Bergstrom Adventure Series Instruction Manual

Gama Adventure
IRIS Referencia: 1003095173
ENFRIADOR ECOLÓGICO
SISTEMA EVAPORATIVO AUTÓNOMO
TU ESPACIO DE VIDA CONFORTABLE
MANUAL DE USUARIO
USER´S HANDBOOK
MANUEL DE L´UTILISATEUR
BENUTZERHANDBUCH
ES
EN
FR
GE

2
TU ESPACIO DE VIDA CONFORTABLE
En primer lugar, permítenos felicitarte por tu decisión de adquirir el Enfriador Écológico IRIS
de nuestra gama Adventure. Con ello te has convertido en propietario de un enfriador ecológico
de altas prestaciones fabricado por Dirna Bergstrom para ser utilizado en autocaravanas y otros
vehículos de recreo a motor parado o en marcha. IRIS es la opción más apropiada para mantener
seguros y frescos a las animales domésticos.
IRIS está diseñado con la más avanzada tecnología para lograr un eficaz rendimiento, una reducción
en el gasto de combustible y en las emisiones de CO2a la atmósfera. Son estas características lo
que lo hace único en el mercado de los vehículos de recreo y que te dará muchas satisfacciones si
lo utilizas correctamente y le dedicas el mantenimiento y los cuidados necesarios.
Estimado cliente de Bergstrom Spain
De conformidad con la normativa internacional de gestión de calidad ISO 9001, Calidad en
Automoción IATF 16949 y Gestión Ambiental ISO 14001, Dirna Bergstrom utiliza procesos de
aseguramiento de la excelencia para garantizar la máxima calidad de sus productos. Certificado
por IQNet Quality System.
El manual de instrucciones refleja los últimos avances técnicos de esta gama en el momento de
la publicación. No obstante, pueden existir pequeñas diferencias, debidas al perfeccionamiento
continuo.
Todas las indicaciones de este manual se publican sin compromiso. En especial, Dirna Bergstrom
se reserva el derecho a introducir, sin previo anuncio y sin dar a conocer los motivos, cambios en
los datos técnicos, los precios, los colores, las formas, el diseño, el equipamiento y el material,
así como en las prestaciones de servicio; también se reserva el derecho a adaptar sus equipos
a las condiciones locales en determinados mercados y a finalizar la producción de un modelo
determinado sin anuncio previo. Dirna Bergstrom no asume responsabilidad alguna en relación
con dificultades en la disponibilidad del equipo, con diferencias entre las imágenes o descripciones
y el modelo concreto, ni con errores u omisiones en esta publicación.
© 2022 Dirna Bergstom SLU. España
Todos los derechos reservados
Queda prohibida la reproducción de cualquier tipo sin la autorización por escrito del propietario
intelectual.
Este documento es válido para los siguientes
modelos: IRIS gama ADVENTURE
IRIS ES

3
TU ESPACIO DE VIDA CONFORTABLE
MANUAL DE USUARIO
Lea atentamente este documento antes de usar el producto.
Conserve este documento para futuras consultas.
Tiene a su disposición todos los manuales del producto en sus versiones digital
(PDF) en https://www.bergstromspain.com/
Cualquier operación de venta o de garantía está sometida a nuestras condiciones
generales de venta en su versión más actualizada, publicada en nuestra página
web https://www.bergstromspain.com/
Advertencias sobre el manejo del producto:
>> Utilice IRIS solo para los fines previstos por el fabricante. No realice
modificaciones al equipo sin el consentimiento escrito del fabricante.
>> No se permite la puesta en marcha del equipo si este presenta daños o si
su cable de alimentación parece estar dañado.
>> IRIS solo puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y personas
con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de
experiencia y conocimiento, si se les supervisa o se les da formación
apropiada respecto al uso del equipo de una manera segura y comprenden
los peligros que implica.
>> IRIS no es un juguete, por lo que no deje que los niños jueguen con el
equipo.
>> No introduzca los dedos ni ningún objeto en las ventanillas de ventilación.
Uso adecuado del producto:
>> IRIS es un enfriador ecológico de techo de altas prestaciones apropiado
para ser utilizado en caravanas y otros vehículos de recreo. No es adecuada
su instalación y funcionamiento en maquinaria agrícola ni de construcción
sujeta a intensas vibraciones.
>> Si no está seguro de cómo utilizar IRIS, revise este manual o póngase en
contacto con su instalador o directamente con Dirna Bergstrom.
IRIS ES

