Beper BG.200Y Quick guide

• TRITAGHIACCIO - MANUALE DI ISTRUZIONI
• ICE SHAVER - USE INSTRUCTIONS
• BROYEUR DE GLACE - MANUEL D’INSTRUCTIONS
• BEDIENUNGSANLEITUNG - BETRIEBSANLEITUNG
• PICADOR DE HIELO - MANUAL DE INSTRUCCIONES
• ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΣ ΠΑΓΟΘΡΑΥΣΤΗΣ - ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΟΔΗΓΙΏΝ
• MĂRUNȚITOR GHEAȚĂ - MANUAL DE INSTRUCȚIUNI
Cod.: BG.200Y

Fig.1
pag. 4
pag. 8
pag. 12
pag. 16
pag. 20
pag. 24
pag. 28
For further information and/or for instructions for use in other languages, please visit: beper.com
ITALIANO
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ΕΛΛΗΝΙΚΗ
ROMÂNĂ

Fig.2 Fig.3
Fig.4 Fig.5

4
Tritaghiaccio Manuale di istruzioni
AVVERTENZE GENERALI
LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE L’APPAREC-
CHIO.
Prima e durante l’uso dell’apparecchio è necessario seguire alcune
precauzioni elementari.
Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparec-
chio. In caso di dubbio non utilizzare l’apparecchio e rivolgersi a per-
sonale professionalmente qualicato. Gli elementi dell’imbal laggio
(sacchetti di plastica, polistirolo, ecc.) non devono essere lasciati alla
portata dei bambini, in quanto potenziali fonti di pericolo.
Assicurarsi sempre che la tensione di rete elettrica sia uguale a quel-
la indicata nell’etichetta dati tecnici e che l’impianto sia compatibile
con la potenza dell’apparecchio.
Non tirare mai il cavo per scollegarlo dalla presa di corrente elettrica.
Assicurarsi che il cavo non sia in contatto con superci calde o ta-
glienti.
Non utilizzare l’apparecchio con il cavo danneggiato.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere sostitu-
ito dal Costruttore o dal suo Servizio Assistenza Tecnica o comunque
da una persona con qualica similare, in modo da pre venire ogni
rischio.
Collegare l’apparecchio esclusivamente ad una presa di corrente
elettrica alternata.
In generale è sconsigliabile l’uso di adattatori, prese multiple e/o pro-
lunghe. Qualora il loro uso si rendesse indispensabile è necessario
utilizzare solamente adattatori e prolunghe conformi alle vigenti nor-
me di sicurezza.
Questo apparecchio dovrà essere destinato solo all’uso per il quale
è stato espressamente concepito. Ogni altro uso è da considerarsi
improprio e quindi pericoloso, nonché far decadere la garanzia. Il
costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali
danni derivati da usi impropri, erronei ed irragionevoli.
Per evitare surriscaldamenti pericolosi si raccomanda di svolgere in
tutta la sua lunghezza il cavo di alimentazione.
Prima di effettuare qualsiasi operazione di cambio degli accessori o
di pulizia disinserire l’apparecchio dalla rete di alimentazione elettri-
ca.
Non lasciare esposto l’apparecchio ad agenti atmosferici (pioggia,
sole, etc.).

5
Tritaghiaccio Manuale di istruzioni
IT
Non tenere l’apparecchio vicino a fonti di calore (es. termosifone).
Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (compre-
si i bambini) con capacità siche, sensoriali o mentali ridotte; da per-
sone che manchino di esperienza e conoscenza dell’apparecchio, a
meno che siano attentamente sorvegliate o ben istruite relativamente
all’utilizzo dell’apparecchio stesso da parte di una persona responsa-
bile della loro sicurezza.
Assicurarsi che i bambini non giochino con l’apparecchio.
Allorché si decida di smaltire come riuto questo apparecchio, si rac-
comanda di renderlo inoperante.
SI RACCOMANDA INOLTRE DI RENDERE INNOCUE
QUELLE PARTI DELL’APPARECCHIO SUSCETTIBILI
DI COSTITUIRE UN PERICOLO. QUESTO APPAREC-
CHIO NON DEVE ESSERE UTILIZZATO DAI BAMBINI.
TENERE L’APPARECCHIO ED IL SUO CAVO FUORI
DALLA PORTATA DEI BAMBINI.
Descrizione del prodotto (Fig.1)
1. Coperchio
2. Cestello per il ghiaccio
3. Corpo principale
4. Bloccaggio cestello
5. Regolatore grandezza ghiaccio
6. Mescolatore
7. Caraffa
Avvertenze:
Questo apparecchio è progettato per uso domestico.
L’apparecchio non è progettato per essere usato con timer esterni o telecomandi.
CHIUDERE SEMPRE IL COPERCHIO PRIMA DI AZIONARE IL PRODOTTO.
STACCARE LA SPINA DALLA PRESA ELETTRICA PRIMA DI TOCCARE QUALSIASI ACCESSORIO, SPE-
CIALMENTE LE LAME.
Al primo utilizzo lavare con cura le parti che andranno a contatto con gli alimenti: coperchio, cestello per il ghiac-
cio, mescolatore e caraffa.
Non inserire troppo ghiaccio nel contenitore, il coperchio deve potersi chiudere.
Prima di azionare l’apparecchio assicurarsi che la supercie di appoggio sia stabile, piana e che non vi siano
fonti di calore nelle vicinanze.
Assemblare correttamente ogni parte prima dell’utilizzo.
Non lasciare mai l’apparecchio incustodito mentre è in funzione.
Staccare la spina dalla presa elettrica dopo l’uso.
Non immergere il corpo motore in acqua o in altri liquidi; per pulirlo utilizzare un panno umido.
Non utilizzare l’apparecchio se la lama è allentata, incrinata, piegata o danneggiata.
LA LAMA È MOLTO TAGLIENTE: ATTENZIONE A NON TAGLIARSI DURANTE LA SUA MANIPOLAZIONE.

