Belle Group PORTO SCREED User manual

1
- Spare Parts Book
- Bruksanvisning
Operators Manual
Betjene Håndbok
GB
NO
4
10
16
870/20005/1

2
Signed by: Managing Director - On behalf of BELLE GROUP (SHEEN) UK.
Signature: Le Directeur Général - Pour le compte de la SOCIETE BELLE GROUP (SHEEN) UK.
Medido por: Director Gerente - En nombre de BELLE GROUP (SHEEN) UK.
Assinado por: Director-Geral - Em nome de BELLE GROUP (SHEEN) UK.
Getekend door: Algemeen Directeur - Namens BELLE GROUP (SHEEN) UK.
Uunderskrevetaf: Administrerende direktør – På vegne af BELLE GROUP (SHEEN) UK.
PRODUCT TYPE ................. TYPE DE PRODUIT.............. TIPO DE PRODUCTO.......... TIPO DE PRODUCTO .........
MODEL................................. MODELE............................... MODELO .............................. MODELO..............................
SERIAL No........................... N° DE SERIE ........................ N° DE SERIE........................ NO. DE SÉRIE.....................
DATE OF MANUFACTURE. DATE DE FABRICATION ..... FECHA DE FABRICACIÓN.. DATA DE FABRIC
SOUND POWER LEVEL NIVEAU DE PUISSANCE NIVEL DE POTENCIA NIVEL DE POTÊNCIA
MEASURED......................... SONORE MESUREE............ ACÚSTICA MEDIDO............ DE SOM MEDIDO................
(GUARANTEED).................. (GARANTIE) ......................... (GARANTIZADO)................. (GARANTIDO) .....................
WEIGHT............................... POIDS................................... PESO.................................... PESO ...................................
We, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB, hereby certify that if the product described within this certificate is bought from an
authorised Belle Group dealer within the EEC, it conforms to the following EEC directives: 98/37/EC (This directive is a consolidation of the original machinery directive
89/392/EEC), Electromagnetic Compatibility Directive 89/336/EEC (as amended by 92/31/EEC & 93/68 EEC). The low voltage directive 73/23/EEC, BS EN ISO
12100-1:2003 Safety of machinery and associated harmonised standards, where applicable. Noise emissions conform to directive 2000/14/EC Annex VI, for machines
under article 12 the notified body is AV Technology Limited, AVTECH house, Birdhall Lane, Cheadle Heath, Stockport, Cheshire, SK3 0XU, GB.
Noise Technical Files are held at the Belle Group Head Office address which is stated above.
Nous soussignons, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB, certifions que si le produit décrit dans ce certificat est acheté chez un
distributeur autorisé Belle Group au sein de la CEE, il est conforme aux normes CEE ci-après: 98/37/CE (Cette norme est une codification des normes de la machine
d'origine 89/392/CEE), Norme compatible pour l'électromagnisme 89/336/CEE (modifié par 92/31/CEE et 93/68/CEE). Caractéristiques basse tension 73/23/CEE, BS EN
ISO 12100-1:2003, Norme de sécurité des machines et des critères associés et configurés, si applicable. Les émissions de bruit sont conformes à la directive
2000/14/EC Annexe VI pour machines , article 12, l’objet mentionné est AV Technology Mimited, AVTECH House, Birhall Lane, Cheadle Heath, Stockport, Cheshire,
SK3 0XU, GB.
Les dossiers techniques sur les émissions sonores des machines sont détenus au siège social de BELLE GROUP à l’adresse ci-dessus.
La Sociedad, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK 17 OEU, GB, por el presente documento certifica que si el producto descrito en este
certificado es comprado a un distribuidor autorizado de Belle Group en la CEE, este es conforme a las siguientes directivas: 98/37/CE de la CEE (Esta directiva
consolida la directiva inicial sobre maquinaria 89/392/CEE), Directiva 89/336 CEE sobre Compatibilidad Electromagnética (según enmiendas 92/31/CEE y 93/68 CEE),
Directiva sobre Bajo Voltaje 73/23/CEE, BS EN ISO 12100-1:2003 de Seguridad de Maquinaria y Niveles armonizados estándares asociados donde sean aplicables.
Emisión de Ruídos conforme a la Directiva 2000/14/CE Anexo VI para máquinas bajo artículo 12 la mencionada unidad está AV Technology Limited, AVTECH House,
Birdhall Lane, Cheadle Heath, Stockport, Cheshire, SK3 OXU, GB.
En La Sede Central de Belle Group existen Archivos Técnicos con contenido referente a Niveles de Ruido.
O signatário, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr Buxton, Derbyshire, SK 0EU, GB, pelo presente, declara que se o produto descrito neste certificado foi adquirido a
um distribuidor autorizado do Belle Group em qualquer país da UE, está em conformidade com o estabelecido nas seguintes directivas comunitárias: 98/37/EC (esta
directiva é uma consolidação da directiva de maquinaria original 89/392/EEC), Directiva de Compatibilidade Electromagnética 89/336/EEC (conforme corrigido pelas
92/31/EEC & 93/68 EEC). A directiva de baixa voltagem 73/23/EEC, BS EN ISO 12100-1:2003 Segurança da maquinaria e às normas harmonizadas afins se aplicáveis.
As emissões de ruído respeitam e estão dentro das directivas para máquinas 2000/14/EC Anexo VI, artigo 12, sendo o organismo notificado AV Technology Limited,
AVTECH house, Birdhall Lane, Cheadle Heath, Stockport, Cheshire, SK3 0XU, GB.
A informação técnica sobre níveis sonoros está disponivel na Sede da Belle Group na morada acima mencionada.
Ondergetekende, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 OEU, GB, verklaren hierbij dat als het product zoals beschreven in dit certificaat is
gekocht van een erkende Belle Group dealer binnen de EEG, het voldoet aan de volgende EEG richtlijnen: 98/37/EC (Deze richtlijn is een opvolger van de orginele
Machinerichtlijn 89/392/EEG), Electromagnetische Compatability Richtlijn 89/336/EEG ( geamendeerd door 92/31/EEG & 93/68 EEG). De Laagspannings Richtlijn
72/23/EEG, BS EN ISO 12100-1:2003 Veiligheid van Machines en hieraan gekoppelde geharmoniseerde Standaarden, waar deze van toepassing is. Rumoer emissions
passen voor richtlijn EC Zijgebouw VI , voor toestel onder stuk 12 naar de notified troep zit AV Technology Limited, AVTECH house, Birdhall Lane, Cheadle Heath,
Stockport, Cheshire, SK3 OXU, GB
Worden de Technische Dossiers van het lawaai gehouden op het adres van het Hoofdkantoor van de Groep Belle dat hierboven ' wordt verklaard.
Vi, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB, erklærer hermed, at hvis det i dette certifikat beskrevne produkt er købt hos en autoriseret
Belle Group forhandler i EU, er det i overensstemmelse med følgende EØF-direktiver: 98/37/EF, 73/23/EØF (som ændret ved 93/68/EØF), 89/336/EØF (som ændret ved
92/31/EØF), 93/68/EØF og tilknyttede, harmoniserede standarder, hvor relevant. Støjniveauet er i overensstemmelse med direktiv 2000/14/EF, bilag VI gældende for
maskiner under paragraf 12. Det bemyndigede organ er AV Technology Limited, AVTECH house, Birdhall Lane, Cheadle Heath, Stockport, Cheshire, SK3 0XU,
Storbritanien.
EC DECLARATION OF CONFORMITY / DECLARATION CE DE CONFORMITE /
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE / DECLARAÇÃO CE DE CONFORMIDADE /
EG-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING / EF
OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
Ray Neilson
PRODUCTTYPE .................. PRODUKTTYPE...................
MODEL................................. MODEL .................................
SERIENUMMER................... SERIENR. .............................
FABRICAGEDATUM............ FREMSTILLINGSDATO .......
GEMETEN LYDEFFEKTNIVEAU
GELUIDSSTERKTENIVEAU MÅLT....................................
(GEGARANDEERD) ............ (GARANTERET)...................
GEWICHT............................. VÆGT...................................
GB
F
E
P
NL
DK