4
TU ESPACIO DE VIDA CONFORTABLE
FUNCIONAMIENTO DEL PANEL DE CONTROL
MANUAL DE USUARIO
1Botón de Encendido / Apagado de la unidad. Al presionar una vez, la unidad se enciende y
queda lista para su funcionamiento. Al pulsar de nuevo, se apaga la unidad.
2Cuando la unidad está encendida, el led 2 queda iluminado. Al apagar la unidad este mismo
led se queda apagado.
3Sin funcionalidad en este equipo al ir siempre conectado al depósito de agua del vehículo.
4Botón para ajustar el temporizador (tiempo de funcionamiento programado de la unidad)
a. Primera pulsación activa el temporizador para hacer funcionar la unidad durante 1 hora.
b. Segunda pulsación activa el temporizador para hacer funcionar la unidad durante 3
horas.
c. Tercera pulsación activa el temporizador para hacer funcionar la unidad durante 6 horas.
d. Cuarta pulsación desactiva el temporizador sin seleccionar ningún tiempo de
funcionamiento para la unidad.
5Cuando el equipo está activado, el led 5 siempre está encendido.
6Cuando se elige un tiempo de funcionamiento con el temporizador, uno de estos leds está
encendido en función del tiempo seleccionado (1h, 3h o 6h).
IRIS ES
25346
10c
10b
10a
12
9a
9b
11b
11a
11378

5
TU ESPACIO DE VIDA CONFORTABLE
MANUAL DE USUARIO IRIS ES
7Botón de función despertador.
a. Primera pulsación y la alarma se programa encendiéndose el led 8. Se activa la alarma
pasados 30 minutos emitiendo un zumbido durante aproximadamente 1 minuto.
b. Segunda pulsación y la alarma se programa para encenderse pasados 60 minutos
emitiendo un zumbido durante aproximadamente 1 minuto.
c. Tercera pulsación y la alarma se programa para encenderse pasados 90 minutos
emitiendo un zumbido durante aproximadamente 1 minuto.
d. Cuarta pulsación y la alarma se programa para encenderse pasados 120 minutos
emitiendo un zumbido durante aproximadamente 1 minuto.
e. Quinta pulsación y la alarma se desactiva.
Por cada vez que el botón 7 se pulsa, se emite un sonido de activación (pitido).
8Led 8, indica que la alarma está conectada.
9a y 9b Permiten seleccionar el tiempo de funcionamiento de la bomba de agua.
9a Para aumentar el tiempo de funcionamiento de la bomba, con lo que el equipo entrega más
potencia frigorífica.
9b Para disminuir el tiempo de funcionamiento de la bomba, con lo que el equipo entrega
menos potencia frigorífica.
10a 10b y 10c Leds indicando el tiempo de actuación de la bomba de agua en función de las
pulsaciones ejercidas sobre los botones 9a y 9b
10a Indica que la bomba de agua funcionará durante 10 segundos (1 litro de agua desde el
depósito de la unidad).
10b Indica que la bomba de agua funcionará durante 20 segundos (2 litros de agua desde el
depósito de la unidad).
10c Indica que la bomba de agua funcionará durante 30 segundos (3 litros de agua desde el
depósito de la unidad).
11a y 11b Botones para controlar manualmente la velocidad del soplador de aire.
11a Para aumentar la velocidad del soplador de aire.
11b Para disminuir la velocidad del soplador de aire.
12 Leds indicadores de la velocidad elegida del soplador de aire de 0 a 8.
13 Led indicando el funcionamiento de la bomba de agua.
Cuando el led parpadea rápido indica que la bomba de agua está en funcionamiento.
Cuando el led parpadea lento indica que la bomba de agua no actúa.

