BEMKO KAFLER HER118 User manual

www.bemko.eu
36
OPRAWY
www.bemko.eu
56
OPR A W Y
++
HER118PC
65
IK 08
Zeskanuj kod QR
aby uzyskać więcej
informacji o tym produkcie
statecznik elektroniczny
zaczep montażowy
dławnica zapewniająca hermetyczność
HER236PC
MATERIAŁ ►obudowa: PC / klosz: PC (poliwęglan)
MATERIAL ►enclosure: PC/ lamp bowl: PC (polycarbonate)
MATERIAL ►Gehäuse: PC / Schirm: PC (Polycarbonate)
МАТЕРИАЛ ►корпус: PC / колпак: PC (поликарбонат)
MATERIÁL ►PC Magnetický předřadník
EAN
kod EAN opakowanie współpraca
z czujnikami ruchu moc [W] wymiary d/s/w [mm]
C16-HER118PC 5900280913739 1/18 - 1x18 660/70/75
C16-HER136PC 5900280910066 1/12 - 1x36 1270/70/75
C16-HER158PC 5900280913746 1/12 - 1x58 1570/70/75
C16-HER218PC 5900280913753 1/10 - 2x18 660/112/75
C16-HER236PC 5908311363195 1/8 - 2x36 1270/112/75
C16-HER258PC 5908311360002 1/8 - 2x58 1570/112/75
C16-A-HER118PC* 5900280916297 1/18 - 1x18 660/70/75
C16-A-HER136PC* 5900280916303 1/12 - 1x36 1270/70/75
C16-A-HER158PC* 5900280916310 1/12 - 1x58 1570/70/75
C16-A-HER218PC* 5900280916327 1/10 - 2x18 660/112/75
C16-A-HER236PC* 5900280916334 1/8 - 2x36 1270/112/75
C16-A-HER258PC* 5900280916341 1/8 - 2x58 1570/112/75
C16-E-HER118PC** 5900280916273 1/18 ok LED 1x10 660/70/75
C16-E-HER136PC** 1/12 ok LED 1x20 1270/70/75
C16-E-HER158PC** 5900280916280 1/12 ok LED 1x25 1570/70/75
C16-E-HER218PC** 5900280912008 1/10 ok LED 2x10 660/112/75
C16-E-HER236PC** 5900280912633 1/8 ok LED 2x20 1270/112/75
C16-E-HER258PC** 5900280916266 1/8 ok LED 2x25 1570/112/75
*Możliwość dokupienia metalowych klipsów: C19-U-SSCLIP-STAL2
*Possibility to purchase metallic clips| * Metallclips können zugekauft werden |
d
s
w
*Можно докупить металлические
Wszystkie oprawy dostępne w wersji
z modułami awaryjnymi (CNBOP):1h, 2h, 3h
All ttings available in version with 1h, 2hand 3h emergency modules
Alle Leuchten erhältlich in Ausführung mit 1h-, 2h-, 3h-Notmodulen
Все доступные светильники вверсии с аварийными модулями 1 ч, 2 ч, 3 ч
Všechny svítidla jsou dostupné ve verzi snouzovým modulem 1h, 2h, 3h
Oprawy przystosowane do TUB LED T8
Fixtures designed for LED TUBE T8
Leuchten fürLED-Röhren T8
СВЕТИЛЬНИК подходит для LED трубкаT8
Vsechny svitidla přizpůsoben na lampy LED T8
OPRAWA ŚWIETLÓWKOWA T8 HERMETYCZNA
DUSTPROOF FIXTURES T8 IP65
HERMETISCH VERSCHLOSSENE LEUCHTE T8 IP65
ГЕРМЕТИЧНЫЙ СВЕТИЛЬНИК T8 IP65
SVÍTIDLO PRACHOTĚSNÉ T8 IP65
HER
KAFLER
A++
A+
A
B
C
D
E
plastikowe klipsy w zestawie
HER118 / HER218 - 6 szt. / pcs. / шт.
HER136 / HER236 - 10 szt. / pcs. / шт.
HER158 / HER258 - 12 szt. / pcs. / шт.
opcjonalnie metalowe klipsy
C19-U-SSCLIP-STAL2

