benza BZ20915 User manual

TRANSPALETA
NO PORTA-PALETES
HAND PALLET TRUCK
TRANSPALETTE
INSTRUCCIONES USO Y MANTENIMIENTO
INSTRUÇÕES DE USO E MANUTENÇÃO
USE AND MAINTENANCE MANUAL
MODE D’EMPLOI ET ENTRETIEN
EEssppaaññooll // PPoorrttuugguuééss // EEnngglliisshh // FFrraannççaaiiss
BZ20915
BZ251150


1
ATENCIÓN:
1. El embalaje se verterá en contenedores en función de los materiales de su composición para
su recogida y tratamiento por gestores autorizados. Con el fin de evitar la contaminación, se
prohíbe la eliminación irregular de los residuos.
2. Para evitar vertidos durante el uso de los productos, el usuario deberá preparar materiales
absorbentes (serrín o un paño seco) para absorber cualquier vertido de aceite a tiempo. Para
evitar una posterior contaminación ambiental, los materiales absorbentes deberán ser luego
entregados a gestores autorizados por las autoridades locales.

2
Gracias por haber elegido nuestra transpaleta. Para su seguridad y un uso correcto, lea el manual
antes de usar la máquina.
NOTA: toda la información aquí expresada se basa en datos disponibles en el momento de
enviar a imprenta el manual. La empresa se reserva el derecho de modificar sus productos en
cualquier momento sin previo aviso. Verifique con la empresa si se han producido cambios o
actualizaciones.
1. ESPECIFICACIONES
Capacidad (kg)
2000
2000
2500
2500
3000
3000
Altura máxima horquillas
(mm)
200(o 190)
Altura mínima horquillas
(mm)
85(o 75)
Longitud horquillas (mm)
1150
1220
1150
1220
1150
1220
Anchura conjunto de horquillas
(mm)
450 / 520 / 550 / 685
Anchura horquilla individual
(mm)
160
Diámetro ruedas de carga
(mm)
Ø 80x70(o Ø 74x70) Nylon, Poliuretano
Diámetro ruedas dirección
(mm)
Ø 200(o Ø 180) Nylon, poliuretano, goma
Disponibles en las siguientes longitudes especiales 800, 900, 950, 1000, 1500, 2000 mm.
Nos reservamos el derecho a efectuar cambios en los materiales y las especificaciones.
2. FIJACIÓN DE LA BARRA DE EMPUJE A LA UNIDAD DE BOMBEO
2.1 Retire 3 pernos (D611) del soporte del mango (D151).
2.2 Fije el mango (D610A, D610B o D610AS) en el soporte (D151), permitiendo que la cadena
(D612) y los pernos de ajuste (D614) pasen a través del orificio en el centro del soporte (D151) y
eje (D153).
2.3 Inserte los tres pernos (D611) a través del mango en el soporte (D151), y apriételos bien.
2.4 Eleve la placa de fijación (D132) e inserte el perno de ajuste (D614) en la ranura manteniendo
la tuerca de ajuste (D615) en la parte inferior de la placa de fijación (D132).
3. AJUSTE DEL DISPOSITIVO DE LIBERACIÓN
En la barra de tracción de esta transpaleta encontrará el dispositivo de control (D608 o D608S)
que se puede ajustar a tres posiciones:
RAISE (Elevación)- mando en posición inferior
DRIVE (conducción) - mando en posición centrada
LOWER (bajada)- mando elevado, la palanca regresa a la posición de conducción
cuando se libera.
Si se han modificado estas posiciones, puede ajustarlas del siguiente modo:
3.1 Si las horquillas se elevan cuando la bomba se encuentra en la posición DRIVE, gire la tuerca

