manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Bestway
  6. •
  7. Swimming Pool
  8. •
  9. Bestway Power Steel Series User manual

Bestway Power Steel Series User manual

Other manuals for Power Steel Series

4

Other Bestway Swimming Pool manuals

Bestway Wellness User manual

Bestway

Bestway Wellness User manual

Bestway 56248 User manual

Bestway

Bestway 56248 User manual

Bestway Power Steel Series User manual

Bestway

Bestway Power Steel Series User manual

Bestway STEEL PRO User manual

Bestway

Bestway STEEL PRO User manual

Bestway Family Pool Summer Bliss User manual

Bestway

Bestway Family Pool Summer Bliss User manual

Bestway HYDRIUM User manual

Bestway

Bestway HYDRIUM User manual

Bestway 52466 User manual

Bestway

Bestway 52466 User manual

Bestway POWER STEEL P6H510 User manual

Bestway

Bestway POWER STEEL P6H510 User manual

Bestway POWER STEEL 56710 User manual

Bestway

Bestway POWER STEEL 56710 User manual

Bestway 93406 User manual

Bestway

Bestway 93406 User manual

Bestway Intergalactic Surprise Ball Pit User manual

Bestway

Bestway Intergalactic Surprise Ball Pit User manual

Bestway SPLASH-IN-SHADE PLAY POOL User manual

Bestway

Bestway SPLASH-IN-SHADE PLAY POOL User manual

Bestway STEEL PRO User manual

Bestway

Bestway STEEL PRO User manual

Bestway FAST SET User manual

Bestway

Bestway FAST SET User manual

Bestway 57241 User manual

Bestway

Bestway 57241 User manual

Bestway POWER STEEL 56477 User manual

Bestway

Bestway POWER STEEL 56477 User manual

Bestway FAST SET 57448 User manual

Bestway

Bestway FAST SET 57448 User manual

Bestway P-305 User manual

Bestway

Bestway P-305 User manual

Bestway STEEL PRO User manual

Bestway

Bestway STEEL PRO User manual

Bestway Fast Set 57265 User manual

Bestway

Bestway Fast Set 57265 User manual

Bestway 53368E User manual

Bestway

Bestway 53368E User manual

Bestway 53060 User manual

Bestway

Bestway 53060 User manual

Bestway Inflate Your Fun FAST SET User manual

Bestway

Bestway Inflate Your Fun FAST SET User manual

Bestway MY FIRST FRAME POOL User manual

Bestway

Bestway MY FIRST FRAME POOL User manual

Popular Swimming Pool manuals by other brands

Outside Living Industries UBBINK 500x500 manual

Outside Living Industries

Outside Living Industries UBBINK 500x500 manual

Piscine Solide V35018 installation manual

Piscine Solide

Piscine Solide V35018 installation manual

Vogue V31039 instruction manual

Vogue

Vogue V31039 instruction manual

Intex PureSpa SC-10 user manual

Intex

Intex PureSpa SC-10 user manual

Intex 128912GH manual

Intex

Intex 128912GH manual

GardiPool Quatroo 300x500 manual

GardiPool

GardiPool Quatroo 300x500 manual

GRE KPCOR60 instruction manual

GRE

GRE KPCOR60 instruction manual

SUMMER WAVES QUICK SET OVAL POOL user manual

SUMMER WAVES

SUMMER WAVES QUICK SET OVAL POOL user manual

GRE MAR BE LLA instruction manual

GRE

GRE MAR BE LLA instruction manual

Exit 8719743254190 user manual

Exit

Exit 8719743254190 user manual

Intex 126384GS owner's manual

Intex

Intex 126384GS owner's manual

GRE Mango instruction manual

GRE

GRE Mango instruction manual

GRE KPCOR46 instruction manual

GRE

GRE KPCOR46 instruction manual

Exit 12FTX30IN user manual

Exit

Exit 12FTX30IN user manual

Intex Easy Set Pools 126168NP owner's manual

Intex

Intex Easy Set Pools 126168NP owner's manual

Wellspa WELLS-LOU4-PRE user manual

Wellspa

Wellspa WELLS-LOU4-PRE user manual

GRE ORANGE instruction manual

GRE

GRE ORANGE instruction manual

ROUND Pools AMBASSADOR installation manual

ROUND Pools

ROUND Pools AMBASSADOR installation manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