Nazwa produktu: OPRAWA HERM. KAFLER 2X36W ABS+PC IP65 EVG
Klasa: Oprawa hermetyczna (EC001715)
Grupa: Oprawy oświetleniowe (EG000027)
INFORMACJE OGÓLNE
ID produktu wg dostawcy C16-HER236PC
Opis szczegółowy produktu OPRAWA HERMETYCZNA KAFLER 2X36W ABS+PC IP65
EVG
PKWiU 27.40.25.0
EAN/GTIN 5908311363195
Nazwa producenta BEMKO Sp. z o.o.
ID produktu wg producenta C16-HER236PC
KGO 0,00
Informacja REACH Brak danych (no data)
OPIS ETIM
Źródło światła Świetlówka D=26 mm
Oprawka G13
Liczba źródeł światła 2
Moc źródła światła 36 W
Rodzaj osprzętu Statecznik elektroniczny standardowy
Zawiera układ sterujący nie
Możliwość ściemniania nie
Układ oświetlenia awaryjnego Opcjonalnie
Napięcie znamionowe -230...V
Do zasilania przelotowego nie
Materiał obudowy Tworzywo sztuczne
Kolor obudowy Szary
Przystosowane do zawieszenia tak
Odpowiednie do montażu ściennego tak
Materiał klosza Inne
Kolor klosza/pokrywy Inne
Odbłyśnik Biały
Odbłyśnik obracany nie
Klasa ochronności I
Stopień ochrony (IP) IP65
Zawiera źródło światła nie
INFORMACJE ZAMÓWIENIOWE
Jednostka zamówienia wg UNECE Sztuka (C62)
Jednostka zawartości wg UNECE Sztuka (C62)
Liczba jednostek zawartości na jednostkę zamówienia 1
Ilość cenowa 1
Interwał ilości zamówienia 1
Minimalna ilość zamówienia 1
INFORMACJE CENOWE
Cena 89,00
Rodzaj ceny Cena cennikowa netto podlegająca rabatom (net_list)
Podatek VAT 23,00
Waluta PLN

