Belle Group EASY SCREED 200 User manual

1
- Spare Parts Book
- Pièces détachées
- Lista de Peças
- Ersatzteilhandbuch
- Bruksanvisning
- Bruksanvisning
- Varaosaluettelo
- Lista Części Zamiennych
- Запасные части Книга
- Varuosade nimekiri
- Rezerves daļu saraksts
- Atsarginiu daliu sarašas
- Част Списък
- αντικατάσταση κομμάτια βιβλίο
- Részek Oldalra dől
- Rezervni djelovi Knjiga
- yedek taksimat kitap
- Zoznam náhradných dielov
Operators Manual
Manuel De L'Opérateur
Manual Do Operador
Bedienungshandbuch
Bruksanvisning
Käyttöohje
Betjene Håndbok
Instrukcja Obsługi
Рyкoвoдcтвo для oпepaтopa
Kasutusjuhend
Lietotāja rokasgrāmata
Naudojimo instrukcija
Oпepaтop Pъчeн
χειριστής χειροποίητοs
Na’vod K Obzluze
Manualul Operatorului
Kezelõk Kézi
Uputstvo za rukovatelja
Operatör elle yapılan
Príručka pre obsluhu
GB
F
D
S
SF
PL
RUS
EST
6
9
12
15
18
21
24
27
30
33
36
39
42
45
66
NO
LV
LT
BG
HUN
GR
48
51
54
57
CZ
RO
HR
TR 60
SK
P
63
03/09
870/20006/0

2
Signed by: Managing Director - On behalf of BELLE GROUP (SHEEN) UK.
Signature: Le Directeur Général - Pour le compte de la SOCIETE BELLE GROUP (SHEEN) UK.
Medido por: Director Gerente - En nombre de BELLE GROUP (SHEEN) UK.
Assinado por: Director-Geral - Em nome de BELLE GROUP (SHEEN) UK.
Getekend door: Algemeen Directeur - Namens BELLE GROUP (SHEEN) UK.
Uunderskrevetaf: Administrerende direktør – På vegne af BELLE GROUP (SHEEN) UK.
PRODUCT TYPE ................. TYPE DE PRODUIT.............. TIPO DE PRODUCTO.......... TIPO DE PRODUCTO .........
MODEL................................. MODELE............................... MODELO .............................. MODELO..............................
SERIAL No........................... N° DE SERIE........................ N° DE SERIE........................ NO. DE SÉRIE .....................
DATE OF MANUFACTURE. DATE DE FABRICATION ..... FECHA DE FABRICACIÓN.. DATA DE FABRIC
SOUND POWER LEVEL NIVEAU DE PUISSANCE NIVEL DE POTENCIA NIVEL DE POTÊNCIA
MEASURED......................... SONORE MESUREE............ ACÚSTICA MEDIDO............ DE SOM MEDIDO................
(GUARANTEED).................. (GARANTIE)......................... (GARANTIZADO) ................. (GARANTIDO) .....................
WEIGHT............................... POIDS................................... PESO.................................... PESO ...................................
We, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB, hereby certify that if the product described within this certificate is bought from an
authorised Belle Group dealer within the EEC, it conforms to the following EEC directives: 98/37/EC (This directive is a consolidation of the original machinery directive
89/392/EEC), Electromagnetic Compatibility Directive 89/336/EEC (as amended by 92/31/EEC & 93/68 EEC). The low voltage directive 73/23/EEC, BS EN ISO
12100-1:2003 Safety of machinery and associated harmonised standards, where applicable. Noise emissions conform to directive 2000/14/EC Annex VI, for machines
under article 12 the notified body is AV Technology Limited, AVTECH house, Birdhall Lane, Cheadle Heath, Stockport, Cheshire, SK3 0XU, GB.
Noise Technical Files are held at the Belle Group Head Office address which is stated above.
Nous soussignés, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB, certifions que si le produit décrit dans ce certificat est acheté chez un
distributeur autorisé Belle Group au sein de la CEE, il est conforme aux normes CEE ci-après: 98/37/CE (Cette norme est une codification des normes de la machine
d'origine 89/392/CEE), Norme compatible pour l'électromagnisme 89/336/CEE (modifié par 92/31/CEE et 93/68/CEE). Caractéristiques basse tension 73/23/CEE, BS EN
ISO 12100-1:2003, Norme de sécurité des machines et des critères associés et configurés, si applicable. Les émissions de bruit sont conformes à la directive
2000/14/EC Annexe VI pour machines , article 12, l’objet mentionné est AV Technology Limited, AVTECH House, Birhall Lane, Cheadle Heath, Stockport, Cheshire,
SK3 0XU, GB.
Les dossiers techniques sur les émissions sonores des machines sont détenus au siège social de BELLE GROUP à l’adresse ci-dessus.
La Sociedad, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK 17 OEU, GB, por el presente documento certifica que si el producto descrito en este
certificado es comprado a un distribuidor autorizado de Belle Group en la CEE, este es conforme a las siguientes directivas: 98/37/CE de la CEE (Esta directiva
consolida la directiva inicial sobre maquinaria 89/392/CEE), Directiva 89/336 CEE sobre Compatibilidad Electromagnética (según enmiendas 92/31/CEE y 93/68 CEE),
Directiva sobre Bajo Voltaje 73/23/CEE, BS EN ISO 12100-1:2003 de Seguridad de Maquinaria y Niveles armonizados estándares asociados donde sean aplicables.
Emisión de Ruídos conforme a la Directiva 2000/14/CE Anexo VI para máquinas bajo artículo 12 la mencionada unidad está AV Technology Limited, AVTECH House,
Birdhall Lane, Cheadle Heath, Stockport, Cheshire, SK3 OXU, GB.
En La Sede Central de Belle Group existen Archivos Técnicos con contenido referente a Niveles de Ruido.
O signatário, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr Buxton, Derbyshire, SK 0EU, GB, pelo presente, declara que se o produto descrito neste certificado foi adquirido a
um distribuidor autorizado do Belle Group em qualquer país da UE, está em conformidade com o estabelecido nas seguintes directivas comunitárias: 98/37/EC (esta
directiva é uma consolidação da directiva de maquinaria original 89/392/EEC), Directiva de Compatibilidade Electromagnética 89/336/EEC (conforme corrigido pelas
92/31/EEC & 93/68 EEC). A directiva de baixa voltagem 73/23/EEC, BS EN ISO 12100-1:2003 Segurança da maquinaria e às normas harmonizadas afins se aplicáveis.
As emissões de ruído respeitam e estão dentro das directivas para máquinas 2000/14/EC Anexo VI, artigo 12, sendo o organismo notificado AV Technology Limited,
AVTECH house, Birdhall Lane, Cheadle Heath, Stockport, Cheshire, SK3 0XU, GB.
A informação técnica sobre níveis sonoros está disponivel na Sede da Belle Group na morada acima mencionada.
Ondergetekende, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 OEU, GB, verklaren hierbij dat als het product zoals beschreven in dit certificaat is
gekocht van een erkende Belle Group dealer binnen de EEG, het voldoet aan de volgende EEG richtlijnen: 98/37/EC (Deze richtlijn is een opvolger van de orginele
Machinerichtlijn 89/392/EEG), Electromagnetische Compatability Richtlijn 89/336/EEG ( geamendeerd door 92/31/EEG & 93/68 EEG). De Laagspannings Richtlijn
72/23/EEG, BS EN ISO 12100-1:2003 Veiligheid van Machines en hieraan gekoppelde geharmoniseerde Standaarden, waar deze van toepassing is. Rumoer emissions
passen voor richtlijn EC Zijgebouw VI , voor toestel onder stuk 12 naar de notified troep zit AV Technology Limited, AVTECH house, Birdhall Lane, Cheadle Heath,
Stockport, Cheshire, SK3 OXU, GB
Worden de Technische Dossiers van het lawaai gehouden op het adres van het Hoofdkantoor van de Groep Belle dat hierboven ' wordt verklaard.
Vi, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB, erklærer hermed, at hvis det i dette certifikat beskrevne produkt er købt hos en autoriseret
Belle Group forhandler i EU, er det i overensstemmelse med følgende EØF-direktiver: 98/37/EF, 73/23/EØF (som ændret ved 93/68/EØF), 89/336/EØF (som ændret ved
92/31/EØF), 93/68/EØF og tilknyttede, harmoniserede standarder, hvor relevant. Støjniveauet er i overensstemmelse med direktiv 2000/14/EF, bilag VI gældende for
maskiner under paragraf 12. Det bemyndigede organ er AV Technology Limited, AVTECH house, Birdhall Lane, Cheadle Heath, Stockport, Cheshire, SK3 0XU,
Storbritanien.
De tekniske støjspecifikationer forefindes på Belle Group´s hovedkontor, adressen er skrevet ovenfor.
EC DECLARATION OF CONFORMITY / DECLARATION CE DE CONFORMITE /
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE / DECLARAÇÃO CE DE CONFORMIDADE /
EG-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING / EF
OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
Ray Neilson
PRODUCTTYPE .................. PRODUKTTYPE...................
MODEL................................. MODEL .................................
SERIENUMMER................... SERIENR. .............................
FABRICAGEDATUM............ FREMSTILLINGSDATO .......
GEMETEN LYDEFFEKTNIVEAU
GELUIDSSTERKTENIVEAU MÅLT....................................
(GEGARANDEERD) ............ (GARANTERET)...................
GEWICHT............................. VÆGT...................................
GB
F
E
P
NL
DK