EN
PT
ES
DE
FI
NL
IT
FR
GR
RU
PL
HU
SV
303021216039
bestwaycorp.com/support
Visit Bestway YouTube channel
2
A
Top Rail A
Corrimão Superior A
Riel superior A
Oberschiene A
Ülalatt A
Bovenste rail A
Guida superiore A
Rail supérieur A
ΕΠΑΝΩ ΡΑΓΑ A
Верхняя направляющая A
Górna szyna A
„A” felső sín
Övre skena A
2.82 m x 1.96 m x 84 cm
(9'3" x 6'5" x 33")
4.04 m x 2.01 m x 1.00 m
(13'3" x 6'7" x 39.5")
4.12 m x 2.01 m x 1.22 m
(13'6" x 6'7" x 48")
4.88 m x 2.44 m x 1.22 m
(16' x 8' x 48")
5.49 m x 2.74 m x 1.22 m
(18' x 9' x 48")
6.71 m x 3.66 m x 1.32 m
(22' x 12' x 52")
7.32 m x 3.66 m x 1.32 m
(24' x 12' x 52")
9.56 m x 4.88 m x 1.32 m
(31'4" x 16' x 52")
P03752
P03752
P03752
P03761
P61277ASS16
P61277ASS16
P61371ASS16
P61371ASS16
2
2
2
2
4
6
8
12
SIZE / TAMANHO /
TAMAÑO / GRÖSSE
/ KOKO / GROOTTE
/ DIMENSIONI /
DIMENSION /
ΜΕΓΕΘΟΣ /
РАЗМЕР / ROZMIAR
/ MÉRET / STORLEK
PART CODE / CÓDIGO DE
PEÇA / CÓDIGO DE PIEZA /
TEIL-CODE / OSAN KOODI /
ONDERDEELCODE / CODICE
DEL COMPONENTE / CODE
PIECE / ΚΩΔΙΚΟΣ ΤΜΗΜΑΤΟΣ
/ КОД ДЕТАЛИ / KOD CZĘŚCI
/ ALK. KÓDJA / DELKOD
QTY / QTDE /
CANT. / MENGE
/ KPL / AANT. /
QTÀ / QTE /
ΠΟΣΟΤΗΤΑ /
К-ВО / ILOŚĆ /
MENNY. /
ANTAL
ITEM# / ITEM N.º# /
Nº ELEMENTO# /
ARTIKEL-NR.# / OSA
NRO# / ARTIKELNR.# /
ARTICOLO# / ELEMENT#
/ ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΟ# / №
ИЗДЕЛИЯ# / NR POZ.# /
CIKKSZ.# / ARTIKEL#
#56629 / #56631
#56441 / #56251
#56426 / #56442 / #56660
#56721 / #56727
#56456 / #56457
#56458 / #56661
#56722 / #56728
#56670 / #56671
#56672 / #56673
#56995 / #56996
#56465 / #56466
#56467 / #56468
#56997 / #56998
#56470 / #56471
#56473 / #56662
#56474 / #56475
#56476 / #56477
#56623 / #56625
B
Top Rail B
Corrimão Superior B
Riel superior B
Oberschiene B
Ülalatt B
Bovenste rail B
Guida superiore B
Rail supérieur B
ΕΠΑΝΩ ΡΑΓΑ B
Верхняя направляющая B
Górna szyna B
„B” felső sín
Övre skena B
2.82 m x 1.96 m x 84 cm
(9'3" x 6'5" x 33")
4.04 m x 2.01 m x 1.00 m
(13'3" x 6'7" x 39.5")
4.12 m x 2.01 m x 1.22 m
(13'6" x 6'7" x 48")
4.88 m x 2.44 m x 1.22 m
(16' x 8' x 48")
5.49 m x 2.74 m x 1.22 m
(18' x 9' x 48")
6.71 m x 3.66 m x 1.32 m
(22' x 12' x 52")
7.32 m x 3.66 m x 1.32 m
(24' x 12' x 52")
9.56 m x 4.88 m x 1.32 m
(31'4" x 16' x 52")
P03753
P03753
P03753
P03762
P03747
P03747
P03757
P03757
2
2
2
2
2
2
2
2
SIZE / TAMANHO /
TAMAÑO / GRÖSSE
/ KOKO / GROOTTE
/ DIMENSIONI /
DIMENSION /
ΜΕΓΕΘΟΣ /
РАЗМЕР / ROZMIAR
/ MÉRET / STORLEK
PART CODE / CÓDIGO DE
PEÇA / CÓDIGO DE PIEZA /
TEIL-CODE / OSAN KOODI /
ONDERDEELCODE / CODICE
DEL COMPONENTE / CODE
PIECE / ΚΩΔΙΚΟΣ ΤΜΗΜΑΤΟΣ
/ КОД ДЕТАЛИ / KOD CZĘŚCI
/ ALK. KÓDJA / DELKOD
QTY / QTDE /
CANT. / MENGE
/ KPL / AANT. /
QTÀ / QTE /
ΠΟΣΟΤΗΤΑ /
К-ВО / ILOŚĆ /
MENNY. /
ANTAL
ITEM# / ITEM N.º# /
Nº ELEMENTO# /
ARTIKEL-NR.# / OSA
NRO# / ARTIKELNR.# /
ARTICOLO# / ELEMENT#
/ ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΟ# / №
ИЗДЕЛИЯ# / NR POZ.# /
CIKKSZ.# / ARTIKEL#
#56629 / #56631
#56441 / #56251
#56426 / #56442 / #56660
#56721 / #56727
#56456 / #56457
#56458 / #56661
#56722 / #56728
#56670 / #56671
#56672 / #56673
#56995 / #56996
#56465 / #56466
#56467 / #56468
#56997 / #56998
#56470 / #56471
#56473 / #56662
#56474 / #56475
#56476 / #56477
#56623 / #56625
C
Top Rail C
Corrimão Superior C
Riel superior C
Oberschiene C
Ülalatt C
Bovenste rail C
Guida superiore C
Rail supérieur C
ΕΠΑΝΩ ΡΑΓΑ C
Верхняя направляющая C
Górna szyna C
„C” felső sín
Övre skena C
2.82 m x 1.96 m x 84 cm
(9'3" x 6'5" x 33")
4.04 m x 2.01 m x 1.00 m
(13'3" x 6'7" x 39.5")
4.12 m x 2.01 m x 1.22 m
(13'6" x 6'7" x 48")
4.88 m x 2.44 m x 1.22 m
(16' x 8' x 48")
5.49 m x 2.74 m x 1.22 m
(18' x 9' x 48")
6.71 m x 3.66 m x 1.32 m
(22' x 12' x 52")
7.32 m x 3.66 m x 1.32 m
(24' x 12' x 52")
9.56 m x 4.88 m x 1.32 m
(31'4" x 16' x 52")
P03754
P03754
P03754
/
P03749
P03749
P03758
P03758
2
2
2
0
2
2
2
2
SIZE / TAMANHO /
TAMAÑO / GRÖSSE
/ KOKO / GROOTTE
/ DIMENSIONI /
DIMENSION /
ΜΕΓΕΘΟΣ /
РАЗМЕР / ROZMIAR
/ MÉRET / STORLEK
PART CODE / CÓDIGO DE
PEÇA / CÓDIGO DE PIEZA /
TEIL-CODE / OSAN KOODI /
ONDERDEELCODE / CODICE
DEL COMPONENTE / CODE
PIECE / ΚΩΔΙΚΟΣ ΤΜΗΜΑΤΟΣ
/ КОД ДЕТАЛИ / KOD CZĘŚCI
/ ALK. KÓDJA / DELKOD
QTY / QTDE /
CANT. / MENGE
/ KPL / AANT. /
QTÀ / QTE /
ΠΟΣΟΤΗΤΑ /
К-ВО / ILOŚĆ /
MENNY. /
ANTAL
ITEM# / ITEM N.º# /
Nº ELEMENTO# /
ARTIKEL-NR.# / OSA
NRO# / ARTIKELNR.# /
ARTICOLO# / ELEMENT#
/ ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΟ# / №
ИЗДЕЛИЯ# / NR POZ.# /
CIKKSZ.# / ARTIKEL#
#56629 / #56631
#56441 / #56251
#56426 / #56442 / #56660
#56721 / #56727
#56456 / #56457
#56458 / #56661
#56722 / #56728
#56670 / #56671
#56672 / #56673
#56995 / #56996
#56465 / #56466
#56467 / #56468
#56997 / #56998
#56470 / #56471
#56473 / #56662
#56474 / #56475
#56476 / #56477
#56623 / #56625
D
Top Rail D
Corrimão Superior D
Riel superior D
Oberschiene D
Ülalatt D
Bovenste rail D
Guida superiore D
Rail supérieur D
ΕΠΑΝΩ ΡΑΓΑ D
Верхняя направляющая D
Górna szyna D
„D” felső sín
Övre skena D
2.82 m x 1.96 m x 84 cm
(9'3" x 6'5" x 33")
4.04 m x 2.01 m x 1.00 m
(13'3" x 6'7" x 39.5")
4.12 m x 2.01 m x 1.22 m
(13'6" x 6'7" x 48")
4.88 m x 2.44 m x 1.22 m
(16' x 8' x 48")
5.49 m x 2.74 m x 1.22 m
(18' x 9' x 48")
6.71 m x 3.66 m x 1.32 m
(22' x 12' x 52")
7.32 m x 3.66 m x 1.32 m
(24' x 12' x 52")
9.56 m x 4.88 m x 1.32 m
(31'4" x 16' x 52")
P03756
P03756
P03756
P03750
P03750
P61389ASS16
P61389ASS16
P03750
2
2
2
2
2
2
2
2
SIZE / TAMANHO /
TAMAÑO / GRÖSSE
/ KOKO / GROOTTE
/ DIMENSIONI /
DIMENSION /
ΜΕΓΕΘΟΣ /
РАЗМЕР / ROZMIAR
/ MÉRET / STORLEK
PART CODE / CÓDIGO DE
PEÇA / CÓDIGO DE PIEZA /
TEIL-CODE / OSAN KOODI /
ONDERDEELCODE / CODICE
DEL COMPONENTE / CODE
PIECE / ΚΩΔΙΚΟΣ ΤΜΗΜΑΤΟΣ
/ КОД ДЕТАЛИ / KOD CZĘŚCI
/ ALK. KÓDJA / DELKOD
QTY / QTDE /
CANT. / MENGE
/ KPL / AANT. /
QTÀ / QTE /
ΠΟΣΟΤΗΤΑ /
К-ВО / ILOŚĆ /
MENNY. /
ANTAL
ITEM# / ITEM N.º# /
Nº ELEMENTO# /
ARTIKEL-NR.# / OSA
NRO# / ARTIKELNR.# /
ARTICOLO# / ELEMENT#
/ ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΟ# / №
ИЗДЕЛИЯ# / NR POZ.# /
CIKKSZ.# / ARTIKEL#
#56629 / #56631
#56441 / #56251
#56426 / #56442 / #56660
#56721 / #56727
#56456 / #56457
#56458 / #56661
#56722 / #56728
#56670 / #56671
#56672 / #56673
#56995 / #56996
#56465 / #56466
#56467 / #56468
#56997 / #56998
#56470 / #56471
#56473 / #56662
#56474 / #56475
#56476 / #56477
#56623 / #56625
Components list: / Lista de componentes: / Lista de componentes: / Stückliste: / Komponentide loend: / Onderdelenlijst: / Elenco componenti: /
Liste des composants : / ΛΙΣΤΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ: / Спецификация деталей: / Lista elementów: / Tartozéklista: / Komponentlista:
3
E
Top Rail E
Corrimão Superior E
Riel superior E
Oberschiene E
Ülalatt E
Bovenste rail E
Guida superiore E
Rail supérieur E
ΕΠΑΝΩ ΡΑΓΑ E
Верхняя направляющая E
Górna szyna E
„E” felső sín
Övre skena E
2.82 m x 1.96 m x 84 cm
(9'3" x 6'5" x 33")
4.04 m x 2.01 m x 1.00 m
(13'3" x 6'7" x 39.5")
4.12 m x 2.01 m x 1.22 m
(13'6" x 6'7" x 48")
4.88 m x 2.44 m x 1.22 m
(16' x 8' x 48")
5.49 m x 2.74 m x 1.22 m
(18' x 9' x 48")
6.71 m x 3.66 m x 1.32 m
(22' x 12' x 52")
7.32 m x 3.66 m x 1.32 m
(24' x 12' x 52")
9.56 m x 4.88 m x 1.32 m
(31'4" x 16' x 52")
/
P61360ASS16
P61360ASS16
P03751
P03751
P03759
P03759
P03751
0
2
2
2
2
2
2
2
SIZE / TAMANHO /