3
de ajuste (D615) que se encuentra en el perno de ajuste (D614) o en el tornillo de ajuste (D133)
en el sentido de las agujas del reloj hasta que la bomba deje que de elevar las horquillas y la
función DRIVE funcione correctamente.
3.2 Si las horquillas descienden estando en la posición de DRIVE, gire la tuerca (D615) o el
tornillo de ajuste (D133) en el sentido inverso a las agujas del reloj hasta que el las horquillas
dejen de descender.
3.3 Si las horquillas no descienden cuando el mando del control (D608 o D608S) se encuentre en
la posición LOWER, gire la tuerca (D615) o el tornillo de ajuste (D133) en el sentido de las agujas
del reloj hasta conseguir que cuando eleve el mando de control (D608 o D608S) consiga que las
horquillas desciendan. Compruebe luego la posición DRIVE de acuerdo con los apartados 3.1 y
3.2 para asegurarse de que la tuerca (D615) o el tornillo de ajuste (D133) se encuentra en la
posición correcta.
3.4 Si las horquillas no se elevan mientras bombea en la posición de RAISE gire la tuerca (D615)
o el tornillo de ajuste (D133) en el sentido opuesto a las agujas del reloj hasta que las horquillas
se eleven cuando se bombee en la posición RAISE. A continuación, compruebe las posiciones
LOWER y DRIVE según los apartados 3.1, 3.2 y 3.3.
4. MANTENIMIENTO
La transpaleta apenas necesita mantenimiento.
4.1 ACEITE
Compruebe el nivel de aceite cada seis meses. La capacidad de aceite es de 0,3l. Use aceite
de tipo hidráulico según la escala de temperaturas que se indica a continuación.
Temperatura
Aceite
-20℃~+40℃
Aceite hidráulico L-HV46
4.2 RETIRADA DE AIRE DE LA UNIDAD DE BOMBEO
Puede acceder aire al aceite hidráulico a consecuencia del transporte o de una posición de
bombeo incorrecta. Ello puede imposibilitar la elevación de las horquillas al bombear en la
posición RAISE. Puede retirar el aire del siguiente modo: coloque el mando de control (D608 o
D608S) en la posición LOWER, a continuación mueva el mando (D610A, D610B o D610AS)
arriba y abajo varias veces.
4.3 REVISIÓN DIARIA Y MANTENIMIENTO
Una revisión diaria de la transpaleta puede limitar en gran medida su desgaste. Se deberá prestar
especial atención a las ruedas, ejes, hilos y roscas/hebras. Puede bloquear las ruedas. Al finalizar
el trabajo deje las horquillas en la posición más baja y sin carga.
4.4 LUBRICACIÓN
Use aceite de motor o grasa para lubricar todas las piezas móviles.
5. GUÍA PARA UN TRABAJO SEGURO
Para trabajar con seguridad con la transpaleta, lea todas las advertencias e instrucciones
de seguridad indicadas en este manual y en la propia transpaleta antes de su uso.

4
5.1 No maneje la transpaleta a menos que conozca su funcionamiento y cuente con formación o
autorización para ello.
5.2 No trabaje con la transpaleta si no cuenta con la formación y autorización necesarias. Esté
especialmente atento a las ruedas, la barra de control, las horquillas y en control inferior.
5.3 No use la transpaleta en pendientes.
5.4 No coloque bajo ninguna circunstancia ninguna parte de su cuerpo en el mecanismo de
elevación o bajo las horquillas o la carga. No lleve pasajeros.
5.5 Se recomienda que los operarios usen guantes y calzado de seguridad.
5.6 No mueva cargas inestables o mal apiladas.
5.7 No sobrecargue la transpaleta.
5.8 Coloque siempre las cargas en el centro de las horquillas y nunca en los extremos de las
mismas (Véase Fig. 2).
5.9 La capacidad de la transpaleta se basa en una carga uniformemente distribuida en donde el
centro de la carga se sitúa en el punto intermedio entre las horquillas.
5.10 Compruebe que la longitud de las horquillas coincide con la longitud del palé.
5.11 Descienda las horquillas a su posición más baja cuando no esté usando la transpaleta.
5.12 Sometida a otras condiciones, los operarios deberán tener la máxima precaución cuando
manejen la transpaleta.
6. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Nº
Problema
CAUSA
SOLUCIÓN
1
No es posible elevar
las horquillas a su
altura máxima.
- >Falta aceite hidráulico.
- Añada aceite.
2
Las horquillas no se
elevan
No hay aceite hidráulico
El aceite tiene impurezas
La tuerca (D615) está
demasiado alta o el
tornillo (D133) demasiado
cerca, manteniendo la
válvula de bombeo
abierta.
Ha entrado aire en el
aceite hidráulico.
Añada aceite.
Cambie el aceite.
Ajuste la tuerca (D615) o el
tornillo.(véase apartado
3.4)
Expulse el aire.(véase
apartado 4.2).
3
Las horquillas no
descienden
El vástago del pistón
(D147) o la bomba están
deformados como
consecuencia de un
ladeamiento parcial
provocado por una
sobrecarga.
La horquilla se ha
mantenido en una
posición elevada
demasiado tiempo lo que
ha ocasionado la
oxidación y obturación de
la barra del pistón.
La tuerca de ajuste (D615)
o el tornillo (D133) no está
en la posición correcta.
Cambie el vástago del
pistón (D147) o la bomba.
Mantenga la horquilla en la
posición más baja cuando
no esté en uso y preste
más atención a la
lubricación de la barra.
Ajuste la tuerca (D615) o el
tornillo (D133). (véase
apartado 3.3).

