
8
C
E
Remendo de reparação adesivo
subaquático
J
D
O
K/
N
0
A B
G
#F4D019B-01
I
#F4D018B-02
Fig. 1 Fig. 3
Fig. 4
Fig. 2
Fig. 9
Fig. 12
Fig. 5 Fig. 6
Fig. 8Fig. 7
H
#F4D019B-03A
)
Fig. 11
Fig. 10
Descrição do Produto
N.º do Artigo
Dimensões
Tipo de kit Acessórios
2.44m x 51cm (8’ x 20’’)
#56432 Guarda-sol
Kit de piscina superior ao solo
A instalação demora normalmente cerca de 20 minutos com
2-3 pessoas excluindo trabalhos de remoção de solos e enchimento.
ATENÇÃO
Leia atentamente, compreenda e siga todas as instruções contidas neste manual de utilizador antes de instalar e
utilizar a piscina. Estes avisos, instruções e orientações de segurança visam alguns riscos comuns de divertimentos
aquáticos, contudo não podem abranger todos os riscos e perigos em todos os casos. Sempre que desfrutar de uma
actividade aquática, deve ter cuidado, senso comum e bom discernimento. Preserve esta informação para utilização
futura.
Segurança dos Não-Nadadores
- É sempre necessária uma supervisão contínua, activa e vigilante dos nadadores mais vulneráveis e dos não-nadadores
por um adulto competente (lembre-se que as crianças com idade inferior a cinco anos correm o risco mais elevado de
afogamento).
1RPHLHXPDGXOWRFRPSHWHQWHSDUDVXSHUYLVLRQDUDSLVFLQDVHPSUHTXHHVWHMDHPXWLOL]DomR
- Os nadadores mais vulneráveis ou não-nadadores devem utilizar equipamento de protecção pessoal sempre que
utilizarem a piscina.
- Sempre que a piscina não estiver a ser utilizada ou sem supervisão, retire todos os brinquedos da piscina e dos seus
arredores para evitar atrair crianças até à piscina.
Dispositivos de segurança
- De modo a prevenir que as crianças se afoguem, recomenda-se que proteja o acesso à piscina com um dispositivo de
protecção. De modo a prevenir que as crianças subam pelas válvulas de entrada e saída, recomenda-se que instale uma
barreira (e proteja todas as portas e janelas, sempre que aplicável) para prevenir o acesso não autorizado à piscina.
- Barreiras, coberturas de piscina, alarmes de piscina ou dispositivos de segurança semelhantes são auxiliares muito úteis,
embora não substituam a supervisão contínua e competente por um adulto.
Equipamento de segurança
5HFRPHQGDVHTXHPDQWHQKDHTXLSDPHQWRGHUHVJDWHH[XPDEyLDHPDQHOQDVSUR[LPLGDGHVGDSLVFLQD
- Mantenha um telefone funcional e uma lista de telefones de emergência nas proximidades da piscina.
Utilização segura da piscina
- Encoraje todos os utilizadores, em especial as crianças, a aprender a nadar
- Aprenda medidas de Suporte Básico de Vida (Ressuscitação Cardiopulmonar - RCP) e renove este conhecimento
regularmente. Isto pode ajudar a salvar vidas em caso de emergência.
- Instrua todos os utilizadores da piscina, incluindo as crianças, acerca do que devem fazer em caso de emergência
1XQFDPHUJXOKHHPFRUSRVGHiJXDSRXFRSURIXQGRV,VWRSRGHFDXVDUIHULPHQWRVJUDYHVRXPRUWH
1mRXWLOL]HDSLVFLQDTXDQGRLQJHULUiOFRRORXPHGLFDPHQWRVTXHSRVVDPDIHFWDUDVXDFDSDFLGDGHSDUDGHVIUXWDUGHODHP
segurança.
- Caso tenha uma cobertura de piscina, retire-a completamente da superfície da água antes de entrar na piscina.
