuté prací
prášky vhodné
pro barevné a
tmavé oděvy
lze používat
v dávkách
doporučených
pro silně
znečištěné
oděvy.
Používejte
tekuté prací
prášky určené
pro jemné
oděvy. Vlněné
a hedvábné
oděvy je
nutno prát ve
speciálních
přípravcích na
vlnu.
Běžně znečištěné
(například skvrny
na límcích a
manžetách)
Práškové a tekuté
prací prášky
doporučené pro
bílé oděvy lze
používat v dávkách
doporučených pro
běžně znečištěné
oděvy.
Práškové a tekuté
prací prášky
doporučené pro
barevné oděvy lze
používat v dávkách
doporučených pro
běžně znečištěné
oděvy. Používejte
prací prášky bez
škrobu.
Tekuté prací
prášky vhodné
pro barevné a
tmavé oděvy
lze používat
v dávkách
doporučených
pro běžně
znečištěné
oděvy.
Používejte
tekuté prací
prášky určené
pro jemné
oděvy. Vlněné
a hedvábné
oděvy je
nutno prát ve
speciálních
přípravcích na
vlnu.
Lehce znečištěné
(Bez viditelných
skvrn.)
Práškové a tekuté
prací prášky
doporučené pro
bílé oděvy lze
používat v dávkách
doporučených pro
lehce znečištěné
oděvy.
Práškové a tekuté
prací prášky
doporučené pro
barevné oděvy lze
používat v dávkách
doporučených pro
lehce znečištěné
oděvy. Používejte
prací prášky bez
škrobu.
Tekuté prací
prášky vhodné
pro barevné a
tmavé oděvy
lze používat
v dávkách
doporučených
pro lehce
znečištěné
oděvy.
Používejte
tekuté prací
prášky určené
pro jemné
oděvy. Vlněné
a hedvábné
oděvy je
nutno prát ve
speciálních
přípravcích na
vlnu.

9CZ
4 Používání výrobku
Kontrolní panel
1-Tlačítkovolbyprogramu(hornípolohazapnuto/
vypnuto)
2-Displej
3-TlačítkoOdloženýStart
4–Ukazatelprůběhuprogramu
5- Tlačítko start/pauza
6-Tlačítkapomocnýchfunkcí
7-Tlačítkonastavenírychlostiotáček
8 - Tlačítko nastavení teploty
Příprava zařízení
Zkontrolujte,zdajsouhadicepevněpřipojeny.Zapojte
pračkudosítě.Zcelaotevřetekohoutek.Vložtedo
spotřebičeprádlo.Přidejtepracíprášekaaviváž.
Volba programu
1. Zvolteprogramvhodnýprotyp,množstvíamíru
znečištěníprádlavsouladus"Tabulkouprogramůa
spotřeby" a tabulkou teplot uvedenou níže.
90˚C Silněznečistěnábílábavlnaaplátno.
(ubrusy, ubrousky, ručníky, prostěradla
atd.)
60˚C
Běžněznečištěné,barevné,neblednoucí
bavlněnénebosyntetickélátky(košile,
župan,pyžamoatd.)amírněznečištěné
bílé prádlo (spodní prádlo atd.)
40˚C-
30˚C
chladné
Směsovéprádlosobsahemjemných
druhůtextilu(závěsyatd.),syntetikaa
vlna.
2. Tlačítkemvolbyprogramuzvoltepožadovaný
program.
C Programyseomezujínejvyššírychlostímáchání
vhodnouprodanýkonkrétnítyptkaniny.
C Přivýběruprogramuvždysledujtetyplátky,barvu,
míruznečištěníapovolenouteplotuvody.
C Vždyvoltenejnižšípožadovanouteplotu.Vyššíteplota
vždyznamenávyššíspotřebuenergie.
C Dalšípodrobnostioprogramechnaleznetevoddíle
„Tabulkavolbyprogramuaspotřeby”.
Hlavní programy
Podletypulátkypoužijtenásledujícíhlavníprogramy.
• Bavlna
Doporučujeseprobavlněnépředměty(jakoprostěradla,
sadypovlečení,ručníky,župany,spodníoděvy,atd.).Prádlo
sevyperedíkyprudkýmpracímpohybůmběhemdelšího
pracího cyklu.
• Syntetika
Tentoprogrampoužijtekvypránísyntetickýchlátek(košile,
halenky,směssyntetika/bavlnaatd.).Perejemnýmipohyby
amákratšícyklusoprotiprogramuprobavlnu.
ZávěsyazáclonypertenaprogramSyntetické40°Cs
předpírkouafunkcíprotimačkání.Jelikožsíťkovánítěchto
druhůzpůsobujezvýšenouprodukcipěny,pertezávěsys
velmimalýmmnožstvímpráškunapranívpřihrádcepro
hlavnípraní.Nevkládejtepracíprášekdopřihrádkypro
předeprání.
• Vlna
Tentoprogramsloužíkvypránívlněnýchoděvů.Zvolte
vhodnouteplotupodleúdajůnaoblečení.Navlnu
používejte vhodné prášky pro vlnu.
Další programy
Prozvláštnípřípadynabízístrojdalšíprogramy.
C Dalšíprogramysemohoulišitpodlemodeluvaší
pračky.
1 2 3
4
5
6
8 7

