manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Bestar
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. Bestar 120160-1117 User manual

Bestar 120160-1117 User manual

MODEL MODÈLE MODELO
ASSEMBLY
INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS
D’ASSEMBLAGE
INSTRUCCIONES DE
ENSAMBLAJE
OAK BARREL : FÛT DE CHÊNE : BARRIL DE ROBLE
WWW.BESTAR.CA : 1-888-8BESTAR (1 888 823-7827)
120160-1130
WHITE : BLANC : BLANCO
WWW.BESTAR.CA : 1-888-8BESTAR (1 888 823-7827)
120160-1117
BARK GREY : GRIS ÉCORCE : CORTEZA GRIS
WWW.BESTAR.CA : 1-888-8BESTAR (1 888 823-7827)
120160-1147
www.bestar.ca
1 888 823-7827
HEAD OFFICE AND FACTORY / BUREAU CHEF ET USINE / CASA CENTRAL Y FÁBRICA
4220, RUE VILLENEUVE, LAC-MÉGANTIC, QC. CANADA G6B 2C3 TÉL. : (819) 583-1017
WWW.BEASTAR.CA : 1-888-8BESTAR (1 888 823-7827)
Thank you for choosing a BESTAR product.
Your total satisfaction is our #1 priority.
Customer service and warranty information
If you encounter a problem, or if you want more information about your warranty, do not contact the store where you made your purchase.
For immediate assistance, please call our Customer Service toll-free number:
Monday to Thursday: 8 am to 12 pm and 1 pm to 5 pm EST / Friday: 8 am to 12 pm and 1 am to 4 pm EST
Please have the instructions manual on hand when you call. The BESTAR product guarantee covers material or manufacturing defects for the original purchaser. Defects
covered by this warranty exclude any imperfections that would result in misuse of the product. Our warranty is expressly limited to the replacement of components
and furniture parts for a period of ten years from the date of purchase, with the exception of the Euro Slat mattress support and suspension mechanism that are
guaranteed for two years. BESTAR will replace any defective item. The warranty applies only in the case of normal use of the product under normal conditions. Our
furniture products are not intended for outdoor use. The warranty does not cover defects caused by improper assembly or disassembly, defects due to changes made
to the product, intentional damage, accident, misuse, improper exposure, or any labor or assembly costs. Bestar reserves the right to request a proof of purchase to
document the claim. The BESTAR Company cannot be held in any way responsible for incidental or consequential damages resulting from improper use of the product.
The warranty is not transferable and applies only in Canada and the United States, excluding Alaska, Hawaii and Puerto Rico.
Merci d’avoir choisi les produits BESTAR.
Vous satisfaire est notre priorité.
Service à la clientèle et informations relatives à la garantie
Si vous rencontrez un problème ou si vous souhaitez de plus amples informations concernant votre garantie, ne vous adressez pas au magasin où vous avez
eectué votre achat. Pour obtenir une aide immédiate, veuillez appeler notre service après-vente au numéro sans frais :
Lundi au jeudi : 8H00 à 12H00 et 13H00 à 17H00 HNE / Vendredi : 8H00 à 12H00 et 13H00 à 16H00 HNE
Veuillez avoir en main le manuel d’instructions lors de votre appel. La garantie des produits BESTAR est valide, pour l’acheteur original, en cas de défaut de matériel ou
de fabrication. Notre garantie est expressément limitée au remplacement des composants et des éléments de meubles pour une durée de dix ans suivant la date de
l’achat, à l’exception du support de matelas Euro Slat et du mécanisme de suspension qui sont garantis deux ans. BESTAR s’engage à remplacer tout élément