6
Tritaghiaccio Manuale di istruzioni
Uso
1. Assicurarsi che l’apparecchio sia scollegato dalla presa di corrente e posizionarlo su una supercie piana e
asciutta.
2. Inserire il cestello per il ghiaccio nel corpo principale e ssarlo ruotando la manopola di bloccaggio in senso
antiorario. (Figura 2)
3. Inserire la pala di miscelazione nella caraffa.
4. Se si desidera aggiungere altri ingredienti (sciroppi o succhi), metterli nella caraffa.
5. Far scorrere la caraffa nella scanalatura posta sul corpo principale (Fig.4). Se si desidera mescolare il ghiac-
cio girare la caraffa in senso orario no al blocco in modo che la maniglia della caraffa sia a sinistra (FIG.5). Se
non si vuole mescolare lasciare la maniglia al centro.
6. Ruotare il regolatore sull’impostazione desiderata. Impostazione” Fine” per produrre ghiaccio sottile e “Coar-
se” per ghiaccio più grosso.
7. Mettere il ghiaccio nell’apposito cestello. Non superare la linea MAX indicata (il coperchio deve potersi chiu-
dere).
8. Inserire la spina elettrica nella presa di corrente.
9. Mettere il coperchio sul corpo principale e girare in senso antiorario no a bloccarlo. L’apparecchio si accende
e il ghiaccio comincerà a fuoriuscire.
10. Per rimuovere la caraffa, girare in senso antiorario, slare e servire.
PULIZIA
Staccare la spina dalla presa elettrica.
Lavare coperchio, cestello per il ghiaccio, caraffa e mescolatore con acqua calda e detergente per piatti. Non
utilizzare spugne abrasive e/o detergenti troppo aggressivi.
Pulire il corpo principale con un panno umido.
Non immergere il corpo principale in acqua o in altri liquidi.
Dati tecnici:
Alimentazione: 220-240V~ 50 / 60Hz
Potenza: 25W
In un’ ottica di miglioramento continuo Beper si riserva la facoltà di apportare modiche e migliorie al
prodotto in oggetto senza previo preavviso.
Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto, alla ne della propria vita
utile, dovendo essere trattato separatamente dai riuti domestici, deve essere conferito in un centro di
raccolta differenziata per apparecchiature elettriche ed elettroniche oppure riconsegnato al rivenditore
al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura equivalente.
L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchio al riciclaggio, al trattamento e allo smal-
timento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e
favorisce il recupero dei materiali di cui è composto.
L’utente è responsabile del conferimento dell’apparecchio a ne vita alle appropriate strutture di raccolta. Per
informazioni più dettagliate inerenti i sistemi di raccolta disponibili, rivolgersi al servizio locale di smaltimento
riuti, o al negozio dove è stato effettuato l’acquisto.
Chiunque abbandona o cestina questo apparecchio e non lo riporta in un centro di raccolta differenziata per riuti
elettrici-elettronici è punito con la sanzione amministrativa pecuniaria prevista dalla normativa vigente in materia
di smaltimento abusivo di riuti

7
Tritaghiaccio Manuale di istruzioni
IT
CERTIFICATO DI GARANZIA
La garanzia di applicazione è valida 24 mesi dalla data di acquisto per difetti di materiale o di fabbricazione.
La garanzia è valida unicamente presentando il certicato di garanzia e il documento di acquisto (scon-
trino scale) che certichi la data di acquisto e il nome del modello dell’apparecchio acquistato.
Se l’apparecchio dovesse richiedere assistenza tecnica rivolgersi al venditore o presso la nostra sede. Questo
per conservare inalterata l’efcienza del vostro apparecchio e per NON invalidare la garanzia. Eventuali ma-
nomissioni dell’apparecchio da parte di personale non autorizzato invalideranno automaticamente la garanzia.
Condizioni di garanzia
Se ci sono guasti a causa di difetti di materiale e/o fabbricazione durante il periodo di garanzia, garantiamo la
riparazione del prodotto gratuitamente.
Non sono coperte dalla garanzia tutte le parti che dovessero risultare difettose a causa di:
a. Danni da trasporto o da cadute accidentali,
b. Errata installazione o inadeguatezza impianto elettrico,
c. Riparazioni o modiche operate da personale non autorizzato,
d. Mancata o non corretta manutenzione e pulizia,
e. Prodotto e/o parti di prodotto soggette a usura e/o consumabili (es.: lampade, batterie, lame)
f. Mancata osservanza delle istruzioni per il funzionamento dell’apparecchio, negligenza
o trascuratezza nell’uso.
L’elenco di cui sopra è a titolo meramente esemplicativo e non esaustivo, in quanto la presente garanzia è
comunque esclusa per tutte quelle circostanze che non possono farsi risalire a difetti di fabbricazione dell’ap-
parecchio.
La garanzia è inoltre esclusa in tutti i casi di uso improprio dell’apparecchio ed in caso di uso professionale.
Beper Srl declina ogni responsabilità per eventuali danni che possano direttamente o indirettamente derivare a
persone, cose ed animali domestici in conseguenza della mancata osservanza di tutte le prescrizioni indicate
nell’apposito “Libretto Istruzioni ed avvertenze” in tema di installazione, uso e manutenzione dell’apparecchio.
Assistenza tecnica
Per l’assistenza tecnica e/o riparazioni fuori dal periodo di garanzia ci si può rivolgere direttamente all’indirizzo
sottostante.
BEPER SRL
Via Salieri, 30
37050 - Vallese di Oppeano - Verona
Tel. 045/7134674 – Fax 045/6984019
e-mail: assistenza@beper.com