10 CZ
• Bavlna Eco
Nynímůžeteprátběžněznečištěnéodolnéoděvyzbavlny
alnupomocítohotoprogramusoptimálníúsporou
energieavodyvporovnánísostatnímipracími
programyvhodnýmiprobavlnu.Skutečnáteplota
vodysemůželišitoduvedenéteplotycyklu.Délka
trváníprogramusemůžeautomatickyzkrátitv
pozdějšíchfázíchprogramu,pokudperetemenší
množství(např.1/2kapacityneboméně)prádla.
Vtomtopřípaděsespotřebaenergieavodydále
sníží,cožvámumožnídosahovatúspornějšíhopraní.
Tatofunkcejedostupnáproněkterémodelyse
zobrazovánímzbývajícíhočasu.
• BabyProtect (Citlivá pokožka)
Tentoprogrampoužívejtepropranídětskéhoprádlaa
prádla,kterépatříalergikům.Delšídobanahříváníakrok
máchánínavíczajistívyššíúroveňhygieny.
• Ruční 20
Stímtoprogramemmůžeteprátvlněné/jemnéoděvy
označenéjako„nepratvpračce”aproněžjedoporučeno
ručnípraní.Pereprádlovelmijemnýmipohyby,abynedošlo
k jeho poškození.
• Denní praní
Tento program používejte na praní vašeho lehce
znečištěného oblečení za krátkou dobu.
• Tmavé prádlo
Tentoprogramsloužíkpranítmavéhoprádlaneboprádla,
kterénechcete,abyvybledlo.Praníjeprováděnosmalou
mechanickoučinnostíapřinízkýchteplotách.Natmavé
prádlodoporučujemepoužívattekutýprášekneboprášek
na vlnu.
• Mix 40
Tentoprogramsloužíkvypráníbavlněnýchasyntetických
oděvů najednou.
Zvláštní programy
Prokonkrétníaplikacemůžetepoužítjakýkoliz
následujícíchprogramů:
• Máchání
Tentoprogramsepoužívá,kdyžchcetemáchatnebo
škrobitodděleně.
• Odstřed’ování + Vypouštění
Tentoprogramsepoužíváprodalšícyklusždímáníprádla
nebo pro odčerpání vody v pračce.
Předvolboutohotoprogramuzvoltepožadovanourychlost
otáčekastisknětetlačítko“Start/Pauza”.Nejdřívepřístroj
vyčerpávoduuvnitř.Pakprádlovyždímápřinastavených
otáčkách a odčerpá vodu z prádla.
Pokudsipřejetejenodčerpatvodubezvyždímání,zvolte
programOdčerpat+ždímatapakzvoltefunkciBez
ždímání pomocí tlačítka pro nastavení otáček ždímání.
StisknětetlačítkoStart/Pauza.
C Projemnéprádlopoužívejtenižšíotáčky.
Volba teploty
Kdykolizvolítenovýprogram,zobrazísenaukazateliteploty
maximálníteplotaprozvolenýprogram.
Prosníženíteplotystiskněteznovutlačítkonastavení
teploty. Teplota bude postupně klesat.
C Pokudprogramnedosáhnekrokuproohřívání,
můžetezměnitteplotubezpřepínánístrojedorežimu
Pauzy.
Volba rychlosti otáček
Kdykolizvolítenovýprogram,zobrazísenaukazateli
rychlostiotáčekdoporučenéotáčkyždímáníprozvolený
program.
Rychlost otáček snížíte tlačítkem pro nastavení otáček
ždímání.Rychlostotáčeksepostupněsnižuje.Paksena
displejipodlemodeluvýrobkuzobrazímožnosti„Pozastavit
máchání“a„Bezždímání“.Voddíle„Volbapomocné
funkce“najdeteobjasněnítěchtomožností.
C Pokudprogramnedosáhnekrokuproždímání,
můžetezměnitotáčkybezpřepínánístrojedorežimu
Pauzy.

11 CZ
Tabulka programů a spotřeby
•: Lzezvolit
*: Automatickyzvoleno,nelzezrušit.
**: Energetickyprogram(EN60456Ed.3)
***: Pokudjsoumaximálníotáčkyždímánístrojenižšínežtatohodnota,můžetezvolitjenmaximálnírychlostždímání.
-: Promaximálnínáplňvizpopisprogramu.
C Spotřebavodyaenergiesemůželišitodúdajůvtabulcepodletlakuvody,tvrdostiateplotyvody,teplotyokolí,typua
množstvíprádla,volbypomocnýchfunkcíarychlostiždímáníavýkyvůvpřívodnímnapětí.
C Časpranízvolenéhoprogramumůžetesledovatnadisplejistroje.Jeběžné,žedojdekmalýmodchylkámmezi
časemuvedenýmnadisplejiareálnýmčasempraní.
C Pomocnéfunkcevtabulcesemohoulišitpodlemodeluvašípračky.
CZ 10 Pomocní funkce
Program
Max. zátěž (kg)
Spotřeba vody (l)
Spotřeba energie (kWh)
Max. rychlost***
Předpírka
Rychlé praní
Máchání Plus
Bez mačkání
Stop ve vodeˇ
Máchání
PET program
Volitelný teplotní rozsah
°C
Bavlna 90 6 65 2.00 1600 ••••••• Chlad-90
Bavlna 60 6 65 1.35 1600 ••••••• Chlad-90
Bavlna 40 6 65 0.70 1600 ••••••• Chlad-90
Bavlna Eco 60** 6 44 1.01 1600 •40-60
Bavlna Eco 60** 3 37 0.82 1600 •40-60
Bavlna Eco 40** 3 37 0.64 1600 •40-60
Denní praní 90 6 47 1.70 1400 • • Chlad-90
Denní praní 60 6 60 1.00 1400 • • Chlad-90
Denní praní 30 6 55 0.20 1400 • • Chlad-90
Tmavé prádlo 40 2.5 58 0.45 800 * •Chlad-40
Mix40 40 3 45 0.50 800 ••••••• Chlad-40
Ruční 20 20 1 30 0.15 600 20
Vlna 40 1.5 40 0.30 600 • • Chlad-40
BabyProtect
(Citlivá pokožka) 90 6 82 2.00 1600 •*• • 30-90
Syntetika 60 2.5 45 0.90 800 ••••••• Chlad-60
Syntetika 40 2.5 45 0.42 800 ••••••• Chlad-60
**„Bavlnaeco40°CaBavlnaeco60°Cjsoustandardnícykly.“Tytocyklyseoznačujíjako„40°Cbavlnastandardnícyklus“a
„60°Cbavlnastandardnícyklus“ajsouoznačenysymboly na panelu.

