BeON BN-229 User manual

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
МИКСЕР СТАЦИОНАРНЫЙ
BN-229
Просьба внимательно ознакомиться с прилагаемой инструкцией по эксплуатации прибора перед
использованием

Уважаемый покупатель!
Мы благодарим Вас за выбор, сделанный в пользу бытовой техники торговой марки BEON.
2 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
•Перед первоначальным включением проверьте, соответствуют ли технические
характеристики изделия, указанные на наклейке, параметрам электросети.
•Использовать только в бытовых целях в соответствии с данным Руководством по
эксплуатации. Прибор не предназначен для промышленного применения.
•Не использовать вне помещений.
•Всегда отключайте устройство от электросети перед очисткой, или если Вы его не
используете.
•Во избежание поражения электрическим током и возгорания, не погружайте прибор в воду
или другие жидкости. Если это произошло, НЕ БЕРИТЕСЬ за изделие, немедленно
отключите его от электросети и обратитесь в Сервисный центр для проверки.
•Не использовать устройство в непосредственной близости от ванны, душа или
плавательного бассейна.
•Не располагайте прибор вблизи источников тепла.
•Прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с пониженными
физическими, чувственными или умственными способностями или при отсутствии у них
опыта или знаний, если они не находятся под контролем или не проинструктированы об
использовании прибора лицом, ответственным за их безопасность.
•Дети должны находиться под контролем для недопущения игры с прибором.
•Не оставляйте включенный прибор без присмотра.
•При повреждении шнура питания его замену, во избежание опасности, должен
производить изготовитель или уполномоченный им сервисный центр, или аналогичный
квалифицированный персонал.
•Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать устройство. При возникновении неполадок
обращайтесь в ближайший Сервисный центр.
•Следите, чтобы шнур питания не касался острых кромок и горячих поверхностей.
•Не тяните за шнур питания, не перекручивайте и не наматывайте его вокруг устройства.
•Избегайте контакта с движущимися частями прибора.
•Не размещайте прибор рядом с газом или электрической духовкой, или на нагретой
поверхности.
•Избегайте контакта с движущимися частями.
•Перед использованием проверьте стояночный смеситель на наличие посторонних
предметов.
•Выключайте и отсоединяйте прибор после каждого использования.
•Если продукт подвергался воздействию температур ниже 0ºC в течение некоторого
времени, его следует хранить при комнатной температуре не менее 2 часов, прежде чем
включать его.
•Производитель оставляет за собой право вносить незначительные изменения в
конструкцию изделия без предварительного уведомления, если только такие изменения
существенно не влияют на безопасность, производительность и функции продукта.

3 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ОПИСАНИЕ
1. Рычаг поворота чаши
2. Чаша из нержавеющей стали
3. Насадка
4. Кнопка извлечения венчиков
5. Рычаг регулировка скорости
6. Моторный блок
7. Вентиляционное отверстие
8. Кнопка блокировки/
разблокировки передаточного вала
9. Нескользящие ножки на присосках
10. База миксера
11. Вращающаяся платформа
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА
1. Установите чашу миксера: удерживая вращающуюся
платформу (11) одной рукой и прокрутите на ней чашу
миксера (2) по часовые стрелке до щелчка другой рукой.
2. Установите нужные насадки на миксер и закрепите их в
правильном положении.
3. Подключите устройство к сети.
4. Добавьте ингредиенты.
5. Рычагом (1) выберите по желанию режим чаши, с вращением или
без
6. Выберите желаемую скорость. Миксер начнёт смешивать ингредиенты в чаше.
7. Когда вы закончите, остановите миксер, отрегулировав рычаг выбора скорости (5) до «0».
8. Подождите, пока венчики / крючки не перестанут вращаться, нажмите на кнопку
извлечения насадок (4), чтобы удалить венчики / крючки.
ВНИМАНИЕ! Выключайте прибор перед заменой принадлежностей или приближающихся
к использованию.
9. Выключите прибор, когда вы закончите работу. Очистите венчики / крючки для теста
водой. Вытрите насухо, храните в коробке вместе с основным корпусом.
ВНИМАНИЕ:
Не запускайте миксер непрерывно дольше 5 минут. Выключите миксер как минимум на 1
минуту, чтобы дать остыть двигателю.