8
Ice Shaver Use instructions
GENERAL SAFETY ADVICE
READ THE OPERATING INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE
FIRST USE OF THE APPLIANCE.
Read the following instructions carefully, since they give you useful
safety information about installation, use and maintenance and help
you avoid mishaps and possible accidents.
Remove the packing and make sure that the appliance is intact, with
special attention to the supply cable. The elements of the packing
(plastic bags, polystyrene, etc) do not have to be accessible to the
children, in order to preserve them from danger sources.
It is recommended not to throw these packing material in the dome-
stic waste, but to deliver them to the appropriate station of collection
or destruction refusals, asking eventually information to the manager
of the Sanitation Department of your own municipality.
Before connecting the appliance make sure that the mains voltage
corresponds to the data specied on the label.
If the plug does not suit the socket, let it be replaced with another
suitable plug by qualied personnel only, which shall also ensure that
the section of the socket cables is suitable for your appliance power
absorption.
Never pull the supply cord to unplug the appliance.
Make sure that the supply cord never comes into contact with hot or
cutting surfaces
Do not use this appliance if the supply cord is damaged. In case of
damage, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or
similarly qualied persons in order to avoid a hazard.
Only connect this appliance on alternating current
Generally, the use adaptors multiple plugs and/or extensions is not
recommended; should they be necessary, please use only simple or
multiple adaptors and extensions in compliance with the safety rules
in force, making sure that the capacity absorption limit marked on the
simple adaptors and the extensions and the maximum power limit
marked on the multiple adaptor are not exceeded.
This appliance is to be destined to its special purpose only.
Any other use is to be considered as improper and thus dangerous.
The manufacturer cannot be responsible for any damages deriving
from improper, wrong or incautious use.
To avoid any heating risk, it is recommended to unroll completely the
supply cord and to unplug the appliance, when not used.

9
Ice Shaver Use instructions
EN
Before cleaning, always unplug the appliance.
To protect against electric shock, do not immerse cord, plug or any
parts of the appliance into water or other uids.
Do not hold the appliance with wet hands or feet.
Do not hold the appliance with naked feet.
Do not expose the appliance to atmospheric agents such as rain,
wind, snow, hail.
Do not use the appliance near explosives, highly ammable mate-
rials, gases, burning ames, heaters.
Do not allow children, disabled people or every people without expe-
rience or technical ability to use the appliance if they are not properly
watched over. Close supervision is necessary when any appliance
used by or near children.
Make sure that children do not play with this appliance.
If you decide not to use the appliance any longer, make it unservice-
able by simply cutting the supply cable after disconnecting the plug
from the socket.
ALSO MAKE ANY DANGEROUS PARTS UNSERVICE-
ABLE, ESPECIALLY FOR CHILDREN WHO COULD
PLAY WITH THE APPLIANCE.
Description of the product (g.1)
1. Lid
2. Ice shaving container
3. Main body
4. Fixing knob
5. Ice size selector
6. Mixing paddle
7. Jar
GENERAL INFORMATION
This appliance is intended to be used in household.
The appliances are not intended to be operated by means of an external timer or separate remote control sy-
stem.
ALWAYS CLOSE THE LID BEFORE TURNING ON THE UNIT.
UNPLUG THE UNIT FROM THE ELECTRICAL OUTLET BEFORE TOUCHING ANY ACCESSORY, ESPE-
CIALLY THE BLADE.
Before using the unit for the rst time, carefully wash the parts that come in touch with food such as lid, container,
mixing paddle and jar.
Do not insert too much ice in the container, the lid can close.
Before operating the appliance, make sure to place it on a at and stable surface with no heat sources nearby.
Assemble all parts properly before use.
Never leave the appliance unattended while it is running.
Disconnect the electric plug from the socket after each use.
Do not immerse the main body in water or other liquids; clean it with a damp cloth.
Do not use the product if the blade is damaged, loose, curved or crashed.
BLADE IS SHARP, PAY ATTENTION DURING ITS HANDLING.

10
Ice Shaver Use instructions
How to operate
1. Make sure the unit is unplugged .Place unit on at, dry surface.
2. Place ice shaving container in main body and x it by turning the xing knob counterclockwise. (Figure 2 )
3. Place the mixing paddle in the jar.
4. For mixing shaved ice with other ingredients (juice, syrup) place them in the jar.
5. Slide jar into groove on main body (Figure 4). If you want the mixing paddle to mix ice and ingredients turn
the jar handle clockwise until it stops. The jar handle should be on left side (Figure 5 ). If you don’t want to use
mixing paddle leave the jar handle in the middle.
6. Turn ice size selector to desired setting. Fine setting produces ner ice. Coarse setting produces coarser ice .
7. Place ice in ice shaving container. Do not ll ice above MAX line (lid can be closed).
8. Plug cord into outlet.
9. Place lid on main body and turn counterclockwise to engage the interlock switch. The appliance will start and
ice start to come out.
10. To remove jar, turn counterclockwise, slide out and serve.
CLEANING
Disconnect the plug from the electrical socket.
Wash lid, ice shaving container, jar and mixing paddle with hot water and dishwashing detergent. Do not use
abrasive sponges and / or too aggressive detergents.
Clean the main body with a damp cloth.
Do not immerse the main body in water or other liquids.
Technical Information:
Voltage: 220-240V~50/60Hz
Watts: 25W
For any improvement reasons, Beper reserves the right to modify or improve the product without any
notice.