3
Unterzeichnet vo: Generaldirektor – Im auftrag von BELLE GROUP (SHEEN) UK.
Firmato da: Amministratore Delegato – Per conto di BELLE GROUP (SHEEN) UK.
Undertecknat: V.D. – På vägnar av BELLE GROUP (SHEEN) UK.
Signatur: Managing Director - På vegne av SOCIETE BELLE GROUP (SHEEN) UK.
Allekirjoitus: Toimitusjohtaja - BELLE GROUP (SHEEN) UK: n puolesta.
Podpisa³: Dyrektor Zarządzający – w imieniu BELLE GROUP (SHEEN) UK
PRODUKTTYP..................... TIPO PRODOTTO ................ PRODUKTTYP..................... PRODUKTTYP.....................
MODELL .............................. MODELLO ............................ MODELL............................... MODELL ..............................
SERIENNR........................... SERIE N°.............................. SERIE NR. ........................... SERIE NR. ..........................
HERSTELLUNGSDATU ...... DATA DI FABBRICAZIONE.. TILLVERKNINGSDATUM..... PRODUKSJONSDATO........
SCHALLLEISTUNGSPEGEL LIVELLO POTENZA LJUDSTYRKA LYDKRAFTNIVÅ
GEMESSEN ......................... SONORA MISURATA ........... UPPMÄTT............................. MÅLT ...................................
(GARANTIERT).................... (GARANTITA)....................... (GARANTERAD) .................. (GARANTERT) ....................
GEWICHT............................. PESO .................................... VIKT...................................... VEKT....................................
Wir, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, Großbritannien, bestätigen hiermit, dass das in diesem Zertifikat beschriebene Produkt,
wenn es von einem autorisierten Belle Group Händler innerhalb der europäischen Gemeinschaft gekauft wurde, folgenden EG-Richtlinien entspricht: 98/37/EG, 73/23/EG
(geändert durch 93/68/EG), 89/336/EG (geändert durch 92/31/EG), 93/68/EG und, wenn zutreffend, den harmonisierten Normen. Geräuschemissionen entsprechen der
Richtlinie 2000/14/EG, Anhang VI, für Maschinen unter Artikel 12: die benannte Stelle ist AV Technology Limited, AVTECH House, Birdhall Lane, Cheadle Heath,
Stockport, Cheshire, SK3 0XU, GB.
Geräuschtechnische Dokumente stehen in unserer Zentrale unter obig angegebener Adresse zur Verfügung.
Il Gruppo Belle Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB, certifica che il prodotto descritto nel presente certificato è acquistato da un concessionario
autorizzato del gruppo Belle nell'ambito CEE e che è pienamente conforme alle seguenti direttive CEE: 98/37/EC, 73/23/EEC (emendamento 93/68/CEE), 89/336/EEC
(emendamento 92/31/CEE), 93/68/CEE e relativi standard armonizzati. Livelli acustici sono in conformità con la direttiva 2000/14/EC Annex VI per macchine coperte dall’
articolo 12. L’ente di riferimento è AV Technology Limited, AVTECH house, Birdhall Lane, Cheadle Heath, Stockport, Cheshire, SK3 0XU, GB.
Dati tecnici relativi ai livelli acustici sono disponibili su richiesta dalla sede madre Belle Group al sopra citato indirizzo.
Undertecknade, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, Storbritannien, intygar härmed att en produkt beskriven i detta certifikat som
köps från en godkänd Belle Group återförsäljare inom EU stämmer överens med följande EG-direktiv: 98/37/EG, 73/23/EG (ändrat genom 93/68/EEC), 89/336/EG
(ändrat genom 92/31/EG), 93/68/EG och tillhörande harmoniserade standarder i tillämpliga fall. Buller nivån överensstämmer med Direktiv 2000/14/EC Bilaga VI gällande
maskiner under artikel 12, den aviserade organisationen är AV Technology Limited, AVTECH house, Birdhall Lane, Cheadle Heath, Stockport, Cheshire, SK3 0XU,
Storbritannien.
Teknisk dokumentation vad gäller test av maskiners ljud/bullernivå finns dokumenterad hos Belle-Groups huvudkontor i Sheen, England.
Vi, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB, bekrefter med dette at det produktet som står beskrevet i denne erklæringen er kjøpt fra en
autorisert Belle Group forhandler innen EØF, og at det oppfyller følgende direktiver: 98/37/CE dette direktivet er et sammendrag av det opprinnelige maskindirektivet
89/392/EØF), Det elektromagnetisk kompatabiltets-direktivet 89/336/EØF (som endret av 92/31/EØF og 93/68/EØF). Lavspenningsdirektivet 73/23/EØF, BS EN ISO
12100-1:2003, Sikkerhet til maskineri og tilhørende harmoniserte standarder, hvor atuelt. Støyemisjon er i samsvar med direktiv 2000/14/EC, vedlegg VI, for maskiner.
Organet som skal informeres under artikkel 12 er
AV Technology Limited, AVTECH House, Birhall Lane, Cheadle Heath, Stockport, Cheshire, SK3 0XU, GB.
Lydtekniske filer er arkivert hos Bell Group Hovedkontor med adresse som nevnt ovenfor.
Me, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB, ilmoitamme täten, että jos tässä todistuksessa kuvattu tuote on ostettu valtuutetulta Belle
Groupin myyjältä ETY:n alueella, se on yhdenmukainen seuraavien ETY-direktiivien kanssa: 98(37/EY (Tämä direktiivi on yhdistelmä alkuperäisestä konedirektiivistä
89/392/ETY, sähkömagneettisen yhteensopivuuden direktiivistä 89/336/ETY, korjauksineen 92/31/ETY ja 93/68/ETY), matalajännitedirektiivistä 73/23/ETY,
koneturvallisuusstandardista BS EN ISO 12100-1:2003 ja siihen liittyvistä yhdenmukaistetuista standardeista, tapauksen mukaan. Melumittaus mittaus on laadittu
direktiivin 2000/14/EC Kohdan VI artiklan 12 mukaisille koneille mukaan. Mittauksen suorittaja on AV Technology Limited, AVTECH House, Birdhall Lane, Cheadle
Heath, Stockport, Cheshire, SK3 0XU, GB.
Melumittausten teknilliset arvot ovat saatavana Belle Group pääkonttorin ylläolevasta osoitteesta.
My, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, Wielka Brytania, niniejszym poświadczamy, iż produkt opisany w tym świadectwie został
zakupiony od autoryzowanej Belle Group w UE i jest zgodny z następującymi dyrektywami EU: 98/37/EC (ta dyrektywa to konsolidacja oryginalnej dyrektywy na temat
maszyn 89/392/EEC), Dyrektywą zgodności elektromagnetycznej 89/336/EEC (z poprawkami wniesionymi przez 92/31/EEC oraz 93/68/EEC), Dyrektywą w sprawie
niskich napięć 73/23/EEC, BS EN ISO 12100-1:2003 Bezpieczeństwo maszyn i związane normy harmonizacyjne, tam gdzie to ma zastosowanie. Poziom hałasu jest
zgodny z Dyrektywą 2000/14/EC Zalącznik VI, organizacja zawiadamiana (odnośnie zgodności) to AV Technology Limited, AVTECH house, Birdhall Lane, Cheadle
Heath, Stockport, Cheshire, SK3 0XU, Wielka Brytania.
Informacje Techniczne dotyczące poziomu hałasu są przechowywane w Belle Group – adres powyżej.
EGKONFORMITÄTSERKLÄRUNG / DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÁ /
EG-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING /
EC SAMSVARSERKLÆRING / EY-YHDENMUKAISUUSILMOITUS / DEKLARACJA
ZGODNOSCI Z PRZEPISAMI UE
Ray Neilson
TUOTETYYPPI..................... TYP PRODUKTO..................
MALLI................................... MODEL .................................
VALMISTUSNRO................. Nr SERII................................
VALMISTUSPÄIVÄ.............. DATAPRODUKCJI ...............
ÄÄNENVOIMAKKUUDEN POZIOM MOCY
TASO MITATTU...................
DŹ
WI
Ę
KU ZMIERZONY ......
(TAATTU) ............................. (GWARANTOWANY)............
MASSA................................. WAGA...................................
D
I
S
NO
SF
PL