5
4
Fugas
Las juntas están gastadas
o dañadas.
Hay piezas agrietadas o
erosionadas.
Cámbielas.
Cámbielas.
5
Las horquillas
descienden sin que la
válvula de liberación
funcione.
Las impurezas del aceite
provocan que la válvula
de liberación no cierre
bien.
Algunas piezas del
sistema hidráulico están
agrietadas o perforadas.
Ha entrado aire en el
aceite.
Las juntas están gastadas
o dañadas.
La tuerca de ajuste
(D615) o el tornillo (D133)
no están en la posición
correcta.
Reemplace el aceite.
Inspeccione y reemplace
las piezas gastadas.
Retire el aire.(Véase
apartado 4.2).
Sustitúyalas.
Ajuste la tuerca (D615) o el
tornillo (D133). (Véase
apartado 3.2).
*NOTA: NO INTENTE REPARAR LA TRANSPALETA A MENOS QUE CUENTE CON
FORMACIÓN O AUTORIZACIÓN PARA HACERLO.

6

7
Lista de piezas de la barra
Ref.
Descripción
Nº
Comentarios
Ref.
Descripción
Nº
Comentarios
D601
Resorte
1
D610A
Mango
1
Para Tipo A
D602
Resorte de
lamina
1
D610B
Mango
1
Para Tipo B
D603
Rodamiento
1
D611
Tornillo
3
D604
Pasador
Elástico
1
D612
Cadena
1
D605
Pasador
Elástico
1
D613
Pasador
1
D606
Pasador
Elástico
1
D614
Perno de ajuste
1

8
D607
Pasador
Elástico
1
D615
Tuerca elástica
1
D608
Mango de
control
1
D616
Arandela
elástica
3
D609
Varilla de
tracción
1
Lista de piezas de la barra
Ref.
Descripción
Nº
comentarios
Ref.
Descripción
Nº
Comentarios
D601S
Resorte
1
Solo para
Tipo D
D610S
Empuñadura
1
Solo para
Tipo D
D602S
Bola de acero
1
D610AS
Barra de
tracción
1

9
D603S
Tapa
1
D611
Tornillo
3
D604S
Tornillo
4
D612
Cadena
1
D605S
Pasador
4
D613
Pasador
1
D606S
Pasador
1
D614
Perno de ajuste
1
D607S
Pasador
Elástico
1
D615
Tuerca de
ajuste
1
D608S
Asa de control
1
D616
Arandela
elástica
3
D609S
Varilla de
tracción
1
Lista de piezas del bastidor de la horquilla
Ref.
Descripción
Nº
Comentarios
Ref.
Descripción
Nº
Comentarios
D201
Tornillo
1
D216
Pasador Elástico
2
D202
Porta aceite
1
D217#
Eje para
rodamiento
4
D203
Balancín
1
D218
Bastidor
horquilla
1
D204
Pasador Elástico
1
D219
Arandela
8 o 4
D205
Anillo de
retención
2
D220
Rodamiento
8 o 4
D207
Eje
2
D221#
Rodillo de carga
4
D206
Junta
2
SOLO para
el Tipo A
D222#
Placa de unión
4
D208
Barra de empuje
2
D223
Pasador Elástico
8 o 2

