Bestron AHD1400P User manual

AHD1400P
AHD1400W
AHD1400Z
v 250413-08
Gebruikershandleiding haardroger
Gebrauchsanweisung Haartrockner
Mode d’emploi sèche cheveux
Instruction manual hair dryer
Nederlands
Deutsch
Français
English
Istruzioni per l'uso asciugacapelli
Manual del usuario secador de pelo
Italiano
Español
2
1
0


Handleiding
3
Nederlands
Gefeliciteerd met de aankoop van deze haardroger waarmee u haren kunt
drogen, fixeren en stylen.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN - Algemeen
• Lees de gebruiksaanwijzing goed door en bewaar deze zorgvuldig.
• Gebruik dit apparaat alleen zoals beschreven in deze gebruiksaanwijzing.
• Dit apparaat mag niet gebruikt worden door kinderen en personen die
door een lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke beperking, of gebrek aan
ervaring en kennis het apparaat niet veilig kunnen gebruiken, tenzij ze
instructies hebben gehad over het gebruik van het apparaat door een
persoon die verantwoordelijkis voor hun veiligheid.
• Kinderen moeten in de gaten gehouden worden om er zeker van te zijn
dat ze niet met het apparaat spelen.
• Laat reparaties uitvoeren door een gekwalificeerde monteur. Probeer nooit
zelf het apparaat te repareren.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN - Electriciteit en warmte
• Controleer of de netspanning overeenkomt met de aangegeven
netspanning op het typeplaatje van het apparaat, voordat u het apparaat
gebruikt.
• Controleer regelmatig of het snoer van het apparaat nog intact is. Gebruik
het apparaat niet als het snoer beschadigingen vertoont. Laat een
beschadigd snoer vervangen door een gekwalificeerde servicedienst.
• Als u de stekker uit het stopcontact neemt, trek dan aan de stekker zelf,
niet aan het snoer.
• Haal altijd de stekker uit het stopcontact wanneer u het apparaat niet
gebruikt.
• Het apparaat moet zijn warmte kwijt kunnen om brandgevaar te
voorkomen. Zorg er dus voor dat het apparaat voldoende vrij is en niet in
contact kan komen met brandbaar materiaal. Het apparaat mag niet
worden bedekt.
• Gebruik het apparaat niet in de buurt van ontvlambare materialen.
• Zorg ervoor dat het apparaat, het snoer en de stekker niet in aanraking
komen met hittebronnen, zoals een hete kookplaat of open vuur.
• Zorg ervoor dat het apparaat, het snoer en de stekker niet in aanraking
komen met water of een andere vloeistof.
• Bepaalde delen van het apparaat kunnen heet worden. Raak deze niet
aan om te voorkomen dat u zich verbrandt.
Bepaalde delen van het apparaat kunnen heet worden.
Raak deze niet aan om te voorkomen dat u zich verbrandt.

Handleiding
4
Nederlands
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN - Gebruik
• Gebruik het apparaat nooit buitenshuis.
• Gebruik het apparaat nooit in vochtige ruimten.
• Zorg ervoor dat uw handen droog zijn als u het apparaat, het snoer of de
stekker aanraakt.
• Schakel het apparaat uit en verwijder de stekker uit het stopcontact als u
tijdens het gebruik storingen ondervindt, het apparaat gaat reinigen of
klaar bent met het gebruik.
• Pak het apparaat niet op wanneer het in het water is gevallen. Trek direct
de stekker uit het stopcontact. Gebruik het apparaat niet meer.
• Blijf voorzichtig met haarproducten die hoge temperaturen bereiken.
Veelvuldig en verkeerd gebruik van deze producten kunnen schade aan
uw haren brengen. Zorg er dus altijd voor dat u met een lage temperatuur
begint. Zo kunt u zelf ondervinden wat de fijnste stand bij uw harentype is.
WERKING - Algemeen
Het apparaat is alleen bedoeld voor huishoudelijke
doeleinden, niet voor professioneel gebruik.