défectueux. Cette garantie s’inscrit dans le cadre d’une utilisation du produit dans des conditions normales. Nos meubles ne sont pas destinés à être utilisés à
l’extérieur. La garantie ne couvre pas les défauts générés par un assemblage ou un démontage non conforme, les défauts apparus suite à des modications apportées
au produit, à des dommages intentionnels, à un accident, une mauvaise utilisation, l’utilisation à l’extérieur, ni les coûts de main d’œuvre ou d’assemblage. Bestar se
réserve le droit d’exiger une preuve d’achat an de documenter la réclamation. La société BESTAR ne pourra être tenue, en aucun cas, responsable de dommages
indirects ou consécutifs, suite à une mauvaise utilisation du produit. Cette garantie ne peut être transférée et est valide au Canada et aux États-Unis sauf Hawaï, Puerto
Rico et Alaska.
Gracias por elegir un producto BESTAR.
Su entera satisfacción es nuestra prioridad N°1.
Servicio de atención al cliente e información sobre la garantía
Si tiene algún problema y necesita más información sobre la garantía, no vaya al lugar donde realizó la compra. Llame a nuestro
departamento de atención al cliente para recibir ayuda
inmediata utilizando nuestro servicio de llamada gratuita :
De lunes a jueves : de 8H00 AM a Mediodía y de 1H00 PM a 5H00 PM EST / Viernes : de 8h00 AM a Mediodía y de 1H00 PM a 4H00 PM EST
Cuando llame, tenga a mano su manual de instrucciones de montaje. Los productos BESTAR están garantizados por el comprador original contra defectos en el material o en la
confección del mueble. Los defectos, tal como se describen en esta garantía incluyen toda imperfección que pueda impedir el uso del producto. Nuestra garantía se limita
expresamente al reemplazo de las partes y componentes del mueble defectuosos por diez años a partir de la fecha de compra, con la excepción del soporte del colchón Euro
Slat y el mecanismo de suspensión que son garantizados dos años. BESTAR remplazará cualquier pieza defectuosa. Esta garantía se aplica según las condiciones de uso normal.
Nuestros productos no están diseñados para ser utilizados al aire libre. La garantía no cubre defectos provocados por ensamblaje o desensamblaje incorrectos, defectos
ocurridos luego de la compra por la modicación del mueble, daños intencionales, accidentes, uso incorrecto, exposición a los agentes naturales ni costos derivados de la
fabricación o ensamblaje. Bestar se reserva el derecho de solicitar una factura de compra para poder extender un reclamo de garantía. Bajo ninguna circunstancia BESTAR será
responsable de los daños accidentales o consecuentes que pudieran resultar del uso incorrecto del producto. Esta garantía es intransferible y se aplica solamente a Canadá y los
Estados Unidos.
PROBLEMS
OR INFORMATION
POUR TOUT PROBLÈME
OU INFORMATION
PROBLEMA O
INFORMACION
70
43 1
PARTS / PIÈCES / PIEZAS
30 2
40 1
41 1
CODE / CÓDIGO QTY / QTÉ / CANT. CODE / CÓDIGO QTY / QTÉ / CANT.CODE / CÓDIGO QTY / QTÉ / CANT.CODE / CÓDIGO QTY / QTÉ / CANT.
70 1
two people are required to
assemble and move this model.
deux personnes sont requises pour
assembler et déplacer ce modèle.
se necesitan dos personas para
ensamblar y desplazar este mueble.
the use of electric tools must be
made with vigilance.
l’utilisation d’outils électriques doit être
faite avec vigilance.
las herramientas eléctricas deben
utilizarse con sumo cuidado.
1/4” (7 mm)
tools required
outils requis
herramientas necesarias
#3
3
S
ERVICE
/S
ERVICIO
: 1-888 8BESTAR (1-888 823-7827)
40
3
41
30
30
43
00
Part number on the top or on edge
Numéro de pièce sur le dessus ou sur le chant
