manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. BEMKO
  6. •
  7. Lighting Equipment
  8. •
  9. BEMKO ST41-104-PIR Installation and maintenance instructions

BEMKO ST41-104-PIR Installation and maintenance instructions

ST41-104-PIR, ST41-154-PIR
z czujnikiem PIR / with IR sensor
IP44
PL INSTRUKCJA
EN SECURITY INSTRUCTIONS
DE SICHERHEITSHINWEISE
LT SAUGOS INSTRUKCIJOS
RU ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
CZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
LV SAGLABĀT INSTRUKCIJAS.
EN
All wiring should be done by a qualified electrician according to your regulation of your country.
Before starting installation, make sure that the power is disconnected by turning off the circuit
breakers to the outlet box and associated wall switch location.
1. Do not connect if lamp is damaged (cracked, broken, etc.)
2. Do not use extension cords for the connection.
3. The light source heats up quickly. Do not touch when it is lit.
4. SAVE THESE INSTUCTIONS
DE
Montage und Installation von nicht steckerfertigen oder auch nicht vorverdrahteten Elektro
Buateilen: Die komplette Installation darf nur eine Elektrokraft durchgeführt werden, der mit den
geltenden Richtlinien und Schutzmaßnahmen vertraut ist.
1. Keine defekte Gehäuse anschalten.
2. Keine Verlängerungskabel für Anschaltung benutzen.
3. Lichtquelle heizt sich schnell auf. Nicht anfassen wenn es eingeschaltet ist.
CZ
Montáž by mela provádet oprávnená osoba. Je nutné dodržet ostražitost.
Veškeré cinnosti provádet pri vypnutém napájení.
1. Před upevněním lampy je nutné zkontrolovat, zda není poškozená.
2. Pro připojení nepoužívejte prodlužovací kabely.
3. Svetlený zdroj se zahrívá do vysoké teploty. Veškeré cinnosti provádet pri
vypnutém napájení.
LV
Visus uzstādīšanas darbus jāveic kvalificētam elektriķim atbilstoši valsts likumdošanai.
Pirms uzstādīšanas pārliecinieties vai ir atslēgta elektrība. Atslēdziet elektrību izmantojot
atbilstošo sadales slēdzi.
1. Neuzstādīt, ja lampa ir bojāta (ieplaisājusi, saplīsusi, utt.)
2. Savienojumam neizmantot pagarinātājus.
3. Gaismas avots ātri sakarst. Neaiztikt lampu, kamēr tā ir ieslēgta.
4. Neuzstādīt strūklaku, baseinu, utt. tuvumā. Nepārtraukta ūdens pilēšana vai ūdens strūklas
var sabojāt lampu.
PL
Montaż oprawy powinien być wykonywany przez wykwalifikowanego użytkownika posiadającego
uprawnienia do montażu urządzeń elektrycznych w zależności od obowiązujących przepisów w
danym kraju.
Przed rozpoczęciem instalacji należy upewnić się, że zasilanie jest odłączone.
1. Nie należy podłączać oprawy uszkodzonej (pękniętej, złamanej, itp.)
2. Do połączenia nie używać przedłużaczy.
3. Źródło światła szybko się nagrzewa. Nie dotykać, gdy jest zapalone.
4. ZACHOWAĆ INSTRUKCJE
PL: Wyprodukowano po 13 sierpnia 2005. Nie wyrzucać zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych razem z odpadami
komunalnymi, ze względu na obecność w sprzęcie niebezpiecznych dla środowiska substancji. Urządzenia te należy przekazać do punktu
zbiórki w celu poddania recyklingowi. Informacja o punktach zbiórki dostępna jest u władz lokalnych jak i w siedzibie producenta.
EN: Produced after 13th August 2005. Waste electrical products should not be disposed with household waste. Please recycle where
facilities exist. Check with Your Local Authorityor retailer for recycling advice.
RU: Произведено до 13 августа 2005. Не выбрасывать изпользованых электрических и электронических устройств вместе с
бытовыми отходами с повода на наличие в устройствах опасных веществ для окружающей среды. Данное устройство
необходимо передать в пункт сбора с целью дальнейшей переработки. Информация о пунктах сбора доступна в местных органах
власти, а также от производителя.
DE: nach dem 13. August 2005 produziert. Elektroschrott sollte nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Bitte recyceln soweit das
möglich ist. Überprüfen Sie Ihre lokalen Behörde oder Einzelhändler bezüglich Rat der Wiederverwertung
LT: Produktų išleistų į rinką po 2005 m. rugpjūčio 13 d Šis produktas negali būti išmestas su kitomis buitinėmis atliekomis.Prašome
susisiekti su produkto pardavėju ar savivaldybės darbuotojais dėl informacijos, kur ir kaip priduoti neveikiantį prietaisą dėl antrinio
perdirbimo.
CZ: Vyrobené po 13. Srpen 2005 Tento symbol na výrobku nebo jeho obalu znamená, že s tímto výrobkem nesmí být zacházeno jako s
běžným domovním odpadem. Místo toho je třeba tento výrobek odnést na příslušné sběrné místo, kde bude provedena recyklace takového
elektrického
a elektronického zařízení.
LV: Ražots pēc 2005. gada 13. augusta. Elektroierīces neizmest kopā ar citiem atkritumiem. Lūdzam tās nodot tām atbilstošos pārstrādes
punktos. Sazinieties ar vietējo pašvaldību vai izplatītāju papildus informācijai.
RU
Крепление светильника должно производится специалистом электриком с разрешением на
работы электротехнические.
Перед началом работы нужно убедится что отключено электричество.
1. Не подключайте светильника не исправленого ( лопнут, поломан )
2. Не успользовать удленителя для подключения
3. Лампа в светильнике очень быстро нагревается. Не касатся, когда включена
4. Не выкидуюте инструкции.
LT
Visus laidus turi sujungti kvalifikuotas elektrikas. Prieš pradedant montavimą, būtina įsitikinti, kad
elektros srovė atjungta iš elektros skydinės.
1. Nejunkite, jeigu šviestuvas yra sugadintas (sudužęs ir pan.).
2. Pajungimui nenaudokite sujungtų laidų.
3. Lemputė greitai įkaista. Nelieskite lemputės, kai ji yra įjungta.
4. Išsaugokite šią instrukciją.
Podłączenie zasilania/ Connecting the power supply/ Подключение питания/Prijungimas maitinimo
Strāvas padevi/ Anschließen der Stromversorgung/ Připojení napájení
L –faza / phase / fáze / фаза
N –neutralny/ neutral / neutrální /нейтральный
KONSERWACJA / EKSPLOATACJA
Wszystkie prace związane z konserwacją należy dokonywać po odłączeniu zasilania. Temperatura produktu może wzrosnąć do podwyższonej wartości. Przed przystąpieniem do konserwacji upewnić się, że
temperatura produktu jest bezpieczna do jej wykonania. Zagwarantować niczym nieograniczony dopływ powietrza, nie zakrywać produktu. Do czyszczenia używać suchych i delikatnych materiałów. Nie
stosować do czyszczenia środków chemicznych.
BEMKO Sp. z o.o.
ul. Bocznicowa 13
05-850 Jawczyce
POLAND
www.bemko.eu
ST41-104-PIR
ST41-154-PIR
Moc max.
Max. power
Макс. Мощность
Maks. Jauda
Příkon
10W
LED SMD
15W
LED SMD
Temperatura barwowa
Color temperature
Цветовая температура
Krāsas temperatura
Barevná teplota
4000K
Strumień świetlny
Luminous flux
световой поток
Lūmeni
Světelný tok
940lm
100% <1sek
1300lm
100% <1sek
Wskażnik oddawania barw
Colour Rendering Index
Индекс цветопередачи:
Krāsu atveides indekss
Index podání barev
CRI>80
Max. Żywotność L70
Max. Lifetime L70
Макс. Долговечност L70ь
Maks. lietošanas ilgums L70
50 000h
Współczynnik mocy
Power factor
Коэффициент мощности
Jaudas koeficients
účiníku
0,9
Zalecana wysokość instalacji:
Installing Height:
Высота инсталляции:
Instalēšana Augstums:
Doporučená výška instalace:
1,8-2,5m
-20° ÷40°[C]
<93%RH
120°
50 000
LUX
3( ) ÷2000 ( ) LUX
TIME
10sec±3sec ÷ 5min±1min
Wysoka czułość Słaba czułość
Good sensitivity Poor sensitivity
Dobrá citlivost Špatná citlivost
Хорошая чувствительность Низкая чувствительность