TAMAÑO / GRÖSSE
/ KOKO / GROOTTE
/ DIMENSIONI /
DIMENSION /
ΜΕΓΕΘΟΣ /
РАЗМЕР / ROZMIAR
/ MÉRET / STORLEK
PART CODE / CÓDIGO DE
PEÇA / CÓDIGO DE PIEZA /
TEIL-CODE / OSAN KOODI /
ONDERDEELCODE / CODICE
DEL COMPONENTE / CODE
PIECE / ΚΩΔΙΚΟΣ ΤΜΗΜΑΤΟΣ
/ КОД ДЕТАЛИ / KOD CZĘŚCI
/ ALK. KÓDJA / DELKOD
QTY / QTDE /
CANT. / MENGE
/ KPL / AANT. /
QTÀ / QTE /
ΠΟΣΟΤΗΤΑ /
К-ВО / ILOŚĆ /
MENNY. /
ANTAL
ITEM# / ITEM N.º# /
Nº ELEMENTO# /
ARTIKEL-NR.# / OSA
NRO# / ARTIKELNR.# /
ARTICOLO# / ELEMENT#
/ ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΟ# / №
ИЗДЕЛИЯ# / NR POZ.# /
CIKKSZ.# / ARTIKEL#
#56629 / #56631
#56441 / #56251
#56426 / #56442 / #56660
#56721 / #56727
#56456 / #56457
#56458 / #56661
#56722 / #56728
#56670 / #56671
#56672 / #56673
#56995 / #56996
#56465 / #56466
#56467 / #56468
#56997 / #56998
#56470 / #56471
#56473 / #56662
#56474 / #56475
#56476 / #56477
#56623 / #56625
F
Top Rail F
Corrimão Superior F
Riel superior F
Oberschiene F
Ülalatt F
Bovenste rail F
Guida superiore F
Rail supérieur F
ΕΠΑΝΩ ΡΑΓΑ F
Верхняя направляющая F
Górna szyna F
„F” felső sín
Övre skena F
2.82 m x 1.96 m x 84 cm
(9'3" x 6'5" x 33")
4.04 m x 2.01 m x 1.00 m
(13'3" x 6'7" x 39.5")
4.12 m x 2.01 m x 1.22 m
(13'6" x 6'7" x 48")
4.88 m x 2.44 m x 1.22 m
(16' x 8' x 48")
5.49 m x 2.74 m x 1.22 m
(18' x 9' x 48")
6.71 m x 3.66 m x 1.32 m
(22' x 12' x 52")
7.32 m x 3.66 m x 1.32 m
(24' x 12' x 52")
9.56 m x 4.88 m x 1.32 m
(31'4" x 16' x 52")
/
/
/
P61370ASS16
/
P03760
P03760
P61370ASS16
0
0
0
4
0
2
2
4
SIZE / TAMANHO /
TAMAÑO / GRÖSSE
/ KOKO / GROOTTE
/ DIMENSIONI /
DIMENSION /
ΜΕΓΕΘΟΣ /
РАЗМЕР / ROZMIAR
/ MÉRET / STORLEK
PART CODE / CÓDIGO DE
PEÇA / CÓDIGO DE PIEZA /
TEIL-CODE / OSAN KOODI /
ONDERDEELCODE / CODICE
DEL COMPONENTE / CODE
PIECE / ΚΩΔΙΚΟΣ ΤΜΗΜΑΤΟΣ
/ КОД ДЕТАЛИ / KOD CZĘŚCI
/ ALK. KÓDJA / DELKOD
QTY / QTDE /
CANT. / MENGE
/ KPL / AANT. /
QTÀ / QTE /
ΠΟΣΟΤΗΤΑ /
К-ВО / ILOŚĆ /
MENNY. /
ANTAL
ITEM# / ITEM N.º# /
Nº ELEMENTO# /
ARTIKEL-NR.# / OSA
NRO# / ARTIKELNR.# /
ARTICOLO# / ELEMENT#
/ ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΟ# / №
ИЗДЕЛИЯ# / NR POZ.# /
CIKKSZ.# / ARTIKEL#
#56629 / #56631
#56441 / #56251
#56426 / #56442 / #56660
#56721 / #56727
#56456 / #56457
#56458 / #56661
#56722 / #56728
#56670 / #56671
#56672 / #56673
#56995 / #56996
#56465 / #56466
#56467 / #56468
#56997 / #56998
#56470 / #56471
#56473 / #56662
#56474 / #56475
#56476 / #56477
#56623 / #56625
G
C-Connector
Conector-C
Conectores en "C"
C-Verbinder
C-liitmik
C-connector
Connettore a "C"
Raccord en C
ΣΥΝΔΕΣΜΟΣ C
C-Соединитель
Łącznik w kształcie litery C
C-alakú összekötő
C-koppling
2.82 m x 1.96 m x 84 cm
(9'3" x 6'5" x 33")
4.04 m x 2.01 m x 1.00 m
(13'3" x 6'7" x 39.5")
4.12 m x 2.01 m x 1.22 m
(13'6" x 6'7" x 48")
4.88 m x 2.44 m x 1.22 m
(16' x 8' x 48")
5.49 m x 2.74 m x 1.22 m
(18' x 9' x 48")
6.71 m x 3.66 m x 1.32 m
(22' x 12' x 52")
7.32 m x 3.66 m x 1.32 m
(24' x 12' x 52")
9.56 m x 4.88 m x 1.32 m
(31'4" x 16' x 52")
P61361ASS16
P61361ASS16
P61361ASS16
P61282ASS16
P61282ASS16
P61282ASS16
P61282ASS16
P61282ASS16
4
4
4
4
4
4
4
4
SIZE / TAMANHO /
TAMAÑO / GRÖSSE
/ KOKO / GROOTTE
/ DIMENSIONI /
DIMENSION /
ΜΕΓΕΘΟΣ /
РАЗМЕР / ROZMIAR
/ MÉRET / STORLEK
PART CODE / CÓDIGO DE
PEÇA / CÓDIGO DE PIEZA /
TEIL-CODE / OSAN KOODI /
ONDERDEELCODE / CODICE
DEL COMPONENTE / CODE
PIECE / ΚΩΔΙΚΟΣ ΤΜΗΜΑΤΟΣ
/ КОД ДЕТАЛИ / KOD CZĘŚCI
/ ALK. KÓDJA / DELKOD
QTY / QTDE /
CANT. / MENGE
/ KPL / AANT. /
QTÀ / QTE /
ΠΟΣΟΤΗΤΑ /
К-ВО / ILOŚĆ /
MENNY. /
ANTAL
ITEM# / ITEM N.º# /
Nº ELEMENTO# /
ARTIKEL-NR.# / OSA
NRO# / ARTIKELNR.# /
ARTICOLO# / ELEMENT#
/ ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΟ# / №
ИЗДЕЛИЯ# / NR POZ.# /
CIKKSZ.# / ARTIKEL#
#56629 / #56631
#56441 / #56251
#56426 / #56442 / #56660
#56721 / #56727
#56456 / #56457
#56458 / #56661
#56722 / #56728
#56670 / #56671
#56672 / #56673
#56995 / #56996
#56465 / #56466
#56467 / #56468
#56997 / #56998
#56470 / #56471
#56473 / #56662
#56474 / #56475
#56476 / #56477
#56623 / #56625
H
U-Support A
Suporte em U A
Soporte en "U" A
U-Träger A
U-tugi A
U-steun A
Supporto a "U" A
Support en U A
ΥΠΟΣΤΗΡΙΓΜΑ U A
U-образная опора A
Wspornik A w kształcie litery U
„A” U-alakú tartóláb
U-stöd A
2.82 m x 1.96 m x 84 cm
(9'3" x 6'5" x 33")
4.04 m x 2.01 m x 1.00 m
(13'3" x 6'7" x 39.5")
4.12 m x 2.01 m x 1.22 m
(13'6" x 6'7" x 48")
4.88 m x 2.44 m x 1.22 m
(16' x 8' x 48")
5.49 m x 2.74 m x 1.22 m
(18' x 9' x 48")
6.71 m x 3.66 m x 1.32 m
(22' x 12' x 52")
7.32 m x 3.66 m x 1.32 m
(24' x 12' x 52")
9.56 m x 4.88 m x 1.32 m
(31'4" x 16' x 52")
P61573ASS17
P61362ASS16
P61368ASS16
P61283ASS16
P61283ASS16
P61392ASS16
P61392ASS16
P61392ASS16
4
6
6
12
12
16
18
24
SIZE / TAMANHO /
TAMAÑO / GRÖSSE
/ KOKO / GROOTTE
/ DIMENSIONI /
DIMENSION /
ΜΕΓΕΘΟΣ /
РАЗМЕР / ROZMIAR
/ MÉRET / STORLEK
PART CODE / CÓDIGO DE
PEÇA / CÓDIGO DE PIEZA /
TEIL-CODE / OSAN KOODI /
ONDERDEELCODE / CODICE
DEL COMPONENTE / CODE
PIECE / ΚΩΔΙΚΟΣ ΤΜΗΜΑΤΟΣ
/ КОД ДЕТАЛИ / KOD CZĘŚCI
/ ALK. KÓDJA / DELKOD
QTY / QTDE /
CANT. / MENGE
/ KPL / AANT. /
QTÀ / QTE /
ΠΟΣΟΤΗΤΑ /
К-ВО / ILOŚĆ /
MENNY. /
ANTAL
ITEM# / ITEM N.º# /
Nº ELEMENTO# /
ARTIKEL-NR.# / OSA
NRO# / ARTIKELNR.# /
ARTICOLO# / ELEMENT#
/ ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΟ# / №
ИЗДЕЛИЯ# / NR POZ.# /
CIKKSZ.# / ARTIKEL#
#56629 / #56631
#56441 / #56251
#56426 / #56442 / #56660
#56721 / #56727
#56456 / #56457
#56458 / #56661
#56722 / #56728
#56670 / #56671
#56672 / #56673
#56995 / #56996
#56465 / #56466
#56467 / #56468
#56997 / #56998
#56470 / #56471
#56473 / #56662
#56474 / #56475
#56476 / #56477
#56623 / #56625
4
I
U-Support B
Suporte em U B
Soporte en "U" B
U-Träger B
U-tugi B
U-steun B
Supporto a "U" B
Support en U B
ΥΠΟΣΤΗΡΙΓΜΑ U B
U-образная опора B
Wspornik B w kształcie litery U
„B” U-alakú tartóláb
U-stöd B
2.82 m x 1.96 m x 84 cm
(9'3" x 6'5" x 33")
4.04 m x 2.01 m x 1.00 m
(13'3" x 6'7" x 39.5")
4.12 m x 2.01 m x 1.22 m
(13'6" x 6'7" x 48")
4.88 m x 2.44 m x 1.22 m
(16' x 8' x 48")
5.49 m x 2.74 m x 1.22 m
(18' x 9' x 48")
6.71 m x 3.66 m x 1.32 m
(22' x 12' x 52")
7.32 m x 3.66 m x 1.32 m
(24' x 12' x 52")
9.56 m x 4.88 m x 1.32 m
(31'4" x 16' x 52")
P61574ASS17
P61363ASS16
P61369ASS16
/
/
/
/
/
4
4
4
0
0
0
0
0
SIZE / TAMANHO /
TAMAÑO / GRÖSSE
/ KOKO / GROOTTE
/ DIMENSIONI /
DIMENSION /
ΜΕΓΕΘΟΣ /
РАЗМЕР / ROZMIAR
/ MÉRET / STORLEK
PART CODE / CÓDIGO DE
PEÇA / CÓDIGO DE PIEZA /
TEIL-CODE / OSAN KOODI /
ONDERDEELCODE / CODICE
DEL COMPONENTE / CODE
PIECE / ΚΩΔΙΚΟΣ ΤΜΗΜΑΤΟΣ
/ КОД ДЕТАЛИ / KOD CZĘŚCI
/ ALK. KÓDJA / DELKOD
QTY / QTDE /
CANT. / MENGE
/ KPL / AANT. /
QTÀ / QTE /
ΠΟΣΟΤΗΤΑ /
К-ВО / ILOŚĆ /
MENNY. /
ANTAL
ITEM# / ITEM N.º# /
Nº ELEMENTO# /
ARTIKEL-NR.# / OSA
NRO# / ARTIKELNR.# /
ARTICOLO# / ELEMENT#
/ ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΟ# / №
ИЗДЕЛИЯ# / NR POZ.# /
CIKKSZ.# / ARTIKEL#
#56629 / #56631
#56441 / #56251
#56426 / #56442 / #56660
#56721 / #56727
#56456 / #56457
#56458 / #56661
#56722 / #56728
#56670 / #56671
#56672 / #56673
#56995 / #56996
#56465 / #56466
#56467 / #56468
#56997 / #56998
#56470 / #56471
#56473 / #56662
#56474 / #56475
#56476 / #56477
#56623 / #56625
J
Pool liner
Forro da piscina
Revestimiento de piscina
Pool-Innenverkleidung
Altaan vuori
Zwembadbekleding
Rivestimento per piscina
Liner de piscine