Número de referencia en la parte superior o en el borde
Group together all the hardware required for each step as the construction of your piece of furniture is progressing.
Regroupez toutes les quincailleries requises pour chaque étape de façon à vous assurer de tout installer au bon moment.
Reúna todas las quincallas necésarias para cada una de las etapas de montaje, para asegurar una correcta instalación en el
momento adecuado.
IMPORTANT NOTICE / NOTE IMPORTANTE / NOTA IMPORTANTE
44
VR-210 12
HARDWARES / QUINCAILLERIES / QUINCALLAS
CODE / CÓDIGO QTY / QTÉ / CANT. CODE / CÓDIGO QTY / QTÉ / CANT.CODE / CÓDIGO QTY / QTÉ / CANT.CODE / CÓDIGO QTY / QTÉ / CANT.
H-03 12
H-36 12
VR-210 12CA-99 12
E-27 4
PA-947 4
TI-452 4
REAL SIZE / GRANDEUR RÉELLE / TAMAÑO REAL
CODE / CÓDIGO QTY / QTÉ / CANT.CODE / CÓDIGOQTY / QTÉ / CANT.
5/8” (16 mm)
5/8” (16 mm)
S
ERVICE
/S
ERVICIO
: 1-888 8BESTAR (1-888 823-7827)
push down
enfoncez
presione
hacia
abajo
arrow
flèche
flecha
H-03
2
Insert the cam with the arrow pointing
towards the hole in the edge.
Insérez la rondelle en pointant la flèche
vers le trou de la bordure.
Inserte la arandela apuntando la flecha
hacia el orificio cercano el borde.
proper position
bonne position
buena posición
1
H-36
IMPORTANT NOTICE / NOTE IMPORTANTE / NOTA IMPORTANTE
Main hardware system / Système de quincaillerie principal / Sistema principal de quincalla If needed / En cas de nécessité
En caso de necesidad
pull out
retirez
retire
B
turn
tournez
haga
girar
A
How to remove a misplaced assembly bolt (H-36).
Comment retirer un boulon (H-36) mal situé.
Cómo retirar un perno (H-36) mal ubicado.
SERVICE/SERVICIO: 1-888 8BESTAR (1-888 823-7827)
IMPORTANT NOTICE / NOTE IMPORTANTE / NOTA IMPORTANTE
Duly complete the self-adhesive sticker. / Assurez-vous de bien remplir l’autocollant. / Asegúrese de completar correctamente la etiqueta.
5
MODEL MODÈLE MODELO
COLOR : COULEUR : COLOR
WWW.BESTAR.CA : 1-888-8BESTAR (1 888 823-7827)
00000-0000
Model / Modèle:
Production Number
Numéro de production:
Customer Service
Service à la clientèle
To better serve you!
Pour mieux vous servir!
1-888-823-7827
Important/Importante
Please retain the self-adhesive sticker which you will
find at step 9 of the instruction manual.
Conservez l’autocollant qui sera collé seulement
à l’étape 9 du feuillet d’instructions.
Conserve la etiqueta que será pegada sólo en la
etapa 9 de la hoja de instrucciones.
PRODUCTION 0000
PRODUCTION 0000
ASSEMBLY
INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS
D’ASSEMBLAGE
INSTRUCCIONES DE
ENSAMBLAJE
1
S
ERVICE
/S
ERVICIO
: 1-888 8BESTAR (1-888 823-7827)
Hardware installation and assembly / Installation de la quincaillerie et assemblage / Instalación de las quincallas
Storage Cabinet
/
Unité de rangement
/
Dispositivo de almacenamiento
1
Code / Código
Qty / Qté / Cant.
6
H-03
x 12
H-36
x 4
30
30
70
H-36
Assembling sequence
Séquence d’assemblage
Secuencia de ensamblaje
Parts / Pièces / Piezas:
3030 70
H-03
Make sure to properly tighten each cam to ensure furniture
solidity. Otherwise, parts could be damaged or the user
could be injured.
Assurez-vous de bien resserrer chaque rondelle pour assurer
la solidité du meuble. Dans le cas contraire, des pièces
pourraient être endommagées ou l’utilisateur pourrait se
blesser.
Asegúrese de apretar bien cada arandela para garantizar
la solidez del mueble.De lo contrario, podría provocarse
daño a las piezas o las personas.
Main hardware system / Système de quincaillerie principal / Sistema principal de quincalla
1
IMPORTANT NOTICE / NOTE IMPORTANTE / NOTA IMPORTANTE