1. Mondstuk
2. Aan/uit-schakelaar 0-1-2
3. Rooster
4. Scharnier
5. Ophangoog
6. Snoer met stekker
Figuur 1
WERKING - Voor het eerste gebruik
1. Verwijder de verpakking.
2. Reinig alle accessoires om eventuele resten van het fabricageproces te verwijderen (zie ‘Reiniging en
onderhoud’).
NB De eerste keer dat u het apparaat in gebruik neemt, kan er een specifieke geur ontstaan. Dit is
normaal en zal vanzelf verdwijnen. Zorg voor voldoende ventilatie.
WERKING - Gebruik
1. Zorg ervoor dat de aan/uit-schakelaar in de stand 0 (uit) staat.
2. Steek de stekker in het stopcontact
3. Zet de aan/uit-schakelaar (2) op 1. Of voor een stevigere blaaskracht op 2.
Zet het mondstuk niet te dicht op de haren als de schakelaar op stand 2 staat om beschadigingen aan
uw haar te voorkomen.
2
1
0
1
3
4
5
6
2

Handleiding
5
Nederlands
Tip Bij heel nat haar kunt u beter op een hogere stand beginnen met drogen. Zet de haardroger op een
minder warme stand als het haar droger wordt.
Tip Om volume in het haar te krijgen, kunt u uw haar bij het drogen pluk voor pluk vanaf de haaraanzet
optillen en omhoog trekken. Blaas met de haardroger direct boven de haaraanzet. Zo zal uw haar
gemakkelijker “omhoog” blijven staan. U krijgt dus meer volume.
Tip Voor meer volume kunt u ook tegen de haarrichting in blazen tot het bijna droog is. Daarna nog even
met de haarrichting mee blazen.
Tip Het drogen van uw haar voor de spiegel is altijd lastig. Probeer het eens zonder in de spiegel te kijken.
Buig het hoofd iets voorover zodat u ziet wat u aan het doen bent. U zult merken dat dit prima gaat!
Tip Blijf altijd bewegen met de haardroger om oververhitting en dus beschadiging van het haar te
voorkomen.
Sluit de achterkant van het apparaat nooit af. Het apparaat kan dan oververhit raken.
Door het mondstuk te draaien kunt u de luchtstroom op
een bepaalde plaats concentreren.
Figuur 2 Draaien en loshalen van het mondstuk
WERKING - Opbergen
Na het gebruik kunt u dit apparaat inklappen en opbergen
(zie figuur 3).
Als u het apparaat inklapt, pas dan op dat uw
vingers niet klem komen te zitten.
Figuur 3 Inklappen van het apparaat
REINIGING EN ONDERHOUD
1. Haal de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat volledig afkoelen.
2. Reinig het apparaat met een vochtige doek en wrijf na met een droge doek.
• Zorg ervoor dat het apparaat niet is aangesloten op het stopcontact als u het gaat schoonmaken.
• Gebruik geen agressieve of schurende schoonmaakmiddelen of scherpe voorwerpen (zoals
messen of harde borstels) bij het reinigen.
• Dompel het apparaat, het snoer en de stekker van het apparaat nooit onder in water of een andere
vloeistof.
TECHNISCHE INFORMATIE
Type: AHD1400P/AHD1400W/AHD1400Z
Vermogen: 1200-1400W
Netspanning: 220-240V ~50Hz
MILIEU
• Werp verpakkingsmateriaal zoals plastic en dozen in de daarvoor bestemde containers.
• Dit product aan het eind van de gebruiksduur niet inleveren als normaal huishoudelijkafval, maar
bij een inzamelpunt voor hergebruik van elektrische en elektronische apparatuur. Let op het
symbool op het product, de gebruiksaanwijzing of de verpakking.
• De materialen kunnen hergebruikt worden zoals aangegeven. Door uw hulp bij hergebruik, de
verwerking van de materialen of ander vormen van de benutting van oude apparatuur levert u een
belangrijke bijdrage aan de bescherming van ons milieu.