PL
OPRAWA ŚWIETLÓWKOWA HERMETYCZNA SERIA HER
UWAGA!!! PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO MONTAŻU LUB NAPRAW NALEŻY BEZWZGLĘDNIE UPEWNIĆ SIĘ, ŻE ZOSTAŁO ODŁĄCZONE
ZASILANIE!!!
MONTAŻ OPRAWY:
1. Przy pomocy śrubokręta podważyć, a następnie zdjąć zaciski mocujące klosz do oprawy.
2. Zdjąć klosz.
3. Otworzyć zabezpieczenia i zdjąć panel mocujący urządzenia zapłonowe.
4. Odznaczyć miejsca, w których będzie przymocowana oprawa.
5. Wywiercić niezbędne otwory.
6. Przeprowadzić przewody zasilające przez specjalny otwór umieszczony w obudowie.
7. Zamocować oprawę przykręcając ją do podłoża.
8. Podłączyć przewody zasilające do specjalnej kostki znajdującej się wewnątrz oprawy.
9. Zamontować panel mocujący urządzenia zapłonowe i zamknąć zabezpieczenia.
10. Zamontować zapłonnik (starter) i świetlówkę.
11. Zamontować klosz przy użyciu specjalnych zacisków.
WYMIANA ŚWIETLÓWKI:
1. Przy pomocy śrubokręta podważyć, a następnie zdjąć zaciski mocujące klosz do oprawy.
2. Zdjąć klosz.
3. Wymienić uszkodzoną świetlówkę
4. Zamontować klosz przy użyciu specjalnych zacisków.
Oprawa nie współpracuje z czujnikami ruchu.
118
218
136
236
158
258
ZASILANIE
~230V / 50 Hz
~230V / 50 Hz
~230V / 50 Hz
~230V / 50 Hz
~230V / 50 Hz
~230V / 50 Hz
MOC
1x18W / T8
2 x18W / T8
1 x 36W / T8
2 x 36W / T8
1 x 58W / T8
2 x 58W / T8
DŁUGOŚC L
/SZEROKOŚĆ W
/WYSOKOŚĆ H
660mm
/85mm
/88mm
660mm
/125mm
/88mm
1270mm
/85mm
/88mm
1270mm
/125mm
/88mm
1570mm
/85mm
/88mm
1570mm
/125mm
/88mm
TRZONEK
G13
G13
G13
G13
G13
G13
RU
ГЕРМЕТИЧЕСКЙ СВЕТИЛНИК С ЛИНЕЙНЫМИ ЛАМПОЧКАМИ МОДЕЛЬ HER
ВНИМАНИЕ!!! ПЕРЕД МОНТАЖЁМ ИЛИ РЕМОНТОМ НУЖНО УБЕДИТЬСЯ, ЧТО ИСТОЧНИК ЭНЕРГИИ ОТКЛЮЧЁН!!!
МОНТАЖ ОПРАВЫ:
1. При помощи отвертки снять зажимы креплящие абажур к оправе светильника.
2. Снять абажур.
3. Открыть предохранения и снять панель крепящую оборудование запала.
4. Обозначитьить место, где будет прикреплена оправа.
5. Провертеть нужные отверстия.
6. Провести провода через специальное отверстие расположенное в креплении.
7. Закрепить оправу прекручивая её к основанию.
8. Подсоединить провода к специальной косточке находящейся внутри оправы.
9. Установить обратно панель крепящую оборудование запала и закрыть предохранения.
10. Установить стартер и лампу.
11. Установить абажур при помощи специальных зажимов.
ЗАМЕНА ЛАМПЫ:
1. При помощи отвертки снять зажимы креплящие абажур к оправе светильника.
2. Снять абажур.
3. Заменить дефектную лампу
4. Установить абажур при помощи специальных зажимов
Светильник не работает с датчиками движения.
118
218
136
236
158
258
ПИТАНИЕ
~230V / 50 Hz
~230V / 50 Hz
~230V / 50 Hz
~230V / 50 Hz
~230V / 50 Hz
~230V / 50 Hz
МОЩОСТЬ
1x18W
2 x18W
1 x 36W
2 x 36W
1 x 58W
2 x 58W
ДЛИНА L
/ШИРИНА W
/ВЫСОТА H
660mm
/85mm
/88mm
660mm
/125mm
/88mm
1270mm
/85mm
/88mm
1270mm
/125mm
/88mm
1570mm
/85mm
/88mm
1570mm
/125mm
/88mm
БИД ЦОКОЛЯ
ИСТОЧНИКА
СВИЕТА
G13
G13
G13
G13
G13
G13
DE
HERMETISCHE LAMPE SERIE HER
ACHTUNG !!! VOR DER MONTAGE ODER DER REPARATION SOLL MAN SICH ZWEIFELLOS VERGEWISSERN, OB DER STROM AUSGESCHALTET
WURDE!!! MONTAGE DER LEISTE:
1. Mit Hilfe eines Schraubenziehers die Klammern, die die Bedeckung festhalten, abmachen.
2. Die Bedeckung abdecken.
3. Die Abschirmung öffnen und die Vorschaltgerätbedeckung abdecken.
4. Der Platz der Installierung der Leuchte bezeichnen.
5. Die nötigen Löcher bohren.
6. Die Speiseleitungen durch ein spezielles Loch in dem Gehäuse ziehen.
7. Die Leiste zum Grund anschrauben.
8. Die Leitungen zur speziellen Klemme innen der Leuchte anschliessen.
9. Die Vorschaltgerätbedeckung montieren und die Abschirmung schliessen.
10. Den Starter und die Leuchtstofflampe einsetzen.
11. Die Bedeckung mit den speziellen Klammern festmachen.
AUSTAUSCH DER LEUCHTSTOFFLAMPE:
1. Hilfe eines Schraubenziehers die Klammern, die die Bedeckung festhalten, abmachen.
2. Die Bedeckung abdecken.
3. Die kaputte Lampe tauschen.
4. Die Bedeckung mit den speziellen Klammern festmachen.
Lampe nicht mit Bewegungssensoren arbeiten.
118
218
136
236
158
258
SPEISUNG
~230V / 50 Hz
~230V / 50 Hz