6
TU ESPACIO DE VIDA CONFORTABLE
MANDO A DISTANCIA
MANUAL DE USUARIO
1Botón de Encendido / Apagado de la unidad. Al presionar una vez, la unidad se enciende y
queda lista para su funcionamiento. Al pulsar de nuevo, se apaga la unidad.
2y 3Permiten seleccionar el tiempo de funcionamiento de la bomba de agua.
2Para aumentar el tiempo de funcionamiento de la bomba, con lo que el equipo
entrega más potencia frigorífica.
3Para disminuir el tiempo de funcionamiento de la bomba, con lo que el equipo
entrega menos potencia frigorífica.
4Aumenta y disminuye el tiempo de funcionamiento de la bomba de agua.
La primera pulsación aumenta el tiempo de funcionamiento a 20 segundos, la segunda
incrementa el tiempo a 30 segundos; la tercera pulsación disminuye la duración a 20
segundos, la cuarta pulsación disminuye la duración a 10 segundos y la quinta pulsación
inhabilita la bomba.
El mando a distancia utiliza una batería MN21 A23.
Como enlazar el mando a distancia por primera vez o cuando se desconecte la batería
1Con la unidad apagada, mantener pulsado el botón de ajuste del temporizador del panel
de control de la unidad (nº 4 de la página 4) hasta que solo queden parpadeando los
indicadores de funcionamiento del temporizador (nº 6 de la página 4).
2Pulsar botón de Encendido / Apagado del mando a distancia para que el mando quede
enlazado con la unidad.
3Comprobar que la unidad responde a las órdenes del mano.
Atención
Evitar que los botones del mando a distancia queden pulsados o se boqueará el mando.
IRIS ES
1
4
2
3

7
TU ESPACIO DE VIDA CONFORTABLE
MANUAL DE USUARIO IRIS ES
Datos técnicos
Medidas exteriores: 870 mm (largo) x 795 mm (ancho) x 24,5 (alto)
Medidas interiores: 450 mm x 450 mm x 54 mm
Peso: 19 kg
Consumo eléctrico: 3 -11,3 A
Consumo de agua: 0,7 - 1,7 l/h*
Temperatura de trabajo: Max. 55ºC temp. aire
Recomendaciones generales
>> Limpiar cada 2 meses o según necesidad, el filtro de humedad (1), el depósito de agua (2) y
las rejillas de entrada de aire (3) (ver página 10).
>> El filtro de humedad (1) deberá cambiarse al menos cada 2 años, o antes si las circunstancias
ambientales lo requieren.
>> En invierno es conveniente vaciar el agua del circuito, para evitar daños por posibles heladas.
>> También es necesario instalar las piezas (A y B) para evitar la entrada del aire exterior dentro
del habitáculo (ver página 10).
>> Si se va a limpiar el equipo con manguera a presión, se debe tapar la entrada de aire con
las piezas (A y B). Dichas piezas deben desmontarse al volver a poner en funcionamiento el
equipo. (Ver página 10)
Tratamiento del agua
El enfriador ecológico IRIS lleva incluido un núcleo biocida (2A) (Ver página 9) para el tratamiento
del agua, elaborado de acuerdo con las normativas actuales, que mantiene durante 6 meses las
condiciones idóneas del agua, reduciendo la formación de incrustaciones producidas por las
impurezas y la corrosión, al tiempo que evita la proliferación de hongos, bacterias, etc. que podrían
ser perjudiciales para la salud.
El núcleo biocida va situado dentro del depósito de agua, de forma que esté siempre en contacto
con el agua existente en la parte baja del circuito.
Para sustituir el nucleo biocida (ref. 091252C014 - consultar pág. 9) es necesario desmontar la pieza
(2A página 9) y cambiar el nucleo caducado por uno nuevo. Es neceasario sustituir el adhesivo (3)
y marcar la fecha de instalación del producto para controlar su caducidad.
Para adquirir el producto de recambio, póngase en contacto con el distribuidor oficial.