This manual suits for next models

1

Other BEMKO Lighting Equipment manuals

BEMKO LUXMENA HLC2-120 User manual

BEMKO

BEMKO LUXMENA HLC2-120 User manual

BEMKO PSF704-LED-MA User manual

BEMKO

BEMKO PSF704-LED-MA User manual

BEMKO KAFLER HER118 User manual

BEMKO

BEMKO KAFLER HER118 User manual

BEMKO EL1-N-013GR User manual

BEMKO

BEMKO EL1-N-013GR User manual

BEMKO OHB118 User manual

BEMKO

BEMKO OHB118 User manual

Popular Lighting Equipment manuals by other brands

Elation Design LED 36 Tri-Brick Technical specifications

Elation

Elation Design LED 36 Tri-Brick Technical specifications

Vivo DESK-LTVA1 instruction manual

Vivo

Vivo DESK-LTVA1 instruction manual

Lumatek VF650W manual

Lumatek

Lumatek VF650W manual

Martin MAC 2000 Wash XB user manual

Martin

Martin MAC 2000 Wash XB user manual

Lightolier Lytespan 8629WH specification

Lightolier

Lightolier Lytespan 8629WH specification

Q-Optics Radiant Instructions & Care

Q-Optics

Q-Optics Radiant Instructions & Care

Future light POS-60 LED TCL POWERSTICK Color Changer user manual

Future light

Future light POS-60 LED TCL POWERSTICK Color Changer user manual

Eye Hortilux LED 350-ES installation instructions

Eye Hortilux

Eye Hortilux LED 350-ES installation instructions

Steren EST-75AM instruction manual

Steren

Steren EST-75AM instruction manual

RUTEC VARDAFLEX Black Plus Profi quick start guide

RUTEC

RUTEC VARDAFLEX Black Plus Profi quick start guide

Jefferson JEFTRCH21 user manual

Jefferson

Jefferson JEFTRCH21 user manual

Spansion S6SAL211A31SA2001 Operation manual

Spansion

Spansion S6SAL211A31SA2001 Operation manual

involight LEDPAR SlimPAR1266 user manual

involight

involight LEDPAR SlimPAR1266 user manual

Francis L300RC Explorer H.V User instruction & installation manual

Francis

Francis L300RC Explorer H.V User instruction & installation manual

JB Systems Water Wave Operation manual

JB Systems

JB Systems Water Wave Operation manual

earline 60700 User information

earline

earline 60700 User information

ProLights NEWMOON user manual

ProLights

ProLights NEWMOON user manual

luminii Level installation instructions

luminii

luminii Level installation instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.