ΕΠΕΝΔΥΣΗ ΠΙΣΙΝΑΣ
Лайнер бассейна
Wykładzina basenu
Medencebevonat
Poolduk
2.82 m x 1.96 m x 84 cm
(9'3" x 6'5" x 33")
4.04 m x 2.01 m x 1.00 m
(13'3" x 6'7" x 39.5")
4.12 m x 2.01 m x 1.22 m
(13'6" x 6'7" x 48")
4.88 m x 2.44 m x 1.22 m
(16' x 8' x 48")
5.49 m x 2.74 m x 1.22 m
(18' x 9' x 48")
6.71 m x 3.66 m x 1.32 m
(22' x 12' x 52")
7.32 m x 3.66 m x 1.32 m
(24' x 12' x 52")
9.56 m x 4.88 m x 1.32 m
(31'4" x 16' x 52")
56629ASS19
56251ASS19
P00894
56241ASS19
P04193
56670ASS19
P04822
56223ASS19
P04824
56272ASS19
56229ASS19
56338ASS19
1
1
1
1
1
1
1
1
SIZE / TAMANHO /
TAMAÑO / GRÖSSE
/ KOKO / GROOTTE
/ DIMENSIONI /
DIMENSION /
ΜΕΓΕΘΟΣ /
РАЗМЕР / ROZMIAR
/ MÉRET / STORLEK
PART CODE / CÓDIGO DE
PEÇA / CÓDIGO DE PIEZA /
TEIL-CODE / OSAN KOODI /
ONDERDEELCODE / CODICE
DEL COMPONENTE / CODE
PIECE / ΚΩΔΙΚΟΣ ΤΜΗΜΑΤΟΣ
/ КОД ДЕТАЛИ / KOD CZĘŚCI
/ ALK. KÓDJA / DELKOD
QTY / QTDE /
CANT. / MENGE
/ KPL / AANT. /
QTÀ / QTE /
ΠΟΣΟΤΗΤΑ /
К-ВО / ILOŚĆ /
MENNY. /
ANTAL
ITEM# / ITEM N.º# /
Nº ELEMENTO# /
ARTIKEL-NR.# / OSA
NRO# / ARTIKELNR.# /
ARTICOLO# / ELEMENT#
/ ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΟ# / №
ИЗДЕЛИЯ# / NR POZ.# /
CIKKSZ.# / ARTIKEL#
#56629 / #56631
#56441 / #56251
#56426 / #56442 / #56660
#56721 / #56727
#56456 / #56457
#56458 / #56661
#56722 / #56728
#56670 / #56671
#56672 / #56673
#56995 / #56996
#56465 / #56466
#56467 / #56468
#56997 / #56998
#56470 / #56471
#56473 / #56662
#56474 / #56475
#56476 / #56477
#56623 / #56625
K
Stopper
Tampão
Tope
Verschlussstopfen
Pysäytin
Stopper
Tappo
Obturation
ΤΑΠΑ ΑΠΟΦΡΑΞΗΣ
Заглушка
Korek
Zárósapka
Plugg
2.82 m x 1.96 m x 84 cm
(9'3" x 6'5" x 33")
4.04 m x 2.01 m x 1.00 m
(13'3" x 6'7" x 39.5")
4.12 m x 2.01 m x 1.22 m
(13'6" x 6'7" x 48")
4.88 m x 2.44 m x 1.22 m
(16' x 8' x 48")
5.49 m x 2.74 m x 1.22 m
(18' x 9' x 48")
6.71 m x 3.66 m x 1.32 m
(22' x 12' x 52")
7.32 m x 3.66 m x 1.32 m
(24' x 12' x 52")
9.56 m x 4.88 m x 1.32 m
(31'4" x 16' x 52")
P6C1418ASS19
P6C1418ASS19
P6C1418ASS19
P6C1418ASS19
P6C1418ASS19
P6C1418ASS19
P6C1418ASS19
P6C1418ASS19
2
2
2
2
0
0
0
0
SIZE / TAMANHO /
TAMAÑO / GRÖSSE
/ KOKO / GROOTTE
/ DIMENSIONI /
DIMENSION /
ΜΕΓΕΘΟΣ /
РАЗМЕР / ROZMIAR
/ MÉRET / STORLEK
PART CODE / CÓDIGO DE
PEÇA / CÓDIGO DE PIEZA /
TEIL-CODE / OSAN KOODI /
ONDERDEELCODE / CODICE
DEL COMPONENTE / CODE
PIECE / ΚΩΔΙΚΟΣ ΤΜΗΜΑΤΟΣ
/ КОД ДЕТАЛИ / KOD CZĘŚCI
/ ALK. KÓDJA / DELKOD
QTY / QTDE /
CANT. / MENGE
/ KPL / AANT. /
QTÀ / QTE /
ΠΟΣΟΤΗΤΑ /
К-ВО / ILOŚĆ /
MENNY. /
ANTAL
ITEM# / ITEM N.º# /
Nº ELEMENTO# /
ARTIKEL-NR.# / OSA
NRO# / ARTIKELNR.# /
ARTICOLO# / ELEMENT#
/ ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΟ# / №
ИЗДЕЛИЯ# / NR POZ.# /
CIKKSZ.# / ARTIKEL#
#56629 / #56631
#56441 / #56251
#56426 / #56442 / #56660
#56721 / #56727
#56456 / #56457
#56458 / #56661
#56722 / #56728
#56670 / #56671
#56672 / #56673
#56995 / #56996
#56465 / #56466
#56467 / #56468
#56997 / #56998
#56470 / #56471
#56473 / #56662
#56474 / #56475
#56476 / #56477
#56623 / #56625
L
Hose Adaptor
Adaptador de Mangueira
Adaptador de manguera
Schlauchadapter
Letkusovitin
Slangadapter
Adattatore tubi
Adaptateur de tuyau
"ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΕΑΣ ΓΙΑ
ΕΥΚΑΜΠΤΟ ΣΩΛΗΝΑ"
Переходник шланга
Adapter węża
Tömlőadapter
Adapter till trädgårdsslang
2.82 m x 1.96 m x 84 cm
(9'3" x 6'5" x 33")
4.04 m x 2.01 m x 1.00 m
(13'3" x 6'7" x 39.5")
4.12 m x 2.01 m x 1.22 m
(13'6" x 6'7" x 48")
4.88 m x 2.44 m x 1.22 m
(16' x 8' x 48")
5.49 m x 2.74 m x 1.22 m
(18' x 9' x 48")
6.71 m x 3.66 m x 1.32 m
(22' x 12' x 52")
7.32 m x 3.66 m x 1.32 m
(24' x 12' x 52")
9.56 m x 4.88 m x 1.32 m
(31'4" x 16' x 52")
P6H1419ASS16
P6H1419ASS16
P6H1419ASS16
P6H1419ASS16
P6H1419ASS16
P6H1419ASS16
P6H1419ASS16
P6H1419ASS16
1
1
1
1
1
1
1
1
SIZE / TAMANHO /
TAMAÑO / GRÖSSE
/ KOKO / GROOTTE
/ DIMENSIONI /
DIMENSION /
ΜΕΓΕΘΟΣ /
РАЗМЕР / ROZMIAR
/ MÉRET / STORLEK
PART CODE / CÓDIGO DE
PEÇA / CÓDIGO DE PIEZA /
TEIL-CODE / OSAN KOODI /
ONDERDEELCODE / CODICE
DEL COMPONENTE / CODE
PIECE / ΚΩΔΙΚΟΣ ΤΜΗΜΑΤΟΣ
/ КОД ДЕТАЛИ / KOD CZĘŚCI
/ ALK. KÓDJA / DELKOD
QTY / QTDE /
CANT. / MENGE
/ KPL / AANT. /
QTÀ / QTE /
ΠΟΣΟΤΗΤΑ /
К-ВО / ILOŚĆ /
MENNY. /
ANTAL
ITEM# / ITEM N.º# /
Nº ELEMENTO# /
ARTIKEL-NR.# / OSA
NRO# / ARTIKELNR.# /
ARTICOLO# / ELEMENT#
/ ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΟ# / №
ИЗДЕЛИЯ# / NR POZ.# /
CIKKSZ.# / ARTIKEL#
#56629 / #56631
#56441 / #56251
#56426 / #56442 / #56660
#56721 / #56727
#56456 / #56457
#56458 / #56661
#56722 / #56728
#56670 / #56671
#56672 / #56673
#56995 / #56996
#56465 / #56466
#56467 / #56468
#56997 / #56998
#56470 / #56471
#56473 / #56662
#56474 / #56475
#56476 / #56477
#56623 / #56625
5
M
Drain Valve Cap
Tampa da Válvula de Drenagem
"Tapón de la válvula de drenaje"
Ablassventilkappe
Tyhjennysventtiilin korkki
Afvoerklepdop
Tappo valvola di scarico
"Bouchon de la vanne de vidange"
"ΚΑΠΑΚΙ ΒΑΛΒΙΔΑΣ
ΑΠΟΣΤΡΑΓΓΙΣΗΣ"
Крышка сливного клапана
Nakrętka zaworu spustowego
Vízleeresztő szelep sapkája
Tömningsventil lock
2.82 m x 1.96 m x 84 cm
(9'3" x 6'5" x 33")
4.04 m x 2.01 m x 1.00 m
(13'3" x 6'7" x 39.5")
4.12 m x 2.01 m x 1.22 m
(13'6" x 6'7" x 48")
4.88 m x 2.44 m x 1.22 m
(16' x 8' x 48")
5.49 m x 2.74 m x 1.22 m
(18' x 9' x 48")
6.71 m x 3.66 m x 1.32 m
(22' x 12' x 52")
7.32 m x 3.66 m x 1.32 m
(24' x 12' x 52")
9.56 m x 4.88 m x 1.32 m
(31'4" x 16' x 52")
P6H1158ASS16
P6H1158ASS16
P6H1158ASS16
P6H1158ASS16
P6H1158ASS16
P6H1158ASS16
P6H1158ASS16
P6H1158ASS16
1
1
1
1
1
1
1
1
SIZE / TAMANHO /
TAMAÑO / GRÖSSE
/ KOKO / GROOTTE
/ DIMENSIONI /
DIMENSION /
ΜΕΓΕΘΟΣ /
РАЗМЕР / ROZMIAR
/ MÉRET / STORLEK
PART CODE / CÓDIGO DE
PEÇA / CÓDIGO DE PIEZA /
TEIL-CODE / OSAN KOODI /
ONDERDEELCODE / CODICE
DEL COMPONENTE / CODE
PIECE / ΚΩΔΙΚΟΣ ΤΜΗΜΑΤΟΣ
/ КОД ДЕТАЛИ / KOD CZĘŚCI
/ ALK. KÓDJA / DELKOD
QTY / QTDE /
CANT. / MENGE
/ KPL / AANT. /
QTÀ / QTE /
ΠΟΣΟΤΗΤΑ /
К-ВО / ILOŚĆ /
MENNY. /
ANTAL
ITEM# / ITEM N.º# /
Nº ELEMENTO# /
ARTIKEL-NR.# / OSA
NRO# / ARTIKELNR.# /
ARTICOLO# / ELEMENT#
/ ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΟ# / №
ИЗДЕЛИЯ# / NR POZ.# /
CIKKSZ.# / ARTIKEL#
#56629 / #56631
#56441 / #56251
#56426 / #56442 / #56660
#56721 / #56727
#56456 / #56457
#56458 / #56661
#56722 / #56728
#56670 / #56671
#56672 / #56673
#56995 / #56996
#56465 / #56466
#56467 / #56468
#56997 / #56998
#56470 / #56471
#56473 / #56662
#56474 / #56475
#56476 / #56477
#56623 / #56625
N
Control Valve
Válvula de Controlo
Válvula de control
Regelventil
Ohjausventtiili
Regelklep
Valvola di controllo
Vanne de commande
ΒΑΛΒΙΔΑ ΕΛΕΓΧΟΥ
Регулирующий клапан
Zawór regulacyjny
Vezérlőszelep
Regleringsventil
2.82 m x 1.96 m x 84 cm
(9'3" x 6'5" x 33")
4.04 m x 2.01 m x 1.00 m
(13'3" x 6'7" x 39.5")
4.12 m x 2.01 m x 1.22 m
(13'6" x 6'7" x 48")
4.88 m x 2.44 m x 1.22 m
(16' x 8' x 48")
5.49 m x 2.74 m x 1.22 m
(18' x 9' x 48")
6.71 m x 3.66 m x 1.32 m
(22' x 12' x 52")
7.32 m x 3.66 m x 1.32 m
(24' x 12' x 52")
9.56 m x 4.88 m x 1.32 m
(31'4" x 16' x 52")
/
/
/
/
P6(H1)510ASS16
P6(H1)510ASS16
P6(H1)510ASS16
P6(H1)510ASS16
0
0
0
0
1
1
1
1
SIZE / TAMANHO /
TAMAÑO / GRÖSSE
/ KOKO / GROOTTE
/ DIMENSIONI /
DIMENSION /
ΜΕΓΕΘΟΣ /
РАЗМЕР / ROZMIAR
/ MÉRET / STORLEK
PART CODE / CÓDIGO DE
PEÇA / CÓDIGO DE PIEZA /
TEIL-CODE / OSAN KOODI /
ONDERDEELCODE / CODICE
