BenQ PB8140/PB8240/PB8250 User guide

Bienvenido
Proyector digital PB8140 / PB8240/ PB8250
Gama de proyectores para Installation
Manual del usuario

Copyright
Copyright 2005 de BenQ Corporation. Reservados todos los derechos. Ninguna parte de esta
publicación se podrá reproducir, transmitir, transcribir, almacenar en sistema de recuperación alguno
ni traducir a ningún idioma o lenguaje informático de ninguna forma o mediante ningún medio, ya
sea electrónico, mecánico, magnético, óptico, químico, manual o de cualquier otro tipo, sin el
consentimiento previo y por escrito de esta empresa.
Renuncia de responsabilidad
BenQ Corporation no realizará aseveración ni garantía alguna, explícita ni implícita, con respecto al
contenido de la presente publicación y renuncia específicamente a toda garantía de comerciabilidad o
adecuación para un fin concreto. Asimismo, BenQ Corporation se reserva el derecho a revisar esta
publicación y a realizar cambios ocasionalmente en el contenido de la misma, sin ninguna obligación
por parte de esta empresa a notificar a persona alguna dicha revisión o cambios.
*DLP, Digital Micromirror Device y DMD son marcas comerciales de Texas Instruments. Otras
marcas tienen copyright de sus respectivas empresas u organizaciones.

Contenido iii
Contenido
Instrucciones de seguridad importantes............... 1
Introducción........................................................... 5
Características del proyector ........................................................5
Contenido del paquete ..................................................................6
Accesorios opcionales ....................................................................................7
Vista exterior del proyector ..........................................................7
Vista frontal/superior .....................................................................................7
Vista posterior ................................................................................................7
Vista inferior ...................................................................................................7
Panel de conectores ........................................................................................8
Controles y funciones ...................................................................9
Panel de control externo ................................................................................9
Descripción del mando a distancia ..............................................................10
Alcance del mando a distancia .....................................................................11
Instalación o sustitución de las pilas ...........................................................12
Configuración del proyector ............................... 13
Elección de una ubicación ..........................................................13
Realización de conexiones ..........................................................13
Conexión a un ordenador de sobremesa o portátil ....................................14
Conexión del equipo a la entrada de vídeo de componente ......................14
Conexión a los dispositivos Vídeo o S-Vídeo .............................................15
Conexión a los dispositivos de visualización ..............................................15
Ajuste de la altura ........................................................................16
Tamaño de pantalla .....................................................................16
Funcionamiento................................................... 18
Encendido ....................................................................................18
Apagado .......................................................................................19
Corrección de la deformación trapezoidal digital .....................20
Selección de fuente ......................................................................21
Ajuste automático .......................................................................22
En blanco .....................................................................................22
Zoom/Enfoque ............................................................................23
Funcionamiento del puntero láser .............................................23

Contenidoiv
Funcionamiento de la función de ratón ....................................23
Acercar y alejar zoom ..................................................................23
Ajuste de volumen ...................................................................... 24
Funcionamiento de PIP (Picture In Picture) ............................24
Freeze (Congelar) ........................................................................24
Selección de Preset Mode (Modo Predeterminado) .................24
Funcionamiento del menú .........................................................25
Sistema de menús ......................................................................................... 25
Uso de los menús ......................................................................................... 26
1. Menú Display (Visualización) ................................................................. 27
2. Menú Image (Imagen) ............................................................................. 29
3. Menú Source (Fuente) ............................................................................ 31
4. Menú Control .......................................................................................... 33
5. Menú PIP (Picture In Picture) ................................................................ 35
Mantenimiento..................................................... 36
Limpieza de la lente ..................................................................................... 36
Limpieza de la carcasa del proyector .......................................................... 36
Limpieza y sustitución de los filtros de aire ............................................... 36
Almacenamiento del proyector ................................................................... 37
Transporte del proyector ............................................................................. 37
Información sobre la lámpara ....................................................38
Uso y sustitución de la lámpara .................................................................. 38
Sustitución de la lámpara ............................................................................ 39
Información de temperatura ....................................................................... 40
Indicadores ................................................................................................... 40
Información sobre componentes ...............................................43
Accesorios (incluidos en el paquete estándar) ........................................... 43
Accesorios opcionales (no incluidos en el paquete estándar) ................... 43
Solicitud de piezas u obtención de información ........................................ 43
Solución de problemas......................................... 44
Problemas comunes y soluciones ...............................................44
Especificaciones.................................................... 45
Especificaciones del proyector ...................................................45
Especificaciones técnicas ............................................................................. 45