11
Ice Shaver Use instructions
EN
The European directive 2011/65/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires
that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal
waste stream. Old appliances must be collected separately in order to optimize the recovery and
recycling of the materials they contain, and reduce the impact on human health and the environment.
The crossed out “wheeled bin” symbol on the product reminds you of your obligation, that when you
dispose of the appliance, it must be separately collected.
GUARANTEE CERTIFICATE
This appliance has been checked in the factory. From the date of original purchase a 24 month guarantee ap-
plies to material and production defects. The purchase receipt and the guarantee certicate must be submitted
together in case of claim to guarantee.
The guarantee is valid only with a guaranty certicate and proof of purchase (scal receipt) indicating
the date of purchase and the model of the appliance
For any technical assistance, please contact directly the seller or our head ofce in order to preserve the applian-
ce’s efciency and NOT TO void the guarantee. Any intervention on this appliance by non-authorized persons
will automatically void the guarantee.
GUARANTEE CONDITIONS
If the appliance shows defects as a result of faulty material and/or production during the period of guarantee, we
guarantee repair free of charge on condition that:
- The appliance has been used properly and for the purpose for which it has been intended.
- The appliance has not been tampered with, otherwise it is not maintainable.
- The purchase receipt shall be presented.
- The appliance showing a fair wear and tear shall not be covered by this guarantee.
Therefore, any part that could be accidentally broken or having visible signs of use in consumable products
(such as lamps, batteries, heating elements…) the aesthetic parts are excluded from the guarantee, and any
defect whatsoever resulting from non-respect of the rules for use, negligence in usage and/or maintenance of
the appliance, carelessness, wrong or improper installation, damage during transport and any other damage not
attributable the supplier.
For every defect that could not be repaired within the guarantee period, the appliance will be replaced free of
charge.
In any case, if the part to be replaced for defect, breakage or malfunction is an accessory and/or a detachable
part of the product, Beper reserves the right to replace only the very part in question and not the entire product
TECHNICAL ASSISTANCE
Even after the guarantee period we will always pay attention to repairs for defected appliances.
For technical assistance and/or repairs after the guarantee period you can directly contact the below address:
CONTACT YOUR DISTRIBUTOR IN YOUR COUNTRY OR ATER SALES DEPARTMENT BEPER. E-MAIL as-
sistenza@beper.com WHICH WILL FORWARD YOUR ENQUIRIES TO YOUR DISTRIBUTOR.

12
Broyeur de glace Manuel d’instructions
PRECAUTIONS GENERALES
LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AVANT
LA PREMIERE UTILISATION DE L’APPAREIL.
Avant et durant l’utilisation de cet appareil il est nécessaire de suivre
précautions élémentaires suivantes.
Après avoir enlever l’emballage, s’assurer de l’intégrité de l’appareil.
En cas de doute ne pas utiliser l’appareil et s’adresser à un pro-
fessionnel qualié. Les éléments d’emballage (sachets plastique,
polystyrène, etc.) ne doivent pas être laissés à la portée des enfants,
car potentiellement dangereux.
Il est recommandé de ne pas jeter les éléments d’emballage dans les
déchets ménagers, mais de les déposer dans les centres de traite-
ment des déchets appropriés, en demandant éventuellement conseil
au gérant du centre de sa commune de résidence.
Toujours s’assurer que la tension électrique soit la même que cel-
le indiquée sur l’étiquette des données techniques et que le réseau
électrique soit compatible avec la puissance de l’appareil.
En cas d’incompatibilité entre la prise électrique murale et celle de
l’appareil faire changer la prise de l’appareil par un professionnel
qualié. Ce dernier devra s’assurer que la section des câbles de la
prise soit adaptée à la puissance absorbée par l’appareil.
Ne jamais tirer sur le câble d’alimentation pour débrancher la prise
électrique.
S’assurer que le câble n’entre pas en contact avec des supercies
chaudes ou coupantes.
Ne pas utiliser l’appareil si le câble d’alimentation est abîmé.
Si le câble d’alimentation est endommagé, pour éviter tout risque, il
devra être substitué par le constructeur, par son service d’assistance
technique ou toute autre personne de même qualication.
Brancher l’appareil exclusivement sur une prise de courant alterné.
Il est en général déconseiller d’utiliser des adaptateurs, prises mul-
tiples et/ou rallonges. En cas de nécessité, utiliser seulement des
adaptateurs ou rallonges conformes aux normes de sécurité en vi-
gueur.
Cet appareil ne devra être utilisé que pour l’usage pour lequel il a été
conçu.
Tout autre usage sera considéré comme inapproprié et donc dange-
reux, et engendrera l’annulation de la garantie.

ES
13
Broyeur de glace Manuel d’instructions
ESESFR
Le constructeur ne peut être tenu pour responsable en cas de dom-
mages causés par une utilisation incorrecte, inappropriée et dérai-
sonnable.
Pour éviter tout risque d’échauffement il est recommandé de dérouler
entièrement le câble d’alimentation et de débrancher l’appareil de la
prise de courant en cas d’inutilisation.
Avant d’effectuer toute opération de nettoyage ou entretien, débran-
cher l’appareil de la prise de courant électrique.
Ne jamais immerger l’appareil dans l’eau ou d’autres liquides.
Ne pas toucher l’appareil avec les mains et pieds mouillés ou humi-
des.
Ne pas utiliser l’appareil si vous êtes pieds nus.
Ne pas laisser l’appareil exposé aux agents atmosphériques comme
la pluie, le soleil …
Ne pas laisser l’appareil près d’une source de chaleur (ex. Radiateur)
Ne pas laisser les enfants, les personnes avec des capacités physi-
ques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d’expérience
ou de connaissance technique, utiliser cet appareil sans surveillance
S’assurer que les enfants ne jouent pas avec cet appareil.
DÈS LORS QUE L’APPAREIL DOIT ÊTRE DÉTRUIT, IL
EST RECOMMANDÉ DE COUPER LE CÂBLE D’ALI-
MENTATION, ET DE RETIRER TOUTES LES PARTIES
SUSCEPTIBLES DE PRÉSENTER UN QUELCONQUE
DANGER, EN PARTICULIER POUR LES ENFANTS
QUI POURRAIENT UTILISER CET APPAREIL COMME
UN JEU.
Description du produit (Image 1)
1. Couvercle
2. Panier pour la glace
3. Corps principal
4. Blocage du panier
5. Régulateur de la grandeur de la glace
6. Mélangeur
7. Cruche
Avertissements :
Cet appareil est projeté pour un usage domestique.
L’appareil n’est pas projeté pour être utilisé avec des minuteries externes ou des télécommandes.
FERMER TOUJOURS LE COUVERCLE AVANT D’ACTIONNER LE PRODUIT.
DÉBRANCHER LA FICHE DE LA PRISE DE COURANT ÉLECTRIQUE AVANT DE TOUCHER N’IMPORTE
QUEL ACCESSOIRE, SPÉCIALEMENT LES LAMES.
A la première utilisation laver soigneusement les parties qui iront au contact avec les aliments : couvercle, panier
pour la glace, mixeur et cruche.