3
Unterzeichnet vo: Generaldirektor – Im auftrag von BELLE GROUP (SHEEN) UK.
Firmato da: Amministratore Delegato – Per conto di BELLE GROUP (SHEEN) UK.
Undertecknat: V.D. – På vägnar av BELLE GROUP (SHEEN) UK.
Signatur: Managing Director - På vegne av SOCIETE BELLE GROUP (SHEEN) UK.
Allekirjoitus: Toimitusjohtaja - BELLE GROUP (SHEEN) UK: n puolesta.
Podpisa³: Dyrektor Zarządzający – w imieniu BELLE GROUP (SHEEN) UK
PRODUKTTYP..................... TIPO PRODOTTO ................ PRODUKTTYP..................... PRODUKTTYP.....................
MODELL .............................. MODELLO ............................ MODELL............................... MODELL ..............................
SERIENNR........................... SERIE N°.............................. SERIE NR. ........................... SERIE NR. ..........................
HERSTELLUNGSDATU ...... DATA DI FABBRICAZIONE.. TILLVERKNINGSDATUM..... PRODUKSJONSDATO........
SCHALLLEISTUNGSPEGEL LIVELLO POTENZA LJUDSTYRKA LYDKRAFTNIVÅ
GEMESSEN ......................... SONORA MISURATA ........... UPPMÄTT............................. MÅLT ...................................
(GARANTIERT).................... (GARANTITA)....................... (GARANTERAD) .................. (GARANTERT) ....................
GEWICHT............................. PESO.................................... VIKT...................................... VEKT....................................
Wir, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, Großbritannien, bestätigen hiermit, dass das in diesem Zertifikat beschriebene Produkt,
wenn es von einem autorisierten Belle Group Händler innerhalb der europäischen Gemeinschaft gekauft wurde, folgenden EG-Richtlinien entspricht: 98/37/EG, 73/23/EG
(geändert durch 93/68/EG), 89/336/EG (geändert durch 92/31/EG), 93/68/EG und, wenn zutreffend, den harmonisierten Normen. Geräuschemissionen entsprechen der
Richtlinie 2000/14/EG, Anhang VI, für Maschinen unter Artikel 12: die benannte Stelle ist AV Technology Limited, AVTECH House, Birdhall Lane, Cheadle Heath,
Stockport, Cheshire, SK3 0XU, GB.
Geräuschtechnische Dokumente stehen in unserer Zentrale unter obig angegebener Adresse zur Verfügung.
Il Gruppo Belle Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB, certifica che il prodotto descritto nel presente certificato è acquistato da un concessionario
autorizzato del gruppo Belle nell'ambito CEE e che è pienamente conforme alle seguenti direttive CEE: 98/37/EC, 73/23/EEC (emendamento 93/68/CEE), 89/336/EEC
(emendamento 92/31/CEE), 93/68/CEE e relativi standard armonizzati. Livelli acustici sono in conformità con la direttiva 2000/14/EC Annex VI per macchine coperte dall’
articolo 12. L’ente di riferimento è AV Technology Limited, AVTECH house, Birdhall Lane, Cheadle Heath, Stockport, Cheshire, SK3 0XU, GB.
Dati tecnici relativi ai livelli acustici sono disponibili su richiesta dalla sede madre Belle Group al sopra citato indirizzo.
Undertecknade, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, Storbritannien, intygar härmed att en produkt beskriven i detta certifikat som
köps från en godkänd Belle Group återförsäljare inom EU stämmer överens med följande EG-direktiv: 98/37/EG, 73/23/EG (ändrat genom 93/68/EEC), 89/336/EG
(ändrat genom 92/31/EG), 93/68/EG och tillhörande harmoniserade standarder i tillämpliga fall. Buller nivån överensstämmer med Direktiv 2000/14/EC Bilaga VI gällande
maskiner under artikel 12, den aviserade organisationen är AV Technology Limited, AVTECH house, Birdhall Lane, Cheadle Heath, Stockport, Cheshire, SK3 0XU,
Storbritannien.
Teknisk dokumentation vad gäller test av maskiners ljud/bullernivå finns dokumenterad hos Belle-Groups huvudkontor i Sheen, England.
Vi, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB, bekrefter med dette at det produktet som står beskrevet i denne erklæringen er kjøpt fra en
autorisert Belle Group forhandler innen EØF, og at det oppfyller følgende direktiver: 98/37/CE dette direktivet er et sammendrag av det opprinnelige maskindirektivet
89/392/EØF), Det elektromagnetisk kompatabiltets-direktivet 89/336/EØF (som endret av 92/31/EØF og 93/68/EØF). Lavspenningsdirektivet 73/23/EØF, BS EN ISO
12100-1:2003, Sikkerhet til maskineri og tilhørende harmoniserte standarder, hvor atuelt. Støyemisjon er i samsvar med direktiv 2000/14/EC, vedlegg VI, for maskiner.
Organet som skal informeres under artikkel 12 er
AV Technology Limited, AVTECH House, Birhall Lane, Cheadle Heath, Stockport, Cheshire, SK3 0XU, GB.
Lydtekniske filer er arkivert hos Bell Group Hovedkontor med adresse som nevnt ovenfor.
Me, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB, ilmoitamme täten, että jos tässä todistuksessa kuvattu tuote on ostettu valtuutetulta Belle
Groupin myyjältä ETY:n alueella, se on yhdenmukainen seuraavien ETY-direktiivien kanssa: 98(37/EY (Tämä direktiivi on yhdistelmä alkuperäisestä konedirektiivistä
89/392/ETY, sähkömagneettisen yhteensopivuuden direktiivistä 89/336/ETY, korjauksineen 92/31/ETY ja 93/68/ETY), matalajännitedirektiivistä 73/23/ETY,
koneturvallisuusstandardista BS EN ISO 12100-1:2003 ja siihen liittyvistä yhdenmukaistetuista standardeista, tapauksen mukaan. Melumittaus mittaus on laadittu
direktiivin 2000/14/EC Kohdan VI artiklan 12 mukaisille koneille mukaan. Mittauksen suorittaja on AV Technology Limited, AVTECH House, Birdhall Lane, Cheadle
Heath, Stockport, Cheshire, SK3 0XU, GB.
Melumittausten teknilliset arvot ovat saatavana Belle Group pääkonttorin ylläolevasta osoitteesta.
My, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, Wielka Brytania, niniejszym poświadczamy, iż produkt opisany w tym świadectwie został
zakupiony od autoryzowanej Belle Group w UE i jest zgodny z następującymi dyrektywami EU: 98/37/EC (ta dyrektywa to konsolidacja oryginalnej dyrektywy na temat
maszyn 89/392/EEC), Dyrektywą zgodności elektromagnetycznej 89/336/EEC (z poprawkami wniesionymi przez 92/31/EEC oraz 93/68/EEC), Dyrektywą w sprawie
niskich napięć 73/23/EEC, BS EN ISO 12100-1:2003 Bezpieczeństwo maszyn i związane normy harmonizacyjne, tam gdzie to ma zastosowanie. Poziom hałasu jest
zgodny z Dyrektywą 2000/14/EC Zalącznik VI, organizacja zawiadamiana (odnośnie zgodności) to AV Technology Limited, AVTECH house, Birdhall Lane, Cheadle
Heath, Stockport, Cheshire, SK3 0XU, Wielka Brytania.
Informacje Techniczne dotyczące poziomu hałasu są przechowywane w Belle Group – adres powyżej.
EGKONFORMITÄTSERKLÄRUNG / DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÁ /
EG-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING /
EC SAMSVARSERKLÆRING / EY-YHDENMUKAISUUSILMOITUS / DEKLARACJA
ZGODNOSCI Z PRZEPISAMI UE
Ray Neilson
TUOTETYYPPI..................... TYP PRODUKTO..................
MALLI................................... MODEL .................................
VALMISTUSNRO................. Nr SERII................................
VALMISTUSPÄIVÄ.............. DATAPRODUKCJI ...............
ÄÄNENVOIMAKKUUDEN POZIOM MOCY
TASO MITATTU...................
DŹ
WI
Ę
KU ZMIERZONY ......
(TAATTU) ............................. (GWARANTOWANY)............
MASSA................................. WAGA...................................
D
I
S
NO
SF
PL