12 CZ
Volba pomocné funkce
Předspuštěnímprogramuzvoltepožadovanépomocné
funkce.Můžetezvolitpomocnéfunkce,kteréjsouvhodné
proběžícíprogram,anižbystestisklitlačítkoStart/Pauza,
kdyžjezařízenívprovozu.Zatímtoúčelemmusíbýt
zařízenívkrokupředpomocnoufunkcí,kteoruchcetezvolit
čizrušit.
Pokudpomocnoufunkcinelzezvolitnebozrušit,kontrolka
příslušnépomocnéfunkcetřikrátbliknejakoupozornění
uživatele.
C Některékombinacenelzezvolitsoučasně.Pokudpřed
spuštěnímstrojezvolítedruhoupomocnoufunkci,
kterájevrozporusprvnífunkcí,prvnízvolenáfunkce
sezrušíaaktivnízůstanedruhápomocnáfunkce.
Pokudnapříkladchcetezvolitrychlépranípoté,co
jstezvolilipředeprání,předepránísezrušíarychlé
pranízůstaneaktivní.
C Pomocnoufunkcineslučitelnousprogramemnelze
zvolit.(Viz„Tabulkaprogramůaspotřeby“)
C Tlačítkapomocnýchfunkcísemohoulišitpodle
modelu stroje.
• Předpírka
Předepráníjevhodnéprosilněušpiněnéprádlo.Bez
předpírkyšetříteenergii,vodu,pracíprášekačas.
C Předpírkabezpracíhopráškusedoporučujepro
závěsy a záclony.
• Rychlé praní
Tutofunkcilzevyužítnaprogramyprobavlnuasyntetické
látky.SnižujedobupraníprolehceušpiněnéprádloIpočet
máchání.
C Kdyžzvolítetutofunkci,vložtedopračkyjen
polovinumaximálnínáplněprádlauvedenévtabulce
programů.
• Máchání Plus
Tatofunkceumožňujevašemuzařízeníprovéstdalší
mácháníkromětoho,kteréjižproběhlopohlavnímpraní.
Rizikovlivuzbytkůpracíhopráškunaprádlosetaku
citlivýchpokožek(děti,alergici,apod.)sníží.
• Bez mačkání
Tatofunkcezpůsobímenšípomačkáníprádlapřipraní.
Pohybybubnusesnížíaotáčkyždímáníseomezítak,aby
sezabránilopomačkání.Pranínavícproběhnesvyšším
množstvím vody.
• Stop ve vodeˇ
Pokudnechcetevyjmoutprádlookamžitěposkončení
programu,můžetepoužítfunkcipodržetmáchánía
ponechat prádlo ve vodě po posledním máchání, abyste
zabránilipomačkánívašichoděvůbezpřítomnostivody.
StisknětetlačítkoStart/Pauzapotomtoprocesu,pokud
chcetevypustitvodubezždímáníprádlaProgramseznovu
obnoví a dokončí po vyčerpání vody.
Pokudchcetevyždímatprádlo,kterézůstalovevodě,zvolte
otáčkyždímáníastisknětetlačítkoStart/Pauza.
Programseznovuspustí.Vodaseodčerpá,prádlovyždímá
aprogramskončí.
• Máchání
Pomocnáfunkcenamáčenízajistílepšíodstraněnískvrn
na prádle tak, že je udrží ve vodě se saponátem před
spuštěnímprogramu.
• PET program
Tatofunkcenapomáháúčinnějiodstranitzvířecíchlupy,
které ulpí na vašem oblečení.
Pozvolenítétofunkceseknormálnímuprogramupřidají
krokypředepráníaextramácháníPraníjetedyprováděno
s větším množstvím vody (30%) a zvířecí chlupy jsou
odstraněnyefektivněji.
A Nikdynepertezvířatavpračce.
Odložený start
Pomocífunkceodloženéhostartujemožnéodložitspuštění
programuažo19hodin.Časodloženéhostartumůžebýt
navyšovánpo1hodině.
C Kdyžnastavujeteodloženýčas,nepoužívejtetekutý
pracíprášek!Hrozírizikopošpiněníoděvů.
Otevřete dvířka, vložte prádlo a prací prášek, atd. Zvolte
pracíprogram,teplotu,rychlostždímáníapřípadnětéž
pomocnéfunkce.Zvoltepožadovanýčasstiskemtlačítka
proodloženýstart.StisknětetlačítkoStart/Pauza.Čas
odloženéhostartu,kterýjstenastavili,jezobrazen.Spouští
seodpočítáváníodloženéhostartu.Symbol„_“vedlečasu
odloženéhostartusenadisplejipohybujenahoruadolů.
C Běhemodpočítávánílzevložitdalšíprádlo.
Nakonciodpočítávánísezobrazítrvánízvoleného
programu.Symbol„_“zmizíaspustísezvolenýprogram.
Změna doby pro odložený start
Pokudchcetezměnitčasběhemodpočítávání:
StisknětetlačítkoOdloženýStart.Časseprodloužíohodinu
každýmstisknutímtlačítka.Pokudchcetezkrátitčas
odloženéhostartu,opakovaněstiskávejtetlačítkoOdložený
start,dokudsenadisplejinezobrazípožadovanýčas
odloženého startu.
Zrušení funkce odloženého startu
Pokudchcetestornovatodpočítávánízpožděnéhospuštění
aspustitprogramokamžitě:
Nastavte dobu odloženého startu na nulu nebo otočte
knoflíkprovýběrprogramunajakýkoliprogram.Tímse
zrušífunkceodloženéhostartu.Trvaleblikákontrolka
Konec/Storno.Pakzvolteprogram,kterýchcetespustit.
StisknětetlačítkoStart/Pauza,programsespustí.
Spouštění programu
StisknětetlačítkoStart/Pauza,programsespustí.Po
spuštěníprogramuserozsvítíkontrolkaprosledování
programu.
C Pokudsenespustížádnýprogramnebonestisknete
žádnétlačítkodo1minutyběhemprocesuvolby
programu,zařízenísepřepnedorežimupauzyasníží
sehladinaosvícení,teploty,rychlostiaukazatele
dveří.Dalšíkontrolkyasvětlazhasnou.Jakmile
otočítetlačítkovolbyprogramunebostisknetejakékoli
tlačítko, kontrolky a ukazatele se znovu rozsvítí.
Dětský zámek
Pomocífunkcedětskéhozámkuzabránítedětem,abysi
hrály se strojem. Tím můžete předejít změnám v aktuálním
programu.
C Pokudjeknoflíkprovýběrprogramuotočen,kdyžje
dětskýzámekaktivní,nadisplejisezobrazí„Con“.
Dětskýzámekneumožňujeprovádětžádnézměnyv
programechazvolenéteplotě,rychlostiapomocných
funkcích.