4
How To Use This Manual
GB
Before you operate or carry out any maintenance on this machine YOU MUST READ and STUDY
this manual.
WARNING
The product can be at risk. The machine or yourself can be damaged or injured if procedures are not
carried out in the correct way.
CAUTION
The life of the operator can be at risk.
WARNING
WARNING
GB
Contents
KNOW how to safely use the unit’s controls and what you must do for safe maintenance. (NB Be sure that you know how to switch the
machine off before you switch on, in case you get into difficulty.)
ALWAYS wear or use the proper safety items required for your personal protection. If you have ANY QUESTIONS about the safe use
or maintenance of this unit, ASK YOUR SUPERVISOR OR CONTACT: BELLE GROUP (UK): +44 (0) 1298 84606
GB
How to use this manual..............................................................................................................................................................................4
Warning......................................................................................................................................................................................................4
Machine Description...................................................................................................................................................................................5
Technical Data ...........................................................................................................................................................................................5
General Safety ...........................................................................................................................................................................................6
Health and Safety.......................................................................................................................................................................................6
Environment ...............................................................................................................................................................................................6
Pre-Start Checks........................................................................................................................................................................................7
Start & Stop Procedure..............................................................................................................................................................................7
Preparing the Porto Screed for Use...........................................................................................................................................................7
Operating Instructions................................................................................................................................................................................8
Service & Maintenance ..............................................................................................................................................................................8
Trouble Shooting Guide .............................................................................................................................................................................9
Warranty.....................................................................................................................................................................................................9
Declaration of Conformity...........................................................................................................................................................................2
Belle Group reserves the right to change machine specification without prior notice or obligation.
This manual has been written to help you operate and service the ‘Porto Screed’ safely. This manual is intended for dealers and
operators of the ‘Porto Screed’.
Foreword
The ‘Machine Description’ section helps you to familiarise yourself with the machine’s layout and controls.
The ‘Environment’ section gives instructions on how to handle the recycling of discarded apparatus in an environmentally friendly way.
The ‘General Safety’ and ‘Health and Safety’ sections explain how to use the machine to ensure your safety and the safety of the
general public.
The ‘Preparing the Porto Screed for use’ section helps you with the setting up of the machine before use, and the types of
expendables available for the machine.
The ‘Start and Stop’ procedure helps you with starting and stopping the machine.
The ‘Trouble Shooting’ guide helps you if you have a problem with your machine.
The ‘Servicing’ section is to help you with the general maintenance and servicing of your machine.
The ‘Warranty’ sectiondetails the nature of the Warranty cover and the claims procdedure.
Directives with regard to the notations.
Text in this manual to which special attention must be paid are shown in the following way:

5
Machine Description
GB
Technical Data
GB
1. Throttle lever.
2. Choke lever.
3. Fuel ON / OFF lever.
4. Engine ON / OFF switch.
5. Air Filter Housing.
6. Fuel Tank.
7. Recoil Starter Handle.
8. Engine oil filler / dipstick.
9. Engine Oil Drain
10. Belt Guard.
11. Operating Handle.
12. Exhaust.
13. Clamp Bracket.
Model Porto Screed
A - Machine Height (mm) 440
B - Machine Length (mm) 1040
C - Machine Width (mm) 704
Engine Power - Honda Petrol (Hp) 4
Engine RPM 3600
Machine Weight (Kg) 49
Vibrator Force (KN) 3.0
Frequency (Hz) 80
One Man Operation - Centre Handle
3 Axis Vibration Figure (m/sec2) 9.89
Usage Time (Mins) 38
Two Man Operation - End Handles
3 Axis Vibration (m/sec2) 5.34
Usage Time (Mins) 132
1
2
3
10
64
7
11
12
5
8
9
A
C
B

6
General Safety
GB
For your own personal protection and for the safety of those around you, please read and ensure you fully understand the following
safety information. It is the responsibility of the operator to ensure that he/she fully understands how to operate this equipment safely.
If you are unsure about the safe and correct use of the ‘Porto Screed’, consult your supervisor or Belle Group.
Improper maintenance can be hazardous. Read and Understand this section before you perform any
maintenance, service or repairs.
CAUTION
Fuel is flammable. It may cause injury and property damage. Shut down the engine, extinguish all open
flames and do not smoke while filling the fuel tank. Always wipe up any spilled fuel.
WARNING
• This equipment is heavy and must not be lifted single-handedly, either GET HELP or use suitable lifting equipment.
• Cordon off the work area and keep members of the public and unauthorized personnel at a safe distance.
• Personal Protective Equipment (PPE) must be worn by the operator whenever this equipment is being used (see Health & Safety).
• Make sure you know how to safely switch this machine OFF before you switch it ON in case you get into difficulty.
• Always switch OFF the engine before transporting, moving it around the site or servicing it.
• During use the engine becomes very hot, allow the engine to cool before touching it. Never leave the engine running and
unattended.
• Never remove or tamper with any guards fitted, they are there for your protection. Always check guards for condition and security, if
any are damaged or missing, DO NOT USE THE MACHINE until the guard has been replaced or repaired.
• Do not operate the MACHINE when you are ill, feeling tired, or when under the influence of alcohol or drugs.
Fuel Safety.
• Before refuelling, switch off the engine and allow it to cool.
• When refuelling, DO NOT smoke or allow naked flames in the area.
• Spilt fuel must be made safe immediately, using sand. If fuel is spilt on your clothes, change them.
• Store fuel in an approved, purpose made container away from heat and ignition sources.
Health & Safety
GB
Vibration
Some vibration from the compaction operation is transmitted through the handle to the operator’s hands. The Belle Group Porto-Screed
has been specifically designed to reduce hand/arm vibration levels. Refer to Technical Data section for vibration levels and usage times
(recommended maximum daily exposure time). DO NOT exceed the maximum usage times.
PPE (Personal Protective Equipment).
Suitable PPE must be worn when using this equipment i.e. Safety Goggles, Gloves, Ear Defenders, Dust Mask and Steel Toe capped
footwear (with anti-slip soles for added protection). Wear clothing suitable for the work you are doing.Always protect skin from contact
with concrete.
Dust.
The compaction process can produce dust, which may be hazardous to your health. Always wear a mask that is suited to the type of
dust being produced.
Fuel.
Do not ingest fuel or inhale fuel vapors and avoid contact with your skin. Wash fuel splashes immediately. If you get fuel in your eyes,
irrigate with copious amounts of water and seek medical attention as soon as possible.
Exhaust Fumes.
Do not operate your Porto-Screed indoors or in a confined space, make sure the work area is adequately ventilated.
Safe Disposal.
Instructions for the protection of the environment.
The machine contains valuable materials. Take the
discarded apparatus and accessories to the relevant
recycling facilities.
Component Material
Operator Handle Steel, Rubber and Polyurethane.
Frame Steel
Engine Aluminium
Belt Guard Polypropylene
Various parts Steel & Rubber
Environment
GB
The exhaust fumes produced by this equipment are highly toxic and can kill!
CAUTION