4
ТИП ПРОДУКЦИИ............... TOOTE TÜÜP....................... PRODUKTA TIPS................. GAMINIO TIPAS ..................
МОДЕЛЬ.............................. MUDEL ................................. MODELIS.............................. MODELIS.............................
СЕРИЙНЫЙ НОМЕР.......... SERIANUMBER ................... SĒRIJAS NR. ...................... SERIJOS NR. ......................
ДАТА ВЫПУСКА ................ VALMISTAMISE KUUPÄEV. IZGATAVOŠANAS DATUMS PAGAMINIMO DATA............
УРОВЕНЬ ШУМА ЗАМЕР HELITUGEVUSE TASE IZMĒRĪTAIS SKAŅAS GARSO STIPRUMO
ПРОИЗВЕДЕН .................... MÕÕDETUD ......................... JAUDAS LĪMENIS................ LYGIS IŠMATUOTAS...........
(ГАРАНТИРОВАН)............. (GARANTEERITUD)............. (GARANTĒTAIS).................. (GARANTUOTAS) ...............
ЧАСТОТА ........................... KAAL .................................... MASA.................................... SVORIS................................
Мы, нижеподписавшиеся, от имени Belle Group Sheen (Великобритания), Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire SK17 0EU, Великобритания, заявляем, что в случае,
если описанная в данном сертификате продукция была приобретена у уполномоченного представителя Белле Груп в ЕС, то она соответствует следующим
директивам ЕС: 98/37/ЕЕС (данная директива является продолжением первоначальной директивы по машиностроению 89/392/ЕЕС), директиве
электромагнитной совместимости 89/336/ЕЕС (дополненной 92/31/ЕЕС и 93/68/ЕЕС), директиве в области низкого напряжения 73/23/ЕЕС, по применимым
параметрам стандарту BS EH ISO 12100-1:2003 «Безопасность машин и связанные с этим гармонизированные стандарты». Уровень шума соответствует
требованиям директивы 2000/14/EC Приложение VI, для машин, указанных в статье 12 уполномоченный орган: AV Technology Limited, AVTECH house,
Birdhall Lane, Cheadle Heath, Stockport, Cheshire, SK3 0XU, GB.
Техническая документация по данному вопросу находиться в штаб-квартире Belle Group, по адресу который указан выше.
Meie, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB, sertifitseerime käesolevaga, et kui selles sertifikaadis kirjeldatud toode on ostetud Belle
Group volitatud esindajalt EMÜ’s, vastab see järgnevatele EMÜ direktiividele: 98/37/EÜ (See direktiiv konsolideerib algse masinate direktiivi 89/392/EMÜ (nagu
muudetud 92/31/EMÜ ja 93/68/EMÜ poolt). Madalpinge direktiiv 73/23/EMÜ, BS EN ISO 12100-1:2003 masinate ohutuse ja seotud harmoneeritud standardid, kus seeon
asjakohane. Müratase on vastavuses direktiiviga 2000/14/EC Lisa VI masinatele kehtiva punktiga 12, teataja AV Technology Mimited, AVTECH House, Birhall Lane,
Cheadle Heath, Stockport, Cheshire, SK3 0XU, GB.
Dokumendid tehnilise müra kohta arhiveeritakse Belle Group peakontoris eelpoolmainitud aadressil.
Mēs, Belle Group Sheen UK, Nr. Buxton, Derbyrshire, SK17 0EU, ar šo apliecinām, ka šajā sertifikātā aprakstītais produkts ir iegādāts no autorizēta Belle Group
piegādātāja Eiropas EEK un tas atbilst šādām EEK direktīvām: 98/37/EC (šī direktīva ir sākotnējās mašīntehnikas direktīvas 89/392/EC konsolidācija),
Elektromagnētiskās savienojamības direktīvai 89/336/EEC (ar grozījumiem 92/31/EEC un 93/68 EEC), Zema sprieguma direktīvai 73/23/EEC, BS EN ISO 12100-1:2003
mašīntehnikas drošības un saistītie harmonizācijas standarti, kad piemērojami. Trokšņu emisija atbilst direktīvas 2000/14/EK VI pielikumam, attiecībā uz 12. pantā
minētajām mašīnām informējošā institūcija ir AV Technology Limited, AVTECH house, Birdhall Lane, Cheadle Heath, Stockport, Cheshire, SK3 0XU,
LIELBRITĀNIJA.
Tehniskā dokumentācija par iekārtu trokšņu līmeni glabājas Belle Grupas galvenajā birojā, kura adrese ir norādīta augšā.
Mes, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr Buxton, Derbyshire, SK 0EU, GB, patvirtiname, kad jei šiame sertifikate nurodytas gaminys yra įsigytas iš įgalioto Belle Group
prekybos atstovo Europos Ekonominiėje Bendrijoje, jis atitinka šias EEB direktyvas: 98/37/EEB (ši direktyva yra konsoliduotas pradinės Mašinų direktyvos 89/392/EEB
variantas), Elektromagnetinio suderinamumo direktyvą 89/336/EEB (bei jos pataisas 92/31/EEB ir 93/68 EEB), Žemosios įtampos įrangos direktyvą 73/23/EEB, BS EN
ISO 12100-1:2003 Mašinų saugos ir su ja susijusius suderintuosius standartus, jei jie taikytini. Skleidžiamas triukšmas atitinka Direktyvos 2000/14/EB VI priedo nuostatas
įrangai, nurodytai 12 straipsnyje, paskirtoji įstaiga yra AV Technology Limited, AVTECH house, Birdhall Lane, Cheadle Heath, Stockport, Cheshire, SK3 0XU, GB.
Techninės bylos apie triukšmo skleidimą saugomos centriniame Belle Group biure (adresas nurodytas viršuje).
Kомпанията, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 OEU, GB, Великобритания, с настоящето потвърждава, че ако описаният в това
уаостоверение продукт е закупен от оторизиран дилър на Belle Group в рамките на ЕИО, той отяоваря на изискванията на следните директиви на ЕИО (EEC):
98/37/EC (тази директива консолидира първоначалната директива за машини 89/392/EEC) директива за електромагнитна съвместимост 89/336/EEC (с
измененията, въведени от 92/31/EEC и 93/68/EEC). Директивата за ниско напрежение 73/23/EEC, BS EN ISO 12100-1:2003 Безопасност на машините и
свързаните хармонпзирани стандарти, където са валидни. Шумовата емисия се подчинява не директива 2000/ 14/ EC, Допълнение VI за машини под член 12
оповестеното тяло еAV Technology Limited, AVTECH house, Birdhall Lane, Cheadle Heath, Stockport, Cheshire, SK3 OXU, GB
Техническите спецификации за шумови характеристики се намират на адреса на Централния офис на Бел Груп, който е посочен по-горе.
Εμείς, η Belle Group, Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, Μεγάλη Βρετανία, με το παρόν δηλώνουμε ότι εάν το προϊόν που περιγράφεται στη
δήλωση αυτή έχει αγοραστεί μέσω ενός εξουσιοδοτημένου αντιπροσώπου της Belle Group, σε χώρα μέλος της ΕΕ, τότε συμμορφώνεται με τις ακόλουθες οδηγίες του
Ευρωπαϊκού Συμβουλίου: 98/37/ΕΕ (Αυτή η οδηγία είναι μία σύμπτυξη της αρχικής οδηγίας περί μηχανημάτων 89/392/EEC), την Οδηγία Ηλεκτρομαγνητικής
Συμβατότητας 89/336/EEC (όπως τροποποιήθηκε από την 92/31/EEC & 93/68 EE). Την οδηγία χαμηλής τάσης 73/23/EE, BS EN ISO 12100-1:2003, Ασφάλεια
μηχανημάτων και παρεμφερή εναρμονισμένα πρότυπα, όπου εφαρμόζεται. Οι εκπομπές θορύβου συμμορφώνονται με την Οδηγία 2000/14/EC Παράρτημα VI, για
μηχανήματα που υπάγονται στο άρθρο 12 το σώμα που πρέπει να ενημερωθεί είναι: AV Technology Limited, AVTECH house, Birdhall Lane, Cheadle Heath,
Stockport, Cheshire, SK3 0XU, GB.
Τεχνικοί φάκελοι που αφορούν τα αποτελέσματα μετρήσεων θορύβου φυλάσσονται στα κεντρικά γραφεία της ΒΕLLE, στην ανωτέρω διεύθυνση
СЕРТИФИКАТ СООТВЕТСТВИЯ / EÜ VASTAVUSDEKLARATSIOON /
ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA / ES ATITIKTIES DEKLARACIJA /
ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СПАЗВАНЕ НА ИЗИСКВАНИЯ /
ΕΕ ΔΗΛΩΣΗ ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑΣ
Ray Neilson
ВИД НА ПРОДУКТА........... Τύπος προϊόντος..........
МОДЕЛ ................................ Μοντέλο ............................
СЕРИЕН НОМЕР ................ Αριθμός Σειράς ..............
ДАТА НА ПРОИЗВОДСТВО
. Μετρημενη .......................
НИВО НА СИЛАТА НА Σταθμη Θορυβου
ЗВУКА ИЗМЕРЕНО ............
Κατα Την Ημερομηνια
.....
(ГАРАНТИРАНО)................
Κατασκευησ (Εγγυημενη)
TЕО
Я
Л................................. Βάρος...................................
RUS
EST
LV
LT
BG
GR
Подпись
:
исполнительный директор - от имени БЕЛЛЕ ГРУП ШИИН (ВЕЛИКОБРИТАНИЯ).
Alla kirjutanud: Tegevdirektor - BELLE GROUP (SHEEN) UK poolt.
Paraksts: Vadošais direktors - Pārstāvot BELLE GROUP (SHEEN) UK.
Pasiraše: Generalinis direktorius - BELLE GROUP (SHEEN) UK vardu.
Подпис
: PeйНилсън - Управляващ директор от името на BELLE GROUP (SHEEN) UK.
Υπογραφή: Διευθύνων Σύμβουλος – εκ μέρους της BELLE GROUP (SHEEN) Μεγάλη Βρετανία.