13 CZ
C Ikdyžzvolítejinýprogramtlačítkemvolbyprogramu,
zatímcojedětskýzámekaktivní,předemzvolený
programbudeprobíhatinadále.
Spuštění dětského zámku:
Stiskněteapřidržtetlačítko1.a2.pomocnéfunkcena
dobu3sekund.Kontrolkytlačítek1.a2.pomocnéfunkce
blikajíanadisplejisezobrazí„C03“,„C02“,„C01“,pokud
jsoutlačítkastisknutapodobu3sekund.Potésena
displejiobjeví„Con“,cožznamená,žejeaktivovanýdětský
zámek.Pokudstisknetejakékolitlačítkonebootočíte
knoflíkemprovýběrprogramu,kdyžjedětskýzámek
aktivní,nadisplejisezobrazítosamé.Světlana1.a2.
tlačítkupomocnýchfunkcí,kterásepoužívajíprodeaktivaci
dětskéhozámku,3krátzablikají.
Vypnutídětskéhozámku:
Stiskněteapřidržtetlačítko1.a2.pomocnéfunkcena
dobu3sekund,zatímcojespuštěnněkterýzprogramů.
Kontrolkytlačítek1.a2.pomocnéfunkceblikajíana
displejisezobrazí„C03“,„C02“,„C01“,pokudjsoutlačítka
stisknutapodobu3sekund.Potésenadisplejiobjeví
„COFF“,cožznamená,žejedeaktivovanýdětskýzámek.
C Kroměvýšeuvedenéhozpůsobumůžetevypnout
dětskýzámektak,žepřepnetetlačítkovolby
programudopolohyZapnout/Vypnout,kdyžneběží
žádnýprogram,azvoltejinýprogram.
C Dětskýzámeknenídeaktivovanýpovýpadku
elektrickéenergienebopokudjepřístrojodpojenýze
zásuvky.
Postup programu
Postupspuštěnéhoprogramumůžetesledovatzukazatele
sledováníprogramu.Nazačátkukaždéhoprogramového
kroku se rozsvítí příslušná kontrolka a světlo dokončeného
kroku zhasne.
Můžetezměnitpomocnéfunkce,rychlostateplotubez
zastavováníprogramu,zatímcojeprogramvchodu.Za
tímtoúčelemmusíproběhnoutplánovanázměnavkroku
poprobíhajícímprogramovémkroku.Pokudzměnanení
kompatibilní,příslušnékontrolkytřikrátbliknou.
C Pokudzařízeníneprojdedokrokuždímání,můžebýt
aktivnífunkcepozastavenímáchánínebosemůže
aktivovatsystémautomatickédetekcenevyváženosti
nákladu z důvodu nerovnoměrného rozmístění prádla
v pračce.
Zámek vkládacích dveří
Nadveříchjesystémzámku,kterýbráníotevřenídveřív
případechnevhodnéhladinyvody.
Kontrolkadvířekzačneblikat,pokudstrojpřepnetedo
režimuPauzy.Strojzkontrolujehladinuvodyuvnitř.Pokud
jehladinavhodná,svítíkontrolkadveřívytrvale1-2minuty
a vkládací dvířka je možno otevřít.
Pokudjehladinanevhodná,kontrolkadveřízhasnea
vkládacídveřenelzeotevřít.Pokudmusíteotevřítvkládací
dveře,zatímcojezhasnutákontrolka,musítezrušitaktuální
program;viz"Stornováníprogramu".
Změna volby po spuštění programu
Přepnutí pračky do režimu pauzy
Stiskemtlačítka"Start/Pauza"přepnetestrojdorežimu
pauzu,zatímcojeprogramspuštěný.Kontrolkakroku,v
němžsezařízeníprávěnachází,začneblikatnaukazateli
programů,cožznamená,žestrojbylpřepnutdorežimu
pauzy.
Kdyžjemožnéotevřítdveře,kontrolkaDveřesetaké
rozsvítíkroměkontrolkykrokuprogramu.
Změna rychlosti a teploty pro pomocné
funkce
Podletoho,jakýkrokprogramdosáhl,můžetezrušitnebo
aktivovatpomocnéfunkce;viz"Volbapomocnýchfunkcí".
Můžetetakézměnitnastaveníotáčekateploty;viz"Volba
otáčekždímání"a"Volbateploty".
C Pokudnenípovolenažádnázměna,příslušná
kontrolkatřikrátblikne.
Přidávání nebo vyndávání prádla
StisknětetlačítkoStart/Pauza/Stornopropřepnutípračky
dorežimuPozastavení.Kontrolkasledováníprogramu,z
něhožbylozařízenípřepnutodorežimupauzy,budeblikat.
Počkejte,ažbudemožnéotevřítdveře.Otevřetedveře
apřidejtenebovyndejteprádlo.Zavřetevkládacídveře.
Proveďtezměnypomocnýchfunkcí,teplotyanastavení
otáčekpodlepotřeby.Stisknětetlačítko“Start/Pauza”,
pračka se spustí.
Stornování programu
Chcete-listornovatprogram,otočtetlačítkovolbyprogramu
provolbujinéhoprogramu.Předchozíprogramsestornuje.
KontrolkaKonec/Stornobudetrvalesvítitnaznamení
zrušeníprogramu.
Funkcečerpadlajeaktivovánapodobu1-2minutbez
ohledunakrokprogramuanato,zdajevpračcevoda
nebone.Potétodoběbudevašepračkapřipravenake
spuštěníprvníhokrokunovéhoprogramu.
C Podletoho,vjakémkrokubylprogramzrušen,
můžeteznovuvložitpracíprášekaavivážpro
program,kterýjstezvolilinově.
Konec programu
Nadisplejisezobrazí„Konec“nakonciprogramu.
Počkejte,dokudnebudesvětlodvířekpračkystabilněsvítit.
StisknětetlačítkoZap/Vyp,abystepřístrojvypnuli.Vyjměte
prádloazavřetedvířkapračky.Vašepračkajepřipravena
pro další prací cyklus.
Váš spotřebič je vybaven
“Pohotovostním režimem”
Vpřípadě,žesežádnýprogramnespustínebožečekáte
anižbysteprovedlijakoukoličinnostvdobě,kdyjepřístroj
zapnutýpomocítlačítkaZap./Vyp.azatímcojdeokrok
výběrunebonení-liprovedenažádnávolbazhrubado
2minutpoprogramu,kterýsizvolíte,skončí,astrojse
automatickypřepnedoúspornéhorežimu.Jaskontrolek
sesníží.Rovněž,je-livášproduktvybavendisplejem,na
kterémsezobrazíprůběhprogramu,tentodisplejsezcela
vypne.Vpřípaděotáčenítlačítkemprovýběrprogramu
nebostisknutílibovolnéhotlačítkasekontrolkyvrátído
svého předchozího stavu. Toto není chyba.