7
Start and Stop Procedure
GB
Honda GX120 Petrol Engine
1. Open the fuel tap by moving the fuel ON / OFF lever fully to the right.
2. If starting the engine from cold, set the choke ON by moving the choke lever fully to
the left. If restarting a warm engine, the choke is usually not required, However, if the
engine has cooled to a degree, partial choke may be required.
3. Turn the engine ON / OFF switch clockwise to the ‘I’ position.
4. Set the throttle to the idle position by moving the throttle lever fully to the right.
5. Taking a firm hold of the control handle with one hand, grasp the recoil starter handle
with the other. Pull the recoil starter until engine resistance is felt, then let starter
return.
6. Taking care not to pull the starter’s rope fully out and pull the starter handle briskly.
7. Repeat until the engine fires.
8. Once the engine fires gradually set the choke lever to the OFF Position by moving it
to the right.
9. If the engine fails to fire after several attempts, follow the trouble-shooting guide.
10. To stop the engine, turn the engine ON / OFF switch anti-clockwise to the ‘0’ position.
11. Turn the fuel off.
Pre-Start Checks
GB
Pre start-up inspection.
The following Pre-start-up inspection must be performed before the start of each work
session or after every four hours of use, whichever is first. Please refer to the service
section for detailed guidance. If any fault is discovered, the Porto Screed must not be used until the fault is rectified.
1. Thoroughly inspect the Porto Screed for signs of damage. Make sure that the belt guard is secure before using the machine.
2. Check hoses, filler openings, drain plugs and any other areas for signs of leakage. Fix any leaks before operating.
3. Check the engine oil level and top up as necessary.
4. Check the engine fuel level and top up as necessary.
5. Check for fuel and oil leaks.
Preparing the Porto Screed For Use
GB
Preparing the Porto Screed for use.
1. Extending aluminum beams or fixed length beams can be supplied with the machine. A variety of fixed length beams are available.
Contact the sales department for details. The extending beams will extend from 3.25 to 5.2 meters.
2. To fit the Porto Screed to the aluminum extending beams, first set the beams to the required length. To set the beams, loosen the
four top setscrews on the tie bars, and slide the beams out to length. Once the length has been set, tighten the four setscrews on
the top of the tie bars. the beams length is now fixed. To fix the power unit to the extending beams, remove the clamp brackets
from the power unit and place the power unit, approximately central, onto the beams. Then reattach the clamps to the power unit
using the single square hole on the clamp for the bolt (refer to picture). Then tighten the fixing handles, making sure that the
clamps are still in the correct position. The unit should now be ready for use.
3. To fit the Porto Screed to the fixed length beams, ensure that the beams are complete with end frames and that the end frames
are securely attached. Remove the clamp brackets from the power unit and then place the power unit, approximately central, onto
the beams. Invert the clamp brackets and reattach them to the power unit using the slotted hole on the clamp for the bolt (refer to
picture). Then tighten the fixing handles, ensuring that the clamps are securely attached and still in position on the beams. The
unit should now be ready for use.
Clamp position for fixed beams. For extending beams, Rotate the clamp 180°.
Note:
Ensure that the power unit is securely clamped to the beams.
If using extending beams, ensure that the length of the extending beams is securely
fixed before using the machine.
Part numbers for the fixed length or extending beams can be found in the parts
section.
If you are in any doubt as to the setting up and use of the Porto Screed, don’t
hesitate to contact your local agent or Belle Group.

8
Servicing
GB
MAINTENANCE
The Belle Group Porto Screed is designed to give many years of trouble free operation. It is, however, important that the simple
regular maintenance listed in this section is carried out. It is recommended that an approved Belle Group dealer carries out all major
maintenance and repairs. Always use genuine Belle Group replacement parts, the use of spurious parts may void your warranty.
Before any maintenance is carried out on the machine, switch off the engine and disconnect the HT lead from the sparkplug.
Always set the Porto Screed on level ground to ensure any fluid levels will be correctly read.
Only use recommended oils (see chart below).
Running In Period
When the Porto Screed is first used from new, the engine oil must be changed after the initial running in period (see engine manual
for full detail). The belt tension should be checked after 4 hours use. If a new belt has been fitted, it must initially be checked after 30
minutes of use.
Drive Belt.
Remove the belt guard then check the belt tension by placing light finger pressure on the top of the belt, as near central between
the engine drive and drive pulley. The belt should deflect by a maximum of 4mm. If the belt tension requires adjustment, loosen the
four nuts holding the bearings in position. Slide the bearings away from the engine and retighten the four nuts. Once set, check the
belt tension a second time. Then check the pulley alignment. If the alignment is incorrect, loosen the taperlock bushes and move the
pulley to suit. Once the pulley is aligned, retighten the taperlock bushes. Finally, replace the belt guard ensuring it is correctly and
securely fitted.
Routine Maintenance after first first month 3 month 6 month
4 hours / 20 h / 50 h / 100 h
Engine Oil Check Level 9
Change 99
Air Filter Check Condition 99
Clean / Replace 9
Spark Plug Check / Clean 9
Drive Belt Tension 99
Oil / Fuel Type & Quantity - Spark Plug Type
Oil type Quantity Fuel Type Capacity Spark Plug Electrode
(Litre) (Litre) Type Gap (mm)
Petrol Honda GX120 S.A.E. 10W 30 0.6 Unleaded 2.6 BM6ES or 0.7 - 0.8
BMR6EA
Operating Instructions
GB
• Take the Porto Screed to where it is required.
• NEVER leave the engine running whilst transporting or moving the Porto Screed, even if it is only a short distance.
Note that the machine is a two man lift operation. Never attempt to carry the machine on your own. Always seek assistance with
lifting and transporting the Porto Screed.
• Having carried out the checks listed in the ‘pre start’ section and prepared the Porto Screed for use, you may
start the engine.
The Porto Screed is fitted with a direct drive system. The machine will vibrate at idle speed. To set the Porto Screed for maximum
vibration, set the throttle to maximum.
• Set the throttle to maximum and use the control handle to gently pull the Porto Screed.
NEVER push the Porto Screed, ALWAYS gently pull the machine. This will ensure that you have a consistent finish on the surface.
Never force the machine, always allow it to travel at its own pace.
Always make sure that no person or obstruction is in your line of travel. Watch your step to avoid tripping.
USE extreme caution and be observant when working in close quarters or congested areas.
• To stop the Porto Screed, follow the ‘Start / Stop Procedure’ section.
Hints on Concrete Screeding.
1. Concrete should be placed approximately 1” higher than the formwork over the whole bay area.
2. With the engine running the machine will vibrate along the bay with the vibrating unit leading. The Porto Screed can be supplied
with two end handles or rope handles which are attached to the end frames. These are for two man operation of the porto screed.
The machine will travel with its own momentum with only a little assistance from the operator.
3. A surcharge of 1” of concrete should be maintained in front of each beam at all times. Any surcharge over 1” must be shovelled or
raked away.
4. If a second pass is required the Porto-Screed should be guided quickly over the slab without stopping to avoid ridges.

9
Troubleshooting Guide
GB
Problem Cause Remedy
Engine will not start. No fuel. Open fuel tap.
Fill fuel tank.
Engine switched off. Switch engine on.
Spark plug fouled. Clean and reset plug gap.
Engine cold. Close choke.
Engine flooded. Open choke, fully open throttle, pull recoil starter until engine fires.
Engine still will not start Major Fault. Contact Agent or Belle Group.
Unit will not vibrate. Belt tension incorrect. Adjust belt tension.
Belt Broken. Replace Belt.
Excentric shaft damaged / Broken. Replace excentric shaft.
Engine running but beams Incorrectly attached to beams. Re-attach to beams correctly.
not vibrating.
Your new Belle Group Porto Screed is warranted to the original purchaser for a period of one-year (12 months) from the original date
of purchase. The Belle Group warranty is against defects in design, materials and workmanship.
The following are not covered under the Belle Group warranty:
1. Damage caused by abuse, misuse, dropping or other similar damage caused by or as a result of failure to follow assembly,
operation or user maintenance instructions.
2. Alterations, additions or repairs carried out by persons other than Belle Group or their recognized agents.
3. Transportation or shipment costs to and from Belle Group or their recognized agents, for repair or assessment against a warranty
claim, on any machine.
4. Materials and/or labor costs to renew, repair or replace components due to fair wear and tear.
The following components are not covered by warranty.
· Drivebelt/s
· Engine air filter
· Engine spark plug
Belle Group and/or their recognized agents, directors, employees or insurers will not be held liable for consequential or other
damages, losses or expenses in connection with or by reason of or the inability to use the machine for any purpose.
Warranty Claims
All warranty claims should firstly be directed to Belle Group, either by telephone, by Fax, by Email, or in writing.
For warranty claims:
Write to:
Belle Group Warranty Department,
Unit 5 Bode Business Park
Ball Haye Green,
Leek,
Staffordshire,
ST13 8BW.
England.
Warranty
GB