5
Podepsal: Generální ředitel – jménem BELLE GROUP (SHEEN) UK
Semnat de: Director General - in numele BELLE GROUP (SHEEN), UK
Aláírás: Ügyvezető igazgató - A BELLE GROUP (SHEEN) UK nevében
Potpisao: Izvršni Direktor – U ime BELLE GROUP (SHEEN) UK
İmzalayan: Yönetici - BELLE GROUP (SHEEN) UK adına.
Podpísal: Generálny riaditeľ – menom BELLE GROUP (SHEEN) UK
TYP PRODUKU ................... TIPUL PRODUSULUI........... A TERMÉK TÍPUSA............. TIP PROIZVODA..................
MODEL................................. MODEL ................................. MODELL............................... MODEL ................................
SERI ČÍSL............................ SERIA ................................... GYÁRI SZÁM ....................... SERIJSKI Br. ......................
DATUM VÝROBY................. DATA FABRICARII ............... GYÁRTÁSI IDŐ.................... DATUM PROIZVODNJE......
NAMĚŘENÁ HL. NIVEL DE ZGOMOT A MÉRT NIVO SNAGE
HLUKU................................. MASURAT............................ (GARANTÁLT) ..................... ZVUKA IZMJEREN..............
(GARANTOVANÁ)............... (GARANTAT) ........................ HANGERŐSZINT ................. (GARANTIRANO)................
HMOTNOST......................... GREUTATEA ........................ SÚLY..................................... TEŽINA ................................
My, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK 17 0EU, Velké Británie, tímto prohlašujeme, že pokud byl níže uvedený produkt zakoupen
u autorizovaného prodejce Belle Group v rámci trhu Evropské Unie (EEC) odpovídá následujícím EEC směrnicím: 98/37EC (Tato směrnice sjednocuje originál směrnice
pro strojní zařízení: 89/392/EEC) a směrnici o elektromagnetické kompatibilitě 89/336/EEC (ve znění 92/31/EEC a 93/68 EEC). Na produkt byly aplikováný směrnice
73/23/EEC, BS EN ISO 12100-1:2003 o bezpepečností strojních zařízení a přidružené harmonizované standardy. Emise hluku jsou v souladu se směrnicí 2000/14/ES,
příloha VI, pro zařízení podle článku 12 je notifikovaným orgánem AV Technology Limited, AVTECH house, Birdhall Lane, Cheadle Heath, Stockport, Cheshire, SK3
0XU, Velká Británie.
Technické údaje ohledně hladin hluku jsou k dispozici k nahlédnutí na adrese spololečnosti Belle Group, která je uvedena výše.
Noi, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB, certificam ca, daca produsul descris in acest certificat, este cumparat de la un distribuitor
autorizat al Belle Group in CEE, este conform cu directivele CEE urmatoare: 98/37/CE ( aceasta directiva este o consolidare a directivei originale referitoare la masini
89/392/CEE), directiva pentru compatibilitate electromagnetica 89/336/CEE (modificata de 92/31/CEE si 93/68/CEE), directiva pentru joasa tensiune 73/23/CEE, BS EN
ISO 12100-1:2003 referitoare la normele de siguranta ale masinilor si standardele asociate armonizate, acolo unde sunt aplicabile. Emisiile de zgomot sunt conforme cu
Directiva CE 200/14, Anexa IV, referitoare la mecanismele de la articolul 12, partea informată fiind AV Technology Minimited AVTECH House, Birhall Lane, Cheadle
Heath, Stockport, Chesire, SK3 OXU, GB.
Fisele tehnice cu privire la emisiile de zgomot sunt pastrate la Biroul Central Belle Group care este amintit mai sus.
Mi, a Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, Egyesült Királyság ezennel tanusítjuk, hogy ha az ebben a tanusítványban leírt terméket a
Belle Group meghatalmazott forgalmazójától vásárolták az EU-n belül, a termék megfelel a következő EU irányelveknek: 98/37/EC (ez az irányelv az eredeti,
89/392/EEC gép irányelv megerősítése), 89/336/EEC elektromágneses kompatibilitási irányelv (a 92/31/EEC és 93/68 EEC kiegészítésekkel együtt), 73/23/EEC
kisfeszültség irányelv, BS EN ISO 12100-1:2003 gépek biztonsága és a kapcsolódó harmonizált szabványok, ahol azok alkalmazandók. A hangkibocsátás megfelel a
2000/14/EC direktíva VI bekezdésében foglaltaknak a 12 cikkelyben alá tartózó gépekre vonatkozóan: AV Technology Limited, AVTECH house, Birdhall Lane,
Cheadle Heath, Stockport, Cheshire, SK3 0XU, Egyesült Királyság.
A zajkibocsátási adatokat megtalálja a Belle Group fent említett központi címén.
Mi, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB, ovime potvrđujemo da ako je proizvod naveden u ovoj izjavi izdan od ovlaštenog Belle
Group prodavača unutar EEC, tada zadovoljava slijedeće EEC direktive: 98/37/EC (Ova direktiva je pročišćena direktiva o originalnim strojevima 89/392/EEC), Direktiva
o elektromagnetskoj usklađenosti 89/336/EEC (dopunjena sa 92/31/EEC & 93/68 EEC). Direktiva o niskoj voltaži 73/23/EEC, BS EN ISO 12100-1:2003 Sigurnosti
strojeva i pridruženi usklađeni standardi, gdje su primjenjivi. Emisija buke usklađena je sa direktivom 2000/14/EC aneks VI za strojeve pod člankom 12 objavljenom od
AV Technology Limited, AVTECH house, Birdhall Lane, Cheadle Heath, Stockport, Cheshire, SK3 0XU, GB.
Tehnička dokumentacija o buci čuva se u sjedištu tvrtke Belle Group čija adresa je gore navedena.
Biz, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB, Belle Group yetkili bayisinden alınmış olan burada belirtilen ürünün belirtilen EEC
yönergelerine uyduğunu doğrularız. 98/37/EC (Bu yönerge orijinal makine yönergesi olan 89/392/EC yönergesini güçlendiriyor), elektro manyetik uyumluluk yönergesi
89/336/EEC (92/31/EEC & 93/68 EEC ile değiştirilmiştir). Düşük voltaj yönergesi 73/23/EEC, BS EN ISO 12100-1:2003 makinelerin güvenliği yönergesi, 2000/14/EC Ek
VI ile onaylanmış ses yönergesi; bildirilen kuruluşlar AV Technology Limited, AVTECH house, Birdhall Lane, Cheadle Heath, Stockport, Cheshire, SK3 0XU, GB.
Ses Teknik Dosyası yukarıda adresi belirtilen Belle Group Merkez Ofisinde bulunmaktadır.
Vi, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB, erklærer hermed, at hvis det i dette certifikat beskrevne produkt er købt hos en autoriseret
Belle Group forhandler i EU, er det i overensstemmelse med følgende EØF-direktiver: 98/37/EF, 73/23/EØF (som ændret ved 93/68/EØF), 89/336/EØF (som ændret ved
92/31/EØF), 93/68/EØF og tilknyttede, harmoniserede standarder, hvor relevant. Emisie hluku sú v súlade so smernicou 2000/14/ES, príloha VI, pre zariadenia podľa
článku 12 je notifikovaným orgánom AV Technology Limited, AVTECH House, Birdhall Lane, Cheadle Heath, Stockport, Cheshire, SK3 0XU, GB.
Technická dokumentácia obsahujúci hladiny hluku je k dispozícii na adrese vedení spoločnosti Belle Group, ktorá je uvedená vyše.
ES PROHLÁŠENÍ O SHODĚ / DECLARATIE DE CONFORMITATE CE /
EU MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT / EC UYUM BİLDİRGESİ /
EC IZJAVA O USKLAĐENOSTI / PREHLÁSENIE O ZHODE
Ray Neilson
ÜRÜN TIPI............................ TYP PRODUKTU..................
MODEL................................. MODEL .................................
SERI NUMARASI................. SÉRIOVÉ ČÍSLO ..................
ÜRETIM TARIHI................... DÁTUM VÝROBY.................
SES SEVIYE NAMERANÁ
ÖLÇÜMÜ.............................. HLADINA HLUKU ................
(GARANTI EDILEN)............. (GARANTOVANÁ)................
AĞIRLIĞI.............................. HMOTNOST..........................
CZ
RO
HUN
HR
TR
SK

6
How To Use This Manual
GB
The life of the operator can be at risk.
WARNING
WARNING
GB
Before you operate or carry out any maintenance on this machine YOU MUST READ and STUDY
this manual.
WARNING
Contents
KNOW how to safely use the unit’s controls and what you must do for safe maintenance. (NB Be sure that you know how to switch the
machine off before you switch on, in case you get into difficulty.)
ALWAYS wear or use the proper safety items required for your personal protection. If you have ANY QUESTIONS about the safe use
or maintenance of this unit, ASK YOUR SUPERVISOR OR CONTACT: BELLE GROUP (UK): +44 (0) 1298 84606
GB
How To Use This Manual ........................................................................................................................................................................... 6
Warning ...................................................................................................................................................................................................... 6
Technical Data............................................................................................................................................................................................ 6
Instruction Plate.......................................................................................................................................................................................... 7
General Safety ........................................................................................................................................................................................... 7
Health & Safety .......................................................................................................................................................................................... 7
Operating Instructions ................................................................................................................................................................................ 8
Warranty ..................................................................................................................................................................................................... 8
Declaration of Conformity........................................................................................................................................................................... 2
Belle Group reserves the right to change machine specification without prior notice or obligation.
This manual has been written to help you operate and service the ‘Easy Screed 200’ safely. This manual is intended for dealers and
operators of the ‘Easy Screed 200’.
Directives with regard to the notations.
Text in this manual to which special attention must be paid are shown in the following way:
Technical Data
GB
The product can be at risk. The machine or yourself can be damaged or injured if procedures are not
carried out in the correct way.
CAUTION
Model Petrol Electric
Engine Honda (25cc) -
4 Stroke
Voltage / Frequency - 230V 50Hz
Rating (kW / bhp) 0.74 / 1 0.4 / 0.5
Speed (Rpm) 6000 6000
Vibration (kN) 1.2 1.2
Weight (kg) 17 21
Sound Power Level (Lw(A)) 101 110
Sound Pressure Level (dB(A)) 87 104
Vibration Level (G) 1.3 1.2

7
Instruction Plate
GB
1. Type
2. Weight (kg)
3. Maximum tool diameter (mm)
4. Bore diameter (mm)
5. Speed of rotation (Rpm)
6. Serial Number
7. Year of manufacture
8. Power (kW)
9. Voltage (V)
10. Frequency (Hz)
11. Current (A)
TYPE No. SERIE
ANNEE DE
FABRICATION
PUISSANCE
PLAGE DE
TENSION
FREQUENCE
INT. UTIL.
MASSE UTILE Kg kW
V
A
Hz
mm
mm
¯ MAXI OUTIL
¯ ALESAGE
T/MN - RPM
BELLE GROUP
www.BelleGroup.com
1
2
3
4
5
6
8
9
10
11
7
General Safety
GB
• Before refuelling, switch off the engine and allow it to cool.
• When refuelling, DO NOT smoke or allow naked flames in the area.
• Spilt fuel must be made safe immediately, by using sand. If fuel is spilt on your clothes, change them.
• Store petrol in an approved, purpose made container away from heat and ignition sources.
For your own personal protection and for the safety of those around you, please read and ensure you fully understand the following
safety information. It is the responsibility of the operator to ensure that he/she fully understands how to operate this equipment safely.
If you are unsure about the safe and correct use of the ‘Easy Screed 200’, consult your supervisor or Belle Group.
• This equipment is heavy and must not be lifted single-handedly, either GET HELP or use suitable lifting equipment.
• Cordon off the work area and keep members of the public and unauthorised personnel at a safe distance.
• Personal Protective Equipment (PPE) must be worn by the operator when ever this equipment is being used (see Health & Safety).
• Make sure you know how to safely switch this machine OFF before you switch it ON in case you get into difficulty.
• Always switch OFF the machine before transporting, moving it around the site or servicing it.
• During use the engine becomes very hot, allow the engine to cool before touching it. Never leave the engine running and
unattended.
• Never remove or tamper with any guards fitted, they are there for your protection. Always check guards for condition and security, if
any are damaged or missing, DO NOT USE THE MACHINE until the guard has been replaced or repaired.
• Do not operate the machine when you are ill, feeling tired, or when under the influence of alcohol or drugs.
Fuel Safety
Vibration
Some vibration from the machine is transmitted through the handle to the operator’s hands. Refer to specifications & technical data for
vibration levels and usage times (recommended maximum daily exposure time). DO NOT exceed the maximum usage times.
PPE (Personal Protective Equipment)
Suitable PPE must be worn when using this equipment i.e. Safety Goggles, Gloves, Ear Defenders, Dust Mask and Steel Toe capped
footwear (with anti-slip soles for added protection). Wear clothing suitable for the work you are doing. Tie back long hair and remove
any jewellery which may catch in the equipment’s moving parts. Always protect skin from contact with concrete.
Exhaust Fumes
Do not operate the machine indoors or in a confined space, make sure the work area is adequately ventilated.
Health & Safety
GB
The exhaust fumes produced by this equipment are highly toxic and can kill!
WARNING
Improper maintenance can be hazardous. Read and Understand this section before you perform any
maintenance, service or repairs.
WARNING
WARNING Fuel is flammable. It may cause injury and property damage. Shut down the engine, extinguish all open
flames and do not smoke while filling the fuel tank. Always wipe up any spilled fuel.