10
D209
Tuerca
2
D224
Cojinete
4
D206D
Junta
2
SOLO para
Tipo B
D225
Cojinete
2
D208D
Varilla de
tracción
2
D226
Perno
2
D209D
Tuerca
2
D227
Rodillo de
entrada
2
D210
Pasador
2
D228
Tuerca
2
D211
Eje
1
D229*
Rodillo de carga
2
D212
Eje
2
D230*
Eje de rodillo
2
D213
Pasador Elástico
2
D231
Arandela
2
D214
Eje
2
D232
Arandela
4
D215
Bastidor del
rodillo
2
(Nota #--Para rueda tándem, *--Para rueda única)

11
Lista de piezas de la unidad de la bomba
Ref.
Descripción
Nº
Comentarios
D101
Vástago de pistón de la bomba
1
D102
Arandela
1
D103
Resorte
1
D104
Anillo guardapolvo
1
D105
Sello
1
D108
Resorte
1
D109
Eje de la válvula de bombeo
1
D112
Bola de acero
1
D106
Tornillo
1
Solo para TIPO
A
D107
Junta tórica
1
D110
Asiento de la válvula de bombeo
1
D111
Junta tórica
1
D106B
Tornillo
1
Solo para TIPO B
D107B
Junta tórica
1
D110B
Asiento de la válvula de bombeo
1
D111B
Junta tórica
1
D159B
Camisa
1
D160B
Tornillo
1
D113
Base de la bomba
1
D115
Pasador elástico
1
D116
Ruedas de dirección
2
D118
Placa de empuje
1
D119
Aceite – Boquilla
1
D120
Anillo de retención
1
D121
Cubierta del rodamiento
1
D122
Rodamiento
1
D123
Pasador Elástico
2
D124
Cubierta
2
D117
Eje de la Rueda de dirección
1
Solo para TIPO
C
D125
Tuerca cilíndrica
2
D126
Arandela con talón
2
D117D
Eje de la rueda de dirección
1
Solo para TIPO D
D125D
Anillo de retención
2
D126D
Arandela con talón
2
D127
Rodamiento
4
D129
Muelle
1
D130
Pasador de contacto
1
D131
Junta tórica
2
D132
Placa de fijación
1
D133
Tornillo de ajuste
1
D134
Tuerca
1
D135
Junta tórica
1
D136
Manguito del eje
1
D137
Perno de ajuste
1
D139
Eje de la válvula de seguridad
1
D140
Resorte
1
D141
Junta tórica
1
D142
Tornillo
1
D143
Junta tórica
1
D144
Sello
1
D145
Pasador Elástico
1
D146
Bola de acero
1
D147
Vástago del pistón
1
D148
Anillo guardapolvo
1
D149
Tornillo
1
D150
Eje
1
D151
Soporte
1
D152
Rodillo de presión
1

12
D153
Eje
1
D154
Pasador Elástico
1
D155
Pasador Elástico
1
D156
Cojinete
1
D157
Arandela de estanqueidad
1
D158
Cojinete
2
Opción: Freno de servicio

13
Tabla de la página anterior
Ref.
Descripción
Nº
Ref.
Descripción
Nº
D117
Eje de la rueda de
dirección
1
D163
Aceite·boquilla
1
D113
Bomba
1
D164
Placa del freno
1
D160
Pasador
1
D165
Pedal
1
D161
Vaina de sujeción
1
D166
Arandela
1
D162
Muelle
1
D167
Tuerca
1