• Informeer bij de gemeente naar het juiste inzamelpunt bij u in de buurt.

Handleiding
6
Nederlands
GARANTIEBEPALINGEN
De importeur geeft onder de volgende voorwaarden 60 maanden na aankoopdatum garantie op deze
apparatuur tegen defecten die zijn ontstaan door fabricage- en/of materiaalfouten.
1. In de genoemde garantieperiode zullen geen kosten worden berekend voor arbeidsloon en materiaal.
De onder garantie uitgevoerde reparatie verlengt de garantietermijn niet.
2. Defecte onderdelen of bij remplace (omruiling) de defecte apparaten zelf, worden automatisch
eigendom van de importeur.
3. Elke aanspraak op garantie dient vergezeld te gaan van het aankoopbewijs van de firma.
4. Aanspraken op garantie moeten worden gedaan bij de dealer waar het apparaat is gekocht of bij de
importeur.
5. De garantie is uitsluitend geldig voor de eerste koper en niet overdraagbaar.
6. De garantie is niet geldig voor schade die is ontstaan door:
a. ongevallen, verkeerd gebruik, slijtage en/of verwaarlozing;
b. foutieve installatie en/of gebruik op een manier die in strijd is met de geldende wettelijke,
technische of veiligheidsnormen;
c. aansluiting op een andere netspanning dan die op het typeplaatje staat vermeld;
d. een ongeautoriseerde wijziging;
e. een reparatie die is uitgevoerd door derden;
f. een onzorgvuldige transportwijze zonder geschikte verpakking respectievelijk bescherming.
7. Op deze garantiebepalingen zal geen aanspraak gemaakt kunnen worden bij:
a. verliezen die zich tijdens het transport voordoen;
b. het verwijderen of wijzigen van het serienummer van het apparaat.
8. Uitgezonderd van garantie zijn snoeren, lampen en glazen onderdelen.
9. De garantie geeft geen enkel recht op vergoeding van eventuele schade, buiten de vervanging
respectievelijk reparatie van de defecte onderdelen. De importeur kan nooit aansprakelijk gesteld
worden voor eventuele vervolgschade of enigerlei andere consequenties die door of in relatie met de
door hem geleverde apparatuur zijn ontstaan.
10. Om aanspraak te maken op garantie kunt u zich wenden tot uw winkelier. Bestron biedt ook de
mogelijkheid om het apparaat rechtstreeks ter reparatie aan te bieden aan de Bestron Service Dienst.
Stuur echter nooit zomaar iets op. Het pakket kan dan namelijk geweigerd worden en eventuele kosten
zijn voor uw rekening. Neem contact op met de Service Dienst en zij zullen u vertellen hoe u het
apparaat moet inpakken en verzenden.
11. Het apparaat is niet voor professioneel gebruik geschikt.
SERVICE
Mocht zich onverhoopt een storing voordoen, dan kunt u zich in verbinding stellen met de BESTRON-
servicedienst:
NEDERLAND:
BESTRON NEDERLAND BV
BESTRON SERVICE
Moeskampweg 20
5222 AW ’s-Hertogenbosch
Tel: 073 - 623 11 21
Fax: 073 - 621 23 96
Email: [email protected]
Internet: www.bestron.com
BELGIE:
WILLEMEN SERVICE BVBA
BESTRON SERVICE
Lambrechtshoekenlaan 337-339
2170 Merksem - Antwerpen
Tel: 03 - 321 78 48
Fax: 03 - 321 28 50
Email: [email protected]
Internet: www.wilservice.be
CE-CONFORMITEITSVERKLARING
Dit product voldoet aan de bepalingen in de volgende Europese richtlijnen op het gebied van veiligheid:
• EMC-richtlijn 2004/108/EC
• Laagspanningsrichtlijn 2006/95/EC
R Neyman
Quality control

Gebrauchsanweisung
7
Deutsch
Wir gratulieren zum Kauf dieses Haartrockners, mit dem Sie ihre Haare
trocknen, fixieren und stylen können.