DEL COMPONENTE / CODE
PIECE / ΚΩΔΙΚΟΣ ΤΜΗΜΑΤΟΣ
/ КОД ДЕТАЛИ / KOD CZĘŚCI
/ ALK. KÓDJA / DELKOD
QTY / QTDE /
CANT. / MENGE
/ KPL / AANT. /
QTÀ / QTE /
ΠΟΣΟΤΗΤΑ /
К-ВО / ILOŚĆ /
MENNY. /
ANTAL
ITEM# / ITEM N.º# /
Nº ELEMENTO# /
ARTIKEL-NR.# / OSA
NRO# / ARTIKELNR.# /
ARTICOLO# / ELEMENT#
/ ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΟ# / №
ИЗДЕЛИЯ# / NR POZ.# /
CIKKSZ.# / ARTIKEL#
#56629 / #56631
#56441 / #56251
#56426 / #56442 / #56660
#56721 / #56727
#56456 / #56457
#56458 / #56661
#56722 / #56728
#56670 / #56671
#56672 / #56673
#56995 / #56996
#56465 / #56466
#56467 / #56468
#56997 / #56998
#56470 / #56471
#56473 / #56662
#56474 / #56475
#56476 / #56477
#56623 / #56625
O
Pool inlet Strainer
Filtro de entrada da piscina
Tamiz de entrada de la piscina
Pooleinlass-Sieböffnung
Altaan sisääntulosiivilä
Waterinvoerzeef
Filtro ingresso piscina
Crépine d’entrée de piscine
ΣΗΤΑ ΕΙΣΟΔΟΥ ΠΙΣΙΝΑΣ
"Сетчатый фильтр впускного отверстия"
Sitko wlewu basenu
Medencebemeneti szűrő
Pool inloppsfilter
2.82 m x 1.96 m x 84 cm
(9'3" x 6'5" x 33")
4.04 m x 2.01 m x 1.00 m
(13'3" x 6'7" x 39.5")
4.12 m x 2.01 m x 1.22 m
(13'6" x 6'7" x 48")
4.88 m x 2.44 m x 1.22 m
(16' x 8' x 48")
5.49 m x 2.74 m x 1.22 m
(18' x 9' x 48")
6.71 m x 3.66 m x 1.32 m
(22' x 12' x 52")
7.32 m x 3.66 m x 1.32 m
(24' x 12' x 52")
9.56 m x 4.88 m x 1.32 m
(31'4" x 16' x 52")
/
/
/
/
P6H1317ASS16
P6H1317ASS16
P6H1317ASS16
P6H1317ASS16
0
0
0
0
1
1
1
1
SIZE / TAMANHO /
TAMAÑO / GRÖSSE
/ KOKO / GROOTTE
/ DIMENSIONI /
DIMENSION /
ΜΕΓΕΘΟΣ /
РАЗМЕР / ROZMIAR
/ MÉRET / STORLEK
PART CODE / CÓDIGO DE
PEÇA / CÓDIGO DE PIEZA /
TEIL-CODE / OSAN KOODI /
ONDERDEELCODE / CODICE
DEL COMPONENTE / CODE
PIECE / ΚΩΔΙΚΟΣ ΤΜΗΜΑΤΟΣ
/ КОД ДЕТАЛИ / KOD CZĘŚCI
/ ALK. KÓDJA / DELKOD
QTY / QTDE /
CANT. / MENGE
/ KPL / AANT. /
QTÀ / QTE /
ΠΟΣΟΤΗΤΑ /
К-ВО / ILOŚĆ /
MENNY. /
ANTAL
ITEM# / ITEM N.º# /
Nº ELEMENTO# /
ARTIKEL-NR.# / OSA
NRO# / ARTIKELNR.# /
ARTICOLO# / ELEMENT#
/ ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΟ# / №
ИЗДЕЛИЯ# / NR POZ.# /
CIKKSZ.# / ARTIKEL#
#56629 / #56631
#56441 / #56251
#56426 / #56442 / #56660
#56721 / #56727
#56456 / #56457
#56458 / #56661
#56722 / #56728
#56670 / #56671
#56672 / #56673
#56995 / #56996
#56465 / #56466
#56467 / #56468
#56997 / #56998
#56470 / #56471
#56473 / #56662
#56474 / #56475
#56476 / #56477
#56623 / #56625
P
Pool outlet Strainer
Filtro de saída da piscina
Tamiz de salida de la piscina
Poolauslass-Sieböffnung
Altaan ulostulosiivilä
Waterafvoerzeef
Filtro uscita piscina
Crépine de sortie de piscine
ΣΗΤΑ ΕΞΟΔΟΥ ΠΙΣΙΝΑΣ
Сетчатый фильтр слива
Sitko odpływu basenu
Medencekimeneti szűrő
Pool utloppsfilter
2.82 m x 1.96 m x 84 cm
(9'3" x 6'5" x 33")
4.04 m x 2.01 m x 1.00 m
(13'3" x 6'7" x 39.5")
4.12 m x 2.01 m x 1.22 m
(13'6" x 6'7" x 48")
4.88 m x 2.44 m x 1.22 m
(16' x 8' x 48")
5.49 m x 2.74 m x 1.22 m
(18' x 9' x 48")
6.71 m x 3.66 m x 1.32 m
(22' x 12' x 52")
7.32 m x 3.66 m x 1.32 m
(24' x 12' x 52")
9.56 m x 4.88 m x 1.32 m
(31'4" x 16' x 52")
/
/
/
/
P6H1323ASS16
P6H1323ASS16
P6H1323ASS16
P6H1323ASS16
0
0
0
0
1
1
1
1
SIZE / TAMANHO /
TAMAÑO / GRÖSSE
/ KOKO / GROOTTE
/ DIMENSIONI /
DIMENSION /
ΜΕΓΕΘΟΣ /
РАЗМЕР / ROZMIAR
/ MÉRET / STORLEK
PART CODE / CÓDIGO DE
PEÇA / CÓDIGO DE PIEZA /
TEIL-CODE / OSAN KOODI /
ONDERDEELCODE / CODICE
DEL COMPONENTE / CODE
PIECE / ΚΩΔΙΚΟΣ ΤΜΗΜΑΤΟΣ
/ КОД ДЕТАЛИ / KOD CZĘŚCI
/ ALK. KÓDJA / DELKOD
QTY / QTDE /
CANT. / MENGE
/ KPL / AANT. /
QTÀ / QTE /
ΠΟΣΟΤΗΤΑ /
К-ВО / ILOŚĆ /
MENNY. /
ANTAL
ITEM# / ITEM N.º# /
Nº ELEMENTO# /
ARTIKEL-NR.# / OSA
NRO# / ARTIKELNR.# /
ARTICOLO# / ELEMENT#
/ ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΟ# / №
ИЗДЕЛИЯ# / NR POZ.# /
CIKKSZ.# / ARTIKEL#
#56629 / #56631
#56441 / #56251
#56426 / #56442 / #56660
#56721 / #56727
#56456 / #56457
#56458 / #56661
#56722 / #56728
#56670 / #56671
#56672 / #56673
#56995 / #56996
#56465 / #56466
#56467 / #56468
#56997 / #56998
#56470 / #56471
#56473 / #56662
#56474 / #56475
#56476 / #56477
#56623 / #56625
6
NOTE: Some parts already have been installed on the pool.
NOTA: Algumas peças já foram instaladas na piscina.
NOTA: Algunas partes ya han sido instaladas en la piscina.
HINWEIS: Einige Teile wurden bereits am Pool installiert.
HUOMAA: Jotkin osat on jo asennettu altaaseen.
OPMERKING: Sommige delen werden al op het zwembad
geïnstalleerd.
NOTA: Alcune parti sono già state installate sulla piscina.
REMARQUE : Certaines pièces ont déjà été installées sur la
piscine.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: ΟΡΙΣΜΕΝΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΕΧΟΥΝ ΗΔΗ
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΘΕΙ ΣΤΗΝ ΠΙΣΙΝΑ.
ПРИМЕЧАНИЕ. Некоторые детали уже установлены на
бассейне.
UWAGA: Niektóre z części zostały już zamontowane do
basenu.
MEGJEGYZÉS: Néhány részegység eleve fel van szerelve a
medencére.
OBS! Vissa delar redan har installerats på poolen.
EN
PT
ES
DE
FI
NL
IT
FR
GR
RU
PL
HU
SV
U-Support B
Suporte em U B
Soporte en "U" B
U-Träger B
U-tugi B
U-steun B
Supporto a "U" B
Support en U B
ΥΠΟΣΤΗΡΙΓΜΑ U B
U-образная опора B
Wspornik B w kształcie
litery U
„B” U-alakú tartóláb
U-stöd B
U-Support A
Suporte em U A
Soporte en "U" A
U-Träger A
U-tugi A
U-steun A
Supporto a "U" A
Support en U A
ΥΠΟΣΤΗΡΙΓΜΑ U A
U-образная опора A
Wspornik A w kształcie
litery U
„A” U-alakú tartóláb
U-stöd A
2.82 m x 1.96 m x 84 cm (9'3" x 6'5" x 33")
B
B
HH
HH
I
I
I
I
C
D
C
D
A
A
4.88 m x 2.44 m x 1.22 m (16' x 8' x 48")
E
A
B
A
B
FFD
EFF D
5.49 m x 2.74 m x 1.22 m (18' x 9' x 48")
C
E
D
E
D
AAB
C A A B
6.71 m x 3.66 m x 1.32 m (22' x 12' x 52")
C
E
D
E
D
AAB
CA
A
AAB
F F
7.32 m x 3.66 m x 1.32 m (24' x 12' x 52")
C
E
D
E
D
AA B
CA
A
AA
A
A B
FF
4.04 m x 2.01 m x 1.00 m (13'3" x 6'7" x 39.5")
4.12 m x 2.01 m x 1.22 m (13'6" x 6'7" x 48")
BE
H H H
HHH
I
I
I
IC
D
C
D
A
BEA
U-Support B
Suporte em U B
Soporte en "U" B
U-Träger B
U-tugi B
U-steun B
Supporto a "U" B
Support en U B
ΥΠΟΣΤΗΡΙΓΜΑ U B
U-образная опора B
Wspornik B w kształcie
litery U
„B” U-alakú tartóláb
U-stöd B
U-Support A
Suporte em U A
Soporte en "U" A
U-Träger A
U-tugi A
U-steun A
Supporto a "U" A
Support en U A
ΥΠΟΣΤΗΡΙΓΜΑ U A
U-образная опора A
Wspornik A w kształcie
litery U
„A” U-alakú tartóláb
U-stöd A
7
NOTE: Drawing for illustration purpose only. May not
reflect actual product. Not to scale.
NOTA: O desenho serve apenas para fins ilustrativos.
Pode não ilustrar o produto real. Não está à escala.
NOTA: Las ilustraciones se incluyen únicamente a título
indicativo. Puede que no se correspondan con el
producto real. No a escala.
HINWEIS: Zeichnung dient nur zu Illustrationszwecken.
Abweichungen zum Produkt möglich. Nicht
maßstabsgetreu.
MÄRKUS. Kõik joonised on vaid illustratiivsed. Ei pruugi
kujutada tegelikku toodet. Ei ole skaleeritav.
OPMERKING: Tekening enkel voor illustratiedoeleinden.
Mogelijk geen weerspiegeling van het werkelijke product.
Niet op schaal.
NOTA: I disegni sono riportati solo a scopo illustrativo e
potrebbero essere diversi dal prodotto. I disegni non sono
in scala.
REMARQUE : Les dessins ne sont qu’à titre d’illustration.
Il peut arriver qu’ils ne reflètent pas le produit réel. Pas à
l’échelle.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: ΤΑ ΣΧΕΔΙΑ ΕΙΝΑΙ ΜΟΝΟ ΓΙΑ ΛΟΓΟΥΣ