4 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ЧИСТКА И УХОД
1 Перед очисткой оборудования, пожалуйста, отрегулируйте кнопку выбора скорости в
положение «0». Отключите вилку сетевого шнура.
2. Нажмите кнопку разблокировки передаточного вала, поднимите двигатель назад и выньте
чашу из оборудования, удерживая вращающуюся платформу (11) и одновременно
поворачивая чашу против часовой стрелки.
3. Удалите венчики или крючок для теста с помощью кнопки извлечения венчиков (4).
4. Используйте мягкую губку и немного мягкого чистящего средства для чистки венчиков,
крючка для теста и чаши миксера, промойте чистой водой и вытрите чистой тканью.
5. Не погружайте моторный блок миксера в воду или любую жидкость во избежание
электрического короткого замыкания и повреждения оборудования.
ВНИМАНИЕ!
Поставщик оставляет за собой право менять внешний вид и комплектацию прибора без уведомления покупателя.
Срок службы устройства – 3 года
ВНИМАНИЕ!
В целях защиты окружающей среды, после окончания срока службы прибора и элементов питания (если входят в
комплект), не выбрасывайте их вместе с обычными бытовыми отходами, передайте прибор и элементы питания в
специализированные пункты для дальнейшей утилизации.
Отходы, образующиеся при утилизации изделий, подлежат обязательному сбору с последующей утилизацией в
установленном порядке. Для получения дополнительной информации об утилизации данного продукта обратитесь в
местный муниципалитет, службу утилизации бытовых отходов или в магазин, где Вы приобрели данный продукт.
Данное изделие соответствует всем требуемым европейским и российским стандартам безопасности и
гигиены.
КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ
Моторный блок –1 шт.
Крюки для теста –1 шт.
Венчики –1 шт.
Чаша –1 шт.
Инструкция –1 шт.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
BN-229
Объем чаши: 3,5 л
Мощность: 800 Вт
Параметры питания:220-240 В~ 50 Гц

EN
Dear customer!
We thank you for the choice made in favor of the home appliances brand BEON.
5 INSTRUCTION MANUAL
SAFETY INSTRUCTIONS
•Before turning on the power supply for the first time, check if the technical specifications of the
product indicated on the label comply with the power supply system specifications.
•Use only for domestic purposes in accordance with these operating instructions. The device is
not intended for industrial use.
•Do not use outdoors.
•Always unplug the unit before cleaning, or if you are not using it.
•In order to avoid electric shock and fire, do not immerse the device in water or other liquids. If
this happens, DO NOT TAKE the product, immediately disconnect it from the power supply and
contact the Service Center for inspection.
•Do not use the device in the vicinity of a bath, shower or swimming pool.
•Do not place the device near heat sources.
•The device is not intended to be used by persons (including children) with reduced physical,
sensory or mental abilities, or if they have no experience or knowledge, if they are not under
control or instructed to use the device by a person responsible for their safety.
•Children should be supervised to prevent play with the device.
•Do not leave the device turned on unattended.
•If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or an authorized service
center or similar qualified personnel to avoid danger.
•Do not attempt to repair the device yourself. In case of problems, contact your nearest Service
Center.
•Keep the power cord away from sharp edges and hot surfaces.
•Do not pull on the power cord, or twist or wind it around the device.
•Avoid contact with moving parts.
•Do not place the appliance near a gas or electric oven, or on a heated surface.
•Avoid contact with moving parts.
•Before use, check the parking mixer for foreign objects.
•Turn off and unplug the appliance after each use.
•If the product has been exposed to temperatures below 0ºC for some time, it should be stored at
room temperature for at least 2 hours before turning it on.
•The manufacturer reserves the right to make minor changes to the product design without prior
notice, unless such changes have a significant effect on the safety, performance and function of
the product.