14 CZ
5 Údržba a čištění
Životnostvýrobkuseprodloužíačastéproblémyseani
nevyskytnou,pokudprovádítepravidelnéčištění.
Čištění přihrádky na prostředek
Přihrádkunapracíprostředekčistětevpravidelných
intervalech(každé4-5praíchcyklů),jakjezobrazeno
níže,abystezabránilinahromaděnípráškovéhopracího
prostředku včas.
Stisknětetečkovanémístonasifonuvprostoruproaviváž
atahejteksobě,dokudpřihrádkunevysunetezpračky.
C Pokudsevprostoruproavivážzačnehromaditvíce
nežnormálnímnožstvísměsicevodyaaviváže,je
nutnésifonvyčistit.
Umyjtepřihrádkuasifondostatečnýmmnožstvímvlažné
vodyvumyvadle.Používejteochrannérukavicenebo
používejtevhodnýkartáč,abystesenedotýkalizbytkův
přihrádceběhemčištění.Vložtepřihrádkuzpětnamístopo
vyčistění,zkontrolujte,zdasprávněsedí.
Pokudjezásuvkanapracíprášekjakonanásledujícím
obrázku:
C Zvednětezadníčástsifonuavyjmětejejpodle
obrázku.Ažprovedetevýšeuvedenýpostupčištění,
vraťtesifonzpětnamísto a zatlačte jeho přední
částdolů,abysezachytilypojistnénápadky.
Čištění vstupního filtru vody
Nakoncikaždéhovstupníhoventilunazadnístraněstroje
jefiltrstejnějakonakoncikaždépřívodníhadicevmístě
připojeníkekohoutku.Tytofiltrybránívevstupucizích
předmětůanečistotyzvodydopračky.Filtryjenutné
vyčistit,kdyžseušpiní.
Zavřetekohoutky.Sejmětematicehadicpropřívodvody
propřístupkfiltrůmnavstupníchvodovodníchventilech.
Vyčistětejevhodnýmkartáčem.Kdyžjsoufiltryhodně
špinavé,můžetejevytáhnoutkleštěmiavyčistit.Vyjměte
filtrynaplochémkoncipřívodníchhadicspolečněs
těsněnímavyčistětejedůkladněpodtekoucívodou.Vraťte
těsněníafiltryopatrnězpětnamístaautáhnětematice
hadicrukou.
Odčerpání zbytkové vody a
čištění filtru čerpadla
Filtračnísystémvašípračkybránítomu,abylopatky
čerpadlapřiodčerpávánívodyzablokovalypředmětyjako
knoflíky,minceačástilátky.Vodasepakodčerpábez
problémůaživotnostčerpadlaseprodlouží.
Pokudvašepračkaneodčerpávávodu,můžebýtucpán
filtrčerpadla.Filtrjenutnočistitpřizanesenínebokaždé
3měsíce.Předčištěnímfiltručerpadlajenutnéodčerpat
vodu.
Navíc,předpřepravoustroje(např.přistěhování)nebov
případězamrznutívodymůžebýtnutnévyčerpatveškerou
vodu.
A Cizípředměty,kterézůstanouvefiltručerpadla,
mohoupoškoditvýšpřístrojnebozpůsobitpotížes
hlučností.
Provyčištěníšpinavéhofiltruaodčerpánívody:
Odpojte pračku ze sítě.
ATeplota vody v pračce může vystoupat až na 90 ºC.
Abynedošlokpopálení,jenutnočistitfiltrpoté,co
voda v pračce ochladne.
Otevřetevíčkofiltru.
Tvoří-lijedvěčásti,stisknětevýstupeknavíkufiltru
dolů a vytáhněte část k sobě.
Pokudjevíčkofiltrzjednohokusu,zatáhnětezavíčkoz
obou stran nahoře.
C Krytfiltrumůžeteodstranittak,žejemnězatlačíte
dolů pomocí tenkého plastového zahnutého nástroje
mezerounadkrytemfiltru.Naodstraněníkrytu
nepoužívejte kovové zahnuté nástroje.
Některéznašichvýrobkůjsouvybavenynouzovou
výpustnouhadicí,některéne.Dodržujtenásledujícíkroky
pro vypuštění vody.