SICHERHEITSBESTIMMUNGEN - Allgemein
• Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung gut durch und bewahren Sie sie
sorgfältig auf.
• Verwenden Sie dieses Gerät nur so wie in dieser Bedienungsanleitung
beschrieben.
• Kinder und Personen, die das Gerät durch eine körperliche oder geistige
Behinderung nicht sicher verwenden können, dürfen das Gerät nicht ohne
Aufsicht benutzen.
• Lassen Sie Reparaturen von einem qualifizierten Mechaniker ausführen.
Versuchen Sie nie, das Gerät selbst zu reparieren.
SICHERHEITSBESTIMMUNGEN - Elektrizität und Wärme
• Prüfen Sie vor Verwendung des Geräts, ob die Netzspannung mit der auf
dem Typenschild des Geräts angegebenen Stromstärke übereinstimmt.
• Überprüfen Sie regelmäßig, ob das Gerätekabel noch intakt ist. Benutzen
Sie das Gerät nicht, wenn das Kabel beschädigt ist. Lassen Sie ein
beschädigtes Kabel von einem qualifizierten Wartungsdienst ersetzen.
• Schließen Sie das Gerät nur an eine geerdete Steckdose an.
• Ziehen Sie beim Entfernen des Steckers aus der Steckdose am Stecker
und nicht am Kabel.
• Um Brandgefahr zu verhindern, muss das Gerät seine Wärme abgeben
können. Sorgen Sie also dafür, dass das Gerät ausreichend frei steht und
nicht in Kontakt mit brennbarem Material kommen kann. Das Gerät darf
nicht abgedeckt werden.
• Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von entzündlichen Materialien.
• Sorgen Sie dafür, dass das Gerät, das Kabel und der Stecker nicht mit
Hitzequellen wie heißen Kochplatten oder offenem Feuer in Berührung
kommen.
• Sorgen Sie dafür, dass das Gerät, das Kabel und der Stecker nicht mit
Wasser oder anderen Flüssigkeiten in Berührung kommen.
• Bestimmte Teile des Geräts können heiß werden. Um Verbrennungen zu
vermeiden, sollten Sie diese nicht berühren.
SICHERHEITSBESTIMMUNGEN - Verwendung
• Benutzen Sie das Gerät nie im Freien.
• Benutzen Sie das Gerät nie in feuchten Räumen.
• Sorgen Sie dafür, dass Ihre Hände trocken sind, wenn Sie das Gerät, das
Bestimmte Teile des Geräts können heiß werden.
Um Verbrennungen zu vermeiden, sollten Sie diese nicht berühren.

Gebrauchsanweisung
8
Deutsch
Kabel oder den Stecker berühren.
• Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker aus der
Steckdose, wenn bei der Benutzung Störungen auftreten, Sie das Gerät
reinigen oder es nicht mehr benutzen.
• Nehmen Sie das Gerät nicht auf, wenn es ins Wasser gefallen ist. Ziehen
Sie sofort den Stecker aus der Steckdose. Benutzen Sie das Gerät nicht
mehr.
• Seien Sie vorsichtig bei dem Gebrauch von Haarprodukten die hohe
Temperaturen erreichen. Verkehrter und übermäßiger Gebrauch kann
Ihrem Haar Schaden zufügen. Beginnen Sie stets mit einer niedrigen
Temperatur, um selbst heraus zu finden welche Einstellung am besten zu
Ihrem Haartype passt.
BENUTZUNG - Allgemein
Der Epilierer ist nur für den Hausgebrauch
vorgesehen, nicht für die professionelle Verwendung.
1. Mondstück
2. Ein-/Ausschalter 0-1-2
3. Gitter
4. Scharnier
5. Aufhängeöse
6. Kabel mit Stecker
Abbildung 1
BENUTZUNG - Erste Verwendung
1. Entfernen Sie die Verpackung.
2. Reinigen Sie alle Zubehörteile, um eventuelle Reste des Herstellungsprozesses zu entfernen (siehe
„Reinigung und Wartung“).
Hinweis Bei der ersten Verwendung des Geräts können eine spezieller Geruch entstehen. Das ist
normal und gibt sich von selbst wieder. Sorgen Sie für ausreichende Belüftung.
BENUTZUNG - Verwendung
1. Sorgen Sie dafür, daß das Gerät ausgeschaltet ist.
2. Stecken Sie den Stecker in die Steckdose.
3. Stellen Sie den Schalter (2) auf 1 oder auf Stufe 2 für eine stärkeren Luftstrom.
Setzen Sie das Mundstück nicht zu dicht an Ihre Haare, wenn der Schalter auf Stufe 2 steht, um Ihren
Haaren keinen Schaden zu zufügen.
Tipp Bei sehr nassen Haar können Sie besser mit einer höheren Temperatur anfangen. Schalten Sie
das Gerät auf eine niedrigere Temperatur, sobald Ihre Haare trockener sind.
Tipp Um Volumen in Ihr Haar zu bekommen, können Sie Ihr Haar Stück für Stück vom Haaransatz an
2
1
0
1
3
4
5
6
2

Gebrauchsanweisung
9
Deutsch
aufdrehen und hoch ziehen. Blasen Sie mit dem Haartrockner direkt am Haaransatz. Ihr Haar
sollte einen besseren Stand bekommen und Sie bekommen mehr Volumen in Ihr Haar.
Tipp Um mehr Volumen zu erreichen können Sie auch gegen den Strich die Haare trocken fönen.
Danach noch einmal mit dem Strich fönen.
Tipp Haare vor einem Spiegel zu trocknen ist sehr umständlich und lästig. Beugen Sie doch einfach mal
Ihren Kopf so weit nach vorne, das Sie sehen können was Sie gerade tun. Sie werden feststellen
das es viel besser geht.
Tipp Bewegen Sie ständig Ihren Haartrockner um Überhitzunsschäden zu vermeiden.
Verschließen Sie niemals die Rückseite des Geräts, es könnte überhitzen.
Durch drehen des Mundstücks können Sie den Luftstrom
in eine bestimmte Richtung lenken.
Abbildung 2 Drehen und entfernen des Mundstücks
BENUTZUNG - Verstauen
Nach Gebrauch können Sie das Gerät zusammen
klappen und verstauen.
Beim Zusammenklappen achten Sie darauf, daß
Sie Ihre Finger nicht einklemmen.
Abbildung 3 Das Gerät Zusammenklappen
REINIGUNG UND WARTUNG
1. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen.
2. Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch und trocknen Sie es anschließend gut.
• Sorgen Sie dafür, dass das Gerät bei der Reinigung nicht an die Steckdose angeschlossen ist.
• Verwenden Sie zur Reinigung keine aggressiven Reinigungs- oder Scheuermittel oder scharfen
Gegenstände (wie Messer oder harte Bürsten).
• Tauchen Sie das Gerät, das Kabel und den Stecker des Geräts nie in Wasser oder andere
Flüssigkeiten.
TECHNISCHE DATEN
Typ: AHD1400P/AHD1400W/AHD1400Z
Leistung: 1200-1400W
Netzspannung: 220-240V ~50Hz
UMWELT
• Werfen Sie Verpackungsmaterial wie Kunststoff und Kartons in die dafür vorgesehenen Container.
• Geben Sie dieses Produkt am Ende der Nutzungsdauer nicht als normalen Haushaltsabfall ab,
sondern bei einem Sammelpunkt für die Wiederverwendung elektrischer und elektronischer Geräte.
Achten Sie auf das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanweisung oder der Verpackung.
• Die Materialien können wie angegeben wiederverwendet werden. Durch Ihre Hilfe bei der
Wiederverwendung, der Verarbeitung der Materialien oder anderen Formen der Benutzung alter
Geräte liefern Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
• Erkundigen Sie sich bei den Stadtverwaltungen nach dem richtigen Sammelpunkt in Ihrer Nähe.