ΑΠΕΙΚΟΝΙΣΗΣ. ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΜΗΝ ΑΝΤΑΠΟΚΡΙΝΟΝΤΑΙ ΣΤΟ
ΠΡΑΓΜΑΤΙΚΟ ΠΡΟΪΟΝ. ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΥΠΟ ΚΛΙΜΑΚΑ.
ПРИМЕЧАНИЕ: Изображения на схемах предназначены
только для целей иллюстрации. Они могут не
отображать конкретное изделие. Схемы не
отображают действительный масштаб.
UWAGA: Rysunki zostały zamieszczone wyłącznie w
celach ilustracyjnych. Mogą odbiegać one od
rzeczywistego wyglądu produktu. Nie wykonane w skali.
MEGJEGYZÉS: Az ábra csak illusztrációként szolgál. Az
ábrák nem feltétlenül a vonatkozó terméket mutatják. Nem
méretarányosak.
OBS! Bilderna är endast i illustrerande syfte. Behöver inte
motsvara faktisk produkt. Ej skalenlig.
EN
PT
ES
DE
FI
NL
IT
FR
GR
RU
PL
HU
SV
9.56 m x 4.88 m x 1.32 m (31'4" x 16' x 52")
C
D
F
E
F
AAB
BA
A
AA
A
A
A
A
A
AC
FF
ED
14
DE
ACHTUNG
Vor dem Bau und der Benutzung des Schwimmbeckens werden
sämtliche Informationen in dieser Anleitung sorgfältig gelesen,
verstanden und befolgt. Diese Warnhinweise, Anleitungen und
Sicherheitsrichtlinien umfassen einige allgemeine Risiken in Bezug auf
Freizeitbeschäftigung im Wasser, sie können jedoch nicht sämtliche
Risiken und Gefährdungen in allen Fällen behandeln. Bei jeglicher
Aktivität im Wasser wird Vorsicht, gesunder Menschenverstand und
gutes Urteilsvermögen walten gelassen. Diese Angaben werden für die
spätere Nutzung aufbewahrt.
Sicherheit von Nichtschwimmern
- Es ist jederzeit eine ständige, aktive und wachsame Beaufsichtigung
schwacher Schwimmer und Nichtschwimmer durch eine sachkundige
erwachsene Aufsichtsperson erforderlich (es wird daran erinnert,
dass das größte Risiko des Ertrinkens bei Kindern unter 5 Jahren
besteht).
- Es wird eine sachkundige erwachsene Person bestimmt, die das
Becken überwacht, wenn es benutzt wird.
- Schwache Schwimmer oder Nichtschwimmer sollten persönliche
Schutzausrüstung tragen, wenn sie ins Schwimmbecken gehen.
- Wenn das Schwimmbecken nicht benutzt oder überwacht wird,
werden sämtliche Spielsachen aus dem Schwimmbecken und seiner
Umgebung entfernt, um zu verhindern, dass Kinder davon
angezogen werden.
Sicherheitsvorrichtungen
- Um das Ertrinken von Kindern zu verhindern, wird empfohlen, den
Zugang zum Schwimmbeck en mit einer Schutzeinrichtung zu
sichern. Um Kinder vom Klettern über das Einlass- und Auslassventil
abzuhalten, Es wird empfohlen, eine Absperrung zu errichten (und
sämtliche Türen und Fenster zu sichern, sofern zutreffend), um
unberechtigten Zutritt zum Schwimmbecken zu vermeiden.
- Absperrungen, Beckenabdeckungen, Alarmanlagen oder ähnliche
Sicherheitsvorrichtungen sind sinnvolle Hilfsmittel, ersetzen jedoch
keine ständige und sachkundige Überwachung durch erwachsene
Personen.
Sicherheitsausrüstung
- Es wird empfohlen, Rettungsausrüstung (z. B. einen Rettungsring) in
der Nähe des Beckens aufzubewahren.
- Ein funktionierendes Telefon und eine Liste von Notrufnummern
werden in der Nähe des Schwimmbeckens aufbewahrt.
Sichere Nutzung des Schwimmbeckens
- Sämtliche Nutzer, insbesondere Kinder, werden dazu ermuntert,
schwimmen zu lernen.
- Erste Hilfe (Herz-Lungen-Wiederbelebung) erlernen und diese
Kenntnisse regelmäßig auffrischen. Das kann bei einem Notfall einen
lebensrettenden Unterschied ausmachen.
- Sämtliche Beckenbenutzer, einschließlich Kinder, anweisen, was in
einem Notfall zu tun ist.
- Niemals in flaches Wasser springen. Das kann zu schweren
Verletzungen oder zum Tode führen.
- Das Schwimmbecken nicht benutzen, wenn man unter dem Einfluss
von Alkohol oder Medikamenten steht, welche die Fähigkeit zur
sicheren Nutzung des Beckens beeinträchtigen können.
- Beckenabdeckungen vor dem Betreten des Schwimmbeckens
vollständig von der Wasserober fläche entfernen, wenn sie
verwendet werden.
- Die Nutzer des Schwimmbeckens werden vor durch das Wasser
verbreiteten Krankheiten geschützt, indem das Wasser stets
aufbereitet und hygienisch unbedenklich gehalten wird. Die
Richtlinien zur Wasseraufbereitung in der Gebrauchsanleitung
werden zu Rate gezogen.
- Chemikalien (z. B. Produkte für die Wasseraufbereitung, Reinigung
oder Desinfektion) außerhalb der Reichweite von Kindern
aufbewahren.
- Die nachstehenden Zeichen werden verwendet. Die Zeichen sind an
einer gut sichtbaren Stelle innerhalb von 2 000 mm in der Nähe des
Schwimmbeckens anzubringen.
POWER STEEL™
RECTANGULAR POOLS
BENUTZERHANDBUCH
Besuchen Sie den YouTube-Kanal von Bestway
- Beaufsichtigen Sie stets Kinder in Poolumgebung und in
Wassernähe. Keine Tauchsprünge.
- Abnehmbare Leitern sind auf einer waagerechten Fläche
anzuordnen.
- zugängliche Flächen müssen regelmäßig überprüft werden, um
Verletzungen zu vermeiden, unabhängig von den für den Bau des
Schwimmbeckens verwendeten Materialien.
- Prüfen Sie regelmäßig Bolzen und Schrauben; entfernen Sie Späne,
Spreißel sowie sämtliche scharfen Kanten, um Verletzungen zu
vermeiden.
- ACHTUNG: Lassen Sie den entleerten Pool nicht im Freien. Der
leere Pool neigt dazu, durch den Wind verformt und/oder verschoben
zu werden.
- Wenn Sie über eine Filterpumpe verfügen, beachten Sie die
Anweisungen des Filterpump en-Handbuchs.
ACHTUNG! Die Pumpe darf nicht betrieben werden, wenn sich
Menschen im Pool aufhalten!
- Wenn Sie über eine Leiter verfügen, beachten Sie die Anweisungen
des Leiter-Handbuchs.
ACHTUNG! Die Nutzung eines Swimmingpools setzt die Einhaltung
der im Betriebs- und Wartungshandbuch beschriebenen
Sicherheitsanweisungen voraus. Um der Gefahr des Ertrinkens und
anderer schwerer Unfälle vorzubeugen, achten sie besonders darauf,
dass Kinder unter 5 Jahren den Pool nicht unerwartet betreten und
sichern sie den Zugang entsprechend ab. Stellen Sie weiterhin
während der Badezeiten eine konstante Beaufsichtigung der Kinder
durch Erwachsene sicher.
Bitte sorgfältig lesen und als künftige Referenz aufbewahren.
Die Montage durch 2-3 Personen erfordert in der Regel etwa 20-30
Minuten, exklusive ggf. erforderlicher Bodenarbeiten und Befüllung.
WÄHLEN SIE EINE GEEIGNETE STELLE AUS
HINWEIS: Der Pool muss auf einer vollkommen flachen und ebenen
Oberfläche aufgestellt werden. Installieren Sie den Pool nicht, wenn
die Oberfläche geneigt oder abschüssig ist.
Erforderliche Voraussetzungen für den Aufbau des Pools:
• Der gewählte Bereich muss geeignet sein, das vollständige Gewicht
über die gesamte Nutzungsdauer nach dem Aufbau des Pools zu
tragen. Weiterhin muss der Untergrund eben sowie frei von
Gegenständen und Verunreinigungen sein, inklusive Steinen und
Zweigen.
• Wir empfehlen die Aufstellung in ausreichender Entfernung von
Objekten, mit deren Hilfe Kinder in den Pool klettern könnten.
HINWEIS: Stellen Sie den Pool in der Nähe eines geeigneten
Abflusssystems auf, um überlaufendes Poolwasser aufzufangen oder
den Pool zu entleeren.
Ungeeignete Voraussetzungen für den Aufbau des Pools:
• Der Aufbau auf unebenem Untergrund kann zum Einstürzen des
Pools und zu ernsthaften Verletzungen und / oder Sachschäden
sowie zum Verlust jeglicher Garantie- und Service-An sprüche
führen.
• Es darf kein Sand verwendet werden, um einen ebenen Untergrund
zu schaffen; der Untergrund muss ausgegraben werden, wenn
erforderlich.
• Direkt unter Freileitungen oder Bäumen auf. Vergewissern Sie sich,
dass der Bereich keine unterirdischen Versorgungsrohre, Leitungen