insert
insérez
insertar
2
tools required
outils requis
herramientas necesarias important
importante
tighten
serrez
apretar
3
AB
33
2
S
ERVICE
/S
ERVICIO
: 1-888 8BESTAR (1-888 823-7827)
Hardware installation and assembly / Installation de la quincaillerie et assemblage / Instalación de las quincallas
Storage Cabinet
/
Unité de rangement
/
Dispositivo de almacenamiento
2
Code / Código
Qty / Qté / Cant.
H-36
x 8
7
30
30
40
41
70
Assembling sequence
Séquence d’assemblage
Secuencia de ensamblaje
Parts / Pièces / Piezas:
41 30 4030 70
H-36
50 mm
(2”)
41
50 mm
(2”)
References for the installation of part 41
Références pour l'installation de la pièce 41.
Referencias para la instalación de la pieza 41
Hardware installation and assembly / Installation de la quincaillerie et assemblage / Instalación de las quincallas
Storage Cabinet
/
Unité de rangement
/
Dispositivo de almacenamiento
3
S
ERVICE
/S
ERVICIO
: 1-888 8BESTAR (1-888 823-7827)
8
PA-947
x 4
5/8” (16 mm)
VR-210
x 12
E-27
x 4
Assembling sequence
Séquence d’assemblage
Secuencia de ensamblaje
Parts / Pièces / Piezas:
Assemble on the back edge
Assemblez sur la bordure arrière
Realice el ensamblaje sobre el borde trasero
41 PA-947
44
41
+
E-27
Assemble on the back edge
Assemblez sur la bordure arrière
Realice el ensamblaje sobre el borde trasero
PA-947
VR-210
3
Code / Código
Qty / Qté / Cant.
To level your
furniture, use leg
levelers.
Pour niveler votre
meuble utilisez les
pattes ajustables.
Para nivelar su
mueble utilice las
patas ajustables. E-27
4
Code / Código
Qty / Qté / Cant.
Installation / Installation / Instalación
Storage Cabinet
/
Unité de rangement
/
Dispositivo de almacenamiento
4
TI-452
x 4
5
S
ERVICE
/S
ERVICIO
: 1-888 8BESTAR (1-888 823-7827)
9
43
TI-452
43
30 30
5
PRODUCT CARE / ENTRETIEN DU PRODUIT / MANTENIMIENTO DEL PRODUCTO
Avoid placing the furniture in the sunlight or near a source of heat. Use a soft dry cloth for dusting. To clean heavy
dirt, use a cloth dipped in a solution of mild detergent and water. Avoid leaving wet objects on the surface or using
commercial chemical cleaning products.
Évitez d'exposer le meuble au soleil ou près de toute source de chaleur. Pour le nettoyage, utilisez un chiffon doux et sec.
Pour la grosse saleté, utilisez un chiffon humidifié avec un peu de détergent dilué dans l'eau. Évitez de laisser des objets
mouillés sur la surface de votre meuble ou d'utiliser des nettoyants chimiques.
Evite exponer el mueble al sol o las fuentes de calor. Para limpiarlo, utilice un paño suave y seco. Para limpiar las
manchas rebeldes, utilice un trapo húmedo con un poco de detergente diluido en agua. No deje objetos mojados
encima del mueble ni utilice limpiadores que contengan productos químicos. química.
CONGRATULATIONS! YOU ARE NOW THE OWNER OF A QUALITY PRODUCT
FÉLICITATIONS! VOUS AVEZ MAINTENANT EN VOTRE POSSESSION UN PRODUIT DE QUALITÉ
FELICITACIONES! AHORA ES USTED DUEÑO DE UN PRODUCTO DE CALIDAD.
000114
S
ERVICE
/S
ERVICIO
: 1-888 8BESTAR (1-888 823-7827)
6
For future reference and to better serve
you, please apply the self-adhesive sticker
in an accessible space such as under the
piece 43.
Pour mieux vous servir en cas de besoin,
veuillez apposer l’autocollant dans un endroit
facilement accessible tel que sous la pièce
43.
Para uno mejor servicio en caso de
necesidad, ponar la etiqueta en uno lugar
de fácil acceso como debajo de la pieza
43.
Important/Importante
To better serve you!
Pour mieux vous servir!
1-888-823-7827
Model / Modèle:
Production Number
Numéro de production:
Customer Service