1
IMPORTANTE
Por favor, leia atentamente este manual. Preste atenção às instruções de segurança
e advertências. Utilize este produto corretamente e com atenção para uma utilização
adequada do porta-paletes. O incumprimento das instruções pode provocar danos
na máquina e nas pessoas. Guarde este manual de instruções para utilização futura.
CARACTERÍSTICAS
Capacidade máxima: 2,5 toneladas
Altura de elevação dos garfos: de 85 mm a 200 mm
Largura dos garfos: 550 mm
Comprimento dos garfos: 1150 mm
Largura de um garfo: 160 mm
Diâmetro das velas: ø80x70 mm
Diâmetro das rodas direcionais: 200 mm
MONTAGEM
MONTAGEM DA BARRA DE TRAÇÃO NO PORTA-PALETES
- Retirar as três cavilhas (D611) do suporte da barra de tração (D151). Colocar
a barra de tração (D610B) no suporte (D151), ter cuidado para passar bem a
corrente (D612) e a haste roscada (D614) no orifício a meio do suporte (D151)
e no orifício do eixo (D153).
- Inserir as três cavilhas (D611) na barra de tração, em seguida no suporte
(D151) e apertá-las com firmeza. Levantar a alavanca (D132) e inserir a haste
roscada (D614) na ranhura, mantendo a porca de ajuste (D615) sob a
alavanca (D132).
A barra de tração está agora montada.
AJUSTE
Na barra de tração deste porta-paletes, existem três posições no manípulo de
controlo (D608):
ELEVAÇÃO: Manípulo na posição inferior
DESLOCAÇÃO DA PALETE: Manípulo ao centro
DESCIDA: Manípulo na posição superior, esta retornará ao centro automaticamente
uma vez libertada.
Se for necessário alguma modificação, poderá efetuar os seguintes ajustes:
- Se os garfos sobem quando bombeia na posição DESLOCAÇÃO DA
PALETE, gire a porca de ajuste (D615) na haste roscada (D614) ou no
parafuso (D133) no sentido dos ponteiros do relógio até que o bombeamento
nesta posição não levante os garfos.
- Se os garfos descem quando bombeia na posição DESLOCAÇÃO DA
PALETE, gire a porca de ajuste (D615) ou o parafuso (D133) no sentido
inverso aos ponteiros do relógio até que os garfos não desçam mais quando
bombeia nesta posição.
- Se os garfos não descem quando o manípulo (D608) está na posição de
DESCIDA, gire a porca de ajuste (D615) ou o parafuso (D133) no sentido dos

2
ponteiros do relógio até que o manípulo (D608) possa efetuar a descida dos
garfos. Em seguida, verifique a posição DESLOCAÇÃO DA PALETE de
acordo com os dois primeiros passos e faça o ajuste da porca (D615) ou do
parafuso (D133) para que o porta-paletes funcione corretamente.
- Se os garfos não sobem quando o manípulo (D608) está na posição de
SUBIDA, gire a porca de ajuste (D615) ou o parafuso (D133) no sentido
inverso aos ponteiros do relógio até que o manípulo (D608) possa efetuar a
subida dos garfos. Em seguida, verifique as posições DESLOCAÇÃO DA
PALETE e DESCIDA de acordo com os três primeiros passos e faça o ajuste
da porca (D615) ou do parafuso (D133) para que o porta-paletes funcione
corretamente.
MANUTENÇÃO
Este porta-paletes necessita de uma manutenção mínima.
ÓLEO
Verifique o nível do óleo de seis em seis meses. O óleo necessário deve ser
fornecido para os circuitos hidráulicos do tipo L-HV46, utilizado para uma gama de
temperatura de -20ºC a 40ºC, o volume total deve ser de 0,3 litros.
PURGAR O AR DO SISTEMA HIDRÁULICO
O ar pode inserir-se no sistema hidráulico durante o transporte ou se a bomba foi
retornada pontualmente. A principal consequência será a não elevação dos garfos
enquanto bombeia com o manípulo (D608) na posição inferior. O ar pode ser
purgado do sistema da seguinte forma: Puxar o manípulo (D608) para o manter na
posição de DESCIDA e bombear. Depois, puxar a barra de tração várias vezes para
remover o ar e o porta-paletes é então purgado.
VERIFICAÇÃO DIÁRIA
Verifique visualmente todos os dias o porta-paletes para evitar problemas de
utilização. Deverá prestar especial atenção às rodas, eixos, roscas, velas, etc., tudo
o que seja suscetível de bloquear as rodas. O porta-paletes deve estar na posição
inferior e não carregado enquanto não está a ser utilizado.
LUBRIFICAÇÃO
Todos os rolamentos e eixos são lubrificados de fábrica com um lubrificante de
elevada qualidade. Precisará apenas de adicionar um pouco de lubrificante todos os
meses ao nível de todos os pontos de lubrificação do porta-paletes e mantê-lo
sempre limpo.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
PARA UMA UTILIZAÇÃO TOTALMENTE SEGURA, LEIA ATENTAMENTE TODAS
AS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ANTES DA UTILIZAÇÃO.
- Para puxar o porta-paletes com balança, posicionar o manípulo da barra de
tração sempre (D608) na posição DESLOCAÇÃO DA PALETE. Isto torna a
barra de tração mais fácil de utilizar e evitar colocar o sistema hidráulico sob
pressão, pois permite preservar os selos e a válvula e, desta forma, prolongar
a vida útil do porta-paletes com balança.