10
Om denne bruksanvisningen
NO
Om denne bruksanvisningen ..................................................................................................................................................................10
Advarsel................................................................................................................................................................................................... 10
Beskrivelse av maskinen .........................................................................................................................................................................11
Tekniske data ..........................................................................................................................................................................................11
Generell sikkerhet ...................................................................................................................................................................................12
Helse og sikkerhet ...................................................................................................................................................................................12
Miljøet ......................................................................................................................................................................................................12
Kontroller før start ...................................................................................................................................................................................13
Start- og stopp-prosedyre.........................................................................................................................................................................13
Klargjøre Porto Screed for bruk ..............................................................................................................................................................13
Driftsinstruksjoner ....................................................................................................................................................................................14
Service og vedlikehold ............................................................................................................................................................................14
Feilsøking ................................................................................................................................................................................................15
Garanti .....................................................................................................................................................................................................15
Samsvarserklæring ...................................................................................................................................................................................3
Belle Group forbeholder seg retten til å endre maskinens spesifikasjoner uten foregående varsel eller andre forpliktelser.
Denne bruksanvisningen er skrevet for å hjelpe deg med å drive og vedlikeholde ’Porto Screed’ på en sikker måte. Den er beregnet på
forhandlere og operatører.
Forord
Avsnittet ‘Beskrivelse av maskinen’ bidrar til å gjøre deg fortrolig med maskinens konfigurasjon og betjeninger.
Avsnittet ‘Miljø’ inneholder instrukser om hvordan du resirkulerer kasserte apparater på en miljøvennlig måte.
Avsnittene ‘Generelle sikkerhetsinstrukser’ og ‘Helse og sikkerhet’ forklarer hvordan du bruker maskinen til å garantere din egen
og andres sikkerhet.
Avsnittet ‘Klargjøre Porto Screed for bruk’ hjelper deg med å sette opp maskinen før bruk, og typen forbruksartikler som er
tilgjengelige for maskinen.
‘Start- og stopprosedyren’ hjelper deg med å starte og stoppe maskinen.
‘Feilsøking’ hjelper deg hvis du har et problem med maskinen.
Avsnittet ‘Vedlikehold’ forklarer generelle vedlikeholds- og reparasjonsprosedyrer.
Avsnittet ‘Garanti’ forklarer garantidekningen og fremgangsmåten ved eventuelle krav.
Forklaringer til teksten i bruksanvisningen:
Tekst i denne bruksanvisningen som man må være spesielt oppmerksom på, er angitt på følgende måte:
Produktet kan være forbundet med fare. Du risikerer å skade deg selv eller maskinen hvis
prosedyrene ikke utføres riktig.
OBS
Operatørens liv er i fare.
ADVARSEL
ADVARSEL
NO
Innhold
VIT hvordan du trygt bruker denne enhetens betjeninger og hva du må gjøre for sikker vedlikehold. (Merk: Forviss deg om at du vet
hvordan du skal slå maskinen av før du slår den på, dersom det oppstår problemer).
Bruk ALLTID egnet sikkerhetsutstyr for din personlige beskyttelse. Hvis du har SPØRSMÅL angående sikker bruk eller sikkert
vedlikehold av denne enheten, bør du HENVENDE DEG TIL DIN SJEF ELLER TA KONTAKT MED OSS:
BELLE GROUP (UK): +44 (0)1298 84606
NO
Før du bruker eller utfører vedlikehold på denne maskinen MÅ DU HA LEST denne bruksanvisningen
GRUNDIG.
ADVARSEL

11
Beskrivelse av maskinen
NO
Tekniske Data
NO
Modell Porto Screed
A - Maskinens høyde (mm) 440
B - Maskinens lengde (mm) 1040
C - Maskinens bredde (mm) 704
Motoreffekt - Honda bensin (Hp) 4
Motor RPM 3600
Motorens vekt (kg) 49
Vibratorkraft (KN) 3.0
Frekvens (Hz) 80
Enmannsbruk - midtre håndtak
3-aksers vibrasjon (m/sec2) 9.89
Brukstid (min,) 38
Tomannsbruk - endehåndtak
3-aksers vibrasjon (m/sec2) 5.34
Brukstid (min.) 132
1
2
3
10
64
7
11
12
5
8
9
A
C
B
1. Gassregulator.
2. Strupespjeld
3. Drivstoff PÅ / AV
4. Motor PÅ / AV
5. Luftfilterhus
6. Drivstofftank
7. Rekylstarterhendel
8. Maskinoljefyller / peilestav
9. Motoroljetømming
10. Rembeskytter
11. Styrestang
12. Eksos
13. Klemmebrakett

12
Generell sikkerhet
NO
For din egen og andres sikkerhet, vennligst les følgende sikkerhetsinformasjon og forviss deg om at du har forstått den. Det er
operatørens ansvar å kontrollere at han eller hun fullt forstår hvordan dette utstyret skal brukes under full sikkerhet.
Hvis du er i tvil om noe angående sikkerhet og riktig bruk av ‘Porto Screed’, bør du kontakte din sjef eller Belle Group.
• Dette utstyret er tungt, og må ikke løftes med én hånd. TILKALL HJELP eller bruk egnet løfteutstyr.
• Sperr av arbeidsområdet med rep, og hold tilskuere og uautorisert personale på trygg avstand.
• Operatøren må alltid ha på personlig verneutstyr når utstyret brukes (se Helse og sikkerhet).
• Forviss deg om at du vet hvordan du slår denne maskinen trygtAV før du slår den PÅ, med tanke på at de kan oppstå problemer.
• Slå alltid motorenAV før du transporterer den, flytter den rundt på anlegget eller utfører service på den.
• Motoren blir svært varm under bruk. La den kjøles ned før du berører den. La aldri motoren stå på uten tilsyn.
• Du må aldri fjerne eller modifisere beskyttelsene på maskinen. De er der for å beskytte deg. Sjekk alltid at beskyttelsene er
installert og i god stand. Dersom dette ikke er tilfelle, MÅ DU IKKE BRUKE MASKINEN. Vent til beskyttelsene er skiftet ut eller
reparert.
• Ikke bruk MASKINEN hvis du er syk, føler deg trett eller er påvirket av alkohol eller medisiner.
Drivstoffsikkerhet.
• Før du fyller på drivstoff på nytt, må du slå av motoren og la den kjøle ned.
• Ved påfylling må du IKKE røyke eller ha noen åpen flamme i området.
• Sølt drivstoff må sikres øyeblikkelig med sand. Hvis du søler drivstoff på klærne, må du skifte dem.
• Oppbevar drivstoffet i en godkjent, egnet beholder unna varme- og antenningskilder.
Helse og sikkerhet
NO
Vibrasjon
Enkelte vibrasjoner fra kompakteringsoperasjonen overføres gjennom håndtaket til operatørens hender. Porto-Screed fra Belle Group
er spesielt utformet for å redusere vibrasjonsnivåene hånd/arm. Se avsnittet Tekniske data angående vibrasjonsnivåer og brukstider
(anbefalt maksimal daglig eksponeringstid). IKKE overstig maksimale brukstider.
Personlig verneutstyr
Ha på egnet verneutstyr når du bruker dette utstyret, dvs. sikkerhetsbriller, hansker, ørebeskyttere, støvmaske og fottøy med
tåforsterkning (med antisklisåler). Ha på klær som egner seg for arbeidet du utfører. Beskytt alltid huden mot kontakt med betong.
Støv.
Kompakteringsprosessen kan produsere støv, som kan være farlig for din helse. Bruk alltid en maske som er egnet til den type støv
som produseres.
Drivstoff.
Ikke svelg drivstoff eller inhaler drivstoffdamp, og unngå kontakt med huden. Vasking av drivstoff gir sprut øyeblikkelig. Hvis du får
drivstoff i øynene, må du skylle med store mengder vann og søke legehjelp så fort som mulig.
Eksosrøyk.
Ikke bruk Porto Screed innendørs eller i et lukket rom. Sørg for at arbeidsområdet er tilstrekkelig luftet.
Sikker kassering.
Instruksjoner for beskyttelse av miljøet. Maskinen
inneholder verdifulle materialer. Lever apparatet
du vil kaste og tilbehøret inn ved nærmeste
gjenvinningsstasjon.
Komponent Materiale
Operatørhåndtak Stål, gummi og polyuretan.
Ramme Stål
Motor Aluminium
Reimbeskyttelse Polypropylen
Øvrige deler Stål og gummi
Miljø
NO
Feilaktig vedlikehold kan være farlig. Les og forstå dette avsnittet før du utfører noe inngrep for
vedlikehold, service eller reparasjon.
OBS
Drivstoff er antennelig. Det kan medføre personskader eller materielle skader. Stopp motoren, slukk
alle åpne flammer. Du må ikke røyke når du fyller drivstofftanken. Tørk alltid av drivstoffsøl.
ADVARSEL
Eksosrøyken som genereres av dette utstyret, er svært giftig og kan gi dødelig utfall!
OBS