8
Operating Instructions
GB
Fitting the rule
1. Place the rule on the floor.
2. Position the engine unit over the rule.
3. Insert bolts (A) and flat washers (B), then toothed washers (C) and nuts (D).
4. Tighten the bolts (A) with the spanner supplied.
Operation
1. Level in the usual way, pour on the concrete and place your rule at the start of the first strip.
2. Fit the shaft to the motor block.
3. Before starting, spray diesel or shuttering oil on the rule to prevent it sticking to the concrete.
4. Start the machine.
5. Adjust the vibration to suit the fluidity of the concrete.
6. Place the bar on your shoulder and rotate it to tilt the rule backwards or forwards.
7. Pull slowly towards you.
8. Repeat, if necessary.
9. When smoothing the following strip, position the rule so that it overlaps the area already smoothed by 15 cm.
Before you operate or carry out any maintenance on this machine YOU MUST READ and STUDY
this manual.
WARNING
Your new Belle Group ‘Easy Screed 200’ is warranted to the original purchaser for a period of one-year (12 months) from the original
date of purchase. The Belle Group warranty is against defects in design, materials an workmanship.
The following are not covered under the Belle Group warranty:
1. Damage caused by abuse, misuse, dropping or other similar damage caused by or as a result of failure to follow assembly,
operation or user maintenance instructions.
2. Alterations, additions or repairs carried out by persons other than Belle Group or their recognised agents.
3. Transportation or shipment costs to and from Belle Group or their recognised agents, for repair or assessment against a warranty
claim, on any machine.
4. Materials and/or labour costs to renew, repair or replace components due to fair wear and tear.
The following components are not covered by warranty:
• Drive belt(s)
• Engine air filter
• Engine spark plug
Belle Group and/or their recognised agents, directors, employees or insurers will not be held liable for consequential or other damages,
losses or expenses in connection with or by reason of or the inability to use the machine for any purpose.
Warranty Claims
All warranty claims should firstly be directed to Belle Group, either by telephone, by Fax, by Email, or in writing.
For warranty claims:
Belle Group Warranty Department,
Unit 5, Bode Business Park
Ball Haye Green
Leek, Staffordshire
ST13 6BW.
England.
Warranty
GB
D

9
Comment Utiliser Ce Manual
Il peut y avoir un danger mortel pour l’opérateur.
AVERTISSMENT
AVERTISSEMENT
Sommaire
Il faut SAVOIR comment utiliser les commandes en toute sécurité, et avoir assimilé les mesures à prendre pour effectuer un entretien
en toute sécurité. (NB : Avant de le mettre en route, il faut savoir comment arrêter l’appareil, en cas de difficultés éventuelles).
Il faut TOUJOURS porter ou utiliser les articles de protection appropriés pour assurer votre protection personnelle. Pour TOUTES
QUESTIONS EVENTUELLES sur l’utilisation ou l’entretien en toute sécurité de cet appareil, CONSULTEZ VOTRE RESPONSABLE
OU CONTACTEZ BELLE GROUP.
Comment Utiliser Ce Manuel ..................................................................................................................................................................... 9
Avertissement............................................................................................................................................................................................. 9
Caractéristiques Techniques ...................................................................................................................................................................... 9
Plaque Signalétique ................................................................................................................................................................................. 10
Consignes De Sécurité............................................................................................................................................................................. 10
Santé Et Sécurité ..................................................................................................................................................................................... 10
Instructions d’Utilisation.............................................................................................................................................................................11
Garantie.....................................................................................................................................................................................................11
Déclaration of Conformité........................................................................................................................................................................... 2
Belle Group a adopté une politique de développement permanent de ses produits et se réserve le droit de modifier les manuels sans préavis.
Ce manuel est rédigé pour vous aider à vous servir et à entretenir la nouvelle règle vibrante “Easy Screed 200” en toute sécurité. Il est
destiné aux concessionnaires et aux opérateurs de la “Easy Screed 200”
Renseignements concernant les notations utilisées dans ce manuel.
Dans ce manuel, il faut prêter une attention toute particulière au texte signalé comme suit:
Caractéristiques Techniques
Avant d’utiliser ou d’effectuer toute intervention d’entretien dans cette machine, il est IMPERATIF
de LIRE et d’ASSIMILER le contenu de ce manuel.
AVERTISSMENT
Ce produit peut présenter des risques. Si les méthodes indiquées ne sont pas rigoureusement
respectées, l’appareil ou l’opérateur risque de subir des dommages / blessures.
ATTENTION
Modèle Essence Électrique
Moteur Honda (25cc) -
4 Temp
Tension / Fréquence - 230V 50Hz
Puissance (kW / bhp) 0.74 / 1 0.4 / 0.5
Vitesse de rotation (tr/min) 6000 6000
Force de vibration (kN) 1.2 1.2
Poids (kg) 17 21
Puissance acoustique (Lw(A)) 101 110
Pression acoustique (dB(A)) 87 104
Niveau de vibration (G) 1.3 1.2

10
Plaque Signalétique
1. Type
2. Masse utile (kg)
3. Ø maxi outil (mm)
4. Ø alesage (mm)
5. Vitesse de rotation (tr/min)
6. No. Serie
7. Annee de fabrication
8. Puissance (kW)
9. Tension (V)
10. Frequence (Hz)
11. Courant (Int. util.) (A)
TYPE No. SERIE
ANNEE DE
FABRICATION
PUISSANCE
PLAGE DE
TENSION
FREQUENCE
INT. UTIL.
MASSE UTILE Kg kW
V
A
Hz
mm
mm
¯ MAXI OUTIL
¯ ALESAGE
T/MN - RPM
BELLE GROUP
www.BelleGroup.com
1
2
3
4
5
6
8
9
10
11
7
Consignes De Sécurité
• Avant de faire l’appoint de carburant, coupez le moteur et attendez qu’il ait refroidi.
• Pendant le remplissage, il NE FAUT ni fumer ni autoriser les flammes nues dans cette zone.
• Il faut toujours sécuriser immédiatement avec du sable tout déversement de carburant. Si du carburant s’est renversé sur vos vête-
ments, il faut vous changer.
• Entreposez le carburant dans un récipient prévu pour cela et agréé, à l’écart de la chaleur et de toutes sources de combustion.
Pour votre protection personnelle et pour la sécurité des personnes qui se trouvent à proximité, prière de lire et de bien assimiler les
consignes de sécurité suivante. Il incombe à l’opérateur de s’assurer qu’il a bien assimilé la manière d’utiliser cet équipement en toute
sécurité. En cas de doute sur la mise en place et l’utilisation de la règle vibrante “Easy Screed 200, prière de consulter votre
responsable ou Belle Group.
• Ce matériel est lourd et ne doit pas être soulevé par une seule personne. OBTENEZ DE L’AIDE ou utilisez un équipement de
levage approprié.
• Balisez la zone de travail et éloignez les membres du public et tout le personnel non autorisé à une distance sûre.
• Personal Protective Equipment (PPE) must be worn by the operator whenever this equipment is being used (see Health & Safety).
• Vérifiez que vous savez comment couper cet appareil avant de le mettre en marche, en cas de difficultés.
• Il faut toujours COUPER le moteur avant de le transporter, de le déplacer ou avant toute intervention.
• Le moteur peut devenir très chaud en cours d’usage. Attendez que le moteur soit refroidi avant de le toucher. Ne laissez jamais le
moteur tourner sans surveillance.
• Ne jamais enlever ou altérer les joints d’étanchéité ou les couvercles, ils sont là pour votre protection. Toujours vérifier l’état et la
sécurité des couvercles; si un couvercle est endommagé ou manquant, NE PAS UTILISER LA MACHINE tant que le couvercle n’a
pas été remplacé ou réparé.
• Ne pas utiliser la machine en cas de maladie, de fatigue ou sous l’influence de l’alcool ou de drogues.
Consignes de sécurité concernant le carburant.
Vibrations
Une partie des vibrations provoquées par l’utilisation de l’appareil est transmise par le guidon aux mains de l’opérateur . Reportez-vous
aux caractéristiques et au spécifications pour établir le niveau des vibrations et les durées d’utilisation (durée d’exposition quotidienne
maximale recommandée). Il NE FAUT PAS dépasser la durée d’utilisation maximale.
EPI (Equipement de protection individuelle).
Lors de l’utilisation de cet appareil, il est impératif de porter un EPI approprié (ex. lunettes de protection, gants de protection, casque
antibruit et chaussures à embout d’acier). Il faut porter des vêtements adaptés au travail. Attachez les cheveux longs pour les dégager
et ne portez pas de bijoux susceptibles de s’accrocher aux pièces mobiles de l’appareil. Always protect skin from contact with concrete.
Fumées d’échappement
Il ne faut pas faire fonctionner la machine à l’intérieur ou dans un espace confiné. Veillez à travailler dans un local suffisamment ventilé.
Santé Et Sécurité
Un entretien mal fait risque d’être dangereux. Lisez et assimilez cette section avant d’effectuer
des opérations d’entretien, de service ou des réparations.
AVERTISSMENT
Le carburant est inflammable. Il risque de causer des blessures et des dégâts. Coupez le moteur,
éteignez toutes les flammes nues et ne fumez pas pendant le remplissage du réservoir de car-
burant. Essuyez toujours tout carburant renversé.
AVERTISSMENT
Les fumées d’échappement produites par ce matériel sont extrêmement toxiques et risquent
d’être mortelles.
AVERTISSMENT

11
Instructions d’Utilisation
Montage de la règle
1. Placer la règle sur le sol.
2. Positionner le bloc-moteur sur celle-ci.
3. Présenter et introduire les vis (1) et rondelles plates (2), puis rondelles à dents (3) et écrous (4).
4. Serrer les vis (1) à l’aide de la clé fournie.
Utilisation
1. Après la mise à niveau selon les méthodes traditionnelles et coulage du béton, placer votre règle en début de travée.
2. Encliqueter la partie du brancard sur la machine.
3. Avant la mise en route, pulvériser sur la règle du gasoil ou de l’huile de coffrage pour éviter l’adhérence du béton.
4. Mettre le moteur en marche (voir la notice).
5. Régler la vibration en fonction de l’hydrométrie du béton.
6. Placer le brancard sur l’épaule agissez en rotation sur le brancard pour incliner la règle vers l’avant ou vers l’arrière.
7. Tirer lentement vers vous.
8. Si nécessaire, procéder à une deuxième passe.
9. Lors de l’exécution de la travée suivante, placer la règle pour qu’elle vienne en recouvrement de 15 cm sur le sol déjà lissé.
La nouvelle règle vibrante “Easy Screed 200” de Belle Group est garantie un an (12 mois) à partir de la date originale de l’achat, cette
garantie étant réservée à l’acheteur original. La garantie Belle Group s’applique à tous défauts de matériaux ou à un vice de concep-
tion ou de fabrication.
La garantie Belle Group ne couvre pas ce qui suit:
1. Dégâts causés par un usage abusif, négligent, une chute ou tous autres dégâts similaires causés par le non-respect des
instructions concernant l’assemblage, l’utilisation ou les opérations d’entretien à effectuer par l’utilisateur, ou résultant de celle-ci.
2. Toutes modifications, additions ou réparations effectuées par des personnes autres que les responsables de Errut Products Ltd ou
ses agents agréés.
3. Les frais de transport ou d’expédition pour retourner l’appareil à Errut Products Ltd, ou ses agents agréés, et le renvoyer, en vue de
le faire réparer ou évaluer après revendication sous garantie.
4. Les coûts des matériaux et/ou de la main-d’œuvre requis pour remplacer, réparer ou renouveler les composants en raison d’une
usure raisonnable.
Sont exclus de la garantie les composants suivants :
• Filtre à air de moteur • Bougie de moteur
Belle Group et/ou ses agents agréés, directeurs, employés ou assureurs ne sont pas tenus responsables de tous dégâts conséquen-
tiels ou autres, pertes ou dépenses encourus en relation avec l’utilisation de l’appareil, ou l’incapacité d’utiliser l’appareil dans un but
quel qu’il soit.
Réclamations sous garantie
Il faut tout d’abord adresser toutes réclamations sous garantie à Belle Group par téléphone, fax, e-mail ou par courrier.
Pour les revendications sous garantie:
Belle Group Warranty Department,
Unit 5, Bode Business Park,
Ball Haye Green, Leek,
Staffordshire, ST13 6BW, GB
Garantie
Avant d’utiliser ou d’effectuer toute intervention d’entretien dans cette machine, il est IMPERATIF
de LIRE et d’ASSIMILER le contenu de ce manuel.
AVERTISSMENT
D

