Benning CM E1 User manual

HOLD
CAT III 300 V/ CAT II 600 V
TRUE RMS
▼▲
FUNC REC
RE
REC NO. NOISE
m VA
Ω
AP
DBedienungsanleitung
Operating manual
FNotice d‘emploi
Gebruiksaanwijzing
BENNING CM E1

HOLD
CAT III 300 V/ CAT II 600 V
TRUE RMS
▼▲
FUNC REC
RE
REC NO. NOISE
m VA
Ω
AP
DBedienungsanleitung
Operating manual
BENNING CM E1
Mehrsprachige Anleitung unter
www.benning.de
Multilingual manuals at

09/ 2019
BENNING CM E1
D F
HOLD
CAT III 300 V/ CAT II 600 V
TRUE RMS
▼▲
FUNC REC
RE
REC NO. NOISE
m VA
Ω
AP
Bild 1: Gerätefrontseite
Fig. 1: Appliance front face
Fig. 1: Panneau avant de l‘appareil
Fig. 1: Voorzijde van het apparaat
A
2
3
4
7
9865

09/ 2019
BENNING CM E1
D F
HOLD
CAT III 300 V/ CAT II 600 V
TRUE RMS
▼▲
FUNC REC
R
E
RECNO. NOISE
mVA
Ω
AP
HOLD
CAT III 300 V/ CAT II 600 V
TRUERMS
▼▲
FUNC REC
R
E
RECNO. NOISE
m VA
Ω
AP
HOLD
CAT III 300 V/ CAT II 600 V
TRUERMS
▼▲
FUNC REC
R
E
RECNO. NOISE
m VA
Ω
AP
RX
RI
Rb
R1R2R3 ... RN
RX
RX
R1R2... RN
REC NO. NOISE
m VA
Ω
AP
Bild 3: Erdschleifenwiderstandsmessung
Fig. 3: Earth loop resistance measurement
Fig. 3: Mesure de la résistance de boucle de terre
Fig. 3: Aardlusweerstandsmeting
Bild 2: Displayanzeige
Fig. 2: Digital display
Fig. 2: Affichage numérique
Fig. 2: Digitale weergave
A
B
C
D
EFG
K
IJ
H

09/ 2019
BENNING CM E1
D F
HOLD
CAT III 300 V/ CAT II 600 V
TRUE RMS
▼▲
FUNC REC
RE
REC NO. NOISE
m VA
Ω
AP
Bild 4: Wechselstrom-/ Ableitstrommessung
Fig. 4: AC current/ leakage current measurement
Fig. 4: Mesure du courant alternatif / du courant de fuite
Fig. 4: Wisselstroom-/ lekstroommeting
Bild 5: Batteriewechsel
Fig. 5: Battery replacement
Fig. 5: Remplacement de la pile
Fig. 5: Vervanging van de batteri

09/ 2019
BENNING CM E1
1
D
Bedienungsanleitung
BENNING CM E1
Erdungsmesszange zur
- Erdschleifenwiderstandsmessung
- Wechselstrommessung/ Ableitstrommessung
Inhaltsverzeichnis
1. Benutzerhinweise
2. Sicherheitshinweise
3. Lieferumfang
4. Gerätebeschreibung
5. Allgemeine Angaben
6. Umgebungsbedingungen
7. Elektrische Angaben
8. Messen mit dem BENNING CM E1
9. Instandhaltung
10. Umweltschutz
1. Benutzerhinweise
Diese Bedienungsanleitung richtet sich an
- Elektrofachkräfte und
- elektrotechnisch unterwiesene Personen
Die BENNING CM E1 ist zur Messung in trockener Umgebung vorgesehen und darf nicht in Stromkreisen
mit einer höheren Nennspannung als CAT III 300 V eingesetzt werden (Näheres hierzu in Abschnitt 6.
“Umgebungsbedingungen”).
In der Bedienungsanleitung und auf der BENNING CM E1 werden folgende Symbole verwendet:
Anlegen um GEFÄHRLICH AKTIVE Leiter oder Abnehmen von diesen ist zugelassen.
Warnung vor elektrischer Gefahr!
Steht vor Hinweisen, die beachtet werden müssen, um Gefahren für Menschen zu vermeiden.
Achtung Dokumentation beachten!
Das Symbol gibt an, dass die Hinweise in der Bedienungsanleitung zu beachten sind, um
Gefahren zu vermeiden.
CAT III Messkategorie III ist anwendbar für Prüf- und Messstromkreise, die am Verteilerkreis der
Niederspannungs-Netzinstallation des Gebäudes angeschlossen sind.
Dieses Symbol auf dem BENNING CM E1 bedeutet, dass das Gerät schutzisoliert (Schutzklasse II)
ausgeführt ist.
Bedienungsanleitung beachten.
Dieses Symbol erscheint in der Anzeige für entladene Batterien.
(AC) Wechsel- Spannung oder Strom.
Erde (Spannung gegen Erde).