~230V / 50 Hz
~230V / 50 Hz
~230V / 50 Hz
~230V / 50 Hz
KRAFT
1x18W / T8
2 x18W / T8
1 x 36W / T8
2 x 36W / T8
1 x 58W / T8
2 x 58W / T8
LÄNGE L
/BREITE W
/HÖHE H
660mm
/85mm
/88mm
660mm
/125mm
/88mm
1270mm
/85mm
/88mm
1270mm
/125mm
/88mm
1570mm
/85mm
/88mm
1570mm
/125mm
/88mm
GRIFF
G13
G13
G13
G13
G13
G13
EN
WATERPROOF FLUORESCENT LAMP TYPE HER
ATTENTION!!! BEFORE STARTING ANY FIXING PROCEDURE, PLEASE MAKE SURE THE POWER SUPLAY IS SWITCHED OFF !
INSTALING THE LAMP:
1. Using a screw driver lever then release the clamp holding the diffuser to the base.
2. Take diffuser off.
3. Open safety bindings and take the panel holding ignition device off.
4. Mark the position off fixing the base to the surface.
5. Drill necessary holes.
6. Lead the power wires through a cube gutter in the base of the fixing.
7. Fix the fixture by screwing it to the surface.
8. Connect the power wires to a special connector strip located in the base.
9. Install the panel with holds the ignition devices and lock the security bindings
10. Install the starter and fluorescent tube.
11. Install the diffuser and lock it with the bindings.
CHANGING THE FLUORESCENT TUBE:
1. Using a screw driver lever then release the clamp holding the diffuser to the base
2. Take diffuser off.
3. Change the broken fluorescent tube.
4. Install the diffuser and lock it with the bindings.
Fixture doesn’t work with motion sensors.
118
218
136
236
158
258
POWER SUPLY
~230V / 50 Hz
~230V / 50 Hz
~230V / 50 Hz
~230V / 50 Hz
~230V / 50 Hz
~230V / 50 Hz
POWER
1x18W / T8
2 x18W / T8
1 x 36W / T8
2 x 36W / T8
1 x 58W / T8
2 x 58W / T8
LENGTH L
/WIDTH W
/HEIGHT H
660mm
/85mm
/88mm
660mm
/125mm
/88mm
1270mm
/85mm
/88mm
1270mm
/125mm
/88mm
1570mm
/85mm
/88mm
1570mm
/125mm
/88mm
HANDLE
G13
G13
G13
G13
G13
G13
CZ
SVÍTIDLO ZÁŘIVKOVÉ TYP HER
POZOR !!! PŘED MONTÁŽÍ ČI VÝMĚNOU ZÁŘIVKY SE UJISTĚTE , JESTLI JE ODPOJEN EL.PROUD !!!
MONTÁŽNÍ POSTUP:
1. Pomocí šroubováku uvolnit spony, které pevně drží kryt svítidla.
2. Kryt sejmout.
3. Oddělit reflektor svítidla od základny.
4. Místo upevnění označit.
5. Vyvrtat potřebné otvory.
6. Napájecí kabel protáhnout otvorem základny.
7. Základnu přišroubovat.
8. Připojit el.přívod na svorkovnici.
9. Připevnit reflektor svítidla na základnu.
10. Vložit startéry a zářivky.
11. Nasadit kryt a připevnit ho pomocí spon.
VÝMĚNA ZÁŘIVKY:
1. Pomocí šroubováku uvolnit spony, které pevně drží kryt svítidla.
2. Kryt sejmout.
3. Vyměnit zářivky.
4. Nasadit kryt a připevnit ho pomocí spon.
Svítidlo nefunguje s pohybovými čidly.
SK
SVIETIDLO ŽIARIVKOVÉ TYP HER
POZOR !!!
PRED MONTÁŽOU SVIETIDLA JE TREBA SA UISTIŤ , ČI JE ODPOJEN EL.PRÚD !!!
MONTÁŽNY POSTUP:
1. Pomocou skrutkovača uvoľniť spony, ktoré pevne drží kryt svietidla.
2. Kryt sňať.
3. Oddeliť reflektor svietidla od základny.
4. Miesto upevnenie označiť.
5. Vyvŕtať potrebné otvory.
6. Napájací kábel pretiahnuť otvorom základny.
7. Základnu priskrutkovať.
8. Pripojiť el.prívod na svorkovnicu.
9. Pripevniť reflektor svietidla na základnu.
10.Vložiť štartéry a žiarivky.
11.Nasadiť kryt a pripevniť ho pomocou spon.
VÝMENA ŽIARIVKY:
1. Pomocou skrutkovača uvoľniť spony, ktoré pevne drží kryt svietidla.
2. Kryt sňať.
3. Vymeniť žiarivky.
4. nasadiť kryt a pripevniť ho pomocou spon.
Svietidlo nepracuje s pohybovými čidlami.
118
218
136
236
158
258
NAPÄTIE
~230V / 50 Hz
~230V / 50 Hz
~230V / 50 Hz
~230V / 50 Hz
~230V / 50 Hz
~230V / 50 Hz
VÝKON
1x18W / T8
2 x18W / T8
1 x 36W / T8
2 x 36W / T8
1 x 58W / T8
2 x 58W / T8
DLUŽKA L
\ŠÍRKA W
\VÝŠKA H
660mm
/85mm
/88mm
660mm
/125mm
/88mm
1270mm
/85mm
/88mm
1270mm
/125mm
/88mm
1570mm
/85mm
/88mm
1570mm
/125mm
/88mm
PÄTICE
G13
G13
G13
G13
G13
G13
118
218
136
236
158
258
NAPĚTÍ
~230V / 50 Hz
~230V / 50 Hz
~230V / 50 Hz
~230V / 50 Hz
~230V / 50 Hz
~230V / 50 Hz
VÝKON
1x18W / T8
2 x18W / T8
1 x 36W / T8
2 x 36W / T8
1 x 58W / T8
2 x 58W / T8
DÉLKA L
ŠÍŘKA W
VÝŠKA H
660mm
/85mm
/88mm
660mm
/125mm
/88mm
1270mm
/85mm
/88mm
1270mm
/125mm
/88mm
1570mm
/85mm
/88mm
1570mm
/125mm
/88mm
PATICE
G13
G13
G13
G13
G13
G13