8
TU ESPACIO DE VIDA CONFORTABLE
NOTA IMPORTANTE
Será responsabilidad exclusiva del usuario el cumplimiento de todas las normas
anteriormente indicadas, en especial las relativas al uso y tratamiento del agua
para asegurar, tanto el buen funcionamiento de equipo, como las condiciones
higiénicas y sanitarias.
En caso de incumplimiento, BERGSTROM se exime de cualquier responsabilidad.
MANUAL DE USUARIO
IRIS ES
IMPORTANTE INSTALACIÓN
El enfriador ecológico IRIS funciona tomando aire del exterior que es introducido
en la cabina. Es esencial que este aire no se estanque en el interior, lo que
produciría un exceso de humedad. Todas las cabinas de vehículos modernos van
dotados de rejillas de renovación de aire, por los que sale el aire necesario, por
ejemplo, para la calefacción.
El instalador deberá cerciorarse de la existencia de estas rejillas y, en caso de no
existir, deberá instalarlas.
Por su parte, el usuario deberá vigilar periódicamente que estas rejillas no están
obturadas por suciedad.
Revisar periódicamente, al menos cada 6 meses, el estado del cableado en la
parte posterior de la cabina, en especial los conectores estancos.
Vaciar depósito de agua
Para vaciar el depósito de agua desmontar la tapa del evaporador, aflojar
abrazadera de muelle y desmontar tubo de agua.

9
TU ESPACIO DE VIDA CONFORTABLE
MANUAL DE USUARIO IRIS ES
Sustitución de filtro biocida
1Desmontar la tapa del equipo.
2Desmontar el conjunto filtro quitando los dos tornillos de sujeción y sacándolo hacia arriba.
2a Sustituir el filtro biocida por el nuevo suministrado (091252C014).
3Cambiar adhesivo y marcar la fecha de sustitución.
Montaje de cubiertas protectoras de invierno
Cuando el equipo no vaya a ser usado por períodos prolongados de tiempo, especialmente en
época invernal, se recomienda cubrir las rejillas frontal y laterales con las cubiertas protectoras
suministradas al efecto. Van marcadas con la palabra “INVIERNO” en el reverso.
Cubierta protectora frontal (imagen A):
Se usará para cubrir la rejilla frontal del equipo como se muestra en la imagen.
Ajústese la cubierta protectora clipándola por los dos extremos; primero uno y después el otro
insertando los clips en los orificios de alojamiento en la base del equipo.
2a
2 3

10
TU ESPACIO DE VIDA CONFORTABLE
Cubiertas protectoras laterales (una a cada lado; Imagen B)
Se usarán para cubrir las 2 rejillas laterales del equipo como se muestra en la imagen.
Se ajustarán las cubiertas clipándolas por los 2 extremos; primero uno y después el otro insertando
los clips en los orificios de alojamiento en los laterales del equipo.
Para desalojar las cubiertas protectoras, se descliparán justamente a la inversa a cómo se clipan.
MANUAL DE USUARIO
IRIS ES
2
3 3
B
1
3
B A
EU Directive 2012/19/EU
Waste of electrical and electronic equipment (WEEE)
Nota sobre la protección medioambiental:
Los aparatos eléctricos y electrónicos, así como las baterías, no se deben evacuar en la basura doméstica. EI usuario
está legalmente obligado a llevar los aparatos eléctricos y eléctrónicos, así como pilas y pilas recargables, al final
de su vida útil a los puntos de recogida comunales o a devolverlos al lugar donde los adquirió. Los detalles quedaran
definidos por la ley de cada país. EI símbolo en el producto, en las instrucciones de uso o en el embalaje hace
referencia a ello.