09/ 2019
BENNING CM E1
2
D
2. Sicherheitshinweise
Das Gerät ist gemäß
DIN VDE 0411 Teil 1/ EN 61010-1
DIN VDE 0411 Teil 2-032/ EN 61010-2-032
DIN VDE 0413 Teil 5/ EN 61557-5
DIN VDE 0843-20 Teil 1/ EN 61326-1
gebaut und geprüft und hat das Werk in einem sicherheitstechnisch einwandfreien Zustand verlassen.
Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, muss der Anwender
die Hinweise und Warnvermerke beachten, die in dieser Anleitung enthalten sind. Fehlverhalten und
Nichtbeachtung der Warnungen kann zu schwerwiegenden Verletzungen oder zum Tode führen.
Extreme Vorsicht bei Arbeiten um blanke Leiter oder Hauptleitungsträger. Ein Kontakt mit
Leitern kann einen Elektroschock verursachen.
Vor jeder Inbetriebnahme überprüfen Sie das Gerät auf Beschädigungen.
Ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, ist das Gerät außer Betrieb zu setzen
und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu sichern.
Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist,
- wenn das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist,
- wenn das Gerät nicht mehr arbeitet,
- nach längerer Lagerung unter ungünstigen Verhältnissen,
- nach schweren Transportbeanspruchungen,
- wenn das Gerät feucht ist.
Wartung:
Das Gerät nicht öffnen, es enthält keine durch den Benutzer wartbaren Komponenten. Reparatur
und Service kann nur durch qualifiziertes Personal erfolgen.
Reinigung:
Das Gehäuse regelmäßig mit einem Tuch und Reinigungsmittel trocken abwischen. Kein
Poliermittel oder Lösungsmittel verwenden.
3. Lieferumfang
Zum Lieferumfang der BENNING CM E1 gehören:
3.1 ein Stück BENNING CM E1
3.2 ein Stück Transportkoffer mit Schulterriemen (10217859)
3.3 ein Stück Referenzwiderstandsschleife (10217860)
3.4 ein Stück 9-V-Block-Batterie (IEC 6 LR61)
3.5 eine Bedienungsanleitung
Hinweis auf Verschleißteile:
- Die BENNING CM E1 wird von einer 9-V-Block-Batterie (IEC 6 LR61) gespeist.
4. Gerätebeschreibung
siehe Bild 1: Gerätefrontseite
Die in Bild 1 angegebenen Anzeige- und Bedienelemente werden wie folgt bezeichnet:
1Messzange, zum Umfassen des Erdleiters/Erdungsanschlusses
2HOLD-Taste, Speicherung des angezeigten Messwertes
3Drehschalter, zur Wahl der Messfunktion
4Digitalanzeige (LCD)
5REC-Taste, Start des Datenloggers/Speicherung
6▼-Taste, verringert den Einstellwert
7Öffnungshebel, zum Öffnen und Schließen der Messzange
8▲-Taste, erhöht den Einstellwert
9FUNC-Taste, Funktionstaste zur Anwahl der Alarmschwellen, Abtastrate und Speicherplatznummer

09/ 2019
BENNING CM E1
3
D
siehe Bild 2: Displayanzeige
Die in Bild 2 angegebenen Symbole werden wie folgt bezeichnet:
AUnterdisplay, für die Funktionsauswahl und die Speicherplatznummer
BDigitalanzeige, für den Messwert, Alarmschwelle, Abtastrate
CΩ Ohm, Einheit der Schleifenwiderstandsmessung
DmA, Einheit der Strom-/ Ableitstrommessung
E, Schleifenwiderstandsmessung mit akustischer Alarmfunktion
FNOISE, Störsignale festgestellt, Messung kann beeinflusst sein
GMesszange nicht korrekt geschlossen
HBatteriezustandsanzeige
INO. Speicherplatznummer
JREC, Datenlogger aktiv
KAP, automatische Abschaltung aktiv (APO aktiv)
5. Funktionen der Erdungsmesszange
5.1 Allgemeine Angaben
5.1.1 Die Digitalanzeige Bist als 4-stellige Flüssigkristallanzeige mit 11 mm Schrifthöhe mit
Dezimalpunkt ausgeführt. Der größte Anzeigewert ist 9999.
5.1.2 Die Bereichsüberschreitung wird mit “.0L” angezeigt.
Achtung, keine Anzeige und Warnung bei Überlast!
5.1.3 Der Drehschalter 3dient der Anwahl der Messfunktion. Die Messbereichswahl erfolgt automatisch.
5.1.4 HOLD-Tastenfunktion: Durch Betätigen der HOLD-Taste 2lässt sich das Messergebnis speichern.
Im Display 4wird gleichzeitig das Symbol „H“ eingeblendet.
5.1.5 REC-Tastenfunktion: Zum Start des Datenloggers, bzw. zum Speichern eines Messwertes in den
internen Speicher.
5.1.6 FUNC-Funktionstaste: Funktionstaste zur Anwahl der Alarmschwellen „HI“ (high), „LO“ (low),
Abtastrate „SEC“ (Sekunden) und Speicherplatznummer „NO.“ (1-116).
5.1.7 Die Messrate der BENNING CM E1 beträgt nominal 2 Messungen pro Sekunde für die
Digitalanzeige.
5.1.8 Die BENNING CM E1 wird durch den Drehschalter 3ein- oder ausgeschaltet. Ausschaltstellung
“OFF”.
5.1.9 Die BENNING CM E1 schaltet sich nach ca. 4 min. bis 6 min selbsttätig ab (APO, Auto-Power-Off
ist aktiv bei Einblendung des AP-Symbols Kin der Anzeige 4).
Sie schaltet sich wieder ein, wenn der Drehschalter 3aus der Schalterstellung “OFF” wieder
eingeschaltet wird. Die automatische Abschaltung lässt sich deaktivieren indem sie die FUNC-
Taste 9betätigen und gleichzeitig die BENNING CM E1 aus der Schalterstellung “OFF”
einschalten. Das AP-Symbol Kin der Anzeige 4erlischt.
5.1.10 Die BENNING CM E1 wird durch eine 9-V-Block-Batterie gespeist (IEC 6 LR61).
5.1.11 Wenn die Batteriespannung unter die vorgesehene Arbeitsspannung der BENNING CM E1 sinkt,
erscheint in der Anzeige 4ein Batteriesymbol H.
5.1.12 Die Lebensdauer der Batterie ist abhängig der genutzten Messfunktion und ist für ca. 3000
Messungen ausgelegt.
5.1.13 Temperaturkoeffizient des Messwertes: 0,1 x (angegebene Messgenauigkeit)/ °C < 18 °C oder
> 28 °C, bezogen auf den Wert auf Referenztemperatur von 23 °C.
5.1.14 Geräteabmessungen: (L x B x H) = 276 x 100 x 47 mm
Gerätegewicht: ca. 750 g (inkl. Batterie)
5.1.15 Größte Zangenöffnung: 38 mm
5.2 Alarmschwellen des Erdschleifenwiderstandes einstellen
Zur Messung des Erdschleifenwiderstandes kann eine obere (HI) und untere Alarmschwelle (LO)
eingestellt werden. Wählen Sie über den Drehschalter 3 die Funktion Ω und betätigen Sie die FUNC-Taste
9bis das HI-Symbol oder das LO-Symbol im Unterdisplay Aeingeblendet wird. Durch Betätigung der
Tasten ▼-Taste 6 und ▲-Taste 8kann die Alarmschwelle von 0 Ohm bis 1510 Ohm, bzw. OL eingestellt
werden. Nachdem eine oder beide Alarmschwellen eingestellt sind, betätigen Sie die FUNC-Taste 9bis
das Unterdisplay Aerlischt.
Sobald die Drehschalterposition Ω+angewählt wird, vergleicht die Erdungsmesszange den Anzeigewert
mit der oberen und der unteren Alarmschwelle.

09/ 2019
BENNING CM E1
4
D
Liegt der Anzeigewert über der oberen Alarmschwelle, ertönt ein pulsierender Signalton und das „HI--“-
Symbol wird eingeblendet.
Liegt der Anzeigewert unter der unteren Alarmschwelle, ertönt ein pulsierender Signalton und das „LO--“-
Symbol wird eingeblendet.
Hinweis:
- Zur Deaktivierung der Alarmschwellen stellen Sie den oberen Alarm (HI) auf „OL“ und den unteren
Alarm (LO) auf „0“.
- Der obere Alarm (HI) kann nicht kleiner als der untere Alarm (LO), und der untere Alarm (LO) kann nicht
größer als der obere Alarm (HI) sein.
- Bei aktiviertem Datenlogger ist die akustische Alarmfunktion deaktiviert.
- Die eingestellten Alarmschwellen bleiben bis zur nächsten Änderung gespeichert.
5.3 Datenlogger-Funktion
Die Datenlogger-Funktion ermöglicht das automatische und manuelle Speichern von Messreihen (Funktion
Ω/ Ω , mA/ A) mit einem vordefinierten Messintervall (Abtastrate) und bis zu 116 Messwerten. Das
Messintervall kann von 1 s bis 255 s eingestellt werden. Die Messwerte können zu einem späteren
Zeitpunkt über das Display 4ausgelesen werden.
5.3.1 Abtastrate einstellen
Betätigen Sie mehrmals die FUNC-Taste 9bis das Symbol „SEC“ im Unterdisplay Aeingeblendet wird.
In der Digitalanzeige B wird die Abtastrate in Sekunden eingeblendet. Mit den Tasten ▼-Taste 6und
▲-Taste 8kann die Abtastrate von 1 s bis 255 s eingestellt werden. Ein längeres Drücken der Tasten
beschleunigt den Einstellvorgang. Betätigen Sie anschließend mehrmals die FUNC-Taste 9bis das
Unterdisplay Aerlischt.
Hinweis:
Um nur einen einzelnen Messwert zu speichern, wählen Sie eine Abtastrate von 0 s. Mit jeder Betätigung der
REC-Taste 5wird ein weiterer Messwert in den internen Speicher abgelegt und die Speicherplatznummer
kurzzeitig in dem Unterdisplay Aeingeblendet.
5.3.2 Datenlogger starten/ stoppen
Die REC-Taste 5startet den Datenlogger bei gleichzeitiger Einblendung des REC-Symbols Jin der
Digitalanzeige 4. Die Messwerte werden unter Berücksichtigung der eingestellten Abtastrate in den
internen Speicher gespeichert.
Der Datenlogger kann durch Betätigung der REC-Taste 5gestoppt werden, und stoppt automatisch,
sobald der Messwertspeicher voll ist. Das REC-Symbol Jin der Digitalanzeige 4erlischt.
5.3.3 Messwerte aufrufen
Betätigen Sie mehrmals die FUNC-Taste 9bis das Symbol „NO.“ Iin der Digitalanzeige 4eingeblendet
wird. Durch Betätigung der Tasten ▼-Taste 6 und ▲-Taste 8wird die Speicherplatznummer über das
Unterdisplay Aausgewählt und der zugehörige Messwert in der Digitalanzeige Bangezeigt.

09/ 2019
BENNING CM E1
5
D
5.3.4 Messwertspeicher löschen
Der komplette Messwertspeicher wird gelöscht, indem Sie die REC-Taste 5betätigen und gleichzeitig die
BENNING CM E1 aus der Schalterstellung “OFF” einschalten. Mit der Einblendung des "CL"-Symbols In
der Anzeige 4ist der Messwertspeicher gelöscht.
5.4 Funktionsprinzip der Erdschleifenwiderstandsmessung
Die Erdschleifenwiderstandsmessung gehört zu den spießlosen Messmethoden des Erdungswiderstandes
und bietet den Vorteil, dass keine zusätzlichen Sonden/ Hilfserder gesetzt und die Erdung selber
nicht aufgetrennt werden muss. Anwendung findet sie u.a. in elektrischen Anlagen mit mehreren
parallelen Erdungsanschlüssen, wie z.B. in Freileitungsnetzen mit Masterder, Blitzschutz- und
Straßenbeleuchtungssystemen.
Die BENNING CM E1 verfügt über eine speziell abgeschirmte Messzange 1mit integrierter Erregerwicklung
und Sensorwicklung. Die Erregerwicklung induziert über eine definierte Wechselspannung E einen
Stromfluss in dem umschlossenen Erdleiter/ Erdungsanschluss. Über die Sensorwicklung wird der
Stromfluss I gemessen und der Widerstand der gesamten Erdschleife Rs wird über die BENNING CM E1
berechnet und angezeigt.
Rs = E / I wobei gilt: Rs = Rx + (R1 II R2 ... II RN) + Rb + Rl
mit (R1 II R2 …II Rn) << Rx und (Rb + Rl) < Rx ergibt sich Rs Rx
D.h. der von der BENNING CM E1 gemessene Erdschleifenwiderstand Rs ist immer größer als der
gesuchte Erdungswiderstand Rx. Je höher die Anzahl der parallelen Erdungen ist, je genauer entspricht
der Anzeigewert Rs dem gesuchten Erdungswiderstand Rx. Sollte der angezeigte Widerstandswert zu
hoch sein, ist der Erdungsanschluss zu überprüfen.
Rs: Erdschleifenwiderstand (gesamte Erdschleife)
Rx: Gesuchter Erdungswiderstand
R1 … RN: Parallele Erdungen, vernachlässigbar je höher die Anzahl ist
Rb: Widerstand des Erdbodens, üblich < 1 Ω
Rl: Widerstand der Erdleitungen, üblich < 1 Ω
siehe Bild 3: Erdschleifenwiderstandsmessung
6. Umgebungsbedingungen
- Die BENNING CM E1 ist für Messungen in trockenen Umgebungen vorgesehen,
- Barometrische Höhe bei Messungen: Maximal 2000 m,
- Überspannungskategorie: IEC 60664/IEC 61010 → 300 V Kategorie III
- Verschmutzungsgrad: 2 gemäß EN 61010-1,
- Schutzart: IP 30 (DIN VDE 0470-1 IEC/EN 60529)
3 - erste Kennziffer: Schutz gegen Zugang zu gefährlichen Teilen und Schutz gegen feste Fremdkörper,
> 2,5 mm Durchmesser
0 - zweite Kennziffer: Kein Wasserschutz,
- Arbeitstemperatur und relative Luftfeuchte:
Bei Arbeitstemperatur von 0 °C bis 50 °C: relative Luftfeuchte kleiner 85 %, nicht kondensierend.

09/ 2019
BENNING CM E1
6
D
- Lagerungstemperatur: Das BENNING CM E1 kann bei Temperaturen von - 20 °C bis + 60 °C, relative
Luftfeuchte kleiner 75 %, ohne Batterien gelagert werden.
7. Elektrische Angaben
Bemerkung: Die Messgenauigkeit wird angegeben als Summe aus
- einem relativen Anteil des Messwertes und
- einer Anzahl von Digit (d.h. Zahlenschritte der letzten Stelle).
Die Messgenauigkeit gilt bei einer Temperatur von 23 °C ± 5 °C und einer relativen Luftfeuchtigkeit kleiner
80 %.
7.1 Schleifenwiderstandsbereiche
Messbereich Auflösung Messgenauigkeit*1
0,025 Ω - 0,250 Ω 0,002 Ω ± (1,5 % ± 0,05 Ω)
0,251 Ω - 1,000 Ω 0,02 Ω ± (1,5 % ± 0,05 Ω)
1,001 Ω -10,00 Ω 0,02 Ω ± (1,5 % ± 0,1 Ω)
10,01 Ω - 50,00 Ω 0,04 Ω ± (2,0 % ± 0,3 Ω)
50,01 Ω -100,0 Ω 0,04 Ω ± (2,0 % ± 0,5 Ω)
100,1 Ω - 200,0 Ω 0,4 Ω ± (3,0 % ± 1,0 Ω)
200,1 Ω - 400,0 Ω 2 Ω ± (5,0 % ± 5 Ω)
400,1 Ω - 600,0 Ω 5 Ω ± (10 % ± 10 Ω)
600,1 Ω - 1500 Ω 20 Ω ± (20 %)
*1 gültig für rein ohmsche Widerstände, externes magnetisches Feld < 30 A/m, externes elektrisches Feld
< 1 V/m
Messfrequenz: 3,333 kHz
Genauigkeit der Referenzwiderstandsschleife: ca. ± 1 %
Alarmschwellen Bereich Auflösung
Oberer Alarm (HI) 0 - 1510 Ω 1 Ω
Unterer Alarm (LO) 0 - 1510 Ω 1 Ω
7.2 Wechselstrom/Ableitstrom
Der Messwert wird als echter Effektivwert (TRUE RMS, AC-Kopplung) gewonnen und angezeigt. Seine
Kalibrierung ist auf sinusförmige Kurvenform abgestimmt. Bei Abweichungen von dieser Form wird der
Anzeigewert ungenauer. Crest-Factor < 3,5
Messbereich Auflösung Messgenauigkeit
im Frequenzbereich 50 Hz - 60 Hz
0,300 mA - 1,000 mA 0,001 mA ± (2,0 % ± 0,05 mA)
1,00 mA - 10,00 mA 0,01 mA ± (2,0 % ± 0,03 mA)
10,0 mA - 100,0 mA 0,1 mA ± (2,0 % ± 0,3 mA)
100 mA - 1000 mA 1 mA ± (2,0 % ± 3 mA)
0,200 A - 4,000 A 0,001 A ± (2,0 % ± 0,03 A)
4,00 A - 35,00 A 0,01 A ± (3,0 % ± 0,03 A)
Überlastschutz: 100 A
8. Messen mit der BENNING CM E1
8.1 Vorbereiten der Messung
Benutzen und lagern Sie die BENNING CM E1 nur bei den angegebenen Lager- und Arbeitstemperatur-
bedingungen, vermeiden Sie dauernde Sonneneinstrahlung.
- Starke Störquellen in der Nähe der BENNING CM E1 können zu instabiler Anzeige und zu Messfehlern
führen.