15 CZ
Vypouštěnívodyupřístrojeshadicípronouzové
vypouštění vody:
Vytáhnětehadicipronouzovévypuštěnízumístění.
Připravtesivelkounádobunakoncihadice.Odčerpejte
vodudonádobytak,ževytáhnetezátkunakoncihadice.
Kdyžjenádobaplná,zablokujtevýstuphadiceznovu
zátkou.Povyprázdněnínádobyopakujtetentopostup
proúplnévyčerpánívodyzpřístroje.Povyčerpánívody
uzavřetekonecznovuzátkouaupevnětehadicinamísto.
Otočtefiltrčerpadlaavyjmětejej.
Vypouštěnívodyupřístrojebezhadicepronouzové
vypouštění vody:
Umístětevelkounádobupředfiltr,abystedonízachytili
voduvytékajícízfiltru.Povoltefiltrčerpadla(doleva),
dokud voda nezačne vytékat. Nasměrujte vytékající vodu
donádobyumístěnépředfiltrem.Rozlitouvodumůžete
zachytitpomocíhadru.Kdyžvpřístrojinezbývážádná
voda,vyjmětefiltrventak,žejímbudeteotáčet.Vyčistěte
zbytkyuvnitřfiltruilátkykolemturbíny,pokudtam
nějakéjsou.Zkontrolujtefiltr.
A Pokudjevášvýrobekvybavenfunkcívodního
střiku,nezapomeňtevrátitfiltrnamístovčerpadle.
Nikdynetlačtefiltrsilouzpětnamísto.Umístětefiltr
zpětnamísto.Jinakmůžedojítkúnikuvodyzvíčka
filtru.
Pokudsevíčkofiltruskládázedvoukusů,zavřetevíčko
filtrustiskemvýčnělku.Pokudjezjednohokusu,nejprve
umístětevýčnělkydodolníčástiapotézatlačtenahorní
část,abystejeuzavřeli.

16 CZ
6 Technické parametry
C Technicképarametrysemohouzměnitbezpředchozíhoupozornění,zaúčelemzvyšováníkvalityvýrobku.
C Obrazyvtétopříručcejsouschematickéanemusíodpovídatpřesněvašemuvýrobku.
C Hodnotyuvedenénaštítcíchpračkynebovdokumentacejsouzískáványvlaboratorníchpodmínkáchpodle
příslušnýchnorem.Hodnotysemohoulišitpodleprovozníchaokolníchpodmínekspotřebiče.
Modely
Maximální kapacita suchého prádla (kg)
Výška (cm)
Šířka (cm)
Hloubka (cm)
Čistá hmotnost (±4 kg.)
Elektrický příkon (V/Hz)
Celkový proud (A)
Celkový výkon (W)
Rychlost ždímání (max. ot/min)
Výkon v pohotovostním režimu (W)
Výkon ve vypnutém režimu (W)
Obalovýmaterialspotřebičejerecyklovatelný.Napomoztejejrecyklovataochraňujteživotníprostředí
jehopředánímdoměstskýchcenterurčenýchprotentoúčel.
Vášspotřebičtakeobsahujevelkémnožstvírecyklovatelnéhomateriálu.Jeoznačentoutoetiketou,jež
znamená,žepoužitéspotřebičebysenemělysměšovatsostatnímodpadem.Recyklacespotřebičů
organizovanávašímvýrobcembudetakprovedenavsouladusEvropskousměrnicí2002/96/EC
oLikvidacielektrickéhoaelektronickéhovybavení.Kontaktujteměstskýúřadneboprodejcekvůli
nejbližšímbodůmrecyklaceuvašehobydliště.
Děkujemezavášpříspěvekkochraněživotníhoprostředí.
WMB 61231 CS PTM WMB 61031 CS PTM
6 6
84 84
60 60
45 45
62 60
230 V / 50Hz 230 V / 50Hz
10 10
2200 2200
1200 1000
1.00 1.00
0.25 0.25