13
Start- og stopprosedyre
NO
Honda GX120 bensinmotor
1. Åpne drivstoffkranen ved å flytte drivstoff AV/PÅ-hendelen helt til høyre.
2. Hvis du starter en kald motor, setter du struping PÅ ved å flytte strupespjeldet helt til
venstre. Hvis du starter en varm motor opp på nytt, trenger du vanligvis ikke struping.
Men hvis motoren har kjølt noe ned, kan det trengs delvis struping.
3. Drei motorens AV/PÅ-bryter med urviseren til posisjonen ‘I’.
4. Sett gassregulatoren i nøytral posisjon ved å flytte strupespjeldet helt til høyre.
5. Ta et godt grep i styrespaken med én hånd, grip rekylstarterhendelen med den andre
hånden. Trekk i rekylstarterhendelen til du føler motstand fra motoren, og la så
starteren gå tilbake.
6. Pass på at du ikke trekker starterens rep helt ut, og trekk kraftig i starteren.
7. Gjenta til motoren tennes.
8. Når motoren tennes, setter du strupespjeldet gradvis i AV-posisjon ved å flytte det til
høyre.
9. Hvis motoren ikke tennes etter flere forsøk, må du sjekke avsnittet om feilsøking.
10. For å stoppe motoren dreier du AV/PÅ-bryteren mot urviseren til posisjonen ‘0’.
11. Slå av drivstoffet.
Spjeld
Choke
Drivstoffets
PÅ-/AV-
håndtak
Kontroll før start
NO
Inspeksjon før start
Følgende inspeksjon før start må utføres før oppstart av hver arbeidsøkt eller etter fire timers arbeid (det første av disse to
tidspunktene gjelder). Vennligst se avsnittet om service for detaljert veiledning. Hvis du oppdager feil, må Porto Screed ikke brukes før
feilen er rettet opp.
1. Inspiser Porto Screed grundig, og se etter tegn på slitasje. Sørg for at reimbeskyttelsen er sikker før du bruker maskinen.
2. Se etter tegn på lekkasje på slanger, åpninger for påfylling, tømmeplugger og alle andre områder. Reparer eventuelle lekkasjer før
bruk.
3. Sjekk motorens oljenivå, og etterfyll etter behov.
4. Sjekk motorens drivstoffnivå, og etterfyll etter behov.
5. Se etter drivstoff- og oljelekkasjer.
Klargjøre Porto Screed for bruk
NO
Klargjøre Porto Screed for bruk
1. Utvidbare aluminiumsstenger eller stenger med fast lengde følger med maskinen. Det finnes en rekke stenger med fast lengde.
Ta kontakt med salgsavdelingen for ytterligere detaljer. De utvidbare stengene utvider seg fra 3,25 til 5,2 meter.
2. For å feste Porto Screed til de utvidbare aluminiumsstengene må du først sette stengene på påkrevd lengde. Dette gjør du
ved å løsne de fire øvre settskruene på traversene og dra stengene ut til riktig lengde. Når lengden er stilt inn, skrur du til de fire
settskruene på toppen av traversene. Stengenes lengde er nå fastsatt. For å feste drivenheten til de utvidbare stengene fjerner du
klemmebrakettene fra drivenheten og setter denne omtrent midt på stengene. Deretter setter du klemmene tilbake på drivenheten
ved hjelp av det enkle firkanthullet på boltens klemme (se bildet). Deretter trekker du til festehåndtakene. Pass på at klemmene
fortsatt står riktig. Enheten skal nå være klar til bruk.
3. For å feste Porto Screed til stenger med fast lengde må du sjekke at disse er komplette, med enderammer, og at enderammene
er godt festet. Fjern klemmebrakettene fra drivenheten, og sett så denne omtrent midt på stengene. Inverter klemmebrakettene
og fest dem til drivenheten ved hjelp av det slissede hullet på boltens klemme (se bildet). Trekk så til festehåndtakene. Sørg for at
klemmene er sikkert festet og fortsatt står riktig på stengene. Enheten skal nå være klar til bruk.
Klemmeposisjon for faststående stenger. For utvidbare stenger roteres klemmen
180°.
Merk:
Pass på at drivenheten er godt festet til stengene.
Hvis du bruker utvidbare stenger, må du passe på at lengden deres er fastlåst før
du bruker maskinen.
Delnumrene for faststående eller utvidbare stenger er oppført i avsnittet om deler.
Hvis du er i tvil om hvordan du setter opp og bruker Porto Screed, bør du ta kontakt
med din lokale forhandler eller Belle Group.

