bergsala SDA 570067 User manual

Läs noggrant igenom manualen innan du använder lampan, och spa-
ra den för framtiden.
• Titta inte rakt på LED-lampan - speciellt inte under en längre tid
utan att skydda ögonen.
• Försök inte reparera lampan själv.
• Håll förpackningsmaterial borta från barn.
• Denna produkt är ingen leksak, låt inte barn leka med den.
• Utsätt inte lampan för extrem hetta så som eld.
• Utsätt inte lampan för vattenstrålar med högt tryck och sänk aldrig
ned lampan i vatten eller annan vätska.
• Placera lampan på en plats med maximalt solljus för att säkerställa
att den kan laddas ordentligt.
• Använd en torr eller något fuktig trasa när du rengör lampan. Se till
att lampan hålls ren.
Batterivarningar
• Släng inte batterier i öppen eld. Batterier ska återvinnas eller
slängas enligt de lokala regler som råder där du bor.
• Förvara batterier utom räckhåll från barn. Låt inte barn leka med
batterier.
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
SPECIFIKATIONER
Modellnummer 570067, 570068
Batterityp Uppladdningsbart 1 x AA Ni-MH 1,2 V / 600 mAh
Miljö
Den här symbolen på produkten eller i instruktionerna betyder att den elektriska och elektroniska utrustningen ska slängas separat
från annat hushållsavfall när den inte fungerar längre. Inom EU finns separata återvinningssystem för avfall. Kontakta lokala myn-
digheter eller din återförsäljare för mer information.
Den här symbolen på produktens förpackning innebär att materialet är återvinningsbart.
Lag och säkerhet
Detta märke finns på produkten och i manualen för att visa att den uppfyller de europeiska säkerhets- och elektromagnetiska
kraven. Denna produkt är tillverkad enligt gällande regler för elektromagnetiska fält (EMF), vilket innebär att den är säker att
använda så länge säkerhetsanvisningarna följs. Produkten är tillverkad enligt gällande EU-lagstiftning, som begränsar användning
av skadliga ämnen i elektriska och elektroniska produkter.
Förbehåll
Vi förbehåller oss rätten att justera eventuella tryckfel samt fortlöpande ändra och förbättra produkten och medföljande material.
Hur du använder lampan
• Ta bort lamphöljet med en lätt rotation och sätt
reglaget till ”ON” (på). Sätt sedan på lamphöljet
igen. Se fig 1.
• Sätt lamphöljet på stången. Överdriv inte trycket
på solcellspanelen medan du sätter ihop delarna.
• Ta ur bottendelen ur stången och sätt i den tjock-
are delen i stången.
• Leta efter en passande plats med direkt solsken.
• Tryck ner stången och bottendelen i marken,
tillräckligt för att stötta hela lampan. Hamra inte
på lampan, det kan skada solcellspanelen och
resultera i att stången deformeras.
• Säkerställ att solen skiner direkt på solcellspane-
len. Faller skuggor på panelen kommer det ha en
negativ effekt på uppladdningen av batteriet då
det laddas genom solcellspanelen på ovansidan
av lampan.
• Dag/natt-sensorn tänder och släcker lampan
automatiskt.
Noteringar
• Säkerställ att ljussensorn på ovansidan av lampan
inte utsätts för andra ljuskällor än dagsljus. Annars
kan sensorn störas och inte känna av när det
mörknar - och därav inte tändas automatiskt vid
solnedgång.
• Säkerställ att lampan och basen är korrekt monte-
rade. Placera lampan på en plats där det inte finns
någon risk att snubbla över den.
• Den inbyggda LED-lampan går inte att byta ut.
• Solcellslampan måste laddas i två dagar för att
uppnå sin optimala prestanda. Ljusintensiteten
kan variera beroende på årstid. Lampan lyser
starkare om det varit en solig dag än under en
mulen dag.
• Håll solcellspanelen fri från smuts, damm och snö
etc.
ANVÄNDNING
OFF ON

Read this instruction manual carefully before use and save it for future
reference.
• Do not look directly into the LED - especially for longer periods of
time, without protecting your eyes.
• Never try to repair the unit yourself.
• Keep packaging material away from children.
• This product is not a toy, do not let children play with it.
• Do not expose the product to extreme heat, like flames.
• Never expose the lamp to high-pressure cleaner or direct jet of
water, and never immerse the lamp in water or other liquid.
• Place the lamp in a location with maximum sunshine to ensure
that it charges well.
• Use a dry or slight damp cloth for cleaning. Keep your lamp clean.
Battery Warnings
• Do not dispose of batteries in fire. Batteries shall be recycled or
disposed of according to local guidelines.
• Store batteries away from children - do not let children play with
batteries.
SAFETY PRECAUTIONS
SPECIFICATIONS
Model number 570067, 570068
Battery type Rechargeable 1 x AA Ni-MH 1.2 V / 600 mAh
Environment
This symbol on the product or in the instructions means that the electrical and electronic equipment must be disposed of sepa-
rately from other household waste when it does not work anymore. The EU has separate waste collection systems, contact your
local dealer or authority for more information.
This symbol on the products packaging means that the material is recyclable.
Law and safety
This product has been manufactured according to current regulations for electromagnetic fields (EMF), which means that it is
safe to use if used according to safety instructions. The product is manufactured according to current regulations within the EU
legislation, limiting the use of hazardous substances in electrical and electronic equipment.
Reservations
We reserve the right to correct any typographical errors, and reserve the right to make ongoing changes and improvements to the
product and related materials.
How to Use
• Remove the lamp cover by a slight rotation and
set the switch to “ON”. Then install the lamp cover
again. See fig 1.
• Insert the lamp cover into the pole. Do not put
undue pressure on the solar panel while installing.
• Take the bottom out of the pole, and insert the
thicker end into the pole.
• Look for a suitable place with direct sunlight.
• Push the pole/bottom into the ground deep eno-
ugh to support the main body of the lamp. Do not
hammer directly onto the lamp, this may damage
the solar panel and result in the pole to become
deformed.
• Make sure that the sun shines directly on the solar
panel. Shadows falling onto the solar panel have
a negative effect on the charging function of the
rechargeable battery. The solar LED light is char-
ged by the solar panel on the top.
• The day/night sensor switches it on/off automati-
cally.
Notes
• Make sure that the light sensor at the top of the
lamp is not influenced by other light sources.
Otherwise, the unit does not switch on automati-
cally at dawn.
• Make sure, after positioning, that the lamp is
securely connected to the base. Do not place the
lamp in a location where people could accidentally
stumble on it.
• The illuminant cannot be changed.
• The solar lamp must be charged for two sunny
days for it to reach its optimum performance. The
lighting intensity can vary according to season of
the year. More light will be shown if it has been a
sunny day than on a dull/overcast day.
• Keep the solar cell panel free from dirt, dust, snow
etc.
OPERATION
OFF ON
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Popular Lantern manuals by other brands

AEL
AEL AVL SERIES installation instructions

Home Decorators Collection
Home Decorators Collection 34792-HBO Use and care guide

Hess
Hess CENTO A Installation and operating instructions

Appleton
Appleton Mercmaster Series installation instructions

KingShield
KingShield ELTSLED65NM Installation & operating instructions

Primus
Primus 519134 User manual and product specifications

Lighting Technologies
Lighting Technologies KRK Series manual

rexlight
rexlight Odin quick start guide

Endon
Endon Burford Bollard instruction manual

Chimera
Chimera 1880 Assembling instructions

BION TECHNOLOGIES
BION TECHNOLOGIES tunableWhite linea xs hp user manual

Hess
Hess BURGOS Installation and operating instructions