6 INSTRUCTION MANUAL
DESCRIPTION
1. Bowl rotation lever
2. Stainless steel bowl
3. Nozzle
4. Rims removing button
5. Speed adjustment
6. Motor block
7. Air Vent
8. Button to lock/unlock the transmission
shaft
9. Nonskid legs on suckers
10. Base mixer
11. Rotating platform
DEVICE OPERATION
1. Install the mixer bowl: hold the rotating platform (11) with one hand
and scroll the mixer bowl (2) on it to the hour hand until it clicks the
other hand.
2. Place the required attachments on the mixer and secure them in the correct position.
3. Connect the device to the network.
4. Add ingredients.
5. Select the desired speed. The mixer will begin mixing the ingredients in the bowl.
6. When you are done, stop the mixer by adjusting the speed selector lever (5) to «0».
7. Wait until the beaters/hooks stop rotating, press the nozzle extraction button (4) to remove the
beaters/hooks.
ATTENTION! Turn off the instrument before replacing accessories or approaching use.
8. Turn off the instrument when you are done. Clean the beaters / hooks for the dough with water.
Wipe dry, store in the box along with the main body.
ATTENTION!
Do not run the mixer continuously longer than 5 minutes. Switch off and let it rest for at least 1
minute to cool down the motor.
CLEANING AND CARE
1 Before cleaning the equipment, please adjust the speed selection button to the “0” position.
Unplug the power cord.
2. Press the transfer shaft unlock button, lift the engine back and remove the bowl from the
equipment, holding the rotating platform (11) and at the same time turning the bowl
counterclockwise.
3. Remove the beaters or dough hook using the beaters extraction button (4).

7 INSTRUCTION MANUAL
4. Use a soft sponge and some mild detergent to clean the corollas, dough hook and mixer bowl,
rinse with clean water and wipe with a clean cloth.
5. Do not immerse the mixer motor unit in water or any liquid to avoid electrical short circuits and
equipment damage.
CAUTION!
The supplier reserves the right to change the appearance and configuration of the device without notifying the buyer.
The device's service life is 3 years
CAUTION! In order to protect the environment, after the end of the service life of the device and batteries (if
included in the kit), do not throw them away together with ordinary household waste, transfer the device
and batteries to specialized points for further disposal.
Waste generated during the disposal of products is subject to mandatory collection and subsequent disposal in
accordance with the established procedure. For more information about recycling this product, contact your local
municipality, the household waste disposal service, or the store where you purchased this product.
This product meets all the required European and Russian safety and hygiene standards.
DELIVERY SET
Motor unit –1 pcs.
Dough hooks –1 pcs.
Corollas –1 pcs.
Bowl –1 pcs.
Instructions –1 pcs..
TECHNICAL CHARACTERISTICS
BN-229
Bowl capacity: 3.5 L
Power: 800 W
Power supply: 220-240 V ~ 50 Hz

8 ДЛЯ ЗАМЕТОК
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________

ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН №_____________________
Item_ _______________________________________________
Model ____________________ / _________________________
Serial number of the seller _______________ / _____________________ Date of production: «______ »
Дата производства: «июнь 2020» Seller ______________________________________________
Правовой основой настоящих гарантийных обязательств является действующее законодательство, в
частности, Федеральный Закон РФ «О защите прав потребителей» иГражданский кодекс РФ ч2
ст.454-491.
ВНИМАНИЕ!!!
При покупке прибора всегда требуйте у продавца проверки его работоспособности и
комплектности, а также правильного заполнения гарантийного талона и проставления печати.
ГАРАНТИЙНЫЕ УСЛОВИЯ
Завод-изготовитель устанавливает на прибор срок гарантии 12 (двенадцать) месяцев со дня
продажи, но не более 3-х лет от даты изготовления.
Гарантийный ремонт производится только при наличии правильно оформленного гарантийного
талона с печатью торговой организации. Гарантийный ремонт не проводится в следующих случаях:
при отсутствии гарантийного талона или если гарантийный талон не принадлежит данному
прибору;
по истечении срока гарантии;
при самостоятельном вскрытии (попытки вскрытия) или ремонте прибора вне гарантийной
мастерской; *
при механических повреждениях, в том числе полученных вследствие неправильной
транспортировки;
при сильном загрязнении прибора как внешнем, так и внутреннем, ржавчине; *
при механическом повреждении сетевого шнура или штепселя;
при неправильной эксплуатации (использование нестандартных питающих сетей; в
неположенном месте; не по назначению; с другими устройствами, обеспечивающими автоматизацию
работы прибора; не по инструкции); *
если деталь, которая подлежит замене, является быстроизнашивающейся;
если прибор используется в коммерческих, производственных или иных целях, не
соответствующих прямому назначению и вызывающих перегрузку прибора;
если изделие имеет повреждения, вызванные попаданием внутрь жидкости, пыли,
насекомых и т.п.
*- выявляются диагностикой в сервисном центре.
Уважаемый покупатель!
Мы благодарим Вас за выбор, сделанный в пользу бытовой техники торговой марки
BEON.
BEON –это качественная техника, призванная облегчить жизнь современного человека.
Изделие_____________________________________________
Модель____________________/_________________________ М.П.
Серийный номер_______________/_____________________ продавца Дата продажи
«_____»_______________________________г.
Продавец___________________________________________