- Proteja os ocupantes da piscina de doenças relacionadas com a água, mantendo a água da piscina tratada e praticando
uma boa higiene. Consulte as orientações de tratamento da água contidas no manual de utilizador.
- Armazene os químicos (ex., produtos de tratamento, limpeza e desinfecção da água) fora do alcance das crianças.
- Utilize a sinalização conforme indicado abaixo. A sinalização deve ser exibida numa posição proeminente a 2m da piscina.
0DQWHQKDDVFULDQoDVVREVXSHUYLVmRQRPHLRDTXiWLFR1mRPHUJXOKH
- As escadas amovíveis devem ser colocadas numa superfície horizontal.
- Independentemente dos materiais utilizados na construção da piscina, as superfícies acessíveis devem ser
verificadas regularmente para evitar ferimentos.
- Monitorize regularmente os parafusos e remova lascas ou quaisquer arestas afiadas para evitar ferimentos.
ATENÇÃO:1mRGHL[HDSLVFLQDGUHQDGDQRH[WHULRU4XDQGRYD]LDDSLVFLQDILFDVXVFHSWtYHODVRIUHUGHIRUPDo}HV
e/ou deslocações devido ao vento.
- Se tiver uma bomba de filtro, consulte o manual da bomba para obter instruções.
ATENÇÃO: A bomba não pode ser utilizada enquanto a piscina estiver ocupada!
- Se tiver uma escada, consulte o manual da escada para obter instruções.
ATENÇÃO: A utilização de uma piscina implica o cumprimento das instruções de segurança descritas no guia de
funcionamento e manutenção. Para prevenir afogamentos ou outros ferimentos graves, preste especial atenção à
possibilidade das crianças com idade inferior a 5 anos acederem à piscina de forma inesperada, através da
protecção do acesso à mesma, e mantendo-as sob supervisão constante de um adulto durante o período de banhos.
Por favor leia cuidadosamente e guarde para referência futura.
PISCINA DE BRINCAR
SPLASH-IN-SHADE
MANUAL DO
PROPRIETÁRIO
S-S-005113
A montagem da piscina de jogo Splash-in-Shade não requer qualquer ferramenta.
Bestway Inflatables não se responsabilizará por danos causados à piscina devidos à falta de cuidado e ao não cumprimento
destasinstruções.
1. Disponha todos os componentes e verifique se tem as quantidades correctas como indicado na lista de componentes. Caso lhe
esteja a faltar alguma peça não monte a piscina, contacte o Serviço de Apoio ao Cliente Bestway.
2. Abrir a piscina e assegurar-se de que a mesma esteja com o lado direito voltado para cima, deixando-a directamente exposta à
luz solar por uma hora ou mais, de modo a facilitar-lhe a montagem.
9ROWHDSLVFLQDSDUDTXHDYiOYXODGHGUHQDJHPHVWHMDSUy[LPDGDiUHDRQGHSODQHLDGUHQDUDiJXD ATENÇÃO:1mRDUUDVWDUD
piscina pelo chão, para evitar que objectos pontudos furem-na.
4. Introduzir, do lado de dentro, a rolha azul nas válvulas de entrada e saída da piscina. (Veja Fig. 8)
5. Fazer com que a barra superior (A) deslize para o correcto encaixe na parte superior da piscina. (Veja Fig. 1)
6. Conecte a extremidade de cima (A) com o T-Conector (C) em cada ângulo e insira os pinos (D) nos buracos pré-furados da
estrutura. (Veja Fig. 2, 3)
7. Repita os passos 5 e 6 até que todos os corrimões superiores (A) estejam ligados aos conectores-T (C) e a estrutura superior
esteja montada.
NOTA: Para facilitar a montagem, levantar, levemente, as duasúltimas barras até formar um V ao contrário, e introduzi-las nos
últimos conectores em T (C).Aseguir, abaixá-las até que estejam completamente introduzidas, prestando atenção para não ferir
os dedos (Veja Fig. 4).