17 CZ
7 Odstraňování potíží
Programnelzespustitnebozvolit.
• Pračkasepřepladorežimuvlastníobranyvlivemzávadynapřívodu(napříkladnapětí,tlakvody,atd.).>>>
Chcete-li stornovat program, otočte tlačítko volby programu pro volbu jiného programu.
Předchozí program se stornuje. (viz „Zrušení programu“)
Vodavpračce.
• Vevýrobkumohlazbýttrochavodyzdůvoduprocesůkontrolykvalityvevýrobě.>>>Nejde o závadu; voda
není pro přístroj škodlivá.
Přístrojvibrujenebojehlučný.
• Strojmožnástojínevyváženě.>>>Upravte výšku nožek pro vyrovnání stroje.
• Dofiltručerpadlamožnápronikltvrdýpředmět.>>>Vyčistěte filtr čerpadla.
• Neodstranilijstebezpečnostníšroubypropřepravu.>>>Odstraňte přepravní bezpečnostní šrouby
• Vpračcejemožnápřílišmáloprádla.>>>Přidejte do pračky více prádla.
• Strojjemožnápřílišnaplněnprádlem.>>>Vyjměte část prádla ze stroje a rozložte prádlo rukou
tak, abyste je rovnoměrně rozprostřeli po zařízení.
• Strojsemožnáopíráotvrdýpředmět.>>>Zkontrolujte, zda se zařízení o nic neopírá.
Strojsezastavíkrátcepospuštěníprogramu.
• Strojsemůžedočasnězastavitkvůlinízkémunapětí.>>>Jakmile se napětí vrátí na normální úroveň,
začne znovu pracovat.
Časovačprogramuneprovádíodpočítávání.(Umodelůsdisplejem)
• Časovačsemohlzastavitběhemnapouštěnívody.>>>Ukazatel časovače nebude odpočítávat,
dokud stroj nenabere dostatečné množství vody. Pračka vyčkává na dostatečné množství
vody, aby se předešlo nesprávným výsledkům praní vlivem nedostatečného množství vody.
Ukazatel časovače pak obnoví odpočítávání.
• Časovačsemohlzastavitběhemohřívání.>>>Ukazatel časovače neprovede odpočítávání, dokud
stroj nedosáhne zvolené teploty.
• Časovačsemohlzastavitběhemždímání.>>>Systém automatické detekce nevyváženého nákladu
se mohl spustit z důvodu nerovnoměrného rozložení prádla v bubnu.
C Přístrojsenepřepnenaždímání,kdyžprádlonenírovnoměrněrozloženovbubnu,bránísetímpoškozenístrojea
jehookolí.Prádloznovurozložteaopakujteždímání.
Zpřihrádkynaprášekvytékápěna.
• Použilijstepřílišmnohočisticíhoprostředku.>>>Namíchejte 1 lžičku aviváže a 1/2 litru vody a
nalijte ji do zásuvky na hlavní praní v zásuvce na čisticí prostředek.
C Dejtepracíprostředekdopřístrojevhodnýproprogramyamaximálnínáplněuvedenévtabulce„Programa
spotřeba“.Pokudpoužívátepřídavnéchemikálie(odstraňovačeskvrn,bělidlaatd.),snižtemnožstvípracího
prostředku.
Nakonciprogramuzůstáváprádlovlhké
• Mohlasevytvořitnadměrnápěnaamohlseaktivovatsystémautomatickéabsorbcepěnynásledkempoužití
přílišvelkéhomnožstvípracíhoprostředku.>>>Použijte doporučené množství pracího prostředku.
C Přístrojsenepřepnenaždímání,kdyžprádlonenírovnoměrněrozloženovbubnu,bránísetímpoškozenístroje
ajehookolí.Prádloznovurozložteaopakujteždímání.
A Pokudproblémneodstraníte,ačkolijstepoužilipokynyvtomtooddíle,kontaktujteprodejcenebozástupce
autorizovanéhoservisu.Nikdysenesnažteopravitnefunkčnívýrobeksami.

2820521856_EN/010915.1843Document Number=
Washing Machine
User Manual
WMB 61231CS PTM
WMB 61031CS PTM
SKEN

This product was manufactured using the latest technology in environmentally friendly conditions.