oder Kabel jeglicher Art enthält.
• Stellen Sie den Pool nicht auf Zufahrtswegen, Veranden, Podesten,
Kies- oder Asphalt-Ober flächen auf. Der gewählte Bereich muss
dem Gewicht des Wassers standhalten; Schlamm, Sand, weicher /
lockerer Erdboden oder Teer sind nicht geeignet.
• Rasen oder andere Vegetation wird unter dem Pool wird absterben,
wodurch es zu Geruchs- und Schleimbildung kommen kann. Wir
empfehlen daher, sämtliches Gras vor der Aufstellung aus dem
gewählten Bereich zu entfernen.
• Meiden Sie Bereiche, die für aggressiv wachsende Pflanzen- und
Unkrautarten anfällig sind, welche durch das Bodengewebe oder die
Verkleidung treiben könnten.
HINWEIS: Informieren Sie sich bei Ihrer örtlichen Stadtverwaltung
über Verordnungen bezüglich Einzäunung, Absperrung, Beleuchtung
sowie Sicherheitsvorschriften und stellen Sie die Einhaltung aller
Gesetze sicher.
HINWEIS: Wenn Sie über eine Filterpumpe verfügen, beachten Sie
die Anweisungen des Filterpumpen-Handbuchs.
HINWEIS: Die Leiter muss für die Poolgröße geeignet sein und darf
nur zum Betreten und Verlassen des Pools benutzt werden. Es ist
untersagt, die zulässige Tragkraft der Leiter zu überschreiten. Prüfen
Sie in regelmäßigen Abständen, ob die Leiter ordnungsgemäß
montiert ist.
FRAGEN? PROBLEME?
FEHLENDE TEILE?
Wegen FAQs, Bedienungsanleitungen, Videos
oder Ersatzteilen besuchen Sie bitte
bestwaycorp.com/support
GESCHÄFT ZURÜCKGEBEN
15
ACHTUNG: Bitte schalten Sie die Pumpe bei Poolbenutzung aus.Während der Pool-Saison muss das Filtersystem täglich ausreichend in Betrieb
sein, um eine komplette Aufbereitung des Wassers zu gewährleisten.
Reparatur
Prüfen Sie den Pool sorgfältig auf Lecks aus Ventilen oder Nähten und prüfen Sie die Bodenplane auf erkennbare Wasserverluste. Geben Sie
keine Chemikalien hinzu, bevor Sie dies getan haben.
HINWEIS: Flicken Sie den Pool im Falle eines Lecks mit dem mitgelieferten wasserfesten, selbstklebenden Reparaturflicken. Für weitere
Informationen wird auf die FAQ verwiesen.
Demontage
1. Schrauben Sie die Kappe des Ablassventils gegen den Uhrzeigersinn ab und entfernen Sie die Kappe.
2. Verbinden Sie den Adapter mit dem Schlauch und bringen Sie das andere Ende in dem Bereich an, in den Sie das Poolwasser ableiten
möchten. (Halten Sie sich an die örtlichen Bestimmungen und Verordnungen zur Wasserableitung).
3. Schrauben Sie den Steuerring des Schlauchadapters im Uhrzeigersinn auf das Ablassventil. Das Ablassventil wird geöffnet und das Wasser
beginnt automatisch abzulaufen.
ACHTUNG: Der Wasserfluss kann mit dem Steuerring reguliert werden.
4. Schrauben Sie den Steuerring nach dem Entleeren wieder zu, um das Ventil zu schließen.
5. Entfernen Sie den Schlauch.
6. Schrauben Sie die Kappe wieder auf das Ablassventil.
7. Lassen Sie den Pool an der Luft trockenen.
ACHTUNG: Nach dem Trocknen in geschlossenen Räumen lagern.
Lagerung und Überwinterung
1. Entfernen Sie sämtliches Zubehör und alle Ersatzteile vom Pool und lagern Sie diese sauber und trocken.
2. Ist der Pool vollständig getrocknet, bestäuben Sie ihn mit Talkumpuder, um ein Zusammen haften zu vermeiden, und falten Sie den Pool
vorsichtig zusammen. Ist der Pool nicht vollständig getrocknet, kann sich Schimmel bilden, der die Innenverkleidung des Pools beschädigt.
3. Lagern Sie die Innenverkleidung und das Zubehör an einem trockenen Ort bei gemäßigten Temperaturen zwischen 5 ºC / 41 ºF und 38 ºC /
100 ºF.
4. Während der Regenzeit müssen der Pool sowie alle Zubehörteile auch wie oben ausgeführt gelagert werden.
5. Eine unsachgemäßes Entleeren des Pools kann zu ernsten Personen- und/oder Sachschäden führen.
6. Wir empfehlen dringend, den Pool außerhalb der Badesaison (während der Wintermonate) abzubauen. Lagern Sie ihn an einem trockenen Ort
außerhalb der Reichweite von Kindern.
Parameter
Klarheit des Wassers
Farbe des Wassers
Trübung in FNU/NTU
Nitratkonzentration oberhalb des natürlichen Gehaltes des Füllwassers in mg/l
Gesamter organischer Kohlenstoff (TOC) in mg/l
Redoxpotential gegen Ag/AgCI 3,5 m KCl in mV
pH-Wert
Freies aktives Chlor (ohne Cyanursäure) in mg/l
Freies Chlor, verwendet in Verbindung mit Cyanursäure in mg/l
Cyanursäure in mg/l
Gebundenes Chlor in mg/l
Werte
Klare Sicht auf den Poolboden
Es sollte keine Verfärbung ersichtlich sein
max. 1,5 (vorzugsweise weniger als 0,5)
max. 20
max. 4,0
min. 650
6,8 bis 7,6
0,3 bis 1,5
1,0 bis 3,0
max. 100
max. 0,5 (vorzugsweise nahe bei 0,0 mg/l)
POOLWARTUNG
ACHTUNG: Wenn Sie die hier ausgeführten Wartungsanweisungen
nicht beachten, kann dies zu ernsten Gesundheitsgefahren führen,
besonders für Ihre Kinder. Eine laufende Poolwasseraufbereitung ist
von wesentlicher Bedeutung für die Sicherheit der Benutzer. Der
unsachgemäße Einsatz von Chemikalien führt zu ernsthaften
Personen- und Sachschäden.
HINWEIS: Die Pumpe wird zur Wasserzirkulation und zum Ausfiltern
kleiner Partikel verwendet. Um Ihr Poolwasser sauber und hygienisch
zu halten, müssen auch Chemikalien hinzugefügt werden.
1. Es wird dringend empfohlen, den Pool nicht mit Regenwasser,
Wasser aus Stau- und Auffangbecken, Spülungswasser und
Drainagewasser zu befüllen: Diese Arten von Wasser enthalten in
der Regel verschmutzte organische Substanzen, einschließlich
Nitrate und Phosphate. Es wird empfohlen, Pools mit Wasser aus
dem öffentlichen Wassernetz zu befüllen.
2. Halten Sie Ihren Pool stets sauber und fügen Sie die richtigen
Poolchemikalien hinzu. Unhygienisches Wasser stellt eine
ernsthafte Gesundheitsgefährdung dar. Es wird empfohlen,
Desinfektionsmittel, Flockungsmittel und saure oder alkalische
Chemikalien für die Wasseraufbereitung in Ihrem Pool zu
verwenden.
3. Reinigen Sie regelmäßig die PVC-Innenverkleidung mit nicht
scheuernden Bürsten oder einem Vakuum-Poolreiniger.
4. Während der Badesaison muss das Filtersystem täglich
ausreichend lange laufen, um das gesamte Poolwasser zu
reinigen.
5. Überprüfen Sie regelmäßig die Filterkartusche (bzw. den Sand in
einem Sandfilter) und tauschen Sie verschmutzte Kartuschen (bzw.
verschmutzten Sand) aus.
6. Überprüfen Sie regelmäßig die Schrauben, Bolzen und alle
anderen Metallteile auf Rost. Ersetzen Sie diese, wenn
erforderlich.
7. Überprüfen Sie bei Regen, dass der Wasserstand nicht über die
zulässige Höhe steigt.
Übersteigt der Wasserstand die zulässige Höhe, lassen Sie so viel
Wasser aus dem Pool ab, dass die zulässigen Grenzwerte
eingehalten werden.
8. Betreiben Sie die Pumpe nicht, während der Pool benutzt wird.
9. Decken Sie den Pool ab, wenn er nicht benutzt wird.
10. Für die Poolwasseraufbereitung ist der pH-Wert sehr wichtig.
ACHTUNG: Lassen Sie den entleerten Pool nicht im Freien.
Die folgenden Parameter gewährleisten gute Wasserqualität
22
!
ENSEMBLE
RÉDUISONS L’IMPACT
ENVIRONNEMENTAL
DES EMBALLAGES
ÉLÉMENTS
PLASTIQUES
À JETER
ÉLÉMENTS
PAPIER – CARTON
À RECYCLER
CONSIGNE POUVANT VARIER LOCALEMENT > WWW.CONSIGNESDETRI.FR
ATTENTION
Avant d'installer et d'utiliser, la piscine, veuillez lire attentivement,
assimiler et respecter toutes les informations contenues dans cette
notice d'utilisation. Ces avertissements, instructions et consignes de
sécurité portent sur certains des risques usuels associés aux loisirs
aquatiques, mais ils ne peuvent pas couvrir la totalité des risques et