09/ 2019
BENNING CM E1
7
D
8.2 Schleifenwiderstandsmessung
Maximale Spannung gegen Erdpotential beachten!
Elektrische Gefahr!
- Öffnen Sie die Messzange und prüfen Sie, ob die metallischen Kontaktflächen innerhalb der
Messzange frei von Staub und Verunreinigungen sind.
- Lassen Sie die Backen der Messzange mehrmals aufeinander schnappen (Öffnen und Schließen), um
eine sichere Kontaktierung herzustellen.
- Mit dem Drehschalter 3die Funktion Ω(Schleifenwiderstand) oder Ω+(Schleifenwiderstand mit
Alarm) wählen. Warten Sie bis das Ende der Selbstkalibrierung (CAL 7, CAL 6, …, CAL 2, CAL 1) per
Signalton bestätigt wird und in der Digitalanzeige Bdas Symbol „.OL“ erscheint.
- Öffnen Sie die Messzange und umfassen Sie den zu prüfenden Erdleiter/ Erdungsanschluss. Die
Backen der Messzange sind erneut mehrmals aufeinander schnappen zu lassen.
- Der Messwert des Erdschleifenwiderstandes kann in der Digitalanzeige Babgelesen werden.
Hinweis:
- Während der Selbstkalibrierung darf die Messzange 1nicht um einen Leiter gelegt oder die Mess-
zange geöffnet werden.
- Falls die Selbstkalibrierung nicht endet, prüfen Sie die metallischen Kontaktflächen innerhalb der
Messzange auf Staub und Verunreinigungen.
- Sollten während der Messung Störsignale (Strom > 3 A, Spannung > 30 V) festgestellt werden, wird in
der Digitalanzeige 4das „NOISE“ Symbol Feingeblendet und die Messung kann beeinflusst sein.
- Falls die Messzange während der Messung nicht korrekt geschlossen wurde, wird in der Digitalanzeige
4das Symbol Geingeblendet.
siehe Bild 3: Erdschleifenwiderstandsmessung
8.3 Wechselstrom-/ Ableitstrommessung
Maximale Spannung gegen Erdpotential beachten!
Elektrische Gefahr!
- Mit dem Drehschalter 3der BENNING CM E1 die gewünschte Funktion mA oder A wählen.
- Öffnen Sie die Messzange 1und umfassen Sie den zu prüfenden Erdleiter/ Erdungsanschluss.
- Der Messwert des Ableitstromes kann in der Digitalanzeige Babgelesen werden.
siehe Bild 4: Wechselstrom-/ Ableitstrommessung
9. Instandhaltung
Vor dem Öffnen die BENNING CM E1 unbedingt spannungsfrei machen! Elektrische Gefahr!
9.1 Sicherstellen des Gerätes
Unter bestimmten Voraussetzungen kann die Sicherheit im Umgang mit der BENNING CM E1 nicht mehr
gewährleistet sein; zum Beispiel bei:
- Sichtbaren Schäden am Gehäuse,
- Fehlern bei Messungen,
- Erkennbaren Folgen von längerer Lagerung unter unzulässigen Bedingungen und
- Erkennbaren Folgen von außerordentlicher Transportbeanspruchung.
In diesen Fällen ist die BENNING CM E1 sofort abzuschalten, von den Messstellen zu entfernen und
gegen erneute Nutzung zu sichern.
9.2 Reinigung
Reinigen Sie das Gehäuse äußerlich mit einem sauberen und trockenen Tuch (Ausnahme spezielle
Reinigungstücher). Verwenden Sie keine Lösungs- und/oder Scheuermittel, um das Gerät zu reinigen.
Achten Sie unbedingt darauf, dass das Batteriefach und die Batteriekontakte nicht durch auslaufendes
Batterie-Elektrolyt verunreinigt werden.
Falls Elektrolytverunreinigungen oder weiße Ablagerungen im Bereich der Batterie oder des
Batteriegehäuses vorhanden sind, reinigen Sie auch diese mit einem trockenen Tuch.

09/ 2019
BENNING CM E1
8
D
9.3 Batteriewechsel
Vor dem Öffnen die BENNING CM E1 unbedingt spannungsfrei machen! Elektrische Gefahr!
Die BENNING CM E1 wird durch eine 9-V-Block-Batterie (IEC 6 LR61) gespeist.
Ein Batteriewechsel ist erforderlich, wenn in der Digitalanzeige 4das Batteriesymbol Herscheint.
Beim Einschalten der BENNING CM E1 erfolgt ein Batterietest.
So wechseln Sie die Batterie:
- Schalten Sie die BENNING CM E1 aus.
- Legen Sie die BENNING CM E1 auf die Frontseite und lösen Sie die Schrauben vom Gehäuseunterteil.
- Heben Sie das Gehäuseunterteil vom Frontteil ab.
- Heben Sie die entladene Batterie aus dem Batteriefach und nehmen Sie die Batteriezuleitungen vor-
sichtig von der Batterie ab.
- Die neue Batterie ist polrichtig mit den Batteriezuleitungen zu verbinden, und ordnen Sie diese so, dass
sie nicht zwischen den Gehäuseteilen gequetscht werden. Legen Sie dann die neue Batterie an die
dafür vorgesehene Stelle in das Frontteil.
- Rasten Sie das Gehäuseunterteil an das Frontteil an, und ziehen Sie die Schrauben an.
siehe Bild 5: Batteriewechsel
Leisten Sie Ihren Beitrag zum Umweltschutz! Batterien dürfen nicht in den Hausmüll.
Sie können bei einer Sammelstelle für Altbatterien bzw. Sondermüll abgegeben werden.
Informieren Sie sich bitte bei ihrer Kommune.
9.4 Kalibrierung
Benning garantiert die Einhaltung der in der Bedienungsanleitung aufgeführten technischen Spezifikationen
und Genauigkeitsangaben für das erste Jahr nach dem Auslieferungsdatum. Um die angegebenen
Genauigkeiten der Messergebnisse zu erhalten, muss das Gerät regelmäßig durch unseren Werksservice
kalibriert werden. Wir empfehlen ein Kalibrierintervall von einem Jahr. Senden Sie hierzu das Gerät an
folgende Adresse:
Benning Elektrotechnik & Elektronik GmbH & Co. KG
Service Center
Robert-Bosch-Str. 20
D – 46397 Bocholt
10. Umweltschutz
Bitte führen Sie das Gerät am Ende seiner Lebensdauer den zur Verfügung stehenden Rückgabe-
und Sammelsystemen zu.

09/ 2019
BENNING CM E1
9
Operating Manual
BENNING CM E1
Earth measuring clamp for
- earth loop resistance measurement
- AC current/ leakage current measurement
Table of contents
1. User instructions
2. Safety instructions
3. Scope of delivery
4. Device description
5. General information
6. Ambient conditions
7. Electrical specifications
8. Measuring with the BENNING CM E1
9. Maintenance
10. Environmental note
1. User instructions
This operating manual is intended for
- skilled electricians and
- electrotechnically trained personnel.
The BENNING CM E1 is intended for measurements under dry ambient conditions. It must not be used
in electrical circuits with a nominal voltage higher then CAT III 300 V (see section 6 „Ambient conditions“
for details).
The following symbols are used in this operating manual and on the BENNING CM E1:
Application around and removal from HAZARDOUS LIVE conductors is permitted.
Warning of electrical danger!
Indicates instructions which must be followed to avoid danger to persons.
Attention! Must comply with documentation!
This symbol indicates that the information provided in the operating manual must be complied
with in order to avoid risks.
CAT III CAT III Measuring category III is applicable to testing and measuring circuits connected to the
distribution circuit of the low-voltage mains installation of a building.
This symbol on the BENNING CM E1 indicates that the BENNING CM E1 is equipped with pro-
tective insulation (protection class II).
Please observe the operating manual!
This symbol appears on the display to indicate a discharged battery.
(AC) Alternating voltage or current
Ground (voltage against ground)