12
Utilização deste Manual
A vida do operador pode estar em perigo.
AVISO
AVISO
Índice
SABER como trabalhar em segurança com os controlos da máquina e também os procedimentos para uma manutenção em segu-
rança. (Certifique-se que sabe desligar (OFF) a máquina antes de a ligar (ON), para o caso de surgir algum imprevisto)
Vestir ou utilizar SEMPRE os equipamentos de segurança apropriados e necessários à sua protecção.
Se tiver ALGUMA DÚVIDA acerca da utilização ou manutenção em segurança desta máquina, CONSULTAR O REVENDEDOR DA
BELLE.
Utilização Deste Manual........................................................................................................................................................................... 12
Aviso......................................................................................................................................................................................................... 12
Dados Técnicos........................................................................................................................................................................................ 12
Placa De Identificação.............................................................................................................................................................................. 13
Segurança Geral ...................................................................................................................................................................................... 13
Saúde E Segurança ................................................................................................................................................................................. 13
Instruções De Operação .......................................................................................................................................................................... 14
Garantia.................................................................................................................................................................................................... 14
Declaração Ce De Conformidade .............................................................................................................................................................. 2
O equipamento pode estar em perigo. A máquina ou o operador podem sofrer danos ou lesões se os
procedimentos não forem efectuados de modo correcto.
CUIDADO
A Belle Group reserva o direito de mudar as especificações da máquina sem aviso prévio.
Este manual foi elaborado para o ajudar a operar e assistir em segurança as Réguas Vibratórias Easy Screed 200 da Belle Group.
Destina-se a todos os revendedores e operadores de Réguas Vibratórias Easy Screed 200.
Directivas respeitantes a notas
Os textos, neste manual, aos quais se deve prestar especial atenção, são apresentados da seguinte forma:
Dados Técnicos
Modelo Gasolina Eléctrico
Motor Honda (25cc) -
4-tempos
Voltagem / Frequência - 230V 50Hz
Potência (kW / bhp) 0,74 / 1 0,4 / 0,5
Rotação (rpm) 6000 6000
Força centrífuga (kN) 1,2 1,2
Peso (kg) 17 21
Nível de potência sonora (Lw(A)) 101 110
Nível de pressão sonora (dB(A)) 87 104
Nível de vibração (G) 1,3 1,2
Antes de operar ou efectuar qualquer trabalho de manutenção nesta máquina DEVERÁ LER e ESTUDAR
este manual.
AVISO

13
Placa de Identificação
1. Tipo
2. Peso (kg)
3. Diâmetro máximo da ferramenta (mm)
4. Diâmetro do cilindro (mm)
5. Rotações (rpm)
6. Número de série
7. Ano de fabrico
8. Potência (kW)
9. Tensão (V)
10. Frequência (Hz)
11. Amperagem (A)
TYPE No. SERIE
ANNEE DE
FABRICATION
PUISSANCE
PLAGE DE
TENSION
FREQUENCE
INT. UTIL.
MASSE UTILE Kg kW
V
A
Hz
mm
mm
¯ MAXI OUTIL
¯ ALESAGE
T/MN - RPM
BELLE GROUP
www.BelleGroup.com
1
2
3
4
5
6
8
9
10
11
7
Segurança Geral
• Antes de abastecer, DESLIGAR o motor e permitir que este arrefeça.
•NÃO fumar ou permitir chama nua na área quando está a abastecer a máquina de combustível.
• Deve-se deitar areia sobre o combustível derramado por segurança. Se salpicou o vestuário com combustível, deverá mudar-se.
• Armazenar o combustível num recipiente aprovado e construído para esse efeito, longe do calor ou quaisquer fontes de ignição.
Para sua segurança e dos que o rodeiam, ler e assegurar-se que compreendeu na totalidade a informação que se descreve
neste capítulo. É da responsabilidade do operador assegurar-se que percebeu na íntegra o modo de operar este equipamento em
segurança. Se tiver dúvidas de como operar correctamente a Régua Vibratória Easy Screed, consultar o Distribuidor da Belle Group.
• Esta máquina é pesada e não se deve tentar levantar só com uma mão. PEDIR AJUDA ou utilizar um equipamento de içar
adequado.
•DELIMITAR a área de trabalho e manter o pessoal não autorizado e o público em geral a uma distância de segurança.
• O operador deverá usar o Equipamento de Segurança Pessoal (PPE) sempre que esteja a operar este equipamento
(consultar capítulo Saúde e Segurança).
• Certifique-se que sabe DESLIGAR (OFF) a máquina antes de a LIGAR (ON), para o caso de surgir algum imprevisto.
• Desligar SEMPRE o motor da máquina antes de a transportar, de a mover no local de trabalho ou de a assistir.
• Durante a utilização da máquina, o motor aquece muito. PERMITIR que este arrefeça, antes de lhe tocar. NUNCA deixar o motor a
trabalhar sem vigilância.
• Não retirar ou modificar qualquer das protecções que estão montadas. Estas são para sua segurança. Verificar sempre o estado
e a fixação das mesmas. Se estiverem danificadas ou em falta, NÃO USAR A RÉGUA VIBRATÓRIA até a protecção ter sido
reparada ou reposta.
• Não operar a A RÉGUA VIBRATÓRIA se estiver doente, se se sentir cansado ou se estiver debaixo da influência de álcool ou
drogas.
Abastecimento em Segurança
Vibração
Alguma da vibração produzida na operação da régua vibratória é transmitida pela pega às mãos do operador. Consultar os dados téc-
nicos e especificações para informações sobre níveis de vibração e tempo de utilização. NÃO exceder o tempo de utilização máximo
recomendado.
Equipamento de Protecção Pessoal (PPE)
Deve-se usar equipamento de protecção pessoal adequado quando se utiliza esta máquina, por ex. Óculos de Segurança, Luvas,
Protectores Auriculares, Máscara de Poeiras e Botas com Biqueira de Aço (com solas anti-derrapantes para aumento da protecção).
Também o vestuário deverá ser o adequado para o trabalho que irá efectuar. Dever-se-á prender o cabelo comprido e retirar as jóias
que poderão eventualmente ficar presas nas peças rotativas da máquina. Proteger sempre a pele do contacto com o betão.
Gases de Escape
Não operar a Régua vibratória com motor a gasolina em recintos fechados ou em áreas restritas. Certifique-se que o local de trabalho
tem uma ventilação adequada.
Saúde e Segurança
Os gases de escape produzidos por este equipamento são extremamente tóxicos e podem causar a
morte!
AVISO
Uma manutenção inadequada pode ser perigosa. Ler e Compreender este capítulo antes de efectuar
quaisquer trabalhos de manutenção, assistência ou reparação.
AVISO
O combustível é inflamável. Pode causar danos materiais e/ou pessoais. Antes de abastecer, desligar
o motor, apagar qualquer chama nua das imediações e não fumar ou foguear durante a trasfega para o
depósito. Limpar sempre o combustível derramado.
AVISO

14
Instruções de Operação
Montagem da régua
1. Colocar o perfil no solo.
2. Posicionar o motor sobre o perfil.
3. Inserir os parafusos (A) e as anilhas planas (B) em seguida as anilhas dentadas (C) e por último as porcas (D).
4. Apertar os parafusos (A) com a chave fornecida.
Operação
1. Depois de se ter deitado o betão e nivelado segundo os métodos tradicionais, colocar a régua no começo da primeira faixa.
2. Montar o braço/pega no bloco do motor.
3. Antes de operar, pulverizar diesel ou óleo de cofragem na régua para evitar a aderência ao betão.
4. Ligar a máquina.
5. Regular a vibração de acordo com a hidrometria do betão.
6. Colocar o braço/pega sobre o ombro e rodá-lo para inclinar o perfil para a frente ou para trás.
7. Puxar devagar na sua direcção.
8. Se necessário, efectuar uma segunda passagem.
9. Para alisar a faixa seguinte, dever-se-á colocar a régua de modo a que sobreponha na sua deslocação 15cm do solo já alisado.
A sua nova Régua Vibratória Easy Screed 200 da Belle Group é garantida ao comprador original pelo período de um ano (12 meses) a
contar da data da compra. A garantia da Belle Group cobre todos os defeitos de concepção, materiais e mão-de-obra.
A garantia Belle Group não cobre:
1. Prejuízos causados pelo abuso, má utilização, quedas ou resultantes do incumprimento das instruções de manutenção, operação
e montagem.
2. Alterações, incorporações ou reparações realizadas por pessoal não qualificado pela Belle Group.
3. Custos de embalagem e transporte de ou para a Belle Group ou seus Distribuidores autorizados para reparação ou orçamento de
qualquer máquina em garantia.
4. Os custos de material e/ou mão-de-obra para renovar, reparar ou substituir componentes devido a desgaste normal.
Os seguintes componentes não são abrangidos pela garantia:
- Correia(s) de Transmissão
- Filtro de ar do motor
- Vela de ignição do motor
A Belle Group e/ou os seus representantes autorizados, directores, empregados ou seguradores não podem ser responsabilizados por
danos consequentes ou terceiros, perdas ou prejuízos, resultantes da utilização incorrecta da máquina para qualquer fim.
Reclamações de garantia
Todas as reclamações de garantia devem ser dirigidas à Belle Group por telefone, fax, e-mail ou por carta.
Para reclamações de garantia:
Belle Group Warranty Department,
Unit 5, Bode Business Park
Ball Haye Green
Leek
Staffordshire, ST136BW.
England.
Garantia
D
Antes de operar ou efectuar qualquer trabalho de manutenção nesta máquina DEVERÁ LER e ESTUDAR
este manual.
AVISO