14
Broyeur de glace Manuel d’instructions
Ne pas insérer trop de glace dans le récipient, le couvercle doit pouvoir se fermer.
Avant d’actionner l’appareil s’assurer que la supercie d’appui soit stable, plate et qu’il n’y ait pas des sources
de chaleur à proximité.
Assembler correctement chaque partie avant l’utilisation.
Ne jamais laisser l’appareil sans aucun contrôle alors qu’il est en fonction.
Débrancher la che de la prise électrique après l’usage.
Ne pas plonger le corps du moteur dans l’eau ou dans d’autres liquides ; pour le nettoyer utiliser un chiffon
humide.
Ne pas utiliser l’appareil si la lame est desserrée, ébranlée, pliée ou endommagée.
LA LAME EST TRÈS COUPANTE : ATTENTION À NE PAS SE COUPER PENDANT SA MANIPULATION.
Utilisation
1. S’assurer que l’appareil soit débranché de la prise de courant et le positionner sur une supercie plate et
sèche.
2. Insérer le panier pour la glace dans le corps principal et le xer en tournant la poignée de blocage dans le sens
contraire des aiguilles d’une montre (Image 2).
3. Insérer la pale du mixeur dans la cruche.
4. Si vous désirez ajouter d’autre ingrédients (sirops ou jus), les mettre dans la cruche.
5. Faire glisser la cruche dans le sillon placé sur le corps principal (Image 4). Si vous désirez mélanger la glace
tourner la cruche dans le sens horaire des aiguilles d’une montre jusqu’au blocage de façon que la poignée de
la cruche soit à gauche (Image 5). Si vous ne voulez pas mélanger laisser la poignée au centre.
6. Tourner le régulateur sur la conguration désirée. Conguration « Fin » pour produire de la glace ne et
« Corsé » pour de la glace plus épaisse.
7. Mettre la glace dans le panier approprié. Ne pas dépasser la ligne MAX indiquée (le couvercle doit pouvoir
se fermer).
8. Insérer la che électrique dans la prise de courant.
9. Mettre le couvercle sur le corps principal et tourner dans le sens contraire des aiguilles d’une montre jusqu’à
le bloquer. L’appareil s’allume et la glace commencera à sortir.
10. Pour enlever la cruche, tourner dans le sens contraire des aiguilles d’une montre, enlever et servir.
NETTOYAGE
Débrancher la che de la prise électrique.
Laver le couvercle, le panier pour la glace, la cruche et le mixeur avec de l’eau chaude et du détergent pour les
plats. Ne pas utiliser des éponges abrasives et/ou des détergents trop agressifs.
Nettoyer le corps principal avec un chiffon humide.
Ne pas plonger le corps principal dans de l’eau ou dans d’autres liquides.
Données Techniques :
Alimentation : 220 - 240V~ 50 / 60Hz
Puissance : 25 W
Dans un souci d’amélioration continuelle Beper se réserve le droit d’apporter des modications et
améliorations au produit sans préavis.

ES
15
Broyeur de glace Manuel d’instructions
ESESFR
Le produit en n de vie doit être détruit selon les normes en vigueur relatives à l’élimination des
déchets et ne peut être traité comme simple déchet ménagé.
Le produit doit être détruit dans un centre d’élimination des déchets adapté ou être restitué au reven-
deur dans le cas d’une substitution avec un autre produit équivalent neuf.
Le fabricant prendra à sa charge les frais occasionnés pour la destruction du produit selon les termes
de la loi en vigeur.
Le produit est composé de pièces non biodégradables et substances qui peuvent polluer l’environnement si
détruites de façon inapropriée . Par ailleurs, certaines parties de ces matières peuvent être recyclées évitant ain-
si toute pollution pour l’environnement. Il est de votre et notre devoir de préserver la santé de l’environnement.
Le symbole indique que le produit répond aux normes requises par les nouvelles
directives introduites en faveur de l’environnement (2011/65/EU) et que le produit doit être détruit de façon ap-
propriée au terme du cycle de vie.
CERTIFICAT DE GARANTIE
La garantie d’application est valable pour 24 mois à partir de la date d’achat pour des défauts de matériel ou de
fabrication.
La garantie est valable uniquement en présentant le certicat de garantie et le document d’achat (ticket
de caisse) qui certie la date d’achat et le nom du modèle de l’appareil acheté
Si l’appareil devrait demander l‘assistance technique s’adresser au vendeur ou auprès de notre siège. Ceci pour
conserver inaltérée l ‘efcacité de votre appareil et pour NON invalider la garantie. Des éventuelles manipula-
tions de l’appareil de la part du personnel non autorisé invalident automatiquement a garantie.
CONDITIONS DE GARANTIE
S’il y a des pannes à cause des défauts de matériel et/ou de fabrication pendant la période de garantie, nous
garantissons la réparation du produit gratuitement.
Elles ne sont pas couvertes de la garantie toutes les parties qui devraient résulter défectueuses à cause de :
a. Dommages de transport ou de chutes accidentelles,
b. Installation erronée ou inadaptation de l’installation électrique,
c. Réparations ou modications effectuées par un personnel non autorisé,
d. Manque ou incorrect entretien et nettoyage,
e. Produit et/ou parties du produit relevant de l’usure et/ou consommables (ex : lampes piles, lames)
f. Manque d’observation des instructions pour le fonctionnement de l’appareil, négligence dans l’utilisation
La liste indiquée ci-dessus est à titre purement exemplaire et non exhaustif, car la présente garantie est donc
exclue pour toutes les circonstances qui ne peuvent pas dériver des défauts de fabrication de l’appareil.
En outre la garantie est exclue dans tous les cas d’usage impropre de l’appareil et en cas d’usage professionnel.
Beper S.R.L. décline chaque responsabilité pour des éventuels dommages qui peuvent directement ou indi-
rectement dériver à des personnes, des choses et des animaux domestiques, en conséquence au non-respect
de toutes les prescriptions indiquées dans le « livret des instructions et des précautions » approprié, en thème
d’installation, d’utilisation et d’entretien de l’appareil.
ASSISTANCE TECHNIQUE
Pour l’assistance technique et/ou des réparations en dehors de la période de garantie, vous pouvez vous adres-
ser directement à l’adresse indiquée ci-dessous:
LE SERVICE APRÈS-VENTE EST EFFECTUÉ PAR VOTRE REVENDEUR OU PAR
L’IMPORTATEUR/DISTRIBUTEUR DES PRODUITS BEPER.
ÉCRIVEZ UN E-MAIL AU assistenza@beper.com POUR CONNAITRE LE CENTRE SERVICE AGRÉE BEPER
LE PLUS PROCHE DE CHEZ VOUS.