Вслучае несоблюдения выше указанных условий или по окончании гарантийного периода
технические центры осуществляют платный ремонт изделия.
Запрещается эксплуатировать прибор при появлении признаков неправильной работы (искрение,
нехарактерный запах и т.д.).
Для выяснения причин неисправности покупателю следует обратиться в гарантийную
мастерскую. Неисправности, вызванные выходом из строя быстроизнашивающихся деталей,
несвоевременной заменой прокладок, устраняются за счет покупателя.
Справилами эксплуатации и условиями гарантии ознакомлен, при покупке прибор был проверен,
исправен и имел безупречный вид. Прибор в технически исправном состоянии и полной
комплектации получил:
Подпись покупателя_____________________________________
По вопросам гарантийного обслуживания изделий BEON обращайтесь по месту приобретения,
либо к ближайшему официальному продавцу BEON.
Дополнительную информацию можно получить на сайте beon.su, или написав нам на
электронную почту: [email protected]
Выполнение гарантийных обязательств в Северо-Кавказском регионе производит:
«Планета-Сервис»
Ставропольский край, 374 км ФАД «Кавказ», ТК «Планета Посуды»
Тел: 8 (928) 220-79-08
E-mail: service@planetaposudy.ru
ЗАПОЛНЯЕТСЯ ПЕЧАТНЫМИ БУКВАМИ
№_________________________
Покупатель
Ф.И.О.____________________
__________________________
Телефон___________________
Дата приема в ремонт:
«____»____________________ г.
Неисправность:_______________
____________________________
Мастер________________печать
Сервисного центра
Подпись клиента_____________
№_________________________
Покупатель
Ф.И.О.____________________
__________________________
Телефон___________________
Дата приема в ремонт:
«____»____________________ г.
Неисправность:_______________
____________________________
Мастер________________печать
Сервисного центра
Подпись клиента_____________
№_________________________
Покупатель
Ф.И.О.____________________
__________________________
Телефон___________________
Дата приема в ремонт:
«____»____________________ г.
Неисправность:_______________
____________________________
Мастер________________печать
Сервисного центра
Подпись клиента_____________

WWW.BEON.SU
ИЗГОТОВИТЕЛЬ: Иву Альфа Трейдинг Ко, Лтд
МЕСТО НАХОЖДЕНИЯ И ПОЧТОВЫЙ АДРЕС:
2117, КНР, Провинция Джедзьянг, город Иву, улица Чхоуджоу Норт Роуд, Дзиньмао Билдинг, 699
Сделано в КНР
ПРЕДСТАВИТЕЛЬ В РФ: «ООО Техпром»
МЕСТО НАХОЖДЕНИЯ И ПОЧТОВЫЙ АДРЕС:
117405, МО Варшавское шоссе, 32-й км МКАД, ТЦ «Шелковый путь», пав. 125
ДЛЯ СПРАВОК:
Тел.: +7 495 178 00 06
E-mail: info@beon.su

Table of contents
Languages:
Other BeON Mixer manuals