3
- O utilizador deve obrigatoriamente ler e compreender todas as instruções de
segurança indicadas neste manual e no porta-paletes antes de qualquer
utilização.
- Não utilize este porta-paletes se não estiver familiarizado com ele e se não
tiver formação e autorização para o usar.
- Não utilize este porta-paletes se não tiver verificado o seu estado, prestado
particular atenção às rodas, à barra de tração, aos garfos, à alavanca de
controlo da bomba, etc.
- Não utilize este porta-paletes em terreno inclinado. Não manuseie carga
instável ou cargas mal empilhadas.
- Nunca coloque uma parte do seu corpo no mecanismo de elevação, sob os
garfos ou sob a carga.
- Não transporte pessoas no porta-paletes enquanto o desloca.
- O utilizador deve utilizar luvas e calçado de segurança durante o
manuseamento.
- Enquanto a mercadoria é transportada, antes de pousar a palete, todas as
pessoas devem estar a, pelo menos, 600 mm de distância dos garfos.
- Não carregue a mercadoria como na figura 2, o centro de gravidade da
mercadoria deve estar centrado sobre a palete.
- Não sobrecarregar o porta-paletes para além da sua capacidade máxima, ou
seja, 2,5 toneladas.
- Assegure-se de que o comprimento dos garfos é suficiente para o
comprimento da palete manuseada.
- O utilizador deve sempre prestar atenção aos diferentes obstáculos e às
diferentes pessoas em torno do porta-paletes.
MAU FUNCIONAMENTO
1) Os garfos não atingem a sua altura máxima
Não há óleo suficiente do reservatório, encher o reservatório.
2) Os garfos não sobem.
Não há óleo no reservatório, encha-o.
O óleo tem impurezas. Retire o óleo e substitua-o por óleo limpo.
A porca (D615) está demasiado elevada, o que mantém a válvula de
despressurização aberta. Ajuste esta porca (D615) ou o parafuso (D133); ver
acima.
Existe ar no sistema hidráulico. Purgá-lo, ver capítulo anterior.
3) Os garfos não descem.
A haste do pistão (D147) ou a bomba estão deformadas devido a uma carga
parcial sobre o garfo ou a uma sobrecarga. Substituir a haste do pistão (D147)
ou a bomba.
Os garfos foram deixados na posição superior durante demasiado tempo com
a haste do pistão exposta à ferrugem e esta bloqueou. Deixar sempre os
garfos na posição inferior enquanto o porta-paletes não é utilizado e não
esquecer de lubrificar sempre a haste.
A porca de ajuste (D615) ou o parafuso (D133) não estão ajustados
corretamente; ajuste-os de acordo com os capítulos anteriores.
4) Fugas
As juntas estão rachadas ou danificadas. Substitua-as por umas novas.
Uma peça está ligeiramente quebrada ou rachada; substitua-a.
5) Os garfos descem sem acionar o manípulo

4
As impurezas presentes no óleo impedem a válvula de fechar corretamente.
Substituir o óleo.
Determinadas peças do sistema hidráulico estão danificadas ou rachadas.
Inspecionar e substituir as peças defeituosas.
Existe ar no sistema hidráulico: purgar o óleo de acordo com os capítulos
anteriores.
As juntas estão rachadas ou danificadas. Substitua-as por umas novas.
A porca de ajuste (D615) ou o parafuso (D133) não estão ajustados
corretamente; ajuste-os de acordo com os capítulos anteriores.
NÃO TENTE REPARAR O PORTA-PALETES A MENOS QUE ESTEJA
AUTORIZADO OU QUALIFICADO PARA O FAZER.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages: