Bestron Pink Flamingo AHD2200M User manual

PINK FLAMINGO
T
O
P
Q
U
A
L
I
T
Y
G
U
A
R
A
N
T
E
E
DE
FR
NL
EN
IT
ES
50
60
Hz
1800
2200
Watts
220
240
Volts
Handleiding retro haardroger
Gebrauchsanweisung Retro Haartrockner
Mode d’emploi de sèche-cheveux rétro
Manual del usuario secador de pelo retro
Instruction manual retro hair dryer
Istruzioni per l’uso asciugacapelli retro
AHD2200M
INSTRUCTION MANUAL
Downloaded from www.vandenborre.be

2
DE
SICHERHEITSBESTIMMUNGEN - ALLGEMEIN
• LesenSiedieBedienungsanleitunggutdurchundbewahrenSiedie-
sesorgfältigauf.
• VerwendenSiediesesGerätnursowieindieserBedienungsanlei-
tungbeschrieben.
• DiesesGerätkannvonKinderab8Jahrenverwendetwerden,und
PersonenmitBehinderungenkörperlichen,sensorischenodergeisti-
genFähigkeitenodereinemMangelanErfahrungundWissen,essei
denn,siewurdenvoneinerfürihreSicherheitverantwortlichenPer-
sonimGebrauchdesGerätesunterrichtetoderbeidessenGebrauch
beaufsichtigtunddieGefahrenbeteiligtverstehen.
• Kindermüssenbeaufsichtigtwerden,damitsienichtmitdemGerät
spielen.
• ReinigungundWartung diesesGerät istnicht geeignetfür Kinder,
ausserfürKinderelterdann8JahrundmitAufsicht.
• BehaltetGerätundKabelnichtindeNähevonKinderunter8jahr.
• Lassen Sie Reparaturen von einem qualifizierten Mechaniker aus-
führen.VersuchenSienie,dasGerätselbstzureparieren
SICHERHEITSBESTIMMUNGEN - Elektrizität und Wärme
WARNUNG:
• ZiehenSie denNetzsteckerimmer nachGebrauch heraus,dadie
NähevonWassergefährlichist.AuchwenndasGerätausgeschaltet
ist.
• FürzusätzlichenSchutzistesratsam,einenFehlerstromschutzschal-
ter(RCD) miteinem Nennfehlerstromvon nichtmehr als30mA im
Badezimmerzuinstallieren.WendenSiesichaneinenInstallateur.
• DiesesGerätdarfnichtinBadewannen,Duschen,Waschbeckenoder
anderenBehälternmitWasseroderanderenFlüssigkeitenverwendet
werden.
DiesesProduktistnichtgeeignetfürdieVerwendunginBadund
unterdieDusche.
• PrüfenSievorVerwendungdesGeräts,obdieNetzspannungmitder
aufdemTypenschilddesGerätsangegebenenStromstärkeüberein-
stimmt.
• Überprüfen Sie regelmäßig, ob das Gerätekabel noch intakt ist.
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn das Kabel beschädigt ist.
Wenn das Kabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem
KundendienstodereinePersonmitvergleichbarerQualifikationer-
setztwerden,umGefährdungenzuvermeiden.
Downloaded from www.vandenborre.be

3
DE
• ZiehenSiebeimEntfernendesSteckersausderSteckdoseamStec-
kerundnichtamKabel.
• UmBrandgefahrzuverhindern,mussdasGerätseineWärmeabge-
benkönnen.SorgenSiealsodafür,dassdasGerätausreichendfrei
stehtundnichtinKontaktmitbrennbaremMaterialkommenkann.
DasGerätdarfnichtabgedecktwerden.
• BenutzenSiedasGerätnichtinderNähevonentzündlichenMateri-
alien.
• SorgenSiedafür,dassdasGerät,dasKabelundderSteckernichtmit
HitzequellenwieheißenKochplattenoderoffenemFeuerinBerüh-
rungkommen.
• SorgenSiedafür,dassdasGerät,dasKabelundderSteckernicht
mitWasseroderanderenFlüssigkeiteninBerührungkommen.
• BestimmteTeiledesGerätskönnenheißwerden.UmVerbrennun-
genzuvermeiden,solltenSiediesenichtberühren.
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN - Während der Benutzung
• BenutzenSiedasGerätnieimFreien.
• BenutzenSiedasGerätnieinfeuchtenRäumen.
• SorgenSiedafür,dassIhreHändetrockensind,wennSiedasGerät,
dasKabeloderdenSteckerberühren.
• Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker aus der
Steckdose, wenn bei der Benutzung Störungen auftreten, Sie das
Gerätreinigenoderesnichtmehrbenutzen.
• NehmenSiedasGerätnichtauf,wennesinsWassergefallenist.
ZiehenSiesofortdenSteckerausderSteckdose.BenutzenSiedas
Gerätnichtmehr.
• SeienSievorsichtigbeidemGebrauchvonHaarproduktendiehohe
Temperaturen erreichen. Verkehrter und übermäßiger Gebrauch
kannIhremHaarSchadenzufügen.BeginnenSiestetsmiteinernie-
drigen Temperatur, um selbst heraus zu finden welche Einstellung
ambestenzuIhremHaartypepasst.
Downloaded from www.vandenborre.be

4
DE
FUNKTION - Allgemein
DasGerätistnurfürdenHausgebrauchvorgesehenundnichtfürdieprofessionelleVerwendung.
1. Onulierdüse
2. CoolShot-Funktion
3. Temperaturschalter - -
4. Ein-/Ausschalter0- -
5. Gitter
6. Aufhängeöse
7. KabelmitStecker
FUNKTION - Vor der ersten Verwendung
1. EntfernenSiedieVerpackung.
2. ReinigenSiealleZubehörteile,umeventuelleRestedesHerstellungsprozesseszuentfernen(siehe
„ReinigungundWartung“).
BeidererstenVerwendungdesGerätskönneneineleichteRauchentwicklungsowieeinspeziellerGe-
ruchentstehen.Dasistnormalundgibtsichvonselbstwieder.SorgenSiefürausreichendeBelüftung.
FUNKTION - Verwendung
1. LegenSiedieOndulierdüseaufdenHaartrockner(sieheAbbildung2).
2. SorgenSiedafürdaßderEin-/Ausschalterauf0(aus)gestelltist.
3. SteckenSiedenSteckerindieSteckdose.
4. StellenSiedenSchalterauf oderaufStufe füreinestärkerenLuftstrom.
5. StellenSiedieTemperaturmitdemTemperaturschalterein.
=kalt
=mittel
=warm
• BeisehrnassenHaarkönnenSiebessermiteinerhöherenTemperaturanfangen.SchaltenSiedas
GerätaufeineniedrigereTemperatur,sobaldIhreHaaretrockenersind.
• HaarevoreinemSpiegelzutrocknenistsehrumständlichundlästig.BeugenSiedocheinfachmal
IhrenKopfsoweitnachvorne,dasSiesehenkönnenwasSiegeradetun.Siewerdenfeststellen
dasesvielbessergeht.
• SetzenSiedas Mundstücknichtzu dichtan
Ihre Haare, wenn der Schalter auf Stufe III
steht, um Ihren Haaren keinen Schaden zu
zufügen.
6. BenutzendenCool-Shot-SchalterumIhreHaare
zufixieren.DieseFunktionfunktioniertnuranden
Positionen und .
Verschließen Sie niemals die Rückseite des
Geräts,eskönnteüberhitzen.
1.
2.
7.
3.
4.
5.
6.
Downloaded from www.vandenborre.be

5
DE
7. SchaltenSiedasGerätaus,indemSiedenEin-/Ausschalterauf0(aus)stellen.
8. ZiehenSiedenSteckerausderSteckdose.
9. LassenSiedasGerätca.15Minutenabkühlen,bevorSieeswiederverwendenoderaufbewahren.
Wickeln Sie das Kabel nach Gebrauch nicht um das Gerät!
Wenn das Gerät überhitzt, schaltet der Überhitzungsschutz das Gerät automatisch aus. Lassen
Sie das Gerät vor dem erneuten Gebrauch ca. 15 Minuten abkühlen.
REINIGUNG UND WARTUNG
1. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und
lassenSiedasGerätvollständigabkühlen.
2. ReinigenSiedasGerätmiteinemfeuchtenTuch
undtrocknenSieesanschließendgut.
Das Gitter sollte regelmäßig gereinigt werden um
ÜberhitzunsschädenamGerätzuvermeiden.
1. DrehenSiedasGittereinwenignachlinks.
2. ZiehenSiedasGitternachhintenab.
3. EntfernenSieeventuelleangesaugteHaareoder
Schmutzteile.
4. SetzenSiedasGitterwiederauf.
• SorgenSiedafür,dassdasGerätbeiderReinigungnichtandieSteckdoseangeschlossenist.
• Verwenden Sie zur Reinigung keine aggressiven Reinigungs- oder Scheuermittel oder scharfen
Gegenstände(wieMesseroderharteBürsten).
• TauchenSiedasGerät,dasKabelunddenSteckerdesGerätsnieinWasseroderandereFlüs-
sigkeiten.
UMWELT
• WerfenSieVerpackungsmaterialwieKunststoffundKartonsindiedafürvorgesehenenContainer.
• Geben Sie dieses Produkt am Ende der Nutzungsdauer nicht als normalen Haushaltsabfall ab,
sondernbeieinemSammelpunktfürdieWiederverwendungelektrischerundelektronischerGeräte.
AchtenSieaufdasSymbolaufdemProdukt,derGebrauchsanweisungoderderVerpackung.
• DieMaterialienkönnenwieangegebenwiederverwendetwerden.DurchIhreHilfebeiderWieder-
verwendung,derVerarbeitungderMaterialienoderanderenFormenderBenutzungalterGeräte
liefernSieeinenwichtigenBeitragzumSchutzunsererUmwelt.
• ErkundigenSiesichbeidenStadtverwaltungennachdemrichtigenSammelpunktinIhrerNähe.
GARANTIEBESTIMMUNGEN
DerImporteurgewährtfürdiesesGerätunterdenfolgendenBedingungen60MonateGarantieabKaufda-
tumaufSchäden,dieaufgrundvonHerstellungs-und/oderMaterialfehlernentstandensind.
1. InnerhalbdergenanntenGarantiefristwerdenkeineKostenfürArbeitslohnundMaterialberechnet.Die
GarantiefristwirddurchdieunterGarantieausgeführteReparaturnichtverlängert.
2. SchadhafteTeileoder,imFalleeinesUmtauschs,dieschadhaftenGeräteselbstwerdenautomatisch
EigentumdesImporteurs.
3. BeijedemGarantieanspruchmusseinKaufbelegderFirmavorgelegtwerden.
4. Garantieansprüchemüssen entweder beimHändler,bei dem dasGerät gekauft wurde,geltend ge-
machtwerdenoderbeimImporteur.
5. DieGarantiegiltnurfürdenerstenKäuferundistnichtübertragbar.
6. DieGarantiegiltnichtfürSchäden,dieentstandensinddurch:
a. Unfälle,verkehrteBenutzung,Abnutzungund/oderVerwahrlosung
b. falscheMontageund/oderBenutzung,diegegendieeinschlägigengesetzlichenundtechnischen
NormenodergegenSicherheitsnormenverstößt
c. AnschlussaneineandereNetzspannungalsdieaufdemTypenschildangegebene
d. eineungenehmigteVeränderung
e. eineReparatur,diedurchDritteausgeführtwurde
f. nachlässigenTransportohnegeeigneteVerpackungbzw.ohnegeeignetenSchutz
Downloaded from www.vandenborre.be

6
DE
7. AufdieseGarantiebestimmungenkannkeinAnsprucherhobenwerdenimFallevon:
a. Verlusten,diewährenddesTransportsauftreten
b. EntfernungoderÄnderungderGeräteseriennummer
8. AusgenommenvonderGarantiesindKabel,LampenundGlasteile.
9. AußereinemErsatzbzw.einerReparaturderschadhaftenTeileräumtdieGarantiekeinRechtaufEr-
stattungeineseventuellenSchadensein.DerImporteurkanninkeinemFallfüreventuelleFolgeschä-
denoderirgendwelcheanderenFolgenhaftbargemachtwerden,diedurchdasvonihmgelieferteoder
inVerbindungmitdemvonihmgeliefertenGerätentstandensind.
10.Um Garantieleistungen inAnspruch zu nehmen, wenden Sie sicht direkt an Ihren Händler. Bestron
bietetauchdieMöglichkeitdirektmitdemWerkskundendienstabzuwickeln.Voraussetzunghierfürist,
dassSiesichzunächsttelefonisch,perFaxoderMailandenWerkskundendienstwenden.Bitteschic-
kenSiekeineGeräteunaufgefordert.InsbesonderedürfenPaketeniemalsunfreieingesendetwerden.
SprechenSiedaherzuerstmituns.WirsagenIhnenwieSieIhrGerätanunseinsendensollen.
11.DasGeräteignetsichnichtfürdieprofessionelleVerwendung.
KUNDENDIENST
SollteunerwarteteineStörungauftretendannkönnenSiesichmitdemBESTRON-KundendienstinVerbin-
dungsetzen:www.bestron.com/service
CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
DiesesProduktentsprichtaufdemGebietderSicherheitdenBestimmungenderfolgendeneuropäischen
Richtlinien:
• EMC-Richtlinie 2014/30/EU
• Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU
• RoHS–Richtlinie 2011/65/EU
R. Neyman
Qualitätskontrolle
Downloaded from www.vandenborre.be

7
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ - Généralités
• Lisezsoigneusementlemoded’emploietconservez-leprécieusement.
• Utilisezcetappareiluniquementsuivantlesinstructionsdécritesdans
lemoded’emploi.
• Cetappareilpeutêtreutiliséparlesenfantsàpartirde8ansetles
personnes ayant réduit les capacités physiques, sensorielles ou
mentalesoumanqued’expérienceetdeconnaissancessiellesont
étéaidéesouinstruitesconcernantl’utilisationdel’appareilentoute
sécuritéetcomprennentlesrisquesqu’ilpeutentraîne.
• Cetappareiln’estpasunjouet.Enprésenced’enfants,ilestimpor-
tantdes’assurerqu’ilsnejouentpasavecl’appareil.
• Nettoyageetentretiennedoiventpasêtreeffectuésparlesenfants,
saufs’ilssontâgésdeplusde8ansetsupervisés.
• Gardezl’appareiletlecâblehorsdeportéedesenfantsdemoinsde
8ans.
• Faiteseffectuerlesréparationsparuntechnicienqualifié.Netentez
jamaisderéparervous-mêmel’appareil.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ - Électricité et chaleur
MISE EN GARDE:
• Lorsque l’appareil est utilisé dans une salle de bains, débranchez
leaprèsusagecarlaproximitédel’eaupeutpresenterundanger
mêmelorsquel’appareilestarrêté.
• Pour assures une protection supplémentaire, l’installation, dans le
circuitélectriquealimentantlasaledebain,d’undispositiveàcourant
différentielrésiduel(DDR)decourantdifférentieldefonctionnement
assignén’excédantpas30mA,estconseillée.Demandezconseilà
votreinstallateur.
• Nepasutilisercetappareilprèsdesbaignoires,desdouches,des
lavabosouautresrecipientscontenantdel’eau.
Nepasutilisercedispositifdansunebaignoire,unedoucheou
dansunreservoirremplid’eau.
• Avantd’utilisercetappareil,assurez-vousquelatensionduréseau
correspondàlatensionduréseauindiquéesurlaplaquettetypede
l’appareil.
• Vérifiezrégulièrementquelecordondel’appareilestintact.N’utilisez
pasl’appareilsivousconstatezquelecordonestendommagé.Si
lecordonestendommagé,ildoitêtreremplacéparlefabricant,son
serviceaprèsventeoudespersonnesdequalificationsimilaireafin
d’évitertoutdanger.
Downloaded from www.vandenborre.be

8
FR
• Lorsquevousdébranchezlafiche,saisissezlaficheelle-même;ne
tirezpassurlecordon.
• Pourévitertoutrisqued’incendie,l’appareildoitpouvoirévacuerla
chaleur produite. Laissez donc suffisamment d’espace autour de
l’appareil et évitez tout contact avec des matériaux inflammables.
L’appareilnedoitjamaisêtrerecouvert.
• N’utilisezpasl’appareilàproximitédematièresinflammables.
• Assurez-vous que ni l’appareil, ni le cordon, ni la fiche n’entre en
contactavec unesourcede chaleurtellequ’une plaqueélectrique
chaudeouuneflamme.
• Assurez-vousquenil’appareil,nilecordon,nilafichen’entreencon-
tactavecdel’eauoutoutautreliquide.
• Certainespartiesdecetappareilpeuvents’échaufferfortement.Évi-
tezdelestoucherpournepasvousbrûler.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ - Durant l’utilisation
• N’utilisezjamaisl’appareilàl’extérieur.
• N’utilisezjamaisl’appareildansunepiècehumide.
• Assurez-vousquevosmainssontsèchesavantdetoucherl’appareil,
lecordonoulafiche.
• Éteignezl’appareiletdébranchezlaficheencasdeproblèmedurant
l’utilisation,pourlenettoyage,etdèsquevousavezfinidel’utiliser.
• Sil’appareilesttombéàl’eau,nelerattrapezpas.Débranchezim-
médiatementlafiche.Cessezd’utiliserl’appareil.
• Soyezprudenteaveclesappareilspourlescheveuxatteignantdes
températures élevées. Un usage trop fréquent et erroné de ces
produitspeutendommagervoscheveux.Commencezdonctoujours
parunetempératurebasse.Vouspourrezainsitrouvervous-même
leréglagelemieuxappropriéàvotretypedecheveux.
Downloaded from www.vandenborre.be

9
FR
FONCTIONNEMENT - GÉNÉRALITÉS
L’appareilestdestinéuniquementàl’utilisationdomestique,etnonàl’usageprofessionnel.
1. Buseduconcentrateur
2. CoolShot-fonction
3. Interrupteurdechaleur - -
4. Interrupteurmarche/arrêt0- -
5. Grille
6. Anneaudesuspension
7. Cordonetfiche
FONCTIONNEMENT - Avant la première utilisation
1. Enlevezl’emballage.
2. Nettoyeztouslesaccessoirespourenlevertoutresteéventuelduprocessusde
fabrication(voir‘Nettoyageetentretien’).
Lorsquevousutilisezl’appareilpourlapremièrefois,unelégèrefuméepeutsedévelopper,accompag-
néed’uneodeurcaractéristique.C’estunphénomènenormalquidisparaîtdelui-même.Laventilation
doittoujoursêtresuffisante.
FONCTIONNEMENT - Utilisation
1. Placerlabuseduconcentrateursurlesèche-cheveux(voirlafigure2).
2. Veillezàcequel’interrupteurmarche/arrêtsoitpositionnésur0(arrêt).
3. Enfoncezlafichedanslaprisedecourant.
4. Mettezl’interrupteurmarche/arrêtsur .Ou,pourunepuissancedesoufflagesupérieure,sur .
5. Réglezlachaleuraveclethermostat.
=froid
=modéré
=chaud
• Si vos cheveux sont très mouillés, il vaudra
mieuxcommenceràséchervoscheveuxavec
unréglageplushaut.Mettezlesèche-cheveux
surla positionmoins chaudlorsque vosche-
veuxserontplussecs.
• Il esttoujours difficilede sécher vos cheveux
devantlemiroir. Essayez sansvousregarder
dans le miroir. Penchez la tête un peu vers
l’avantpourvoircequevousêtesentrainde
faire.Vousremarquerezquecelavatrèsbien!
• Ne placez pas le diffuseur trop près de vos
cheveuxsilethermostatestpositionnésurIII
afind’éviterd’endommagervoscheveux.
1.
2.
7.
3.
4.
5.
6.
Downloaded from www.vandenborre.be

10
FR
6. Utilisezlebouton“coolshot”pourfixerlescheveux.
Cettefonctionnefonctionnequesurlespositions et .
Nefermezjamaisledosdel’appareil.L’appareilpourraitalorssesurchauffer.
7. Éteignezl’appareilenréglantl’interrupteurmarche/arrêtsur0(arrêt).
8. Retirezlafichedelaprise.
9. Laissezl’appareilrefroidirpendantenviron15minutesavantdel’utiliseroudelerangerànouveau.
Ne pas enrouler le câble autour de l’appareil après utilisation!
Si l’appareil surchauffe, la protection contre la surchauffe éteint automatiquement l’appareil.
Laissez l’appareil refroidir pendant environ 15 minutes avant de l’utiliser à nouveau.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
1. Retirezlafichedelaprisedecourantetfaitesre-
froidircomplètementl’appareil.
2. Rincez l’appareil avec un chiffon humide et
séchez-leensuiteavecunchiffonsec.
Il faut nettoyer régulièrement la grille d’entrée d’air
pouréviterlasurchauffe.
1. Tournezlagrilleunpeuverslagauche.
2. Tirezlagrilleversl’arrière.
3. Enlevezlescheveuxetpoussièresquiyauraient
pénétré.
4. Replacezlagrille.
• L’appareilnedoitpasêtrebranchésurleréseauélectriquependantquevouslenettoyez.
• N’utilisezpasdedétergentsagressifsoudécapantsnid’objetstranchants(telsquecouteauxou
brossesdures)pourlenettoyage.
• N’immergezjamaisl’appareil,lecordonnilafichedansl’eauoutoutautreliquide.
ENVIRONNEMENT
• Jetezlematérield’emballage,telqueleplastiqueetlesboîtes,danslesconteneursprévusàcet
effet.
• Lorsquel’appareilestusé,nelemettezpasauxorduresménagères,maisportez-ledansuncentre
decollecteagréépourlesappareilsélectriquesetélectroniques.Attentionausymbolefigurantsur
leproduit,lemoded’emploioul’emballage.
• Lesmatériaux peuvent être recyclés selon les indications.Votrecollaboration au recyclage des
appareilset/ouauretraitementdesmatériaux,sousquelleformequecesoit,estunecontribution
précieuseàlasauvegardedenotreenvironnement.
• Lesautoritésdevotrecommunevousrenseignerontsurlecentredecollecteleplusproche.
CONDITIONS DE GARANTIE
Àcompterdeladated’achatdecetappareil,l’importateurdonne,auxconditionssuivantes,60moisde
garantiecouvranttouslesdéfautsconsécutifsàdesdéfautsdepièceetmaind’œuvre.
1. Pendantlapériodedegarantieaucunfraisneserafacturépourlespiècesetlamaind’œuvre.Les
réparationseffectuéessousgarantieneprolongentpasledélaidegarantie.
2. Encasd’échange,lespiècesdéfectueusesoulesappareilsdéfectueuxdeviennentautomatiquementla
propriétédel’importateur.
3. Toutedemandedegarantiedoitêtreassortiedelapreuved’achatdel’entreprise.
4. Toutedemandedegarantiedoitêtrefaiteauprèsdurevendeuroùl’appareilaétéachetéouauprèsde
l’importateur.
5. Lagarantieestuniquementvalablepourlepremieracheteuretnepeutêtretransférée.
6. Lagarantienecouvrepaslesdommagescauséspar:
a. lesaccidents,l’utilisationimpropre,l’usureet/oulanégligence;
Downloaded from www.vandenborre.be

11
FR
b. l’installationincorrecteet/ouuneutilisationcontraireauxnormesdesécurité,auxnormestechni-
quesouauxdispositionslégalesenvigueur;
c. lebranchementsurunréseaud’unetensionautrequecellefigurantsurlaplaquettetype;
d. toutemodificationnonautorisée;
e. touteréparationeffectuéepardestiers;
f. letransportsansprécautionssuffisantes,tellesquelaprotectionetl’emballageappropriés.
7. Lesprésentesconditionsdegarantienepeuventpasêtreinvoquéesdanslescassuivants:
a. pertessurvenuespendantletransport;
b. effacementoumodificationdunumérodesériedel’appareil.
8. Lescordons,ampoulesetpiècesenverrenesontpascouvertsparlagarantie.
9. Lagarantienedonneaucundroitd’indemnisationpourdesdommageséventuels,autresquelerempla-
cementoularéparationdepiècesdéfectueuses.L’importateurnepeutêtretenuresponsabled’aucun
dommageindirect, nid’aucune conséquencequelle qu’ellesoit, causépar ouayant unquelconque
rapportavecl’appareilqu’ilafourni.
10.Pourpouvoirfaireappelàlagarantie,vouspouvezvousadresseràvotrerevendeur.Bestronoffreaussi
lapossibilitédefaireréparerl’appareildirectementparleserviceaprès-ventedeBestron.Toutefois,
n’envoyezjamaisriensansavoirreçud’instructionsaupréalable.Lecolispourraiteneffetêtrerefusé
etlesfraiséventuelsseraientàvotrecharge.Prenezcontactavecleserviceaprès-ventequivousex-
pliqueracommentvousdevezemballeretexpédierl’appareil.
11.L’appareiln’estpasdestinéàl’usageprofessionnel.
MAINTENANCE
Si,parmalheur,unepanneseproduisait,veuillezcontacterleservicedemaintenancedeBESTRON:
www.bestron.com/service
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE
Leprésentproduitrépondauxdispositionsdesdirectiveseuropéennessuivantesenmatièredesécurité.
• DirectiveEMC 2014/30/EU
• Directivesurlabassetension 2014/35/EU
• RoHS–Directive 2011/65/EU
R. Neyman
Contrôle de la qualité
Downloaded from www.vandenborre.be

12
NL
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN - Algemeen
• Leesdegebruiksaanwijzinggoeddoorenbewaardezezorgvuldig.
• Gebruikditapparaatalleenzoalsbeschrevenindezegebruiksaan-
wijzing.
• Ditapparaatmagwordengebruikt doorkinderenouder dan8 jaar
enpersonenmetverminderdelichamelijke,zintuiglijkeofgeestelijke
vermogensofgebrekaanervaringenkennis,maaralleenondertoe-
zichtofalszeinstructiehebbengekregenoverhetveiliggebruikvan
hetapparaatendemogelijkegevarenervanbegrijpen.
• Kinderenmoetenindegatengehoudenwordenomerzekervante
zijndatzenietmethetapparaatspelen.
• Reinigingenonderhoudmoetennietwordengedaandoorkinderen,
behalvealszijouderdan8jaarzijnenondertoezichtstaan.
• Houdhettoestelendekabelbuitenbereikvankinderentot8jaar
oud.
• Laatreparatiesuitvoerendooreengekwalificeerdemonteur.Probeer
nooitzelfhetapparaatterepareren.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN - Elektriciteit en warmte
WAARSCHUWING:
• Trekaltijddestekkernagebruikuithetstopcontact,omdatdenabijheid
vanwatereengevaarvormt.Zelfswanneerhetapparaatisuitgescha-
keld.
• Voorextrabeschermingishetraadzaamomeenaardlekschakelaar
(RCD)meteennominalereststroomvannietmeerdan30mAteinstal-
lerenindebadkamer.Raadpleeghiervooreeninstallateur.
• Ditapparaatmagnietwordengebruiktbijbadkuipen,douches,wasta-
felsofanderereservoirsdiewaterofanderevloeistoffenbevatten.
Ditproductisnietgeschiktvoorgebruikinbadenonder
dedouche.
• Controleerofdenetspanningovereenkomtmetdeaangegevennet-
spanningophettypeplaatjevanhetapparaat,voordatuhetapparaat
gebruikt.
• Controleerregelmatigofhetsnoervanhetapparaatnogintactis.Ge-
bruikhetapparaatnietalshetsnoerbeschadigingenvertoont.Alshet
snoerbeschadigdis,moethijvervangenwordendoordefabrikant,
zijndienstnaverkoopofeenpersoonmeteengelijkaardigekwalifi-
catie,omelkgevaartevermijden.
• Alsudestekkeruithetstopcontactneemt,trekdanaandestekker
zelf,nietaanhetsnoer.
Downloaded from www.vandenborre.be

13
NL
• Hetapparaatmoetzijnwarmtekwijtkunnenombrandgevaartevoor-
komen.Zorgerdusvoordathetapparaatvoldoendevrijisennietin
contactkankomenmetbrandbaarmateriaal.Hetapparaatmagniet
wordenbedekt.
• Gebruikhetapparaatnietindebuurtvanontvlambarematerialen.
• Zorgervoordathetapparaat,hetsnoerendestekkernietinaanra-
kingkomenmethittebronnen,zoalseenhetekookplaatofopenvuur.
• Zorgervoordathetapparaat,hetsnoerendestekkernietinaanra-
kingkomenmetwaterofeenanderevloeistof.
• Bepaaldedelenvanhetapparaatkunnenheetworden.Raakdeze
nietaanomtevoorkomendatuzichverbrandt.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN - Gebruik
• Gebruikhetapparaatnooitbuitenshuis.
• Gebruikhetapparaatnooitinvochtigeruimten.
• Zorgervoordatuwhandendroogzijnalsuhetapparaat,hetsnoerof
destekkeraanraakt.
• Schakelhetapparaatuitenverwijderdestekkeruithetstopcontact
alsutijdenshetgebruikstoringenondervindt,hetapparaatgaatrei-
nigenofklaarbentmethetgebruik.
• Pakhetapparaatnietopwanneerhetinhetwaterisgevallen.Trek
directdestekkeruithetstopcontact.Gebruikhetapparaatnietmeer.
• Blijfvoorzichtigmethaarproductendiehogetemperaturenbereiken.
Veelvuldigenverkeerdgebruikvandezeproductenkunnenschade
aanuwharenbrengen.Zorgerdusaltijdvoordatumeteenlage
temperatuurbegint.Zokuntuzelfondervindenwatdefijnstestand
bijuwharentypeis.
Downloaded from www.vandenborre.be

14
NL
WERKING - Algemeen
Hetapparaatisalleenbedoeldvoorhuishoudelijkedoeleinden,nietvoorprofessioneelgebruik.
1. Blaasmond
2. CoolShot-functie
3. Rooster
4. Warmteschakelaar - -
5. Aan/uit-schakelaar0- -
6. Ophangoog
7. Snoermetstekker
WERKING - Voor het eerste gebruik
1. Verwijderdeverpakking.
2. Reinigalleaccessoiresomeventuelerestenvanhetfabricageproceste
verwijderen(zie‘Reinigingenonderhoud’).
Deeerstekeerdatuhetapparaatingebruikneemt,kanerlichterookontwikkelingeneenspecifieke
geurontstaan.Ditisnormaalenzalvanzelfverdwijnen.Zorgvoorvoldoendeventilatie.
WERKING - Gebruik
1. Plaatsdeblaasmondopdehaarddroger(ziefig.2).
2. Zorgervoordatdeaan/uit-schakelaarindestand0(uit)staat.
3. Steekdestekkerinhetstopcontact.
4. Zetdeaan/uit-schakelaarop .Ofvooreenstevigereblaaskrachtop .
5. Steldewarmteinmetdewarmteschakelaar.
=koud
=lauw
=warm
• Bijheelnathaarkuntubeteropeenhogerestandbeginnenmetdrogen.Zetdehaardrogeropeen
minderwarmestandalshethaardrogerwordt.
• Hetdrogenvanuwhaarvoordespiegelisaltijdlastig.Probeerheteenszonderindespiegeltekij-
ken.Buighethoofdietsvooroverzodatuziet
watuaanhetdoenbent.Uzultmerkendatdit
primagaat!
• Zethetmondstukniettedichtopdeharenals
de warmte schakelaar op stand III staat om
beschadigingenaanuwhaartevoorkomen.
6. Gebruikde“coolshot”knopomhethaartefixeren.
Dezestandwerktalleenopstand en .
Sluitdeachterkantvanhetapparaatnooitaf.Het
apparaatkandanoververhitraken.
1.
2.
7.
3.
4.
5.
6.
Downloaded from www.vandenborre.be

15
NL
7. Schakelhetapparaatuitdoordeaan-/uitschakelaarop‘0’tezetten.
8. Trekdestekkeruithetstopcontact.
9. Laathetapparaatongeveer15minutenafkoelenvoordatuhetopnieuwgebruiktofopbergt.
Wikkel het snoer na gebruik niet om het toestel!
Als het apparaat oververhit dreigt te raken, zal de oververhittingsbeveiliging het apparaat auto-
matisch uitschakelen. Laat het apparaat dan ca. 15 minuten afkoelen alvorens het opnieuw te
gebruiken.
REINIGING EN ONDERHOUD
1. Haaldestekkeruithetstopcontactenlaathet
apparaatvolledigafkoelen.
2. Reinighetapparaatmeteenvochtigedoeken
wrijfnameteendrogedoek.
Hetroosterdientregelmatigtewordenschoonge-
maakt,omtevoorkomendathetoververhitraakt.
1. Draaihetroostereenbeetjenaarlinks.
2. Draaientrekhetroosternaarachteren.
3. Verwijdermogelijkingevlogenharenenstofdeel-
tjes.
4. Plaatshetroosterterug.
• Zorgervoordathetapparaatnietisaangeslotenophetstopcontactalsuhetgaatschoonmaken.
• Gebruikgeenagressieveofschurendeschoonmaakmiddelenofscherpevoorwerpen(zoalsmes-
senofhardeborstels)bijhetreinigen.
• Dompelhetapparaat,hetsnoerendestekkervanhetapparaatnooitonderinwaterofeenandere
vloeistof.
MILIEU
• Werpverpakkingsmateriaalzoalsplasticendozenindedaarvoorbestemdecontainers.
• Ditproductaanheteindvandegebruiksduurnietinleverenalsnormaalhuishoudelijkafval,maarbij
eeninzamelpuntvoorhergebruikvanelektrischeenelektronischeapparatuur.Letophetsymbool
ophetproduct,degebruiksaanwijzingofdeverpakking.
• Dematerialenkunnenhergebruiktwordenzoalsaangegeven.Dooruwhulpbijhergebruik,dever-
werkingvandematerialenofandervormenvandebenuttingvanoudeapparatuurlevertueen
belangrijkebijdrageaandebeschermingvanonsmilieu.
• Informeerbijdegemeentenaarhetjuisteinzamelpuntbijuindebuurt.
GARANTIEBEPALINGEN
Deimporteurgeeftonderdevolgendevoorwaarden60maandennaaankoopdatumgarantieopdezeap-
paratuurtegendefectendiezijnontstaandoorfabricage-en/ofmateriaalfouten.
1. Indegenoemdegarantieperiodezullengeenkostenwordenberekendvoorarbeidsloonenmateriaal.
Deondergarantieuitgevoerdereparatieverlengtdegarantietermijnniet.
2. Defecteonderdelenofbijremplace(omruiling)dedefecteapparatenzelf,wordenautomatischeigen-
domvandeimporteur.
3. Elkeaanspraakopgarantiedientvergezeldtegaanvanhetaankoopbewijsvandefirma.
4. Aansprakenopgarantiemoetenwordengedaanbijdedealerwaarhetapparaatisgekochtofbijde
importeur.
5. Degarantieisuitsluitendgeldigvoordeeerstekoperennietoverdraagbaar.
6. Degarantieisnietgeldigvoorschadedieisontstaandoor:
a. ongevallen,verkeerdgebruik,slijtageen/ofverwaarlozing;
b. foutieveinstallatieen/ofgebruikopeenmanierdieinstrijdismetdegeldendewettelijke,technische
ofveiligheidsnormen;
c. aansluitingopeenanderenetspanningdandieophettypeplaatjestaatvermeld;
d. eenongeautoriseerdewijziging;
e. eenreparatiedieisuitgevoerddoorderden;
f. eenonzorgvuldigetransportwijzezondergeschikteverpakkingrespectievelijkbescherming.
Downloaded from www.vandenborre.be

16
NL
7. Opdezegarantiebepalingenzalgeenaanspraakgemaaktkunnenwordenbij:
a. verliezendiezichtijdenshettransportvoordoen;
b. hetverwijderenofwijzigenvanhetserienummervanhetapparaat.
8. Uitgezonderdvangarantiezijnsnoeren,lampenenglazenonderdelen.
9. Degarantiegeeftgeenenkelrechtop vergoeding vaneventuele schade, buiten de vervanging res-
pectievelijkreparatievandedefecteonderdelen.Deimporteurkannooitaansprakelijkgesteldworden
vooreventuelevervolgschadeofenigerleiandereconsequentiesdiedoorofinrelatiemetdedoorhem
geleverdeapparatuurzijnontstaan.
10.Omaanspraaktemakenopgarantiekuntuzichwendentotuwwinkelier.Bestronbiedtookdemoge-
lijkheidomhetapparaatrechtstreeksterreparatieaantebiedenaandeBestronServiceDienst.Stuur
echternooitzomaarietsop.Hetpakketkandannamelijkgeweigerdwordeneneventuelekostenzijn
vooruwrekening.NeemcontactopmetdeServiceDienstenzijzullenuvertellenhoeuhetapparaat
moetinpakkenenverzenden.
11.Hetapparaatisnietvoorprofessioneelgebruikgeschikt.
SERVICE
Mocht zich onverhoopt een storing voordoen, dan kunt u zich in verbinding stellen met de BESTRON-
servicedienst:www.bestron.com/service
CE-CONFORMITEITSVERKLARING
DitproductvoldoetaandebepalingenindevolgendeEuropeserichtlijnenophetgebiedvanveiligheid:
• EMC-Richtlinie 2014/30/EU
• Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU
• RoHS–Richtlinie 2011/65/EU
R. Neyman
Quality control
Downloaded from www.vandenborre.be

17
EN
SAFETY INSTRUCTIONS - General
• Please read these instructions carefully and retain them for future
reference.
• Usethisappliancesolelyinaccordancewiththeseinstructions.
• Thisappliancecanbeusedbychildrenolderthan8yearsandper-
sonswithreducedphysical,sensoryormentalcapabilitiesorlackof
experienceandknowledge,butonlyiftheyhavebeengivensupervi-
sionorinstructionconcerninguseoftheapplianceinasafewayand
understandthehazardsinvolved.
• Childrenshouldbesupervisedtoensurethattheydonotplaywith
theappliance.
• Cleaningandmaintenancemustnotbedonebychildren,exceptif
theyareolderthan8yearsandsupervised.
• Keeptheapplianceandthecableoutofreachofchildrenunder8
years.
• Haveanyrepairscarriedoutsolelybyaqualifiedelectrician.Never
trytorepairtheapplianceyourself.
SAFETY INSTRUCTIONS - Electricity and heat
WARNING:
• Alwaysunplugtheapplianceafterusebecausetheproximityofwater
isdangerous.Evenwhenthedeviceisswitchedoff.
• Forextra protectionitis advisableto installanearth leakagecircuit
breaker(RCD)withanominalresidualcurrentofnomorethan30mA
inthebathroom.Consultaninstallerforthis.
• Thisappliancemustnotbeusedinbathtubs,showers,washbasinsor
othercontainerscontainingwaterorotherliquids.
Thisproductisnotsuitableforuseinbathandunder
theshower.
• Makesurethatthemainsvoltageisthesameasthatindicatedonthe
typeplateontheappliancebeforeuse.
• Checktheappliance’spowercordregularlytomakesureitisnotda-
maged.Donotusetheapplianceifthepowercordisdamaged.Ifthe
powercableisdamaged,itmustbereplacedbythemanufacturer,
theafter-salesserviceorapersonwithasimilarqualification,inorder
toavoidanyhazards.
• Alwaysremovetheplugfromthewallsocketbypullingontheplug,
notthepowercord.
• Theapplianceneedsspacetoallowheattoescape,therebyavoiding
the risk of fire. Make sure that the appliance has sufficient space
aroundit,anddoesnotcomeintocontactwithflammablematerials.
Theappliancemustnotbecovered.
Downloaded from www.vandenborre.be

18
EN
• Neverusetheapplianceinthevicinityofflammablematerials.
• Makesurethattheappliance,thepowercordortheplugdonotcome
intocontactwithheatsources,suchasahothobornakedflame.
• Makesurethattheappliance,thepowercordandplugdonotcome
intocontactwithwaterorotherliquids.
• Certainpartsoftheappliancecanbecomehot.Donottouchthese,
asyoucouldburnyourself.
SAFETY INSTRUCTIONS - During use
• Neverusetheapplianceoutdoors.
• Neverusetheapplianceinhumidrooms.
• Makesurethatyourhandsaredrywhenyoutouchtheappliance,the
powercordortheplug.
• Switchofftheapplianceandremovetheplugfromthewallsocketin
theeventofamalfunctionduringuse,andbeforecleaningtheappli-
anceorstoringitafteruse.
• Donottouchtheapplianceifithasfallenintowater.Removetheplug
fromtheplugsocketimmediately.Donotusetheapplianceanymore.
• Becarefulwithhairproductsthatreachhightemperatures.Frequent
andimproperuseoftheseproductscandamageyourhair.
Downloaded from www.vandenborre.be

19
EN
OPERATION - General information
Theapplianceisintendedonlyfordomesticuse,notforprofessionaluse.
1. Concentratornozzle
2. CoolShot-function
3. Heatswitch - -
4. On/offswitch0- -
5. Grid
6. Hanguploop
7. Powercordandplug
OPERATION - Before the first use
1. Removethepackaging.
2. Cleanalltheaccessoriestoremoveanyresiduesthatmaybeleftfromthemanufacturingprocess(see
“Cleaningandmaintenance”).
Theappliancemayemitalittlesmokeandacharacteristicsmellwhenyouswitchitonforthefirsttime.
Thisisnormalandwillstoponitsown.Makesurethereissufficientventilation.
OPERATION - Use
1. Placetheconcentratornozzleonthehairdryer(seefigure2).
2. Makesurethattheon/offswitchoftheapplianceissetto0(Off).
3. Insertthepluginthewallsocket.
4. Puttheon/offswitchon .Orforaharderblowpoweron .
5. Adjusttheheatwiththeheatswitch.
=cold
=tepid
=hot
• Incaseofrealwethear,itisbettertostartwithdryingonahigherlevel.Switchthehairdryeronto
alesshotlevelasthehairbecomedryer.
• Dryyourhairinfrontofthemirrorisoftenadifficulttask.Justtrywithoutlookinginthemirror.Bend
yourheadalittlebitforwardsoyoucanseewhatyourdoing.Youwillsee,itworksquitegood!
• Don’tputthemouthpiecetooclosetothehair
whentheheatswitchisonlevelIII.Thisway
youcandamageyourhair.
6. Use the “cool shot” button to fixate the hair.
Thisfunctiononlyworksonpositions and .
Neverclosethebackoftheappliance.Thiswayit
canoverheat.
1.
2.
7.
3.
4.
5.
6.
Downloaded from www.vandenborre.be

20
EN
7. SwitchtheapplianceoffbysettingtheOn/Offswitchto0(Off).
8. Pulltheplugoutofthesocket.
9. Lettheappliancecooldownforabout15minutesbeforeusingitagainorstoringit.
Do not wrap the power cord around the appliance after using it.
If the device is overheating, the overheating protection will automatically switch off the appli-
ance. Allow the appliance to cool down for about 15 minutes before using it again.
CLEANING AND MAINTENANCE
1. Pulltheplugoutofthewallsocketandleavethe
appliancetocooldown.
2. Cleantheappliancewithamoisturizedclothand
polishitwithadrycloth.
Thegridneedstobecleanedregularly,topreventit
fromoverheating.
1. Turnthegridabittotheleft.
2. Pullthegridbackward.
3. Removepossiblehairanddustparticles
4. Replacethegrid.
Thereare4hooks.Oneofthemisabitwider.Put
thiswiderhookintothewidergroove.
5. Turnthegridabittotherightsoitfitsagain.
• Makesuretheplughasbeenremovedfromthewallsocketbeforecleaningtheappliance.
• Neverusecorrosiveorscouringcleaningproductsorsharpobjects(suchasaknifeorahardbrush)
tocleantheappliance.
• Neverimmersetheappliance,thepowercordorthepluginwateroranyotherliquid.
THE ENVIRONMENT
• Disposeofpackagingmaterial,suchasplasticandboxes,intheappropriatewastecontainers.
• Whenthisproductreachestheendofitsusefullifedonotdisposeofitbyputtingitinadustbin;
handitinatacollectionpointforthereuseofelectricalandelectronicequipment.Pleaserefertothe
symbolsontheproduct,theuser’sinstructionsorthepackaging.
• Thematerialscanbere-usedasindicated.Yourhelpinthere-use,recyclingorothermeansof
makinguseofoldelectricalequipmentwillmakeanimportantcontributiontotheprotectionofthe
environment.
• Contactyourmunicipalityfortheaddressoftheappropriatecollectionpointinyourneighbourhood.
GUARANTEE TERMS
Theimporterguaranteestheapplianceagainstdefectscausedbymanufacturingand/ormaterialfaultsfor
60monthsfromthedateofpurchase,subjecttothefollowingconditions.
1. Nochargeswillbemadeforlabourcostsormaterialsduringthewarrantyperiod.Anyrepairscarriedout
duringthewarrantyperioddonotextendthewarrantyperiod.
2. Theimporterautomaticallybecomestheownerofanyfaultypartsthathereplacesorafaultyappliance
(intheeventofreplacementoftheappliance).
3. Allclaimssubmittedunderwarrantymustbeaccompaniedbytheoriginalbillofsale.
4. Claimsunderwarrantymustbesubmittedtothedealerwheretheappliancewaspurchasedortothe
importer.
5. Thewarrantyisissuedsolelytothefirstpurchaserandcannotbetransferred.
6. Thewarrantydoesnotcoverdamagecausedby:
a. Accidents,incorrectuse,wearand/orneglect.
b. Faultyinstallationand/oruseinamannercontraveningtheprevailinglegal,technicalorsafetyregu-
lations.
c. Connectiontoamainsvoltageotherthanthevoltagespecifiedonthetypeplate.
Downloaded from www.vandenborre.be
Table of contents
Languages:
Other Bestron Hair Dryer manuals