GARANTIEBESTIMMUNGEN
Der Importeur gewährt für dieses Gerät unter den folgenden Bedingungen 60 Monate Garantie ab
Kaufdatum auf Schäden, die aufgrund von Herstellungs- und/ oder Materialfehlern entstanden sind.

Gebrauchsanweisung
10
Deutsch
1. Innerhalb der genannten Garantiefrist werden keine Kosten für Arbeitslohn und Material berechnet. Die
Garantiefrist wird durch die unter Garantie ausgeführte Reparatur nicht verlängert.
2. Schadhafte Teile oder, im Falle eines Umtauschs, die schadhaften Geräte selbst werden automatisch
Eigentum des Importeurs.
3. Bei jedem Garantieanspruch muss ein Kaufbeleg der Firma vorgelegt werden.
4. Garantieansprüche müssen entweder beim Händler, bei dem das Gerät gekauft wurde, geltend
gemacht werden oder beim Importeur.
5. Die Garantie gilt nur für den ersten Käufer und ist nicht übertragbar.
6. Die Garantie gilt nicht für Schäden, die entstanden sind durch:
a. Unfälle, verkehrte Benutzung, Abnutzung und/oder Verwahrlosung
b. falsche Montage und/oder Benutzung, die gegen die einschlägigen gesetzlichen und technischen
Normen oder gegen Sicherheitsnormen verstößt
c. Anschluss an eine andere Netzspannung als die auf dem Typenschild angegebene
d. eine ungenehmigte Veränderung
e. eine Reparatur, die durch Dritte ausgeführt wurde
f. nachlässigen Transport ohne geeignete Verpackung bzw. ohne geeigneten Schutz
7. Auf diese Garantiebestimmungen kann kein Anspruch erhoben werden im Falle von:
a. Verlusten, die während des Transports auftreten
b. Entfernung oder Änderung der Geräteseriennummer
8. Ausgenommen von der Garantie sind Kabel, Lampen und Glasteile.
9. Außer einem Ersatz bzw. einer Reparatur der schadhaften Teile räumt die Garantie kein Recht
auf Erstattung eines eventuellen Schadens ein. Der Importeur kann in keinem Fall für eventuelle
Folgeschäden oder irgendwelche anderen Folgen haftbar gemacht werden, die durch das von ihm
gelieferte oder in Verbindung mit dem von ihm gelieferten Gerät entstanden sind.
10. Um Garantieleistungen in Anspruch zu nehmen, wenden Sie sicht direkt an Ihren Händler. Bestron
bietet auch die Möglichkeit direkt mit dem Werkskundendienst abzuwickeln. Voraussetzung hierfür
ist, dass Sie sich zunächst telefonisch, per Fax oder Mail an den Werkskundendienst wenden. Bitte
schicken Sie keine Geräte unaufgefordert. Insbesondere dürfen Pakete niemals unfrei eingesendet
werden. Sprechen Sie daher zuerst mit uns. Wir sagen Ihnen wie Sie Ihr Gerät an uns einsenden sollen.
11. Das Gerät eignet sich nicht für die professionelle Verwendung.
KUNDENDIENST
Sollte unerwartet eine Störung auftreten dann können Sie sich mit dem BESTRON-Kundendienst in
Verbindung setzen:
DEUTSCHLAND:
SERVICE CENTER FRENZ
BESTRON SERVICE
Kleikstraße 94-96
52134 Herzogenrath
Tel: 02406 97 999 15
Fax: 02406 97 999 13
E-mail: [email protected]
Internet: www.bestron.com
CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Dieses Produkt entspricht auf dem Gebiet der Sicherheit den Bestimmungen der folgenden europäischen
Richtlinien:
• EMC-Richtlinie 2004/108/EC
• Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EC.
R Neyman
Qualitätskontrolle
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Bestron Hair Dryer manuals





