LT
ŠVIESTUVAS LIUMINISENSCINIS HER TIPO
DĖMESIO !!!
PRIEŠ ATLIKDAMI MONTAŽĄ, ĮSITIKINKITE, KAD YRA IŠJUNGTA MAITINIMO ĮTAMPA !!!
ŠVIESTUVO MONTAŽAS :
1. Atsuktuvo pagalba nuimkite šviestuvo gaubto fiksatorius.
2. Nuimkite gaubtą.
3. Atidarykite apsaugą ir nuimkite panelę, tvirtinančią uždegimo įrangą.
4. Pažymėkite vietą, kur bus tvirtinamas šviestuvas.
5. Pragręžkite reikalingas skylutes.
6. Prakiškite kabelį per specialias įvores, esančias šviestuvo korpuse.
7. Prisukite šviestuvą prie paviršiaus (sienos).
8. Prijunkite elektros laidus prie gnybtų, esančių šviestuvo korpuse.
9. Uždėkite panelę, tvirtinančią uždegimo įrangą ir uždarykite apsaugą.
10. Įmontuokite starterį ir lemputę.
11. Uždėkite gaubtą ir užfiksuokite fiksatorius.
LEMPUTĖS PAKEITIMAS :
1. Atsuktuvo pagalba nuimkite šviestuvo gaubto fiksatorius.
2. Nuimkite gaubtą.
3. Pakeiskite blogą lemputę.
4. Uždėkite gaubtą ir užfiksuokite fiksatorius.
Šviestuvas neveikia su judesio davikliais.
118
218
136
236
158
258
NAPÄTIE
~230V / 50 Hz
~230V / 50 Hz
~230V / 50 Hz
~230V / 50 Hz
~230V / 50 Hz
~230V / 50 Hz
VÝKON
1x18W / T8
2 x18W / T8
1 x 36W / T8
2 x 36W / T8
1 x 58W / T8
2 x 58W / T8
DLUŽKA L
\ŠÍRKA W
\VÝŠKA H
660mm
/85mm
/88mm
660mm
/125mm
/88mm
1270mm
/85mm
/88mm
1270mm
/125mm
/88mm
1570mm
/85mm
/88mm
1570mm
/125mm
/88mm
PÄTICE
G13
G13
G13
G13
G13
G13
HER118, HER136, HER158
HER218, HER236, HER258
PL INSTRUKCJA MONTAŻU
RU ИНСТРУКЦИЯ МОНТАЖА
DE MONTAGEANLEITUNG
EN MANUAL INSTRUCTION
CZ MONTÁŽNÍ NÁVOD
SK MONTÁŽNY NÁVOD
LT MONTAŽO INSTRUKCIJA
BEMKO SP. Z O.O.
03-236 WARSZAWA
ul. ANNOPOL 21
Polska
tel./fax +48 22 732 11 85
www.bemko.eu
This manual suits for next models
5
Table of contents
Languages:
Other BEMKO Lighting Equipment manuals
Popular Lighting Equipment manuals by other brands

MicroVision
MicroVision MV-2407sti-411 quick start guide

Hubbell
Hubbell Laredo LMC installation instructions

Wetelux
Wetelux 41 81 29 instruction manual

Outside Living Industries
Outside Living Industries Hiver Pool UBBINK Series operating manual

Starling Technologies
Starling Technologies Pocket Spin Drift instruction manual

Ayra
Ayra ITA3D 80 user manual