20 EN
1 Important safety instructions
Thissectioncontainssafetyinstructionsthatwillhelp
protectfromriskofpersonalinjuryorpropertydamage.
Failuretofollowtheseinstructionsshallvoidanywarranty.
General safety
• 8yearsandolderchildrenandpeoplewithreduced
physical,sensory,andmentalabilitiesaswellas
unskilledorinexperiencedpersonscanusethis
applianceprovidedthattheyaresupervisedand
instructedonsafeuseoftheapplianceaswellas
totherelateddangers.Childrenshouldnotplay
ortamperwiththeappliance.Cleaninganduser
maintenanceshouldneverbeperformedbychildren
unlesssupervisedbyaresponsibleadult.
• Neverplacetheproductonacarpet-coveredfloor;
otherwise,lackofairflowbeneaththemachinewill
causeelectricalpartstooverheat.Thiswillcause
problemswithyourproduct.
• Donotoperatetheproductifthepowercable/plug
isdamaged.CalltheAuthorizedServiceAgent.
• Haveaqualifiedelectricianconnecta16-Ampere
fusetotheinstallationlocationoftheproduct.
• Iftheproducthasafailure,itshouldnotbeoperated
unlessitisrepairedbytheAuthorizedServiceAgent.
Thereistheriskofelectricshock!
• Thisproductisdesignedtoresumeoperatinginthe
eventofpoweringonafterapowerinterruption.Ifyou
wishtocanceltheprogramme,see"Cancellingthe
programme"section.
• Connecttheproducttoagroundedoutletprotected
byafusecomplyingwiththevaluesinthe"Technical
specifications"table.Donotneglecttohavethe
groundinginstallationmadebyaqualifiedelectrician.
Ourcompanyshallnotbeliableforanydamagesthat
willarisewhentheproductisusedwithoutgrounding
inaccordancewiththelocalregulations.
• Thewatersupplyanddraininghosesmustbe
securelyfastenedandremainundamaged.Otherwise,
thereistheriskofwaterleakage.
• Neveropentheloadingdoororremovethefilterwhile
thereisstillwaterinthedrum.Otherwise,riskof
floodingandinjuryfromhotwaterwilloccur.
• Donotforceopenthelockedloadingdoor.The
loadingdoorwillbereadytoopenjustafewminutes
afterthewashingcyclecomestoanend.Incaseof
forcingtheloadingdoortoopen,thedoorandthe
lockmechanismmaygetdamaged.
• Unplugtheproductwhennotinuse.
• Neverwashtheproductbyspreadingorpouring
waterontoit!Thereistheriskofelectricshock!
• Nevertouchtheplugwithwethands!Neverunplug
bypullingonthecable,alwayspulloutbygrabbing
theplug.
• Usedetergents,softenersandsupplementssuitable
forautomaticwashingmachinesonly.
• Followtheinstructionsonthetextiletagsandonthe
detergentpackage.
• Theproductmustbeunpluggedduringinstallation,
maintenance,cleaningandrepairingprocedures.
• Alwayshavetheinstallationandrepairingprocedures
carriedoutbytheAuthorizedServiceAgent.
Manufacturershallnotbeheldliablefordamages
thatmayarisefromprocedurescarriedoutby
unauthorizedpersons.
Intended use
• Thisproducthasbeendesignedfordomesticuse.It
isnotsuitableforcommercialuseanditmustnotbe
usedoutofitsintendeduse.
• Theproductmustonlybeusedforwashingand
rinsingoflaundrythataremarkedaccordingly.
• Themanufacturerwaivesanyresponsibilityarisen
fromincorrectusageortransportation.
Children's safety
• Electricalproductsaredangerousforthechildren.
Keepchildrenawayfromtheproductwhenitisin
use.Donotletthemtotamperwiththeproduct.Use
childlocktopreventchildrenfrominterveningwith
the product.
• Donotforgettoclosetheloadingdoorwhenleaving
theroomwheretheproductislocated.
• Storealldetergentsandadditivesinasafeplace
awayfromthereachofthechildren.
2 Installation
RefertothenearestAuthorisedServiceAgentfor
installationoftheproduct.Tomaketheproductready
foruse,reviewtheinformationintheusermanualand
makesurethattheelectricity,tapwatersupplyand
waterdrainagesystemsareappropriatebeforecalling
theAuthorizedServiceAgent.Iftheyarenot,calla
qualifiedtechnicianandplumbertohaveanynecessary
arrangementscarriedout.
C Preparationofthelocationandelectrical,tap
waterandwastewaterinstallationsattheplaceof
installationisundercustomer'sresponsibility.
B Installationandelectricalconnectionsoftheproduct
mustbecarriedoutbytheAuthorizedServiceAgent.
Manufacturershallnotbeheldliablefordamages
thatmayarisefromprocedurescarriedoutby
unauthorizedpersons.
A Priortoinstallation,visuallycheckiftheproduct
hasanydefectsonit.Ifso,donothaveitinstalled.
Damagedproductscauserisksforyoursafety.
C Makesurethatthewaterinletanddischargehoses
aswellasthepowercablearenotfolded,pinchedor
crushedwhilepushingtheproductintoitsplaceafter
installationorcleaningprocedures.
Appropriate installation location
• Placethemachineonarigidfloor.Donotplaceiton
alongpilerugorsimilarsurfaces.
• Totalweightofthewashingmachineandthedryer
-withfullload-whentheyareplacedontopofeach
otherreachestoapprox.180kilograms.Placethe
productonasolidandflatfloorthathassufficient
loadcarryingcapacity!
• Donotplacetheproductonthepowercable.
• Donotinstalltheproductatplaceswhere
temperaturemayfallbelow0ºC.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Beko Washer manuals

Beko
Beko WMY 9048 LB1 User manual

Beko
Beko WTV8712XW User manual

Beko
Beko WCV7612BS User manual

Beko
Beko WMB 91465 ST User manual

Beko
Beko WMD 65105 User manual

Beko
Beko WTX61232WI User manual

Beko
Beko WMD 76126 User manual

Beko
Beko WMX 83133 B User manual

Beko
Beko WTK104151W User manual

Beko
Beko WUE7512XWW User manual

Beko
Beko WKE 15080 D User manual

Beko
Beko WTE 7512 BSS User manual

Beko
Beko WTA 9712 XSW User manual

Beko
Beko WMB 60811 PL FM User manual

Beko
Beko WTV 7731 XW0 User manual

Beko
Beko WRE 5411 BWW User manual

Beko
Beko CM 8100 B User manual

Beko
Beko WMY81413LMB2 User manual

Beko
Beko WTE 11735 XCST User manual

Beko
Beko WTE12746X0 User manual