11
TU ESPACIO DE VIDA CONFORTABLE
MANUAL DE USUARIO IRIS ES
NOTAS

12
TU ESPACIO DE VIDA CONFORTABLE
Firstly may we congratulate you on your decision to purchase the IRIS Ecological Cooler de our
Adventure range. You are now the owner of a high-performance ecológical cooler manufactured
by Dirna Bergstrom for use in motorhomes and other recreational vehicles, regardless of whether
the engine is running or not. IRIS is the best choice when it comes to keeping pets cool and safe.
IRIS is designed with cutting-edge technology to achieve high performance, reduced fuel
consumption and a lower level of CO2emissions. These are the features that make it unique in
the recreational vehicle market and will give you great satisfaction if used correctly and properly
maintained and looked after.
Estimado cliente de Bergstrom Spain
In accordance with the International Quality Management Standards ISO 9001, Automotive Quality
IATF 16949 and Environmental Management ISO 14001, Dirna Bergstrom uses excellence assurance
processes to ensure the highest quality of its products. Certified by IQNet Quality System.
The instructions manual includes the latest technological advances in this range at the time of
publication. However, continuous improvement means there may be minor differences.
All indications published in this manual are non-binding. In particular, Dirna Bergstrom reserves the
right to make changes to the technical details, prices, colours, shapes, design, equipment, material,
and functions of the service without prior notice and without giving its reasons; it also reserves the
right to adapt its equipment to local conditions in certain markets, and to end production of a given
model without prior notice. Dirna Bergstrom shall be in no way liable for any difficulties in the
availability of equipment, for differences between pictures or descriptions and the actual model,
or for errors or omissions in this publication.
© 2022 Dirna Bergstom SLU. Spain
All rights reserved
Wholly or partially reproducing this document without written authorisation from the intellectual
property owner is strictly forbidden.
This document is valid for the following
models: : IRIS ADVENTURE range
IRIS EN Dear Customer of Bergstrom Spain

13
TU ESPACIO DE VIDA CONFORTABLE
USER’S HANDBOOK
Read this document carefully before installing the product.
Keep this document for future reference. .
All product manuals are available in digital (PDF) versions at
https://www.bergstromspain.com/
All sales and warranty transactions are subject to the latest version of our general
terms and conditions of sale, as published on our website
https://www.bergstromspain.com/
Warnings on handling the product:
>> Use IRIS only for the purposes envisaged by the manufacturer. Do not
modify the equipment unless authorised by the manufacturer.
>> The unit must not be started up if it is damaged or its power cable appears
to be damaged.
>> IRIS can be used by children over 8 years of age and persons with
reduced physical, sensory, or mental capabilities or lack of experience and
knowledge, provided they are duly supervised or given appropriate training
in using the equipment safely, and also understand the hazards involved.
>> IRIS is not a toy, so do not let children play with the equipment.
>> Do not insert your fingers or any objects through the vents.
Proper use of the product:
>> IRIS is a high-performance ecological roof cooler suitable for use in
caravans and other recreational vehicles. It is not suitable for installation
and operation in agricultural or construction machinery that is subject to
intense vibrations.
>> If you are unsure how to use IRIS, check this guide or contact your installer
or Dirna Bergstrom directly.
IRIS EN

14
TU ESPACIO DE VIDA CONFORTABLE
CONTROL PANEL OPERATION
MANUAL DE USUARIO
1Unit’s On/Off button. Pressing once turns the unit on and leaves it ready for operation.
Pressing again turns the unit off..
2LED 2 remains lit when the unit is on. This LED stays off when the unit is turned off.
3Not used in this system as it is always connected to the vehicle’s water tank.
4Button to adjust the timer (programmed operating time for the unit)
a. Pressing once enables the timer to run the unit for 1 hour.
b. Pressing a second time enables the timer to run the unit for 3 hours.
c. Pressing a third time enables the timer to run the unit for 6 hours.
d. Pressing a fourth time disables the timer, without selecting any operating time for the
unit.
5LED 5 is always on when the unit is active.
6One of these LEDs remains on when operating time is chosen using the timer, according to
the time selected (1h, 3h or 6h).
IRIS EN
25346
10c
10b
10a
12
9a
9b
11b
11a
11378
USER’S HANDBOOK