09/ 2019
BENNING CM E1
10
2. Safety instructions
The instrument is built and tested in accordance with
DIN VDE 0411 Part 1/ EN 61010-1
DIN VDE 0411 Part 2-032/EN 61010-2-032
DIN VDE 0413 Part 5/EN 61557-5
DIN VDE 0843-20 Part 1/EN 61326-1
and has left the factory in perfectly safe technical condition.
To preserve this condition and to ensure safe operation of the device, the user must observe the notes and
warnings given in these instructions at all times. Improper handling and non-observance of the warnings
might involve severe injuries or danger to life.
WARNING! Be extremely careful when working with bare conductors or main line carrier!
Contact with live conductors will cause an electric shock!
Before starting the current clamp multimeter, always check the device as well as all mea-
suring leads for damages.
If it can be assumed that safe operation is no longer possible, switch the device off immediately and secure
it against unintended operation.
Safe operation can be assumed to be no longer possible, if
- the device exhibit visible damages,
- the device no longer works,
- the device has been stored under unfavourable conditions for a longer period of time,
- the device was exposed to extraordinary stress during transport, or
- if the device is are exposed to moisture.
Maintenance:
Do not open the multimeter, because it contains no components which can be repaired by
the user. Repair and service must be carried out by qualified personnel only!
Cleaning:
Regularly wipe the housing by means of a dry cloth and cleaning agent. Do not use any
polishing agents or solvents!
3. Scope of delivery
The scope of delivery of the BENNING CM E1 comprises:
3.1 One BENNING CM E1
3.2 One transport case with shoulder strap (10217859)
3.3 One reference earth resistance loop (10217860)
3.4 One 9 V block battery (IEC 6 LR 61)
3.5 One operating manual
Parts subject to wear:
- The BENNING CM E1 is supplied by means of one 9 V block battery (IEC 6 LR61).
4. Device description
see figure 1: Appliance front face
The display and operating elements shown in figure 1 are designated as follows:
1Measuring clamp, for clamping the earthing conductor/earth connection
2HOLD key, storage of the indicated measured value
3Rotary switch, for selecting the measurement function
4Digital display
5REC key, for starting the data logger/storage
6 ▼ key, decreases the setting value
7Opening lever, for opening and closing the current prongs
8 ▲ key, increases the setting value
9FUNC key, function key for selecting alarm thresholds, sampling rate and storage location number

09/ 2019
BENNING CM E1
11
see figure 2: Digital display
The symbols shown in fig. 2 are designated as follows:
ASecondary display, for function selection and storage location number
BDigital display, for measured value, alarm threshold, sampling rate
CΩ Ohm, unit of loop resistance measurement
DmA, unit of current/ leakage current measurement
E, loop resistance measurement with acoustic alarm function
FNOISE, detection of interfering signals, measurement might be affected
G, measuring clamp is not closed correctly
H, battery status indication
INO., storage location number
JREC, data logger is enabled
KAP, automatic switch-off is enabled (APO active)
5. Functions of the earth measuring clamp
5.1 General information
5.1.1 The digital display Bis a 4-digit LC display with a font size of 11 mm and a decimal point. The
highest numerical value to be displayed is 9999.
5.1.2 The range exceedance is indicated by „OL“.
Attention, no other indication and warning in case of overload!
5.1.3 The rotary switch 3is intended for selecting the measuring function. The selection of the measur-
ing range is automatic.
5.1.4 HOLD key function: The measuring result can be stored by pressing the HOLD key 2. The “H”
symbol simultaneously appears on the display 4.
5.1.5 REC key function: for starting the data logger or storing a measured value in the internal memory
5.1.6 FUNC function key: function key for selecting the alarm thresholds “HI” (high), “LO” (low), the
sampling rate “SEC” (seconds) and storage location number “NO.” (1-116)
5.1.7 The nominal measuring rate of the BENNING CM E1 is 2 measurements per second.
5.1.8 The BENNING CM E1 is switched on and off with the rotary switch 3. Shutdown position “OFF”.
5.1.9 The BENNING CM E1 switches off automatically after approx. 4 min. to 6 min. (APO, Auto-Power-
Off is enabled if the “AP” symbol Kis shown on the display 4).
It switches on again as soon as the rotary switch 3is switched on again from switch position
“OFF”. Automatic switch-off can be deactivated by pressing the FUNC key and by simultaneously
switching on the BENNING CM E1 from the switching position “OFF”. The symbol AP Kdisap-
pears from the display 4.
5.1.10 The BENNING CM E1 is supplied by a fitted 9 V block battery (IEC 6 LR 61).
5.1.11 If the battery voltage drops below the specified operating voltage of the BENNING CM E1, then a
battery symbol Happears in the display 4.
5.1.12 The battery life depends on the measuring function used and is intended for approx. 3000 mea-
surements.
5.1.13 Temperature coefficient of the measured value: 0.1 x (stated measuring accuracy)/ °C < 18 °C or
> 28 °C, related to the value for the reference temperature of 23 °C.
5.1.14 Dimensions of unit (length x width x height) = 276 x 100 x 47 mm
Weight of unit: approx. 750 g (incl. battery)
5.1.15 Widest prong opening: 38 mm
5.2 Setting the alarm thresholds of the earth loop resistance
To measure the earth loop resistance, an upper (HI) and lower (LO) alarm threshold can be set. Use the
rotary switch 3 to select the function Ω and press the FUNC key 9until the “HI” symbol or “LO” symbol
appears on the secondary display A. By pressing the ▼ key 6 and the ▲ key 8, the alarm threshold can
be set from 0 ohms to 1510 ohms or “OL” respectively. After having set one alarm threshold or both, press
the FUNC key 9until the symbols on the secondary display Adisappear.
As soon as the rotary switch position Ω+ is selected, the earth measuring clamp compares the displayed
value with the upper and lower alarm thresholds.
If the displayed value is higher than the upper alarm threshold, a pulsating acoustic signal is emitted and
the “HI--” symbol is displayed.
If the displayed value is lower than the lower alarm threshold, a pulsating acoustic signal is emitted and