8. Unir os suportes verticais (B) com a parte inferior dos conectores em T (C). (Veja Fig. 5)
NOTA: Verifique que o buraco na perna vertical da piscina (B) esteja virada para o externo.
9. Unir todas as bases (E) com a parte inferior dos suportes verticais (B). (Veja Fig. 6)
10. Quando a piscina estiver totalmente montada, puxe a estrutura a partir de diferentes direcções para se certificar que todos os
corrimões, pernas da piscina e conectores estão unidos de forma firme. (Veja Fig. 7)
11. Certificar-se de que a válvula de dreno esteja correctamente fechada. Alise o fundo.
12. Insira as 8 pernas da tenda (K) nos 8 T-Conectores (C) (Veja Fig. 9)
8PSyORHPILEUDGHYLGUR/WHPVHVV}HV(VWLTXHRSyORHPILEUDGHYLGURSX[DQGRSDUDIRUDFDGDVHVVmRHFRORTXHRQRV
anéis de meta
14. Insira uma extremidade da vara de fibra de vidro pré-estendida na perna da Tenda (K), a outra extremidade no Pulverizador (F).
Repita este passo para as outras varas de fibra de vidro. Certifique-se que as 8 varas de fibra de vidro formam uma semi-cúpula.
(Veja Fig. 10)
/LJXHDPDQJXHLUD0DR3XOYHUL]DGRU)HDRDGDSWDGRUGHPDQJXHLUD19HMD)LJ
NOTA: O Adaptador de Mangueira pode ser usado com duas mangueiras de jardim diferentes.
16. Espalhe o tecido exterior da tenda (O), certifique-se que o centro está acima do Pulverizador (F), ajuste a posição do tecido
exterior da tenda (O) até que as linhas das costuras estejam sobrepostas às varas de fibra de vidro (L). Prenda o tecido exterior
da tenda (O) à vara da perna vertical da piscina (B).(Veja Fig. 12)
17. Amarre o tecido exterior (O) à vara de fibra de vidro (L) usando os 3 pares de cordas no interior do tecido exterior (O).Acorda
também pode prender a mangueira (M).
18. Alise todas as pregas no tecido externo e deixe-o perfeito.
,03257$17( Encher a piscina com uma quantidade de água suficiente para cobrir a superfície (de 2 a 5cm). Uma vez que a
superfície estiver levemente coberta, eliminar todas as dobras presentes, começando pelo centro da piscina e continuando, no
sentido horário, em direcção à parte externa.
Enchimento da piscina com água
ATENÇÃO: Supervisionar a piscina quando a mesma estiver a ser enchida.
1. Encher a piscina até 90% da sua capacidade. 12(1&+(5'(0$6,$1'2 a piscina, visto que poderia desmontar-se. Em caso
de chuva forte, será necessário escoar um pouco de água para manter o correcto nível. (Veja Fig. 13.14)
2. Quando o enchimento da piscina estiver concluído, certificar-se de que a água não se esteja a acumular em de um lado; sinal de
que a piscina não foi colocada sobre superfície plana.
,03257$17(6HDSLVFLQDQmRHVWLYHUQLYHODGDHVFRDUDiJXDHQLYHODURWHUUHQR1mRWHQWDUGHPRGRDOJXPGHVORFDUD
piscina se a mesma estiver cheia, isto poderia causar sérios ferimentos e/ou danos à piscina! (Veja Fig. 15)
ATENÇÃO: Acapacidade da piscina é de no máximo xxxx litros, correspondente a uma pressão de xxxxxxx kg. Se a sua
piscina tiver alguma protuber ância ou um lado desigual, significa que a mesma não está nivelada. Os ladospodem estourar e a
água escoará, repentinamente, causando sérios ferimentos e/ou danos materiais.
&RQWURODUVHKiSHUGDGHDUGDVYiOYXODVRXHPHQGDVDVVLPFRPRDWHODLPSHUPHiYHO&RORFDUSURGXWRVTXtPLFRVVRPHQWHDSyV
ter completado esta operação.