15
TU ESPACIO DE VIDA CONFORTABLE
USER’S HANDBOOK IRIS EN
7Alarm clock function.
a. Pressing once programmes the alarm, with LED 8 coming on. The alarm is activated after
30 minutes, beeping for around 1 minute.
b. Pressing a second time programmes the alarm to come on after 60 minutes, beeping for
around 1 minute.
c. Pressing a third time programmes the alarm to come on after 90 minutes, beeping for
around 1 minute.
d. Pressing a fourth time programmes the alarm to come on after 120 minutes, beeping for
around 1 minute.
e. Pressing a fifth time disables the alarm.
An activation sound (beep) is emitted every time button 7 is pressed.
8LED 8 indicates that the alarm is connected.
9a and 9b Used to select water pump operating time.
9a Increases pump operating time, so the unit delivers more cooling power.
9b Decreases pump operating time, so the unit delivers less cooling power.
10a 10b and 10c LEDs indicating water pump activation time according to buttons 9a and
9b being pressed.
10a Indicates that the water pump will operate for 10 seconds (1 litre of water from the unit’s
tank).
10b Indicates that the water pump will operate for 20 seconds (2 litres of water from the unit’s
tank).
10c Indicates that the water pump will operate for 30 seconds (3 litres of water from the unit’s
tank).
11a and 11b Buttons to manually control air blower speed.
11a Increases air blower speed.
11b Decreases air blower speed.
12 LEDs indicating chosen air blower speed, from 0 to 8.
13 LED indicating that the water pump is operating.
When the LED flashes fast, it indicates that the water pump is operating.
When the LED flashes slowly, it indicates that the water pump is not operating.

16
TU ESPACIO DE VIDA CONFORTABLE
REMOTE CONTROL
MANUAL DE USUARIO
1Unit’s On/Off button. Pressing once turns the unit on and leaves it ready for operation.
Pressing again turns the unit off.
2and 3Used to select water pump operating time.
2Increases pump operating time, so the unit delivers more cooling power.
3Decreases pump operating time, so the unit delivers less cooling power.
4Increases and decreases water pump operating time.
Pressing once increases operating time to 20 seconds; pressing a second time increases
the time to 30 seconds; pressing a third time decreases duration to 20 seconds; pressing a
fourth time decreases duration to 10 seconds; and pressing a fifth time disables the pump.
The remote control uses an MN21 A23 battery.
IRIS EN
1
4
2
3
USER’S HANDBOOK
How to link the remote control to the unit (for the first time or when the power supply is
interrupted)
1With the unit off, press and hold the timer setting button on the unit’s control panel (#4 on
page 14) until only the timer operation indicators remain flashing (#6 on page 14).
2Press the On/Off button on the remote control to make the remote linked with the unit.
3Check that the unit responds to the commands of the remote control.
Attention
Avoid to keep on pressed the remote control buttons or it will be blocked.