Service à la clientèle
43
Installation / Installation / Instalación
When you have completed the assembly of your new
furniture, install plastic caps
Lorsque vous avez complété l’assemblage de votre meuble,
installez les capuchons de plastique
Una vez que haya completado el ensamblaje del mueble,
coloque los capuchones de plástico
H-03
CA-99
23/32”
18mm
7
The doors on your furniture are crooked or the space between the doors is uneven:
It is very important to install the hinges and hinge plates on the correct parts while respecting the instruction manual.
For the installation and adjustment of the doors, please refer to your instruction manual or log on to the BESTAR internet
site (www.bestar.ca).
Les portes de votre meuble sont croches ou l’espace qui les sépare est inégal :
Il est important d’installer les pentures et les plaques sur les bonnes pièces en respectant le feuillet d’instructions. Pour
l’installation des portes et leur ajustement, référez-vous à l’étape d’installation des portes dans le feuillet d’instructions ou sur le
site internet de BESTAR (www.bestar.ca).
Las puertas de su mueble están chuecas o el espacio que las separa es desigual :
Es importante instalar las bisagras y las placas sobre las piezas adecuadas respetando el folleto de instrucciones. Para la instalación de
las puertas y su ajuste, consulte la etapa de instalación de las puertas en el folleto de instrucciones o en el sitio Internet de BESTAR
(www.bestar.ca).
You are at a step of hardware installation and some H-36 are missing:
Before calling to order your missing bolts (H-36), please make sure you have not installed any bolts (H-36) in the wrong
place. To remove a bolt (H-36) which is not in the correct place, please refer to your instruction manual.
Vous êtes à une étape d’installation de quincaillerie et il vous manque des H-36 :
Avant d’appeler pour commander des boulons (H-36), assurez-vous de ne pas avoir installé des boulons (H-36) au mauvais
endroit. Pour enlever un boulon (H-36) mal situé, consultez le feuillet d’instructions.
Usted está en alguna etapa de la instalación de quincallas y le faltan las H-36 :
Antes de llamar para pedir los pernos (H-36), asegúrese de que no los haya instalado en el lugar equivocado.
Para retirar un perno (H-36) mal puesto, consulte el folleto de instrucciones.
How to separate and install your CO-249 and CO-684 slides:
The CO-249 & CO-684 slides consist of two sections which you must separate. To separate the slides, please refer to your
instruction manual. The slides are installed on distinct parts which will be re-grouped only when the drawers are
installed on the furniture.
Comment séparer et installer les coulisseaux CO-249 et CO-684 :
Les coulisseaux CO-249 et CO-684 sont constitués d’une partie que vous devez séparer en deux sections. Pour séparer le
coulisseau, référez-vous au feuillet d’instructions. Les coulisseaux sont installés sur deux pièces distinctes et seront regroupés
seulement lors de l’installation des tiroirs dans le meuble.
Cómo separar y instalar las guías correderas CO-249 y CO-684 :
Las guías correderas CO-249 y CO-684 están constituidas por una parte que usted debe separar en dos secciones. Para separar las guías
correderas, consulte el folleto de instrucciones. Las guías correderas se instalan en dos piezas distintas y sólo serán reagrupadas una vez
que se instalen los cajones en el mueble.
Problems and Solutions / Problèmes et solutions / Problemas y Soluciones
The drawers on your furniture are crooked or the space between the drawers is uneven:
While referring to the section indicating the actual sizes of the screws in your instruction manual , please insure that you
are using the correct size screws needed when installing your drawer slides and drawer fronts. They must be installed
straight. While installing the drawer front, make sure that the correct side is facing up. For the adjustment of the drawer
fronts, please refer to your instruction manual or log on to the BESTAR internet site (www.bestar.ca).
Les tiroirs de votre meuble sont croches ou l’espace qui les sépare est inégal :
En vous référant au tableau de vis grandeur réelle du feuillet d’instructions, assurez-vous que vous avez utilisé les bonnes vis lors
de l’installation des coulisseaux ainsi que du devant de tiroir et qu’elles sont posées bien droites. Assurez-vous également que le
devant du tiroir n’est pas assemblé à l’envers. Référez-vous à l’étape d’ajustement des tiroirs dans le feuillet d’instructions ou sur
le site internet de BESTAR (www.bestar.ca).
Los cajones de su mueble están chuecos o el espacio que los separa es desigual :
Consulte la tabla de tornillos en tamaño real del folleto de instrucciones y asegúrese de que haya utilizado los tornillos adecuados
durante la instalación de las guías correderas así como también la parte delantera del cajón y que éstos estén puestos bien derechos.
Asegúrese también de que la parte delantera del cajón no esté ensamblada al revés. Consulte la etapa del ajuste de cajones en el folleto
de instrucciones o en el sitio Internet de BESTAR (www.bestar.ca).
DR
Part B / Partie B / Parte BPart A / Partie A / Parte A
73
41
8
YOU
and US
For more information or to discover our new products
Pour toute information ou pour découvrir nos nouveaux produits
Para más información o descubrir nuestros nuevos productos
WWW.BESTAR.CA
VOUS
et NOUS
FOR LONG TIME
POUR LONGTEMPS
POR MUCHO TIEMPO
The new logo shows an open and radiant person. It also evokes the past of BESTAR, the fact that we were the rst manufacturer of ready-to-assemble
furniture to design U-Shape furniture. Finally, if you take the logo in its simplest form, it shows that BESTAR is there for its employees, for its
customers and for its consumers,“BESTAR is there for you (U)”.
Le nouveau logo illustre un personnage ouvert et rayonnant. Il évoque également le passé de BESTAR qui fut le premier manufacturier de meubles prêt-à-assembler
à concevoir des bureaux en forme de «U». Finalement, si on prend le logo sous sa forme la plus simple, il rappelle que BESTAR est présent pour ses employés, ses
clients et ses consommateurs.
El logotipo ilustra un personaje abierto y radiante. El evoca el pasado igualmente, porque Bestar es el primer fabricante de muebles listos a ensamblar que concibió los
escritorios en forma de "U". Finalmente, si llevamos el logotipo a su forma más sencilla, nos recuerda que Bestar está presente para sus empleados, colegas y clientes.
"BESTAR está aquí para USTED (U) ".
OUR FURNITURE IS GUARANTEED FOR 10 YEARS. NO MATTER THE PROBLEM, OUR CUSTOMER
SERVICE IS THERE FOR YOU. COMPLETE WORDING OF THE GUARANTEE AVAILABLE AT
WWW.BESTAR.CA/SITE/EN/WARRANTY/.
NOS MEUBLES SONT GARANTIS POUR 10 ANS. PEU IMPORTE LE PROBLÈME, N’HÉSITEZ PAS À
COMMUNIQUER AVEC NOTRE SERVICE À LA CLIENTÈLE. LIBELLÉ COMPLET DE LA GARANTIE
DISPONIBLE AU WWW.BESTAR.CA/SITE/FR/GARANTIE/.
NUESTROS MUEBLES TIENEN UNA GARANTÍA DE 10 AÑOS. NO IMPORTA EL PROBLEMA, COMUNIQUE CON
NUESTRO SERVICIO A LA CLIENTELA. LA REDACCIÓN COMPLETA DE LA GARANTÍA ES DISPONIBLE A
WWW.BESTAR.CA/SITE/EN/WARRANTY/.
USTED y
NOSOTROS