NOTA: Em caso de fuga, remende a sua piscina usando o remendo de reparação adesivo subaquático fornecido. Consulte as
FAQ para obter mais informações.
Ref#
A
B
C
D
E
F
G
+
Descrisäo
Barra superior
Suporte vertical dapiscina
Conector em T
Pino de bloqueio
Pé
Sprayer
Válvula dereno
Adaptador de Mangueira
4XDQWLGDGH
8
8
8
18
8
1
1
1
Ref#
I
-
K
L
M
1
O
Descrisäo
Rolha azul
Revestimento interno
Perna da tenda
3yORHPILEUDGHYLGUR
Tubo
Adaptador
Tecido externo da tenda
4XDQWLGDGH
2
1
8
8
1
1
1
NOTA: Os desenhos não são proporcionais ao tamanho.
Para maiores informações, consultar a secção de perguntas frequentes.
(6&2/+$$/2&$/,=$d2&255(&7$
,03257$17($SLVFLQDWHPGHVHUPRQWDGDQXPDVXSHUItFLHFRPSOHWDPHQWHSODQDHQLYHODGD1mRLQVWDODUDSLVFLQDVREUHXPD
superfície inclinada.
Condição correcta para instalar a piscina:
• Alocalização seleccionada tem de ser capaz de suportar uniformemente o peso durante todo o tempo em que a piscina esteja
instalada, adicionalmente a localização deve ser plana e deve estar livre de quaisquer objectos e detritos inclusive pedras e ramos.
• Recomendamos que posicione a piscina afastada de quaisquer objecto que as crianças possam utilizar para trepar para a piscina.
NOTA: Posicione a piscina perto de um sistema de drenagem adequado para lidar com transbordamentos ou a descarga da piscina.
NOTA: Posicione a piscina perto de uma tomada de corrente CA com um RCD (Dispositivo de Corrente Residual).
Condições incorrectas para instalar a piscina:
• Em terreno desnivelado a piscina pode colapsar causando ferimentos pessoais sérios e/ou danos a propriedade pessoal e isso irá
invalidar a garantia e prevenir quaisquer reclamações de assistência.
1mRGHYHVHUXWLOL]DGDDUHLDSDUDFULDUXPDEDVHQLYHODGDRVRORGHYHVHUHVFDYDGRFDVRQHFHVViULR
• Directamente por baixo de linhas de electricidade superiores ou árvores. Certifique-se que a localização não contém tubagens,
linhas ou cabos de infraestruturas de qualquer tipo subterrâneos.
1mRLQVWDOHDSLVFLQDHPDFHVVRVGHJDUDJHPGHFNVSODWDIRUPDVVXSHUItFLHVGHJUDYLOKDRXDVIDOWR$ORFDOL]DomRVHOHFFLRQDGD
deve ser firme o suficiente para suportar a pressão da água; a lama, areia, solo suave / solto ou alcatrão não são adequados.
• Arelva e outra vegetação por baixo da piscina irá morrer e pode causar o desenvolvimento de odores e lamas, assim,
recomendamos que remova toda a erva da localização da piscina seleccionada.
• Evite áreas com tendência a espécies de planta e ervas daninhas agressivas que possam crescer através do tecido de cobertura
de solo ou o plástico de revestimento.
NOTA: Verifique com a sua câmara municipal quanto a legislação relacionada com requisitos de vedações, barreiras, iluminação e
segurança e certifique-se que respeita todas as leis.
NOTA: Caso possua uma bomba de filtro consulte o manual da bomba para obter instruções.
NOTA: A escada deve ser adequada ao tamanho da piscina e deve ser usada apenas para entrar e sair da piscina. É proibido
exceder a carga permitida da escada. Verifique regularmente se a escada está montada devidamente.
Lista de componentes:
Visite o canal da Bestway no YouTube