17
TU ESPACIO DE VIDA CONFORTABLE
USER’S HANDBOOK IRIS EN
Technical Details
Outside measurements: 870 mm (long) x 795 mm (wide) x 24.5 (high)
Inside measurements: 450 mm x 450 mm x 54 mm
Weight: 19 kg
Electricity consumption: 3 -11.3 A
Water consumption: 0.7 - 1.7 l/h
Working temperature: Max. 55ºC air temperature
General recommendations
>> Clean the humidity filter (1), water tank (2) and air inlet grilles (3) every two months or as
required (see page 20).
>> The humidity filter (1) should be changed at least every 2 years, or sooner if environmental
circumstances so require.
>> Emptying the water from the circuit is recommended in winter, in order to avoid damage
from frost.
>> Parts (A and B) should also be installed to prevent outside air from entering the passenger
compartment (see page 20).
>> The air inlet must be covered with parts (A and B) if the unit is to be cleaned with a pressure
hose. These parts must be removed when the unit is put back into operation. (See page 20).
Water treatment
The IRIS ecological cooler includes a biocide core (2A) (see page 19) for water treatment,
prepared in accordance with current regulations; this maintains ideal water conditions for 6 months,
reducing the formation of incrustations caused by impurities and corrosion, while preventing the
proliferation of fungi, bacteria, etc. that could be harmful to health.
The biocide core is located inside the water tank, meaning it is always in contact with the water
at the bottom of the circuit.
To replace the biocide core (ref. 091252C014 - see page 19), first take down the part (2A) and
then replace the expired core with a new one. Replace the tank sticker (3) and mark the product
installation date, in order to be sure when it expires.
Contact the official distributor to purchase the replacement.

18
TU ESPACIO DE VIDA CONFORTABLE
IMPORTANT
Theusershallbesolelyresponsibleformeetingalltheaforementionedregulations,
especially those related to using and treating water in order to ensure the correct
operation of the equipment, along with all hygienic and sanitary conditions.
BERGSTROM declines any liability in the event of breach.
MANUAL DE USUARIO
IRIS EN
IMPORTANT
The IRIS ecological cooler works by taking air from the outside and introducing
it into the vehicle’s passenger compartment. This air must not remain inside, as
this would lead to excess humidity. All modern vehicle cabins are equipped with
air renewal grilles, which the required air is expelled through (e.g., for heating).
The installer should ensure these grilles are fitted or install them as appropriate.
The user should also regularly check that these grilles are not blocked with dirt.
Regularly check, at least every 6 months, the condition of the cables at the back
of the cabin, especially the sealtight connectors.
Emptying the water tank
To empty the water tank, remove the evaporator cover, loosen the spring clamp
and take down the water pipe.
USER’S HANDBOOK

19
TU ESPACIO DE VIDA CONFORTABLE
USER’S HANDBOOK IRIS EN
Replacing the biocide filter
1Remove the unit’s cover.
2Take down the filter by removing the two fastening screws and extracting upwards.
2a Replace the biocide filter with the new one supplied (091252C014).
3Change the sticker and mark the replacement date.
Assembling winter protection covers
Placing the supplied protection covers on the front and side grilles is recommended whenever the
unit is not to be used for long periods, especially in winter. These covers are marked with the word
“WINTER” on the back.
Front protection cover (Photo A):
Used to cover the unit’s front grille, as shown in the photo.
Adjust the protection cover by fastening the clips at both ends; first one and then the other, inserting
the clips in the housing holes in the base of the unit.
2a
2 3

20
TU ESPACIO DE VIDA CONFORTABLE
Side protection covers (one on each side, Photo B)
Used to cover the unit’s 2 side grilles, as shown in the photo.
The covers should be adjusted by fastening clips at both ends; first one and then the other, inserting
the clips in the housing holes in the sides of the unit.
The protection covers can be taken down by removing the clips in reverse order.
MANUAL DE USUARIO
IRIS EN
2
3 3
B
1
3
B A
USER’S HANDBOOK
EU Directive 2012/19/EU
Waste of electrical and electronic equipment (WEEE)
Note an environmental protection:
Electric and electronic devices as well as batteries must not be disposed of with household waste. Consumers are
obliged by law to return electrical and electronic devices as well as batteries at the end of their service lives to the
public collecting points set up for this purpose or at the point of sale. Details to this are defined by the national law of
the respective country. The symbol on the product, the instruction manual or the package indicates that a product is
subject to these regulations.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Bergstrom Accessories manuals