This manual suits for next models

2

Other Bestar Indoor Furnishing manuals

Bestar 93501-1139 User manual

Bestar

Bestar 93501-1139 User manual

Bestar 114400-110009 User manual

Bestar

Bestar 114400-110009 User manual

Bestar 110716-1198 User manual

Bestar

Bestar 110716-1198 User manual

Bestar 90427-2163-2263 User manual

Bestar

Bestar 90427-2163-2263 User manual

Bestar 93612-1159 User manual

Bestar

Bestar 93612-1159 User manual

Bestar 65868-2169 User manual

Bestar

Bestar 65868-2169 User manual

Bestar 99810-1139 User manual

Bestar

Bestar 99810-1139 User manual

Bestar 29420-1117 User manual

Bestar

Bestar 29420-1117 User manual

Bestar 90426-1175 User manual

Bestar

Bestar 90426-1175 User manual

Bestar 44700-1152-1252 User manual

Bestar

Bestar 44700-1152-1252 User manual

Bestar 26167-1117-1217 User manual

Bestar

Bestar 26167-1117-1217 User manual

Bestar Murphy 70183-3 User manual

Bestar

Bestar Murphy 70183-3 User manual

Bestar PA-2019 User manual

Bestar

Bestar PA-2019 User manual

Bestar 99630-1139 User manual

Bestar

Bestar 99630-1139 User manual

Bestar 93830-2159 User manual

Bestar

Bestar 93830-2159 User manual

Bestar 46410-1131-1231 User manual

Bestar

Bestar 46410-1131-1231 User manual

Bestar A203843A User manual

Bestar

Bestar A203843A User manual

Bestar 70162-1117 User manual

Bestar

Bestar 70162-1117 User manual

Bestar 44700-1152-1252 User manual

Bestar

Bestar 44700-1152-1252 User manual

Bestar 40184-4117-4217-4317 User manual

Bestar

Bestar 40184-4117-4217-4317 User manual

Bestar 40820-1163 User manual

Bestar

Bestar 40820-1163 User manual

Bestar 110810-1117 User manual

Bestar

Bestar 110810-1117 User manual

Bestar 99620-2139 User manual

Bestar

Bestar 99620-2139 User manual

Bestar 88420-1147-1247 User manual

Bestar

Bestar 88420-1147-1247 User manual

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Costway HW61311 user manual

Costway

Costway HW61311 user manual

Standard Living 429100 Series Assembly instructions

Standard Living

Standard Living 429100 Series Assembly instructions

GPM BSDNOROAK Assembly instruction

GPM

GPM BSDNOROAK Assembly instruction

Hay J77 instruction manual

Hay

Hay J77 instruction manual

PARISOT 0640E3PT Instruction leaflet

PARISOT

PARISOT 0640E3PT Instruction leaflet

GetPro HD-A-J3020-R-SN installation manual

GetPro

GetPro HD-A-J3020-R-SN installation manual

Addspace 041 5500 Series Assembly instructions

Addspace

Addspace 041 5500 Series Assembly instructions

Ameriwood HOME Franklin 5062918COM Assembly instructions

Ameriwood HOME

Ameriwood HOME Franklin 5062918COM Assembly instructions

Walker Edison W60FPXDHB Assembly instructions

Walker Edison

Walker Edison W60FPXDHB Assembly instructions

BluDot Hall Pass Wall Shelf With Hooks Assembly notes

BluDot

BluDot Hall Pass Wall Shelf With Hooks Assembly notes

VENETA 37103-64500-B How to install

VENETA

VENETA 37103-64500-B How to install

Argos Marlow 413/1212 Assembly instructions

Argos

Argos Marlow 413/1212 Assembly instructions

Unfinished Furniture of Wilmington C-14 Assembly instructions

Unfinished Furniture of Wilmington

Unfinished Furniture of Wilmington C-14 Assembly instructions

Argos Nordic Overbed fitment Assembly instructions

Argos

Argos Nordic Overbed fitment Assembly instructions

Costway HW59332 user manual

Costway

Costway HW59332 user manual

2K Furniture Designs D503 Assembly instructions

2K Furniture Designs

2K Furniture Designs D503 Assembly instructions

Whalen Astoria WC-459 quick start guide

Whalen

Whalen Astoria WC-459 quick start guide

Garden Trading Luccombe Assembly instructions

Garden Trading

Garden Trading Luccombe Assembly instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.