16
Bedienungsanleitung Betriebsanleitung
ALLGEMEINE ANLElTUNGEN
1. Diese Anleitungen aufmerksam lesen, denn sie geben wichtige
Hinweise zu Ihrer eigenen Sicherheit bei Installation, Benutzung und
Service. Sie können dadurch Störungen und Unfalle vermeiden, die
u.U. Ihre Sicherheit beeintrachtigen können.
2. Beim Auspacken überprüfen, ob das Gerät unversehrt ist, insbe-
sondere Anschlußkabel.
3. Im Falls der Kabel ist zerstört, die Reparierung oder die Ersetzung
dürfen nur von Fachkräfter durchgeführt warden oder sie können
erhbeliche Gefahren für den Benutzer entstehen.
4. Vor Geräteanschluß überprüfen, ob der Netzstrom und die
Schildwerte übereinstimmen. Das Gerät kann Schäden erleiden,
wenn einer nicht geeigneten Spannung unterliegt.
5. Bei Nichtubereinstimmung von Gerätestecker und Steckdose las-
sen Sie die Steckdose durch einen geeigneten Typ von qualizier-
tem Fachpersonal ersetzen, das auch überprüfen soll, ob der Dur-
chschnitt der Steckerkabel der vom Gerät aufgenommenen Leistung
entspricht.
6. Die Benutzung von Paßstücken, Vielfrachsteckdosen und/oder
Verlangerungskabel ist in der Regel nicht ratsam, insbesondere in
Badezimmer oder Duschraum. Müssen diese Teile unbedingt verwen-
det werden, so benutzen Sie nur Einfach-oder Vielfrachpaßstücke
bzw. Verlangerungskabel, die den geltenden Sicherheitsvorschriften
entsprechen.
Darauf achten, daß die auf dem Einfachpaß stuck bzw. Verlange-
rungskabel angegebene Stromleistungsgrenze und die auf dem Viel-
fachpaßstück angegebene Hochstleistungsgrenze nicht uberschrit-
ten werden.
7. Gerät bei beschädigtem Anschlußkabel oder Stecker nicht be-
nutzen.
8. Bei Störung und/oder Fehlbetrieb Gerät ausschalten und nicht
eingreifen. Zur eventuellen Reparatur das Gerät nur zu einer Beper
Vertragsservicestelle bringen und nur den Einsatz von Originaler-
satzteiler, verlangen. Die Nichtbeachtung dieser Anleitungen kann
die Sicherheit des Gerätes beeintrachtigen.
9. Gerät nur für der vorgesehenen Zweck, einsetzen. Jede andersar-
tige Benutzung ist ungeeignet und deswegen gefährlich. Für Scha-
den, die durch unsachgemäße und unvernunftige Handhabung ve-
rursacht werden, wird nicht gehaftet.

17
Bedienungsanleitung Betriebsanleitung
DE
10. Gerät keinesfalls ins Wasser bzw. in andere Flüssigkeiten tau-
chen.
11. Gerät nicht in der Nähe von Sprengstoffen, stark brennbaren Ma-
terialien, Gasen oder Flammen bedienen.
12. Gerät nicht von Kindern oder Ungeschickten unbewacht bedie-
nen lassen.
13. Gerät nicht mit nassen oder feuchten Händen und Füßen berüh-
ren.
14. Für absolute Betriebssicherheit nur vorgesehene Zubehörteile
verwenden..
15. Gerät nicht im Duschraum und bei Badewanne oder beim Wa-
schbecken benutzen: die Anwesenheit von Wasser könnte le-
bensgefährlich sein.
16. Stecker niemals an der Leitung bzw. an dem Gerät aus der
Steckdose ziehen.
17. Das Kabel nicht herabhängen lassen.
18. Gerät nicht den Witterungseinüssen (Regen, Wind, Schnee, Ha-
gen usw.) aussetzen.
19. Bei Nicht benutzen bzw. Reinigen den Gerätestecker aus der
Steckdose ziehen.
20. Falls Sie entscheiden, das Gerät nicht mehr zu verwenden,
dann ist es empfehlenswert, das Gerät durch Abschneiden des An-
schlußkabel außer Betrieb zu setzen, nachdem der Stecker aus der
Steckdose gezogen wurde. Es wird ferner empfohlen, die Gerätetei-
le, die lebensgefährlich sein können, außer Betrieb zu setzen, be-
sonders für die Kinder, die mit dem Gerät außer Gebrauch spielen
können.
21. Beim Nichtgebrauch, vor dem Einfügen oder Entnehmen seiner
Bestandteile und vor dem Durchführung von Reinigungsarbeiten
muß das Gerät vom Strom abgeschaltet werden.
22. Es wird empfohlen das Gerät sauber zu halten um die o.g.
Funktionsstörungen und Feuer -Gefahr zu vermeiden.
23. Achten Sie darauf, dass alle die das Gerät benutzen, diese Anlei-
tungen lesen.
24. Diese Anleitungen aufbewahren.