14
Service
NO
VEDLIKEHOLD
Porto Screed fra Belle Group er utformet for mange års problemfri drift. Det er imidlertid viktig å utføre det enkle, regelmessige
vedlikeholdet som er angitt nedenfor. Det anbefales at en godkjent Belle Group-forhandler utfører alt viktig vedlikehold og alle
reparasjoner. Bruk alltid opprinnelige reservedeler fra Belle Group. Bruk av etterligninger opphever garantien. Før det utføres
vedlikehold på maskinen, må du slå av motoren og koble høyspenningsledningen fra tennpluggen.
Sett alltid Porto Screed på bakkenivå for å sikre at væskenivåene vil bli riktig avlest. Bruk bare anbefalte oljer (se tabellen nedenfor).
Innkjøringsperiode
Når Porto Screed brukes for første gang, må motoroljen skiftes etter den første innkjøringstiden (se motorhåndboken for ytterligere
detaljer). Reimspenningen må kontrolleres etter 4 timers bruk. Hvis en ny reim er installert, må den først kontrolleres etter 30
minutters bruk.
Drivreim
Fjern reimbeskyttelsen, og kontroller reimspenningen ved å sette et lett fingertrykk på toppen av beltet, nær midtpunktet mellom
motordrevet og reimskiven. Reimen skal maksimalt krummes 4 mm. Hvis reimspenningen krever justering, løsner du de fire
mutrene som holder lagrene i stilling. Skyv lagrene bort fra motoren, og trekk til de fire mutrene. Når den er stilt inn, kontrollerer du
reimspenningen en gang til. Kontroll så reimskivens innstilling. Hvis innstillingen er feil, løsner du på de koniske bøssingene og flytter
reimskiven. Når reimskiven er stilt inn, trekker du til bøssingene på nytt. Til slutt setter du reimbeskyttelsen tilbake. Pass på at den er
riktig og solid festet.
Rutinemessig vedlikehold etter de første første måned 3 måneder 6 måneder
4 timene / 20 timer / 50 timer / 100 timer
Motorolje Kontrollnivå 9
Skift ut 99
Luftfilter Kontroller tilstand 99
Rengjør / skift 9
Tennplugg Kontroller / rengjør 9
Drivreim Spenning 99
Olje-/drivstofftype og -mengde - tennpluggtype
Oljetype Mengde Drivstofftype Kapasitet Tennplugg- Elektrodegap
(Liter) (Liter) type (mm)
Honda bensin GX120 S.A.E. 10W 30 0.6 Blyfri 2.6 BM6ES eller 0.7 - 0.8
BMR6EA
Driftsinstruksjoner
NO
• Ta Porto Screed med deg der du trenger den.
• Du må ALDRI la motoren gå mens du transporterer eller flytter Porto Screed, selv om det bare er en kort avstand.
Maskinen må løftes av to personer. Forsøk aldri å løfte maskinen hvis du er alene. Be alltid om hjelp til å løfte og
transportere Porto Screed.
• Du kan starte motoren når du har utført kontrollene anført i avsnittet ‘Før start’ og klargjort Porto Screed for bruk.
Porto Screed er utstyrt med et direktedrevet system. Maskinen vil vibrere på tomgang. Du setter den på maksimal vibrasjon ved å
sette gassregulatoren på maksimum.
• Sett gassregulatoren på maksimum, og bruk styrespaken til å trekke maskinen varsomt.
Du må ALDRI skyve på maskinen, men ALLTID trekke den varsomt. Dermed garanterer du jevn overflatebehandling. Du må aldri
tvinge maskinen, men alltid la den arbeide med sin egen rytme.
Du må alltid kontrollere at det ikke finnes noen personer eller hindringer i arbeidslinjen. Pass på at du går riktig og ikke snubler.
Vær YTTERST forsiktig, og vær observant når du arbeider på nært hold eller i overfylte områder.
• For å stanse Porto Screed følger du fremgangsmåten anført i avsnittet ‘Start/stopp-prosedyre’.
Tips om betongavretting
1. Betongen bør være plassert ca. 1 tomme høyere enn forskalingen over hele arbeidsflaten.
2. Når motoren går, vil maskinen vibrere langs arbeidsfeltet med førende vibreringsenhet. Porto Screed kan leveres med to
endehåndtak eller tauhåndtak som festes til enderammene. Disse brukes hvis to personer skal kjøre maskinen. Maskinen forflytter
seg med sin egen bevegelsesenergi, uten at operatøren trenger å gripe spesielt mye inn.
3. En overlast på 1 tommes betong bør til enhver tid opprettholdes foran hver stang. En overlast over 1 tomme må skuffes eller
skrapes bort.
4. Hvis det trengs en ekstra avretting, fører du Porto Screed raskt over arbeidsflaten uten stopp for å unngå kammer.

15
Feilsøking
NO
Problem Årsak Løsning
Motoren vil ikke starte. Ikke noe drivstoff. Åpne drivstoffkranen.
Fyll drivstofftanken.
Motoren er slått av. Slå motoren på.
Tennpluggen er tilskitnet. Rengjør og tilbakestill pluggåpningen.
Motoren er kald. Lukk strupespjeldet.
Motoren er overfylt. Åpne strupespjeldet, åpne gassregulatoren, trekk i rekylstarteren
til motoren tennes.
Motoren vil fortsatt ikke starte.
Alvorlig feil. Ta kontakt med leverandøren eller Belle Group.
Enheten vil ikke vibrere. Reimspenningen er feil. Juster reimspenningen.
Reimen er brutt. Skift ut reimen.
Eksenterakselen er skadet / brutt. Skift ut den eksentriske akselen.
Motoren kjører, men Den er feil på festet til stengene. Fest motoren riktig til stengene.
stengene vibrerer ikke.
Din nye Porto Screed-maskin fra Belle Group garanteres til den opprinnelige kjøperen i ett år (12 måneder) regnet fra innkjøpsdatoen.
Belle Group-garantien dekker feil i utforming, materialer og utførelse.
Følgende er ikke dekket i Belle Group-garantien:
1. Skader forårsaket av misbruk, feil bruk, fall eller lignende skader forårsaket av manglende overholdelse av instruksjonene for
montasje, drift eller vedlikehold.
2. Endringer, tillegg eller reparasjoner utført av andre enn personer enn de ansatte i konsernet Belle Group eller firmaer dette har
godkjent.
3. Transport- eller forsendelseskostnader til og fra konsernet Belle Group eller firmaer dette har godkjent, for reparasjon eller
evaluering mot et garantikrav på en maskin.
4. Material- og/eller arbeidskostnader for fornyelse, reparasjon eller utskiftning av komponenter grunnet vanlig slitasje.
Følgende komponenter dekkes ikke av garantien.
- Drivreim(-er)
- Motorens luftfilter
- Motorens tennplugg
Konsernet Belle Group eller firmaer, ledere, ansatte eller forsikringsselskaper dette har godkjent, vil ikke bli holdt ansvarlig for
følgeskader eller andre skader, tap eller utgifter knyttet til eller forårsaket av manglende evne til å bruke maskinen for noe formål.
Garantikrav
Ethvert garantikrav må rettes direkte til Belle Group, per telefon, faks, e-post eller i vanlig brev.
For garantikrav:
Skriv til:
Belle Group Warranty Department,
Unit 5 Bode Business Park
Ball Haye Green,
Leek,
Staffordshire,
ST13 8BW.
England.
Garanti
NO

16
1-01
Main Assembly 1-01
1 149.0.001...........Drive Frame ...................................................................................................................................................... 1
2 21.0.259 ............Plug - Black ....................................................................................................................................................... 1
3 149.0.018 ..........Beam Clamp Bracket ........................................................................................................................................ 4
4 00.0.868 ...........Coach Bolt M10 x 100 Square neck ................................................................................................................. 4
5 149.0.034 ..........Clamp Handle ................................................................................................................................................... 4
6 149.0.039 ..........Engine Bedplate WA ......................................................................................................................................... 1
7 21.0.216 ............Anti-Vibration Mounting ..................................................................................................................................... 4
8 4/8003................Washer M8 spring lock .................................................................................................................................... 8
9 8/8001 ...............Nut M8 .............................................................................................................................................................. 4
10 7/8008 ............... Setscrew M8 x 16.............................................................................................................................................. 4
11 151.0.236 .......... Anti Vibration Pad.............................................................................................................................................. 1
12 21.0.330 ............ Anti-vibration Mountings ................................................................................................................................... 4
13 149.0.045 .......... Handle Mounting Plate ..................................................................................................................................... 2
14 8/10006 ............. Nut - M10 Nyloc ................................................................................................................................................ 8
15 4/1005 ............... Washer M10 FormA ......................................................................................................................................... 8
16 8/14006 ............. Nut M14 Nyloc .................................................................................................................................................. 2
17 151.0.019 .......... Pivot Bolt ........................................................................................................................................................... 2
18 149.0.081 .......... Belt Guard Spacer ............................................................................................................................................ 1
19 149.0.083S ........ Centre Handle Assy - Orange............................................................................................................................ 1
19 149.0.083G ........Centre HandleAssy - Green.............................................................................................................................. 1
19 149.0.083Y......... Centre Handle Assy - Yellow (Hewden)............................................................................................................. 1
19 149.0.083Y2....... Centre Handle Assy - Yellow (Eberle Hald) ....................................................................................................... 1
19 149.0.083Y3....... Centre Handle Assy - Yellow (Loxam) ............................................................................................................... 1
19 149.0.083R.........Centre Handle Assy - Red................................................................................................................................. 1
19 149.0.083B......... Centre Handle Assy - Blue ................................................................................................................................ 1
18
17
16
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
19