dangers dans tous les cas. Faites toujours preuve de prudence, de
discernement et de bon sens lors des activités aquatiques. Conservez
ces informations afin de pouvoir vous y référer ultérieurement.
Sécurité des non-nageurs
- Une surveillance attentive, active et continue par un adulte compétent
des enfants qui ne savent pas bien nager et des non-nageurs est
requise en permanence (en gardant à l'esprit que le risque de noyade
est le plus élevé pour les enfants de moins de cinq ans).
- Désignez un adulte compétent pour surveiller le bassin à chaque fois
qu'il est utilisé.
- Il convient que les enfants qui ne savent pas bien nager ou les
non-nageurs portent des équipements de protection individuelle
lorsqu'ils utilisent la piscine.
- Lorsque le bassin n'est pas utilisé ou est sans surveillance, retirez
tous les jouets de la piscine et ses abords afin de ne pas attirer les
enfants vers le bassin.
Dispositifs de sécurité
- Pour éviter toute noyade d'enfant, il est recommandé de sécuriser
l'accès au bassin par un dispositif de protection. Pour éviter que les
enfants montent par la vanne d’entrée et de sortie, Il est recommandé
d'installer une barrière (et de sécuriser toutes les portes et fenêtres, le
cas échéant) afin d'empêcher tout accès non autorisé à la piscine.
- Les barrières, couvertures, alarmes de piscines ou dispositifs de
sécurité similaires sont des aides utiles, mais ils ne remplacent pas la
surveillance continue par un adulte compétent.
Équipements de sécurité
- Il est recommandé de garder du matériel de sauvetage (une bouée,
par exemple) près du bassin.
- Gardez un téléphone en parfait état de marche et une liste de
numéros d'urgence à proximité du bassin.
Sécurité d'emploi de la piscine
- Incitez tous les utilisateurs, en particulier les enfants, à apprendre à
nager.
- Apprenez les gestes qui sauvent (réanimation cardiopulmonaire) et
remettez régulièrement à jour vos connaissances. Ces gestes
peuvent sauver une vie en cas d'urgence.
- Expliquez aux utilisateurs de la piscine, enfants inclus, la procédure à
suivre en cas d'urgence.
- Ne plongez jamais dans un plan d'eau peu profond, sous peine de
blessures graves ou mortelles.
- N'utilisez pas la piscine sous l'emprise d'alcool ou de médicaments
susceptibles de réduire votre capacité à utiliser la piscine en toute
sécurité.
- Si la piscine est recouverte d'une couverture, retirez-la entièrement de
la surface de l'eau avant d'entrer dans le bassin.
- Traitez l'eau de votre piscine et instaurez de bonnes pratiques
d'hygiène afin de protéger les utilisateurs des maladies liée à l'eau.
Consultez les consignes de traitement de l'eau données dans la
notice d'utilisation.
- Stockez les produits chimiques (produits de traitement de l'eau, de
nettoyage ou de désinfection, par exemple) hors de portée des
enfants.
- Utilisez les pictogrammes décrits ci-dessous. Les pictogrammes
doivent être affichés dans une position visible à moins de 2 000 mm
de la piscine.
PISCINES
RECTANGULAIRES
POWER STEEL™
NOTICE D’UTILISATION
Visitez la chaîne YouTube de Bestway
- Surveillez les enfants lorsqu’ils se trouvent dans l’eau. Interdiction de
plonger.
- Placez les échelles amovibles sur une surface horizontale.
- Quels que soient les matériaux utilisés pour la construction de la
piscine, les surfaces accessibles doivent être régulièrement
contrôlées afin d'éviter les blessures.
- Vérifiez régulièrement les boulons et les vis ; éliminez les écailles ou
toute arête vive pour éviter les blessures.
- ATTENTION : ne laissez pas la piscine vide à l’extérieur. La piscine
vide est susceptible de se déformer et/ou d’être emportée par le vent.
- Si vous avez une pompe de filtration, reportez-vous à la notice
d’instructions de la pompe.
ATTENTION ! Il est interdit d’utiliser la pompe quand des gens se
trouvent à l’intérieur de la piscine !
- Si vous avez une échelle, reportez-vous à la notice d’instructions de
l’échelle.
ATTENTION ! L’utilisation d’une piscine implique le respect des
consignes de sécurité contenues dans la notice d’utilisation et
d’entretien. Afin d’éviter la noyade et toute autre blessure grave,
faites particulièrement attention à la possibilité pour les enfants de
moins de 5 ans d’accéder à l’improviste à la piscine en sécurisant
son accès, et veillez à ce qu’un adulte les surveille constamment
pendant la baignade.
Veuillez lire attentivement ce document et conservez-le pour
pouvoir le consulter en cas de besoin.
L’installation prend habituellement 20-30 minutes environ avec 2-3
personnes, à l’exclusion des ouvrages de terre et du remplissage.
CHOISIR L'EMPLACEMENT CORRECT
REMARQUE : La piscine doit être montée sur une surface
complètement plate et nivelée. N’installez pas SVP la piscine si la
surface est inclinée ou en pente.
Condition correcte pour installer la piscine:
• L'emplacement choisi doit pouvoir supporter uniformément le poids
pendant toute la durée d'installation de la piscine, en outre,
l'emplacement doit être plat et doit être dénué d’objets et débris, y
compris des cailloux et des brindilles.
• Nous recommandons de positionner la piscine loin d'objets que les
enfants pourraient utiliser pour grimper dans la piscine.
REMARQUE : Placer la piscine près d'un système d'évacuation
adéquat pour traiter tout surplus ou pour vidanger la piscine.
Conditions incorrectes pour installer la piscine:
• Sur un sol irrégulier, la piscine pourrait s'affaisser provoquant de
graves lésions personnelles et/ou des dommages aux biens
personnels et cela annulerait la garantie et empêcherait toute
réclamation.
• Ne pas utiliser de sable pour créer une base de niveau ; le sol doit
être creusé si nécessaire.
• Directement sous des lignes électriques aériennes ou des arbres.
Assurez-vous que l'emplacement ne contient pas de tuyaux
souterrains, de lignes ou câbles de quelque sorte que ce soit.
• Ne pas installer la piscine sur des routes, des ponts, des
plate-formes, des surfaces en graviers ou en asphalte.
L'emplacement choisi doit être suffisamment ferme pour résister à la
pression de l'eau; boue, sable, sol mou ou goudron ne sont pas
adaptés.
• L'herbe ou toute autre végétation sous la piscine mourra et est
susceptible de provoquer des odeurs et le développement de boue,
nous vous recommandons donc d'enlever toute l'herbe de
l'emplacement choisi pour la piscine.
• Éviter les zones où des plantes agressives et des espèces de
mauvaises herbes pouvant pousser à travers le revêtement posé au
sol sont susceptibles de se développer
REMARQUE : Vérifier avec votre conseil municipal les règlements
liés aux barrières, enceintes, éclairage et dispositifs de sécurité et
assurez-vous que vous conformez à toutes les lois.
REMARQUE : Si vous disposez d’une pompe filtrante, consultez le
manuel de la pompe pour connaître les instructions.
REMARQUE : L'échelle doit être adaptée à la taille de la piscine et
doit être utilisée uniquement pour entrer et sortir de la piscine. Il est
interdit de dépasser la charge permise sur l'échelle. Vérifiez
régulièrement si l'échelle est convenablement assemblée.
FR
DES QUESTIONS ? DES PROBLÈMES ?
DES PIÈCES MANQUANTES ?
Pour les FAQ, manuels, vidéos ou
pièces détachées, veuillez visiter
bestwaycorp.com/support
AU MAGASIN