18
Bedienungsanleitung Betriebsanleitung
Produktbeschreibung (Abb.1)
1. Deckel
2. Eiskorb
3. Hauptgehäuse
4. Korbsicherung
Warnungshinweise:
Dieses Gerät ist für den häuslichen Gebrauch gedacht.
Das Gerät ist nicht zur Verwendung mit externen Timer oder Fernbedienungen ausgelegt.
SCHLIESSEN SIE IMMER DEN DECKEL, BEVOR SIE DAS PRODUKT VERWENDEN.
ZIEHEN SIE DEN STECKER AUS DER STECKDOSE, BEVOR SIE EIN ZUBEHÖRTEIL BERÜHREN, VOR
ALLEM DIE KLINGEN.
Bei der ersten Benutzung waschen Sie sorgfältig die Teile, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen werden:
Deckel, Eiskorb, Mixer und Karaffe.
Geben Sie nicht zu viel Eis in den Behälter; der Deckel muss sich schließen können.
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, stellen Sie sicher, dass die Auageäche stabil und eben ist und dass
sich keine Wärmequellen in der Nähe benden.
Montieren Sie alle Teile richtig vor dem Gebrauch.
Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, während es in Betrieb ist.
Entfernen Sie den Stecker aus der Steckdose nach dem Gebrauch.
Motorgehäuse nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen; reinigen Sie es mit einem feuchten Tuch.
Gerät nicht verwenden, wenn die Klinge lose, gebrochen, geknickt oder beschädigt ist.
DIE KLINGE IST SEHR SCHARF: SEIEN SIE VORSICHTIG BEI DER HANDHABUNG, DASS SIE SICH
NICHT SELBST SCHNEIDEN.
Bedienungsanleitungen
1. Stellen Sie sicher, dass die Steckdose vom Stromnetz getrennt ist und legen Sie das Gerät auf eine ache,
trockene Oberäche.
2. Setzen Sie den Eiskorb in das Hauptgehäuse und befestigen Sie es, indem Sie den Verriegelungsgriff gegen
den Uhrzeigersinn drehen. (Abb. 2)
3. Setzen Sie das Mischpaddel in die Karaffe.
4. Wenn Sie andere Zutaten (Sirup oder Säfte) hinzufügen möchten, geben Sie sie in die Kanne.
5. Schieben Sie die Karaffe in die Nut am Hauptgehäuse (Abb.4). Wenn Sie das Eis mischen möchten, drehen
Sie die Kanne im Uhrzeigersinn, bis zur Verriegelung, so dass der Griff der Kanne sich links bendet (Abb.5).
Wenn Sie kein Eis mischen wollen, lassen Sie den Griff in der Mitte.
2. Stellen Sie den Regler auf die gewünschte Einstellung. Einstellung „Fein“ um dünnes Eis zu produzieren und
„Grob“ für dickeres Eis.
3. Geben Sie das Eis in den entsprechende Korb. MAX Linie nicht überschreiten (Sie müssen in der Lage sein,
den Deckel zu schließen).
4. Stecken Sie den Stecker in die Steckdose.
5. Setzen Sie den Deckel auf das Hauptgehäuse und drehen Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn, bis er einrastet.
Das Gerät schaltet sich ein und das Eis beginnt herauszutreten.
6. Um den Krug zu entfernen, gegen den Uhrzeigersinn drehen, herausnehmen und servieren.
REINIGUNG
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
Deckel, Eiskorb, Karaffe und Mischer mit heißem Wasser und Reinigungsmitteln für Geschirr abspülen. Verwen-
den Sie keine Scheuerschwämme und / oder aggressive Reinigungsmittel.
Reinigen Sie das Hauptgehäuse mit einem feuchten Tuch.
Hauptgehäuse nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen.
Technische Daten:
Stromversorgung: 220-240V ~ 50 / 60Hz
Leistung: 25 W
In Hinblick auf eine Verbesserungsperspektive behält sich Beper das Recht vor, das betreffende Produkt
ohne Voranmeldung zu ändern bzw. umzubauen.
5. Eis-Größe-Regler
6. Mixer
7. Karaffe