09/ 2019
BENNING CM E1
12
the “LO--” symbol is displayed.
Note:
- To disable the alarm thresholds, set the upper alarm (HI) to “OL” and the lower alarm (LO) to “0”.
- The upper alarm (HI) cannot be lower than the lower alarm (LO), and the lower alarm (LO) cannot be
higher than the upper alarm (HI).
- When the data logger is enabled, the acoustic alarm function is disabled.
- The alarm thresholds set remain stored until they are changed the next time.
5.3 Data logger function
The data logger function allows the automatic and manual storage of series of measurements (Funktion
Ω/ Ω , mA/ A) with a predefined measuring interval (sampling rate) and up to 116 measured values. The
measuring interval can be set from 1 s to 255 s. The measured values can be read out later by means of
the display 4.
5.3.1 Setting the sampling rate
Press the FUNC key 9several times until the “SEC” symbol appears on the secondary display A. The
digital display B shows the sampling rate in seconds. Use the ▼ key 6 und the ▲ key 8to set the sam-
pling rate from 1 s to 255 s. Press and hold the keys to accelerate the setting process. Then, press the
FUNC key 9several times until the symbols on the secondary display Adisappear.
Note:
To store only a single measured value, select a sampling rate of 0 s. Each time the REC key 5is pressed,
another measured value is stored in the internal memory and the storage location number is briefly shown
on the secondary display A.
5.3.2 Starting and stopping the data logger
Press the REC key 5to start the data logger. At the same time, the REC symbol Jappears on the digital
display 4. The measured values are stored in the internal memory taking into account the sampling rate set.
The data logger can be stopped by pressing the REC key 5and stops automatically as soon as the meas-
ured value memory is full. The REC icon Jon the digital display 4disappears.
5.3.3 Calling measured values
Press the FUNC key 9several times until the “NO.” symbol Iappears on the digital display 4. By press-
ing the ▼ key 6 and the ▲ key 8, the storage location number is selected via the secondary display A
and the corresponding measured value is shown on the digital display B.

09/ 2019
BENNING CM E1
13
5.3.4 Deleting the measured value memory
Delete the complete measured value memory by pressing the REC key 5and by simultaneously switching
on the BENNING CM E1 from the switching position “OFF”. The “CL” symbol being shown on the display
4means that the measured value memory has been deleted.
5.4 Functional principle of earth loop resistance measurement
Earth loop resistance measurement is one of the methods of measuring the earth resistance without using
rods. It offers the advantage that no additional probes/auxiliary earth electrodes have to be installed and
the earth connection itself does not have to be disconnected. The method is used, among other things,
in electrical installations with several parallel earthing connections, such as overhead line networks with
pole-type earth electrodes, lightning protection and street lighting systems.
The BENNING CM E1 has a specially shielded measuring clamp 1with integrated excitation winding and
sensor winding. The excitation winding induces a current flow in the clamped earthing conductor/earth
connection via a defined AC voltage E. The current flow I is measured via the sensor winding and the
resistance of the entire earth loop Rs is calculated and displayed via the BENNING CM E1.
Rs = E / I provided that: Rs = Rx + (R1 II R2 ... II RN) + Rb + Rl
with (R1 II R2 …II Rn) << Rx and (Rb + Rl) < Rx results in Rs Rx
This means that the earth loop resistance Rs measured by the BENNING CM E1 is always higher than the
searched earth loop resistance Rx. The higher the number of parallel earth connections, the more accurate
the displayed value Rs corresponds to the searched earth resistance Rx. If the displayed resistance value
is too high, check the earth connection.
Rs: Earth loop resistance (entire earth loop)
Rx: Searched earth resistance
R1 ... RN: Parallel earth connections, negligible the higher the number
Rb: Resistance of the soil, usually <1 Ω
Rl: Resistance of the earthing lines, usually <1 Ω
see figure 3: Earth loop resistance measurement
6. Ambient conditions
- The BENNING CM E1 is intended for measurements under dry ambient conditions
- Maximum barometric height for measurements: 2000 m
- Overvoltage category / installation category: IEC 60664/ IEC 61010 → 300 V category III
- Contamination class: 2 according to EN 61010-1
- Protection class: IP 30 (DIN VDE 0470-1, IEC/ EN 60529)
IP 30 means: Protection against access to dangerous parts and protection against solid impurities of
a diameter > 2.5 mm, (3 - first index). No protection against water, (0 - second index).
- Operating temperature and relative humidity:
For operating temperatures from 0 °C to 50 °C: relative air humidity lower than 85 %, noncondensing.
- Storage temperature: The BENNING CM E1 can be stored at temperatures between - 20 °C and
+ 60 °C, at a relative air humidity lower than 75 % without batteries.
7. Electrical specifications
Note: The measuring accuracy is specified as the sum of:
- a relative part of the measured value and
- a number of digits (i.e. counting steps of the last digit).
This measuring accuracy applies to temperatures from 23 °C ± 5 °C and a relative air humidity lower than
80 %.