15
Benutzung Dieser Anleitung
Lebensgefahr für den Bediener.
WARNUNG
WARNUNG
Inhaldverzeichnis
SIE MÜSSEN MIT DER SICHEREN BEDIENUNG DER MASCHINE VERTRAUT SEIN und wissen, welche Instandhaltungsarbeiten
für Ihre ständige Sicherheit erforderlich sind. (N.B. Informieren Sie sich vor dem Einschalten der Maschine, wie Sie wieder abstellen
können, damit Sie Probleme vermeiden).
Sie müssen IMMER die vorgeschrieben persönliche Schutzausrüstung tragen.
BEI FRAGEN über die sichere Benutzung oder Instandhaltung dieses Geräts: FRAGEN SIE IHREN VORGESETZTEN, ODER
WENDEN SIE SICH BELLE GROUP.
Benutzung Dieser Anleitung.....................................................................................................................................................................15
Warnung ...................................................................................................................................................................................................15
Technische Daten.....................................................................................................................................................................................15
Typenschild...............................................................................................................................................................................................16
Allgemeine Sicherheit ..............................................................................................................................................................................16
Arbeitssicherheit Und Gesundheit............................................................................................................................................................16
Einsatz......................................................................................................................................................................................................17
Gewährleistung.........................................................................................................................................................................................17
Konformitätserklärung ................................................................................................................................................................................3
Belle Group behält sich jederzeit das Recht zu Änderungen an der Maschine ohne vorherige Ankündung vor.
In deze handleiding leest u hoe u de ‘Easy Screed 200’ veilig kunt bedienen en onderhouden. Diese Anleitung ist für Händler und
Benutzer de ‘Easy Screed 200’ bestimmt.
Warnhinweise
In dieser Anleitung finden sich folgende Warnhinweise, die unbedingt beachtet werden müssen:
Technische Daten
Beschädigungs- bzw. Verletzungsgefahr. Bei Nichteinhaltung der vorgeschriebenen Arbeitsweise besteht
die Gefahr von Maschinenschäden bzw. Personenverletzungen.
WARNEN
Vor Benutzung der Maschine bzw. vor der Ausführung von Instandhaltungsarbeiten MÜSSEN SIE SICH
MIT DEM INHALT DIESER ANLEITUNG VERTRAUT MACHEN !
WARNUNG
Modell Otto Elektrische
Motor Honda (25cc) -
4 Takter
Spannung / Frequenz - 230V 50Hz
Leistung (kW / bhp) 0.74 / 1 0.4 / 0.5
Drehzahl (U/min) 6000 6000
Schwingungen (kN) 1.2 1.2
Gewicht (kg) 17 21
Schallpegel (Lw(A)) 101 110
Schalldruck (dB(A)) 87 104
Vibro niveau (G) 1.3 1.2

16
Typenschild
1. Modell
2. Gewicht (kg)
3. Ø max. werkzeug (mm)
4. Ø bohrung (mm)
5. Drehzahl (U/min)
6. Serie
7. Herstellungs Jahr
8. Leistung (kW)
9. Nennspannung (V)
10. Frequenz (Hz)
11. Intensitat (A)
TYPE No. SERIE
ANNEE DE
FABRICATION
PUISSANCE
PLAGE DE
TENSION
FREQUENCE
INT. UTIL.
MASSE UTILE Kg kW
V
A
Hz
mm
mm
¯ MAXI OUTIL
¯ ALESAGE
T/MN - RPM
BELLE GROUP
www.BelleGroup.com
1
2
3
4
5
6
8
9
10
11
7
Allgemeine Sicherheit
• Vor dem Nachfüllen von Kraftstoff Motor abstellen und abkühlen lassen.
• Beim Nachfüllen von Kraftstoff gelten RAUCHVERBOT und KEIN OFFENES FEUER.
• Verschütteten Kraftstoff unverzüglich mit Sand aufnehmen. Beim Verschütten auf Kleidungsstücke diese wechseln.
• Kraftstoffe in einem speziellen Behälter entfernt von Wärme und Zündquellen lagern.
Zur Gewährleistung Ihres persönlichen Schutzes und des Schutzes anderer machen Sie sich bitte mit den nachfolgenden Sicherheit-
shinweisen vertraut. Zur Gewährleistung Ihres persönlichen Schutzes und des Schutzes anderer machen Sie sich bitte mit den nach-
folgenden Sicherheitshinweisen vertraut. Wenn Sie mit der sicheren und korrekten Benutzung der “Easy Screed 200) vertraut sind,
wenden Sie sich bitte an Ihren Vorgesetzten oder direkt an die Belle Group.
• Diese Ausrüstung ist schwer und darf nicht von einer einzelnen Person gehoben werden. Sorgen Sie für eine Hilfskraft oder ein
geeignetes Hubgerät.
• Den Arbeitsbereich abgrenzen und Mitglieder der Öffentlichkeit und unbefugtes Personal fernhalten.
• Bei der Benutzung dieses Geräts muss unbedingt die vorgeschriebene Schutzkleidung bzw. Schutzausrüstung getragen werden.
(Siehe Arbeitssicherheit & Gesundheit)
• Vergewissern Sie sich vor dem Einschalten der Maschine, wie Sie sie wieder abschalten können. So vermeiden Sie Probleme.
• Maschine IMMER vor dem Transport oder vor dem Umsetzen bzw. der Instandhaltung AUSschalten.
• Während des Betriebs wird der Motor sehr heiß. Lassen Sie den Motor vor dem Berühren abkühlen !
• Nie den Motor bei unbeaufsichtigter Maschine laufen lassen. Angebrachte Schutzabdeckungen nie entfernen oder abändern. Sie
dienen Ihrem eigenen Schutz ! Schutzabdeckungen immer auf ihren zustand und auf Sicherheit kontrollieren- Bei Schäden oder
fehlenden Abdeckungen. MASCHINE NICHT BENUTZEN, bis die Abdeckung repariert oder erneuert worden ist.
• Benutzen Sie die maschine nie, wenn Sie sich unwohl oder müde fühlen, oder unter dem Einfluss von Alkohol oder Medikamenten
stehen.
Sicherheit beim Umgang mit Kraftstoffen
Schwingungen
Während des Betriebs der Maschine werden Schwingungen bis zu einem gewissen Grad auf die Griffe und so auf die Hände des Be-
dieners weiterübertragen. Angaben über den Schwingungspegel und die Benutzungszeiten (empfohlenes tägliches Maximum) finden
sich in der technischen Spezifikation. Die maximale Benutzungszeit NICHT ÜBERSCHREITEN.
Persönliche Schutzausrüstung
Bei Benutzung dieses Geräts muß die persönliche Schutzausrüstung getragen werden Schutzbrille, Handschuhe, Gehörschutz, Staub-
schutzmaske und Sicherheitsschuhe mit Zehenschutz. Immer geeignete Arbeitsbekleidung tragen. Lange Haare hochstecken und
Schmuckstücke abgelegen, die sich in beweglichen Teilen verfangen können. Hautkontakt mit dem Beton ist immer zu vermeiden.
Auspuffgase
Benutzen Sie die maschine nie, wenn Sie sich unwohl oder müde fühlen, oder unter dem Einfluss von Alkohol oder Medikamenten
stehen.
Arbeitssicherheit Und Gesundheit
Kraftstoffe sind leicht brennbar. Sie können schwere Verletzungen und Sachschäden verursachen. Vor
dem Nachfüllen von Kraftstoff Motor abstellen. Kein offenes Feuer. Rauchverbot. Verschütteten Kraftstoff
sofort aufnehmen und entsorgen.
WARNUNG
Die Auspuffgase dieses Geräts sind hochgiftig. Lebensgefahr !
WARNUNG
Falsche Bedienung oder Instandhaltung ist gefährlich. Vor der Ausführung von Instandhaltungs und
Reparaturarbeiten bitte unbedingt diesen Abschnitt lesen.
WARNUNG

17
Bedienungsanleitung
Montage der Abziehleiste
1. Leiste auf dem Boden ablegen.
2. Motorblock auf diese aufsetzen.
3. Zuerst die Schrauben (1) und Unterlegscheiben (2), dann die Zahnscheiben (3) und Muttern (4) einsetzen.
4. Die Schrauben (1) mit dem mitgelieferten Schraubenschlüssel festziehen.
Einsatz
1. Nach dem Niveauabgleich des Bodens in herkömmlicher Weise sowie nach dem Betonvergießen die Abziehleiste auf den Feldbe-
ginn ansetzen.
2. Führungsstange auf die Maschine aufklipsen.
3. Vor dem betrieblichen Einsatz die Abziehleiste mit Dieselöl oder Schalungsöl besprühen, um ein Anhaften am Beton zu vermeiden.
4. Motor anlassen (siehe Anleitung).
5. Vibro-Stärke auf die hygrometrische Beton-Konsistenz einstellen.
6. Den Längsträger auf die Schulter legen und beim Drehen auf den Längsträger wirken, um die Leiste nach vorne oder hinten zu
neigen.
7. Abziehleiste langsam zum Körper hin ziehen.
8. Falls erforderlich, einen zweiten Abziehvorgang durchführen.
9. Zum Abziehen des nächstfolgenden Feldes die Leiste so ansetzen, daß diese einen Bereich von 15 cm des bereits abgezogenen
Bodens überlappt.
Den neuen “Easy Screed 200” von Belle Group gewährleisten wir für einen Zeitraum von einem Jahr (12 Monate) gerechnet ab dem
ursprünglichen Kaufdatum. Diese Gewährleistung gilt für den ersten Käufer. Diese Gewährleistung erstreckt sich auf Konstruktions-
und Materialfehler und Sachmängel.
Die Belle Group Gewährleistung gilt in folgenden Fällen nicht:
1. Mutwillige Schäden, Schäden durch Missbrauch, Aufprallschäden oder ähnliche Schäden, die durch Nichtbeachtung der Montage-,
Benutzungs oder Instandhaltungsanweisungen verursacht worden sind.
2.
Änderungen oder Reparaturen, die von anderen als Belle Group oder deren anerkannte Kundendienststellen durchgeführt worden sind.
3. Transport- oder Versandkosten an und von Belle Group oder deren anerkannte Kundendienststelle zu Reparaturzwecken, oder zur
Kontrolle von Maschinen bei Garantieansprüchen.
4. Material- und Lohnkosten für die Erneuerung, Reparatur oder den Ersatz von Teilen, die natürlichem Verschleiß unterliegen.
Nachfolgende Teile sind von unserer Gewährleistung ausgeschlossen:
· Motor-Luftfilter
· Zündkerzen
Belle Gruop und deren Beauftragte, Geschäftsführer, Mitarbeiter oder Versicherer übernehmen keinerlei Haftung für Folge- oder
andere Schäden oder Kostenerstattungsansprüche die darauf beruhen, dass sich die Maschine nicht für einen bestimmten Zweck
verwenden lässt.
Garantiefall
Im Garantiefall wenden Sie sich bitte zunächst entweder telefonisch, per Fax, EMail
oder schriftlich an die Belle Group.
Rufnummern für Garantieansprüche:
Belle Group Warranty Department,
Unit 5, Bode business Park,
Ball Haye Green, Leek,
Staffordshire, ST13 6BW, GB
Gewährleistung
Vor Benutzung der Maschine bzw. vor der Ausführung von Instandhaltungsarbeiten MÜSSEN SIE SICH
MIT DEM INHALT DIESER ANLEITUNG VERTRAUT MACHEN !
WARNUNG
D