19
Bedienungsanleitung Betriebsanleitung
DE
Die WEEE-Richtlinie (von engl.: Waste Electrical and Electronic Equipment; deutsch: (Elektro- und
Elektronikgeräte-Abfall) ist die EG-Richtlinie 2011/65/EU zur Reduktion der zunehmenden Menge
an Elektronikschrott aus nicht mehr benutzten Elektro- und Elektronikgeräten. Ziel ist das Vermei-
den, Verringern sowie umweltverträgliche Entsorgen der zunehmenden Mengen an Elektronikschrott
durch eine erweiterte Herstellerverantwortung.
Ihr Gerät enthält wertvolle Rohstoffe, die wieder verwertet werden können.
Bringen Sie das Gerät zur Entsorgung zu einer Sammelstelle Ihrer Stadt oder Gemeinde.
Elektro- und Elektronikgeräte mit folgender Kennzeichnung versehen und dürfen nicht mehr über Restmüll,
sondern nur noch über die öffentlichen Entsorgungsträger und anschließende Rückgabe an die Hersteller und
Importeure entsorgt werden.
GARANTIESCHEIN
Die Gewährleistung gilt 24 Monate ab Kaufdatum für Material- und Herstellungsfehler.
Die Garantie gilt nur wenn der Garantieschein vom Kaufbeleg (Quittung), mit Kaufdatum und Name des
gekauften Gerätemodells, begleitet wird.
Sollte das Gerät einmal technische Unterstützung benötigen, wenden Sie sich bitte an dem Verkäufer oder
an unserem Firmensitz. Dies um die Efzienz des Gerätes aufrechtzuerhalten und damit die Garantie NICHT
erlischt. Bei eventuellen Beschädigungen des Gerätes durch nicht autorisierte Personen, erlischt die Garantie
automatisch.
GARANTIEBEDINGUNGEN
Sollte es zu Funktionsstörungen aufgrund von Fehlern in Material und / oder Verarbeitung während der Garan-
tiezeit kommen, garantieren wir die Reparatur des Produkts kostenlos.
Alle Teile die nicht durch Garantie gedeckt sind, sind die, die sich als defekt erweisen aufgrund von:
a. Transportschäden oder Stürze,
b. Falscher Installation oder ungeeigneter elektrischer Anlage,
c. Reparaturen oder Änderungen durch nicht autorisierte Personen,
d. Fehlender oder falscher Wartung und Reinigung,
e. Produkt und / oder Teile des Produkts, die dem Verschleiß unterliegen und / oder Verbrauchsmaterial (z. B.:
Lampen, Batterien, Klingen) darstellen
f. Nicht befolgen der Gebrauchsanweisungen des Gerätes, Fahrlässigkeit oder unvorsichtigem Gebrauch.
Die obige Liste ist beispielhaft und nicht erschöpfend, da diese Garantie für all jene Situationen ausgeschlossen
ist, den keinem Produktionsfehler zuzuweisen sind.
Die Garantie ist auch in allen Fällen von missbräuchlichen Verwendung des Gerätes und im Falle vom berui-
chen Einsatz ausgeschlossen.
Beper Srl übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die direkt oder indirekt Personen, Gegenstände und
Haustieren betreffen könnten, als Folge der Nicht-Einhaltung aller in der Broschüre „Gebrauchsanweisungen
und Warnungen” enthaltenen Anweisungen in Bezug auf Installation, Bedienung und Wartung.
KUNDENDIENST
Für technische Unterstützung und / oder Reparaturen außerhalb der Garantiezeit, können Sie direkt unten
stehende Adresse kontaktieren.
TRETEN SIE BITTE IN VERBINDUNG MIT IHREN HÄNDLER IN IHREM LAND ODER POST SALES ABTEI-
LUNG VON FA. BEPER. E-MAIL assistenza@beper.com DIE IHREN HÄNDLER NENNEN WIRD

20
Picador de hielo Manual de instrucciones
ADVERTENCIAS GENERALES
LEER ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO
Antes y durante el uso del artículo es necesario seguir algunas pre-
cauciones básicas.
Tras haber quitado el embalaje, asegurarse de la integridad del
artículo. En caso de duda, no utilizar el artículo y dirigirse a personal
profesionalmente cualicado.
Los elementos del embalaje (bolsas de plástico, polistirolo, etc.) no
deben dejarse cerca del alcance de los niños al representar un peli-
gro para ellos.
Se recomienda no tirar junto con los residuos domésticos los ma-
teriales presentes en el embalaje sino depositarlos en centros de
recogida de residuos, solicitando información adicional al gestor del
punto de recogida urbano del propio ayuntamiento donde se resida.
Asegurarse siempre de que la tensión de la red eléctrica sea igual a
la indicada en la etiqueta de los datos técnicos que y que la instala-
ción sea compatible con la potencia del aparato.
En caso de incompatibilidad entre el enchufe del aparato y la toma
de corriente, sustituir el enchufe por otro por una persona profesio-
nalmente cualicada. En concreto, este último, deberá también cor-
roborar que la sección de cables de presa sea la idónea a la potencia
necesaria para el aparato.
No tirar nunca el cable para desenchufarlo de la corriente eléctrica.
Asegurarse de que el cable no esté en contacto con supercies ca-
lientes o cortantes.
No utilizar el aparato con el cable dañado.
Conectar el aparato exclusivamente a una presa de corriente alterna.
En general, se desaconseja el uso de adaptadores, presas múltiples
y prolongadores. Si el uso fuera indispensable, es necesario utilizar
sólamente adaptadores y prolongadores de acuerdo a las normas
vigentes de seguridad.
Este aparato deberá destinarse sólo al uso para el que ha sido fabri-
cado. Cualquier otro tipo de uso será considerado inapropiado y, por
lo tanto, peligroso y hará perder la garantía del mismo. El fabricante
no podrá ser considerado el responsable de los posibles daños deri-
vados de usos inadecuados, erróneos e irracionales.
Para evitar sobrecalentamientos peligrosos, se recomienda estirar
totalmente el cable de alimentación y de desenchufar el enchufe de
la red de alimentación eléctrica cuando el aparato no esté siendo
utilizado.
Other manuals for BG.200Y
1
Table of contents
Languages:
Other Beper Ice Maker manuals
Popular Ice Maker manuals by other brands

Manitowoc
Manitowoc QF0400 Technician's handbook

Marvel
Marvel MSNP115-SS01A Installation, operation and maintenance instructions

Amana
Amana IC6 Operating and installation instructions

Whirlpool
Whirlpool AGH 326/01/G/NE Service manual

Yonanas
Yonanas Petra user manual

U-Line
U-Line Modular 3045CLR quick start guide