09/ 2019
BENNING CM E1
14
7.1 Loop resistance ranges
Measuring range Resolution Measurement accuracy *1
0.025 Ω - 0.250 Ω 0.002 Ω ± (1.5 % ± 0.05 Ω)
0.251 Ω - 1.000 Ω 0.02 Ω ± (1.5 % ± 0.05 Ω)
1.001 Ω -10.00 Ω 0.02 Ω ± (1.5 % ± 0.1 Ω)
10.01 Ω - 50.00 Ω 0.04 Ω ± (2.0 % ± 0.3 Ω)
50.01 Ω -100.0 Ω 0.04 Ω ± (2.0 % ± 0.5 Ω)
100.1 Ω - 200.0 Ω 0.4 Ω ± (3.0 % ± 1.0 Ω)
200.1 Ω - 400.0 Ω 2 Ω ± (5.0 % ± 5 Ω)
400.1 Ω - 600.0 Ω 5 Ω ± (10 % ± 10 Ω)
600.1 Ω - 1500 Ω 20 Ω ± (20 %)
*1 valid for purely ohmic resistances, external magnetic field <30 A/m, external electric field <1 V/m
Measuring frequency: 3.333 kHz
Accuracy of the reference resistance loop: approx. ±1 %
Alarm threshold Range Resolution
Upper alarm (HI) 0 - 1510 Ω 1 Ω
Lower alarm (LO) 0 - 1510 Ω 1 Ω
7.2 AC current/ leakage current
The measured value is obtained and displayed as real r.m.s. value (True RMS, AC coupling). Its calibration
is adapted to sinusoidal curves. In case of deviations from this curve shape, the accuracy of the displayed
value decreases. Crest factor < 3.5
Measuring range Resolution Measurement accuracy
in frequency range 50 Hz - 60 Hz
0.300 mA - 1.000 mA 0.001 mA ± (2.0 % ± 0.05 mA)
1.00 mA - 10.00 mA 0.01 mA ± (2.0 % ± 0.03 mA)
10.0 mA - 100.0 mA 0.1 mA ± (2.0 % ± 0.3 mA)
100 mA - 1000 mA 1 mA ± (2.0 % ± 3 mA)
0.200 A - 4.000 A 0.001 A ± (2.0 % ± 0.03 A)
4.00 A - 35.00 A 0.01 A ± (3.0 % ± 0.03 A)
Overload protection: 100 A
8. Measuring with the BENNING CM E1
8.1 Preparation for measuring
Operate and store the BENNING CM E1 at the specified storage and operating temperatures only! Do not
permanently expose the device to sunlight.
- Strong sources of interference in the vicinity of the BENNING CM E1 might involve unstable readings
and measuring errors.
8.2 Loop resistance measurement
Do not exceed the maximum permitted voltage with respect to earth potential!
Electrical danger!
- Open the measuring clamp and check whether the metallic contact surfaces inside the clamp are free
of dust and contamination.
- Let the jaws of the measuring clamp snap together several times (open and close them) in order to
establish a safe contact.
- Use the rotary switch 3to select the function Ω(loop resistance) or Ω+(loop resistance with alarm).
Wait until the end of the self-calibration (CAL 7, CAL 6, ..., CAL 2, CAL 1) is confirmed by an acoustic
signal and the “.OL” symbol appears on the digital display B.

09/ 2019
BENNING CM E1
15
- Open the measuring clamp and clamp the earthing conductor/earth connection to be tested. Let the
jaws of the measuring clamp snap together again several times.
- The measured value of the earth loop resistance can be read on the digital display B.
Note:
- During self-calibration, do not place the measuring clamp 1around a conductor or open the measuring
clamp.
- If self-calibration does not stop, check whether the metallic contact surfaces inside the clamp are free
of dust and contamination.
- If interfering signals (current >3 A, voltage >30 V) are detected during the measurement, the “NOISE”
symbol Fappears on the digital display 4and the measurement might be affected.
- If the clamp was not closed correctly during the measurement, the symbol Gappears on the
digital display 4.
see fig. 3: Earth loop resistance measurement
8.3 AC current/ leakage current measurement
Do not exceed the maximum permitted voltage with respect to earth potential!
Electrical danger!
- Use the rotary switch 3of the BENNING CM E1 to select the desired function mA or A.
- Open the measuring clamp 1and clamp the earthing conductor/earth connection to be tested.
- The measured value of the leakage current can be read on the digital display B.
see figure 4: AC current/ leakage current measurement
9. Maintenance
Before opening the BENNING CM E1, strictly observe that the device is free of voltage!
Electrical danger!
9.1 Securing the device
Under certain circumstances, safe operation of the BENNING CM E1 might no longer be ensured, e.g. in
case of:
- visible damage of the casing.
- incorrect measuring results,
- recognizable consequences of prolonged storage under inadmissible conditions and
- recognizable consequences of extraordinary stress due to transport.
In such cases, immediately switch off the BENNING CM E1, disconnect it from the measuring points and
secure it against further use.
9.2 Cleaning
Clean the exterior of the device with a clean dry cloth (exception: special cleaning wipers). Do not use any
solvents and/or abrasives to clean the device. Make sure that the battery compartment and the battery
contacts are not contaminated by leaking battery electrolyte.
If there are electrolyte contamination or white deposits in the area of the battery or the battery compart-
ment, clean these areas as well by means of a dry cloth.
9.3 Battery replacement
Before opening the BENNING CM E1, strictly observe that the device is free of voltage!
Electrical danger!
The BENNING CM E1 is fed by a 9 V block battery.
The battery must be replaced (see fig. 5) when the battery symbol Happears in the display 4. When
the BENNING CM E1 is switched on, a battery test is carried out.
Proceed as follows to replace the battery:
- Switch off the BENNING CM E1.
- Put the BENNING CM E1 face down and unscrew the screws of the bottom part of the housing.
- Lift the bottom part of the housing off the front part.
- Lift the discharged battery from the battery compartment and disconnect the battery supply lines from
the battery.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Benning Measuring Instrument manuals

Benning
Benning CFlex 1 User manual

Benning
Benning CC 2 User manual

Benning
Benning PV 2 Manual

Benning
Benning CM 2 User manual

Benning
Benning TA 6 User manual

Benning
Benning CM 2-1 User manual

Benning
Benning IT 130 User manual

Benning
Benning CC 4-1 User manual

Benning
Benning CM 2 User manual

Benning
Benning VT 2 User manual

Benning
Benning CC 1 User manual

Benning
Benning IT 100 User manual

Benning
Benning TA PV User manual

Benning
Benning DUSPOL User manual

Benning
Benning IT 101 User manual

Benning
Benning CM 1 User manual

Benning
Benning duspol expert User manual

Benning
Benning ST 725 User manual

Benning
Benning DUSPOL User manual

Benning
Benning Sun 2 User manual