17
2-01
Drive Assembly 2-01
1 29.1.149 .......Engine - Honda GX120........................................................................................................................................... 1
1 29.1.219 .......Engine - Robin EY20 149001007102............................................................................................................ 1
1 20/0056.........Engine - Robin EX13 149001007103............................................................................................................ 1
2 9/8014 ..........Bolt M8 x 50 ............................................................................................................................................................ 4
3 4/8003 ..........Washer M8 Spring lock .......................................................................................................................................... 4
4 8/8008...........Nut M8 Nyloc .......................................................................................................................................................... 4
5 10.0.004........Drive Pulley ............................................................................................................................................................ 1
6 10.9.036........Taperlock Bush ....................................................................................................................................................... 1
7 11.0.085 .......Drive Belt ................................................................................................................................................................ 1
8 12.0.022 .......Bearing ................................................................................................................................................................... 2
9 148061 .........Vibrator Shaft .......................................................................................................................................................... 1
10 148062 .........Vibrator Weight ....................................................................................................................................................... 1
11 03.3.001 .......Grubscrew 3/8” UNF ............................................................................................................................................... 1
12 06.8.000 .......Key ......................................................................................................................................................................... 1
13 06.8.001 .......Engine Key ............................................................................................................................................................. 1
14 148078 .........Vibrator Pulley ........................................................................................................................................................ 1
15 4/1005 ..........Washer M10 FormA ............................................................................................................................................. 12
16 05.2.003 .......Washer M10 Shakeproof......................................................................................................................................... 4
17 8/10006.........Nut M10 Nyloc ........................................................................................................................................................ 2
18 8/10003 ........Nut M10 .................................................................................................................................................................. 2
19 148067 .........Belt Guard .............................................................................................................................................................. 1
20 02.0.121 .......Setscrew M10 x 120................................................................................................................................................ 2
21 02.0.041 .......Setscrew M10 x 50.................................................................................................................................................. 2
22 01.0.622........Dome Nut M10 ....................................................................................................................................................... 2
23 02.0.012 .......Setscrew M6 x 16.................................................................................................................................................... 1
24 05.3.066 .......Repair Washer 1/4” x 3/4” ...................................................................................................................................... 1
25 05.3.065 .......Washer M6 Shakeproof........................................................................................................................................... 1
11
10 9
12
14
7
19
6
5
8
21
17
22 23
24
16
18
15
1
13
4
2
3
27 2825
2026

18
3-01
Extending Beams 3-01
149.3.004 .....Extending Beams Complete ................................................................................................................................... 1
Beams Complete Comprise of:
1 149.3.019 .....Tie Bar Assembly .................................................................................................................................................... 2
2 4/1202 ..........Washer M12 spring ................................................................................................................................................ 2
3 4/1204 ..........Washer M12 ........................................................................................................................................................... 2
4 7/12003 ........Setscrew M12 x 30.................................................................................................................................................. 2
5 149.0.070 .....End Frame WA........................................................................................................................................................ 2
6 36.2.016 .......Aluminium Beams 3.25m ....................................................................................................................................... 4
Not Shown
00.0.049 .......Bolt M12 x 55 ......................................................................................................................................................... 4
4/1204 ...........Washer M12 ........................................................................................................................................................... 8
8/12006 .........Nut M12 Nyloc ........................................................................................................................................................ 4
56
1
1
1
2
4
3

19
Fixed Beams
149.3.020 ..........5.2m Aluminium Beams Complete .................................................................................................................... 1
149.3.021 ..........6.2m Aluminium Beams Complete ................................................................................................................... 1
149.3.022 ..........7.2m Aluminium Beams Complete ................................................................................................................... 1
Beams Complete Comprise of:
1 36.8.031 ............Aluminium Beams 5.2m (Pair) .......................................................................................................................... 1
1 36.8.032 ............Aluminium Beams 6.2m (Pair) .......................................................................................................................... 1
1 36.8.033 ............Aluminium Beams 7.2m (Pair) .......................................................................................................................... 1
2 149.3.003 ..........End Frames Complete (Pair) ............................................................................................................................ 1
Each End Frame contains:
149.0.040 ..........End Frame WA ................................................................................................................................................. 1
02.0.045 ............Setscrew M10 x 80 ........................................................................................................................................... 2
8/10003 ..............Nut M10 ............................................................................................................................................................ 2
Optional Parts:
3 149.0.082S.........End Handle - Orange......................................................................................................................................... 2
3 149.0.082G ........ End Handle - Green........................................................................................................................................... 2
3 149.0.082Y.........End Handle - Yellow (Hewden).......................................................................................................................... 2
3 149.0.082Y2.......End Handle - Yellow (Eberle Hald).................................................................................................................... 2
3 149.0.082Y3.......End Handle - Yellow (Loxam)............................................................................................................................ 2
3 149.0.082R.........End Handle - Red.............................................................................................................................................. 2
3 149.0.082B.........End Handle - Blue ............................................................................................................................................. 2
3 149.0.082W........End Handle - White ........................................................................................................................................... 2
4 21.0.330 ............Anti Vibration Mountings.................................................................................................................................... 2
Optional Parts Not Shown:
8/10006 .............Nut M10 Nyloc .................................................................................................................................................. 2
4/1005 ................Washer M10 Form A ......................................................................................................................................... 2
31
24
3-02
3-02

20
Belle Group Head Office
Sheen, nr. Buxton
Derbyshire. SK17 OEU GB.
Tel: +44 (0)1298 84000
Fax: +44 (0)1298 84722
email: [email protected]
Belle Group France
70, av du Général de Gaulle
94022 Creteil, Cedex.
FRANCE
Tel: +33 (0) 1 49 81 68 32
Fax: +33 (0) 1 43 39 94 40
Ventes : 0800 902 461
SAV : 0800 905 336
SAV Fax : 0800 909 895
Belle Equipos SL
Calle Doctor Calero Cial 19,
Local 22, 28220 Majadahonda
Madrid, Spain
Tel: +34 (0) 91 636 2043
Fax: +34 (0) 91 634 1535
email:[email protected]
Belle Group Deutschland
Husumer Straße 45 a,
D-33729,
Bielefield
Deutschland
Tel : +49(0) 5217 707505
Fax : +49 (0) 5217 707506
Sales: 0800 1808069
Spares: 0800 1816673
Belle Group (GB), Shanghai Office
Room 213, Zhonghuang Building,
1007 Zhongshan Nan Er Road,
Xuhui, Shanghai 200030 China
Tel: 00 - 86 - 21 - 5461 5228
Mobile: 00 - 86 - 133 8172 2653
Fax: 00 - 86 - 21 - 5461 5369
email: [email protected]
Belle Group Inc
3959 Electric Rd
Roanoake
Suite 360
VA 24018. USA.
Tel: +1.540.345.5090
Fax: +1.540.345.5091
Toll free 866 540 5090
e-mail: [email protected]
Belle Group World Parts Centre
Unit 5, Bode Business Park
Ball Haye Green,
Leek,
Staffordshire,
ST13 8BW
Tel: 44+ 1538 380000
Fax: 44+ 1538 380038
Belle Poland sp. z.o.o.
96-200 Rawa Mazowiecka
Ul. Mszczonowska 36,
Polska
Tel: +48 (0) 46 8144091
Fax: +48 (0) 46 8144700
Belle Group Portugal
Rua Laura Alves, 225, 2° F
2775-116 Parede
Portugal
Tel: +35 1 (21) 453 59 91
Fax: +35 1 (21) 453 59 91
Belle Group Netherlands
Tel: 0800 249861
Belle Group Belguim
Tel: 0800 80295
Belle Group Austria
Tel: 0800 291544
Belle Group Russia
64 Nevsky pr.
St, Petersburg
Russia
Tel : +7(812)314-81-34
Moscow : +7(495)589-64-32
Belle Group South East Asia
21, Jalan Ara AD 7/3B,
Pandar Sri Damansara
S2200 Kuala Lumpar, Malaysia
Tel: +60 (0) 3 62721678
+60 (0) 3 6272 9308
Fax: +60 (0) 3 6272 9528
No.1 for Light Construction Equipment
www.BelleGroup.com
COMPACTING... MIXING... CONCRETING... CUTTING... BREAKING... MOVING
No.1 for Light Construction Equipment
www.BelleGroup.com
Table of contents
Languages:
Other Belle Group Construction Equipment manuals