18
Hur Man Använder Denna Bruksanvisning
Hur man använder denna bruksanvisning ............................................................................................................................................... 18
Varning ..................................................................................................................................................................................................... 18
Teknisk Data............................................................................................................................................................................................. 18
Maskinskylt............................................................................................................................................................................................... 19
Säkerhetsinstruktioner.............................................................................................................................................................................. 19
Hälsa och säkerhet................................................................................................................................................................................... 19
Driftinstruktioner ....................................................................................................................................................................................... 20
Garanti...................................................................................................................................................................................................... 20
Försäkran om överensstämmelse.............................................................................................................................................................. 3
Belle Group behåller rättigheten att ändra maskinspecifikationer utan någon skyldighet att meddela om detta i förväg.
Teknisk Data
Denna bruksanvisning är till för att hjälpa Dig att använda och underhålla Din ‘Easy Screed 200’ på ett säkert sätt.
Bruksanvisningen är avsedd för återförsäljare och operatörer av ‘Easy Screed 200’.
Direktiv med avseende på beteckningar.
Den text i denna bruksanvisning som särskilt måste uppmärksammas visas på följande sätt.
VARNING
VETA hur enhetens reglage används på ett säkert sätt och hur man utför underhåll på ett säkert sätt.
(OBS! Var säker på att Du vet hur man stänger av maskinen innan Du sätter på den, utifall Du hamnar i svårigheter.)
Använd ALLTID lämplig skyddsutrustning som krävs för Din personliga säkerhet.
Om Du har NÅGRA FRÅGOR om säker användning eller underhåll av denna enhet, FRÅGA DIN ARBETSLEDARE ELLER KONTAKTA
BELLE GRUPPEN.
Innan Du använder eller utför något underhåll på denna maskin MÅSTE DU LÄSA och FÖRSTÅ denna
bruksanvisning.
VARNING
s
Innehåll
s
Operatören kan utsättas för livsfara.
VARNING
Produkten kan utgöra en risk. Maskinen eller Du själv kan skadas om handhavandet inte sker på korrekt
vis.
SE UPP
s
s
Modell Bensin Elektrisk
Motor Honda (25cc) -
4-Takt
Spänning / Frekvens - 230V 50Hz
Uteffekt (kW / bhp) 0.74 / 1 0.4 / 0.5
Motor Varvtal 6000 6000
Vibrations (kN) 1.2 1.2
Vikt (kg) 17 21
Ljudeffektnivå (Lw(A)) 101 110
Ljudtrycksnivå (dB(A)) 87 104
Vibrations (G) 1.3 1.2

19
Hälsa & Säkerhet
Säkerhetsinstruktioner
Maskinskylt
s
1. Typ
2. Vikt (kg)
3. Verktygsdiameter (mm)
4. Håldiameter (mm)
5. Hastighet (Rpm)
6. Serienummer
7. Tillverkningsår
8. Effekt (kW)
9. Märkspänning (V)
10. Frekvens (Hz)
11. Märkström (A)
TYPE No. SERIE
ANNEE DE
FABRICATION
PUISSANCE
PLAGE DE
TENSION
FREQUENCE
INT. UTIL.
MASSE UTILE Kg kW
V
A
Hz
mm
mm
¯ MAXI OUTIL
¯ ALESAGE
T/MN - RPM
BELLE GROUP
www.BelleGroup.com
1
2
3
4
5
6
8
9
10
11
7
s
• Innan påfyllning, stäng av motorn och låt den svalna.
• Vi påfyllning, RÖK INTE eller tillåt öppen eld inom området.
• Utspillt bränsle måste omedelbart tas om hand med användning av sand. Om Du spiller bränsle på kläderna, byt dem.
• Förvara bränsle i därför avsedda behållare borta ifrån värme- och gnistkällor.
• Denna utrustning är tung och får inte lyftas på egen hand, antingen SKAFFA HJÄLP eller använd lämplig lyftanordning.
• Spärra av arbetsområdet och håll allmänheten och obehörig personal på ett säkert avstånd.
• Personlig SkyddsUtrustning (PSU) måste alltid bäras av användaren när utrustningen används (se Hälsa & Säkerhet).
• Var säker på att Du vet hur man stänger AV maskinen innan Du sätter PÅ den, utifall Du hamnar i svårigheter.
• Stäng alltid AV motorn innan transport, förflyttning inom arbetsplatsen eller underhåll.
• Under användningen blir motorn mycket het, låt motorn svalna innan Du rör den. Lämna aldrig motorn igång utan uppsikt.
• Avlägsna eller mixtra aldrig med några monterade skydd, de finns där för Din säkerhet. Kontrollera alltid skydden för tillstånd och
säkerhet, om något saknas eller är skadat, ANVÄND ALDRIG MASKINEN innan skyddet har ersatts eller reparerats.
• Använd inte maskinen när Du är sjuk, trött, eller om Du är påverkad av alkohol eller droger.
Bränslesäkerhet.
För Din egen personliga säkerhets skull och för säkerheten för personerna i Din omgivning, vänligen läs och säkerställ att Du till fullo
förstår följande säkerhetsinformation. Det är användarens ansvar att han/hon till fullo förstår hur utrustningen används på ett säkert
sätt. Om Du är osäker gällande säkerheten och korrekt användning av ‘Easy Screed 200’, konsultera Din arbetsledare eller Belle
Group.
Bränsle är lättantändligt. Det kan orsaka personskador och egendomsskador. Stäng av motorn, släck all
öppen eld och rök inte vid påfyllning av bränsletanken. Torka alltid upp bränslespill.
VARNING
Vibration
En viss vibration från maskinen överförs genom handtaget till användarens händer. Belle Group´s utbud av ‘Easy Screed 200’ har
speciellt designats för att minska vibrationsnivåerna för användarens underarmar-händer. Hänvisning till specifikationer & tekniska
data för vibrationsnivåer och användningstid (rekommenderad maximal daglig exponeringstid). ÖVERSKRID INTE maximal
användningstid.
PSU (Personlig SkyddsUtrustning).
Lämplig PSU måste bäras när denna utrustning används dvs. skyddsglasögon, handskar, hörselskydd, andningsskydd och
fotbeklädnad med stålhätta (med anti-halk sulor för extra säkerhet). Använd kläder som är lämpliga för det arbete Du utför. Skydda
alltid huden från kontakt med betongen.
Avgaser.
Använd inte ‘Easy Screed 200’ inomhus eller i ett slutet utrymme, säkerställ att arbetsområdet är tillräckligt ventilerat.
Avgaserna som produceras av denna utrustning är mycket giftiga och kan vara dödliga!
VARNING
Felaktigt underhåll kan vara förenat med fara. Läs och förstå detta avsnitt innan Du utför något underhåll,
service eller reparationer.
SE UPP
s

20
Driftinstruktioner
s
Montering av balken
1. Placera balken på golvet.
2. Placera motorn ovanför balken.
3. Placera och för in skruvarna (1) och planbrickorna (2), sedan tandbrickorna (3) och muttrarna (4).
4. Dra åt skruvarna (1) med medföljande skiftnyckel.
Balk i användning
1. Fyll betong nivån som vanligt sätt, placera balken vid golvets ände.
2. Sätt fast axeln i motorblocket.
3. Innan start spraya med diesel eller smörjolja över balken för att undvika att betong fastnar.
4. Starta maskinen.
5. Justera vibrationen med gasreglaget och anpassa till betongens konsistens.
6. Låt förlängningshandtaget ligga mot axeln och vrid det för att få balken at vinklas med eller mot golvytan.
7. Dra långsamt mot dig.
8. Upprepa proceduren om nödvändigt flera gånger.
9. Vid ytvibrering av nästa golvlänga, placera balken så att den överlappar den tidigare ytan med 15 cm, detta för att undvika skarvar.
Garanti
s
Din nya Belle Group ‘Easy Screed 200’ garanteras för den ursprungliga anskaffaren för en period av ett år (tolv månader) från det
ursprungliga anskaffningsdatumet.
Belle Group garantin omfattar brister i konstruktion, material och tillverkningsfel. Följande täcks inte av Belle Group garantin:
1. Skador orsakade av bristande underhåll, felaktig användning, fall eller liknande skador orsakade av eller som ett resultat av
underlåtelse att följa monterings-, bruks-, användar- eller underhållsinstruktioner.
2. Ändringar, ombyggnader eller reparationer utförda av annan än Belle Group eller dess godkända ombud.
3. Transport- eller fraktkostnader till och från Belle Group eller dess godkända representanter, för reparation eller utvärdering av
garantianspråk på någon maskin.
4. Material och/eller arbetskostnader för renovering, reparation eller utbyte av komponenter på grund av normalt slitage.
Följande komponenter täcks inte av garantin.
• Drivrem
• Luftfilter till motor
• Tändstift
Belle Group och/eller deras godkända ombud, chefer, anställda eller försäkringsgivare kan inte hållas ansvariga för indirekta eller
andra skador, förluster eller kostnader i anslutning till eller orsakade av oförmåga att använda maskinen för något ändamål.
Garantianspråk
Alla garantianspråk ska först och främst ställas till Belle Group, antingen per telefon, Fax eller brev.
Skriv till:
Belle Group Warranty Department,
Unit 5 Bode Business Park
Ball Haye Green, Leek,
Staffordshire ST13 6BW,
England
Innan Du använder eller utför något underhåll på denna maskin MÅSTE DU LÄSA och FÖRSTÅ denna
bruksanvisning.
VARNING
D
Table of contents
Languages:
Other Belle Group Construction Equipment manuals