Contenido v
Tabla de frecuencias ....................................................................47
Frecuencia admitida para entrada de PC (incluido DVI-I) .......................47
Frecuencia admitida para entrada YPbPr ..................................................47
Frecuencia admitida para entradas de Vídeo y S-Vídeo ............................47
Dimensiones......................................................... 48
Garantía ................................................................ 49
Garantía limitada ........................................................................49
Declaraciones sobre normativas.......................... 50
Declaración de conformidad con la FCC ..................................50
Declaración de conformidad con la CEE ...................................50
Declaración de conformidad con la MIC ..................................50

Contenidovi

Instrucciones de seguridad importantes 1
Instrucciones de seguridad importantes
El proyector BenQ está diseñado y probado para cumplir los estándares más recientes de
seguridad para equipos de tecnología de la información. Sin embargo, para garantizar un
uso seguro de este producto, es importante que siga las instrucciones descritas en este
manual e impresas en el producto.
Precaución
•Para evitar descargas, no abra la
carcasa. No hay ningún elemento
interior que pueda reparar el usuario.
•Lea las instrucciones de este manual
del usuario antes de poner en
funcionamiento el proyector. Guarde
este manual del usuario para futuras
consultas.
•No mire directamente a la lente del
proyector mientras esté en
funcionamiento. El intenso rayo de
luz podría dañarle la vista.
•Si necesita asistencia, póngase en contacto
con personal de asistencia cualificado.
•Abra el obturador de la lente o retire la tapa
de la lente cuando la lámpara del proyector
esté encendida.
• En algunos países el voltaje NO es estable.
Este proyector ha sido diseñado para
funcionar de modo seguro dentro de un
voltaje de corriente alterna de 100 a 240
voltios, pero podría fallar si se producen
subidas o bajadas de corriente de ±10 voltios.
En áreas donde el voltaje de la corriente
pueda variar o interrumpirse, se recomienda
que conecte el proyector mediante una
unidad de estabilización de corriente, un
protector de sobretensión o un sistema de
alimentación ininterrumpida (SAI).

Instrucciones de seguridad importantes2
Instrucciones de seguridad
1. Durante el funcionamiento, la
lámpara alcanza altas temperaturas.
Deje que el proyector se enfríe,
aproximadamente durante
45 minutos, antes de retirar la
unidad de la lámpara para
sustituirla.
2. No utilice lámparas que hayan
superado el período de duración
indicado. Si las lámparas se utilizan
durante más tiempo del indicado,
podrían explotar en circunstancias
excepcionales.
3. No sustituya la lámpara ni ningún
componente electrónico sin
desenchufar previamente el
proyector.
4. No coloque este producto en una mesa,
superficie o carro inestable. Se podría
caer y resultar dañado.
5. Para reducir el riesgo de descargas
eléctricas, no desmonte el equipo. Si
necesita realizar alguna reparación o
mantenimiento, llévelo a un servicio
técnico cualificado. Si el montaje se
realiza de forma incorrecta, el proyector
podría no funcionar correctamente o se
podrían producir descargas eléctricas al
volver a utilizar el equipo.
6. Este producto puede mostrar imágenes
invertidas para instalaciones de montaje
en techo. Utilice el kit de montaje en
techo de BenQ para instalar la unidad y
asegúrese de que está instalada de forma
segura.

Instrucciones de seguridad importantes 3
Instrucciones de seguridad (continuación)
7. No coloque esta unidad en ninguno de
los siguientes entornos.
- Espacios que estén mal ventilados o
confinados. Deje un espacio de 50 cm
como mínimo entre la unidad y la pared y
permita que haya una buena ventilación
alrededor del proyector.
- Lugares en los que se alcancen
temperaturas excesivamente altas, como
en el interior de un automóvil con las
ventanillas cerradas.
- Lugares en los que haya excesiva humedad,
polvo o humo de tabaco, ya que se pueden
contaminar los componentes ópticos,
acortando la vida útil del proyector y
oscureciendo la imagen.
- Lugares cercanos a alarmas de incendios.
- Lugares con una temperatura ambiente
superior a 40 °C/104 °F.
- Lugares en los que la altitud supera los
3000 metros.
8. No obstruya las ranuras de ventilación.
- No coloque la unidad sobre una manta,
otro tipo de ropa de cama o cualquier otra
superficie blanda.
- No cubra la unidad con un paño ni
ningún otro artículo.
- No coloque productos inflamables cerca
del proyector.
Si las ranuras de ventilación están
completamente obstruidas, el
recalentamiento de la unidad puede
provocar un incendio.
9. Coloque siempre la unidad sobre una
superficie nivelada y horizontal mientras
esté en funcionamiento.
- No la utilice si se encuentra inclinada de
izquierda a derecha en un ángulo de más
de 10 grados, o de delante hacia atrás en
un ángulo de más de 15 grados. El uso de
la unidad cuando no se encuentra en una
posición totalmente horizontal puede
hacer que la lámpara no funcione
correctamente o que se dañe.
10.No coloque la unidad de forma vertical
sobre uno de los laterales.
De lo contrario, la unidad podría caerse
y dañarse o provocar lesiones.
ft.
10000
3 000
metros

Instrucciones de seguridad importantes4
Instrucciones de seguridad (continuación)
11. No pise la unidad ni coloque ningún
objeto sobre ella.
De lo contrario, se pueden causar daños
físicos a la unidad, además de provocar
accidentes y lesiones.
12. No obstruya la lente de proyección con
ningún objeto cuando el proyector esté
en funcionamiento, ya que los objetos
podrían resultar dañados e incluso se
podrían incendiar. Para apagar
temporalmente la lámpara, pulse Blank
(En blanco) en el proyector o en el
mando a distancia.
13. No coloque productos líquidos sobre el
proyector ni cerca del mismo. Si se
derrama algún líquido en el proyector
puede hacer que éste no funcione. Si el
proyector se moja, desconéctelo de la
toma de corriente de la pared y póngase
en contacto con BenQ para que reparen
el proyector.

Introducción 5
Introducción
Características del proyector
El proyector combina un sistema de proyección óptica de alto rendimiento y un diseño
sencillo, lo que lo convierte en un producto altamente fiable y fácil de utilizar.
El proyector tiene las siguientes características:
• Completo mando a distancia con puntero láser y ratón remoto incorporados
• Lente de zoom manual de alta calidad
• Ajuste automático inteligente para obtener la mejor calidad de imagen
• Corrección de la deformación trapezoidal digital para ajustar imágenes distorsionadas
• Control de equilibrio de color ajustable para datos/vídeo
• Lámpara de proyección ultra brillante
• Puede mostrar 16,7 millones de colores
• Menús en pantalla en 10 idiomas: inglés, francés, alemán, italiano, español, ruso, chino
tradicional, chino simplificado, japonés y coreano
• Modo normal y económico intercambiable para reducir el consumo de energía
• Potente función de AV para proporcionar una reproducción audiovisual de alta calidad
• Compatibilidad con HDTV (YPbPr)
• Dos terminales de entrada de PC y una terminal de salida de PC
• Filtro de aire sustituible
Nota: el brillo de la imagen proyectada variará en función de las condiciones lumínicas
ambientales y de los ajustes de brillo/contraste.
Nota: el brillo de la lámpara disminuirá con el tiempo y puede variar según las
especificaciones de los fabricantes de lámparas. Es un comportamiento normal y de esperar.

Introducción6
Contenido del paquete
El proyector incorpora los cables necesarios para conectarlo a un PC y equipo de vídeo.
Desembale cuidadosamente el contenido y compruebe que tiene todos los artículos
indicados a continuación. Si falta alguno de ellos, póngase en contacto con su proveedor.
Proyector Maletín de transporte blando Manual del usuario
Pilas Convertidor de
potencia 3-2 CD del manual
del usuario Guía de inicio
rápido Folleto de la garantía
Mando a distancia Cable de S-Vídeo Cable de audio/
vídeo RCA
Cable VGA Cable de audio PC
EE.UU U.E. R.U.
Cable USB Cable D-Sub - DVI
Cable de
alimentación de
110 V
Cable de
alimentación de
220 V
Cable de
alimentación de 240 V
Cable de vídeo de componente
PB8250
Digital Projector
installation Series
User's Maunal
P
/
N
:
5
3
.
J
9
4
0
1
.
0
0
1

Introducción 7
Accesorios opcionales
Vista exterior del proyector
Vista frontal/superior
Vista posterior
Vista inferior
1. Adaptador para Macintosh
2. Módulo para lámpara de 250 W/ 300 W
3. Kit de montaje en techo
4. Wireless Pro
5. Presentation Pro
6. Cable DVI-I
Panel de control externo (Consulte
la página 9para obtener
información detallada.)
Ranura de cierre
Kensington
Botón del ajustador frontal
Ajustador de lente de
proyección
Lente de proyección
Botón del ajustador
frontal
Entrada de
alimentación de CA
Interruptor de
alimentación principal
Sensor frontal de
infrarrojos remoto
Retire la parrilla del filtro de aire.
Ajustador posterior
Panel de conectores
(Consulte la página
8para obtener más
información.)
Rejilla de ventilación
Sensor posterior de
infrarrojos remoto
Compuerta de la lámpara
Ajustador
posterior
Ajustador
posterior
Ajustador
frontal
Ajustador
frontal

Introducción8
Panel de conectores
Entrada de señal
RGB
(PC/ YPbPr/ YCbCr)
Conector USB
Salida de señal RGB
Conector de S-Vídeo
Conector de
audio/vídeo Conector de audio PC
Conector DVI-I
Puerto de control
RS 232
Para sistemas de control
externo y para ser
utilizado por el personal
del servicio.

Introducción 9
Controles y funciones
Panel de control externo
1
2
3
9
8
4
11
10
5
7
6
12
13
1. Power (Encendido). Consulte las página
18 para obtener más información.
Activa y desactiva el proyector.
2. Source (Fuente). (Consulte la página 21
para obtener más información.)
Selecciona secuencialmente la señal de
entrada RGB, YPbPr, S-Vídeo o Vídeo.
3. 3Izquierda
4. Derecha 4
Cuando el menú en pantalla no está
activado, los botones #3 y #4 funcionarán
como teclas de acceso directo a Keystone -
/+ (Clave -/+).
Consulte la página 20 para obtener más
información.
5. 5Exit (Salir)
Sale y guarda la configuración de los
menús.
6. 6Menu (Menú)
Enciende el menú de control de
visualización en pantalla.
Cuando el menú en pantalla está activado,
los botones del #3 al #6 se utilizan como
flechas de dirección para seleccionar los
elementos de menú deseados y realizar los
ajustes. Consulte la página 26 para
obtener más información.
7. Auto. (Consulte la página 22 para obtener
más información.)
Determina automáticamente las mejores
frecuencias de imagen para la imagen que
se muestra.
8. Blank (En blanco). Consulte la página 22
para obtener más información.
Permite ocultar la imagen que se está
mostrando. Para volver a ver la imagen,
presione de nuevo Blank (En blanco) o
Return (Volver).
9. Luz del indicador de encendido
Se ilumina o parpadea cuando el
proyector está en funcionamiento.
10.Luz de advertencia de temperatura
(Consulte la página 40 para obtener más
información.)
Parpadea en rojo si la temperatura del
proyector es demasiado alta.
11. Luz indicadora de la lámpara (Consulte
la página 38 para obtener más
información.)
Indica el estado de la lámpara. Se ilumina
o parpadea cuando se produce algún
problema con la lámpara.
12.Anillo de zoom
Ajusta el tamaño de la imagen.
13. Anillo de enfoque
Ajusta el enfoque de la imagen
proyectada.

Introducción10
Descripción del mando a distancia
Vista frontal
Notas sobre el funcionamiento del mando a distancia
Asegúrese de que no haya ningún obstáculo entre el mando a distancia y los sensores de
infrarrojos que pueda obstruir la trayectoria del haz de infrarrojos.
6Abajo/ Menu (Menú) (26)
3Izquierda/Keystone(Clave)-
4Right (Derecha)/Keystone +
(Clave +) (20)
Auto (22)
L-Click (Clic izquierdo) /
R-click (Clic derecho) (23)
Zoom in + (Acercar zoom) /
Zoom out - (Alejar zoom) (23)
Return (Volver) (24, 24)
PIP Size (Tamaño
PIP) (24)
Freeze
(Congelar) (24)
LED (23)
Puntero láser (23
)
Source (Fuente) (21)
Blank (En
blanco) (22)
Alfombrilla de
ratón (23)
Drag
(Arrastrar) (23)
Vo l u m e + /-
(Volumen +/-) (24)
Mute (Mudo) (24)
Preset
(Predeterminado)
(34)
PIP Position (Posición PIP) (24)
PIP Source (Fuente PIP) (24)
Power
(Encendido) (18, 19)
Exit (Salir) (26)

Introducción 11
Alcance del mando a distancia
Los sensores de infrarrojos del mando a distancia están situados en la parte frontal y
posterior del proyector. El mando a distancia se debe mantener a un ángulo de 30 grados de
los sensores de infrarrojos del mando a distancia del proyector para que funcione
correctamente. La distancia entre el mando a distancia y los sensores debe ser inferior a
6metros.
Mensajes de advertencia en la parte posterior del mando a distancia
El rayo láser es visible.
También es necesario
pulsar el botón Laser
(Láser) varias veces para la
emisión de radiación láser.
El botón normalmente está
desactivado y
momentáneamente
funcionando.
El puntero láser no es un
juguete. Los padres deben
tratarlo teniendo en cuenta
las precauciones
apropiadas. Ésta es una
herramienta útil para
adultos y los niños sólo
deben utilizarla bajo la
supervisión adecuada.
6m
ATTENTION
LASER DIODE
ACHTUNG

Introducción12
Instalación o sustitución de las pilas
Evite la humedad y las temperaturas extremas. Puede existir riesgo de explosión si las pilas
se cambian de forma incorrecta. Para la sustitución de las pilas utilice un tipo igual o
equivalente al recomendado por el fabricante. Siga las instrucciones especificadas por el
fabricante para desechar las pilas gastadas.
Presione y abra la tapa
del compartimento de
las pilas en la
dirección indicada.
1
Coloque las pilas
conforme al
diagrama que
aparece en el interior
del compartimento.
2Coloque la tapa
sobre el
compartimento y
vuelva a ajustarla en
su sitio.
3

Configuración del proyector 13
Configuración del proyector
Elección de una ubicación
El proyector está diseñado para la instalación en las cuatro configuraciones de instalación
que se muestran a continuación: Floor front (Frontal en superficie), Ceiling front (Frontal
en techo), Floor rear (Trasera en superficie), Ceiling rear (Trasera en techo). Seleccione la
configuración de instalación según el diseño de la habitación o sus preferencias personales.
Consulte la página 31 para obtener más información acerca de las cuatro configuraciones.
Si coloca el proyector en la parte superior o inferior de la pantalla, deberá moverlo hacia
abajo o hacia arriba y dirigirlo al centro de la imagen en la pantalla. En estas situaciones
puede tener lugar una distorsión de la imagen. Utilice la función Keystone (Clave) para
corregir la distorsión. Consulte la página 20 para la corrección de la deformación
trapezoidal.
Realización de conexiones
Cuando conecte una fuente de señal al proyector, asegúrese de:
1. Apagar todo el equipo antes de realizar cualquier conexión.
2. Utilizar los cables de señal correctos para cada fuente.
3. Insertar los cables firmemente.
I. Floor front (Frontal en superficie) II. Ceiling front (Frontal en techo)
III. Floor rear (Trasera en superficie) IV. Ceiling rear (Trasera en techo)

Configuración del proyector14
Conexión a un ordenador de sobremesa o portátil
Para realizar la conexión a ordenadores Macintosh, es necesario un adaptador de Mac
(accesorio opcional).
No necesita el cable USB a menos que tenga un mando a distancia con funciones de ratón.
Conexión del equipo a la entrada de vídeo de componente
El proyector permite mostrar imágenes en distintos modos de TV de alta definición. Algunas
de estas fuentes son:
La mayoría de estas fuentes proporcionarán una salida de vídeo de componente analógica,
una salida VGA estándar o un formato YPbPr(predeterminado).
El proyector puede aceptar datos HDTV a través de un conector de vídeo de componente.
Utilice el cable de vídeo de componente que se proporciona con el proyector para visualizar
estas imágenes.
La función HDTV admite los siguientes estándares:
RGB Cable VGA
Cable USB
USB
Audio PC
USB Audio
PC
Cable VGA
Cable de audio
RGB
RGB
RGB
• Reproductor VHS digital (D-VHS) • Reproductor de DVD
• Receptor HDTV con antena parabólica • Sintonizadores de TV digital
• 480i • 480p
• 576i • 576p
• 720p (50/60 Hz) • 1080i (50/60 Hz)
Equipo AV
YPbPr
Cable de vídeo de componente
RGB
Other manuals for PB8140/PB8240/PB8250
1
This manual suits for next models
3
Table of contents
Other BenQ Projector manuals

BenQ
BenQ SP890 User manual

BenQ
BenQ GSI Outdoor Leisure Series User manual

BenQ
BenQ Home Cinema Series User manual

BenQ
BenQ MS521 User manual

BenQ
BenQ Commuter Series User manual

BenQ
BenQ SU917 User manual

BenQ
BenQ PX9510 User manual

BenQ
BenQ MX768 User manual

BenQ
BenQ LU960UST User manual

BenQ
BenQ MS512H User manual

BenQ
BenQ MX511 User manual

BenQ
BenQ V7000i User manual

BenQ
BenQ GSI User manual

BenQ
BenQ HT1070 User manual

BenQ
BenQ MX618ST Use and maintenance manual

BenQ
BenQ V7050i User manual

BenQ
BenQ SX920 User manual

BenQ
BenQ MP524 User manual

BenQ
BenQ PB2240 - XGA DLP Projector User manual

BenQ
BenQ L710 Series User manual