Beta 1837C/2100 Supplement

1837C/2100
Manuale d'uso e istruzioni
IT
Operation manual and instructions
EN
Notice d'utilisation et instructions
FR
Bedienungsanleitung
DE
Manual de uso e instrucciones
ES
Gebruikshandleiding
NL
Instrukcja obsługi i zalecenia
PL
Manual de uso e instruções
PT
Használati kézikönyv és útmutató
HU

2
FARETTO A LED DA CANTIERE RICARICABILE
MANUALE D’USO ED ISTRUZIONI PER FARETTO A LED DA CANTIERE PRODOTTO DA:
BETA UTENSILI S.P.A.
Via A. Volta 18,
20845, Sovico (MB)
ITALIA
Documentazione redatta originariamente in lingua ITALIANA.
Conservare accuratamente le istruzioni di sicurezza e consegnarle al personale utilizzatore.
DESTINAZIONE D’USO
La lampada è destinata al seguente uso:
• Illuminazione luoghi di lavoro.
Non sono consentite le seguenti operazioni:
• è vietato il contatto del faretto con sostanze chimiche e corrosive
• è vietato sia l’immersione che la sommersione del faretto
• è vietato l’uso per tutte quelle applicazioni diverse da quelle indicate
SICUREZZA DELLA POSTAZIONE DI LAVORO
Non utilizzare il faretto in ambienti contenenti atmosfere potenzialmente esplosive perché possono
svilupparsi scintille in grado di incendiare polveri o vapori.
Impedire che bambini o visitatori possano entrare in diretto contatto con il faretto a LED.
Non utilizzare il faretto in prossimità di materiale inammabile.
Durante la ricarica proteggere l’alimentatore dagli ambienti umidi e bagnati, evitando il rischio di
scosse elettriche.
SICUREZZA FARETTO LED
- Controllare prima dell’utilizzo che il faretto non abbia subito danneggiamenti, che non vi siano parti
usurate.
- Non manomettere il circuito elettrico del faretto.
- Non coprire od impedire al dissipatore di calore di raffreddarsi tramite circolazione di aria fresca.
- Non lasciare il faretto acceso completamente capovolto. Proteggere il faretto da olio, calore ecc.
INDICAZIONE PER LA SICUREZZA DEL PERSONALE
- Si raccomanda la massima attenzione, avendo cura di concentrarsi sempre sulle proprie azioni.
- Non indirizzare mai direttamente il fascio di luce LED sulle persone o animali, in quanto può causare
accecamento temporaneo.
- Non utilizzare il faretto qualora questo presentasse rotture, vericare sempre l’integrità.
IMPORTANTE LEGGERE COMPLETAMENTE IL PRESENTE MANUALE
PRIMA DI UTILIZZARE IL FARETTO. IN CASO DI MANCATO RISPETTO
DELLE NORME DI SICUREZZA E DELLE ISTRUZIONI OPERATIVE, POS-
SONO VERIFICARSI SERI INFORTUNI.
ATTENZIONE
MANUALE D’USO ED ISTRUZIONI IT

3
INDICAZIONI DI SICUREZZA DEL FARETTO LED
- Per la ricarica collegare l’alimentazione alla presa di rete, assicurandosi che la tensione di rete sia
quella indicata sul dispositivo di alimentazione. (Vedere tabella DATI TECNICI)
- Non sottoporre il faretto al sovraccarico di tensione, vericare sempre l’integrità.
- Quando il faretto non viene utilizzato conservarlo al di fuori del raggio di accesso dei bambini. Non
permettere di usare il faretto a persone che non abbiano letto le presenti istruzioni.
- Il faretto non deve essere modicato. Le modiche possono ridurre l’efcacia delle misure di sicurezza
ed aumentare i rischi per l’operatore.
- Per la pulizia utilizzare un panno asciutto, scollegando sempre l’alimentatore dal faretto.
DATI TECNICI
UTILIZZO
- Accendere il faretto tramite l’interruttore ON/OFF, posto sul pannello posteriore.
- Variare l’intensità luminosa del faretto tramite interruttore di accensione: modalità ECO-NORMALE-
MASSIMA.
- La base del faretto è orientabile con la possibilità di posizionamento sul treppiede, Beta art. 1837S
Ricarica
- Per la ricarica collegare l’alimentatore alla presa di rete, assicurandosi che la tensione di rete sia
quella indicata in tabella DATI TECNICI.
- Il tempo di ricarica, al primo utilizzo, essendo il faretto stoccato in magazzino è di circa 4-5 h.
- Durante la ricarica spegnere il faretto.
- L'indicatore della batteria lampeggerà durante la ricarica. Terminata la ricarica tutti gli indicatori della
batteria rimarranno accesi.
- Se l'indicatore della batteria non si illumina, rimuovere il caricabatterie e riprovare.
- Utilizzare solo il caricabatterie consigliato per caricare il faretto.
ATTENZIONE: Non indirizzare mai direttamente il fascio di luce LED sulle persone o animali, in
quanto può causare accecamento temporaneo.
MANUTENZIONE
Gli interventi di manutenzione e di riparazione devono essere eseguiti da personale specializzato. Per
tali interventi potete rivolgervi al centro riparazioni di Beta Utensili S.P.A.
SMALTIMENTO
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla confezione indica che il prodotto,
alla ne della sua vita utile, deve essere smaltito separatamente dagli altri riuti urbani.
L’utilizzatore che intendesse smaltire questo strumento può:
• consegnarlo presso un centro di raccolta di riuti elettronici od elettrotecnici;
TENSIONE DI RICARICA (ALIMENTATORE)
BATTERIA INTERNA
LAMPADA LED (tipo COB)
TEMPO DI UTILIZZO
TEMPO DI RICARICA
ALTEZZA
LARGHEZZA
PROFONDITÀ
INDICE DI PROTEZIONE
RESISTENZA AGLI URTI
TEMPERATURA DI UTILIZZO
PESO
DC 15V – 1.5A
LI-ION 11.1V; 4400mAh; 48.84Wh
500/1000/2100 Lumen
9h / 5h / 2h 30 min
3h 30 min
225 mm
200 mm
70 mm
IP65
IK07
-10°C ÷ 40°C
1.150 kg
MANUALE D’USO ED ISTRUZIONI IT

4
• riconsegnarlo al proprio rivenditore al momento dell’acquisto di uno strumento equivalente;
• nel caso di prodotti ad uso esclusivo professionale, contattare il produttore che dovrà disporre una
procedura per il corretto smaltimento.
Il corretto smaltimento di questo prodotto permette il riutilizzo delle materie prime in esso contenute ed
evita danni all’ambiente ed alla salute umana.
Lo smaltimento abusivo del prodotto costituisce una violazione della norma sullo smaltimento di riuti
pericolosi e comporta l’applicazione delle sanzioni previste.
GARANZIA
Questo faretto è fabbricato e collaudato secondo le norme attualmente vigenti nella Comunità
Europea. E’ coperta da garanzia per un periodo di 12 mesi per uso professionale o 24 mesi per uso
non professionale.
Vengono riparati guasti dovuti a difetti di materiale o di produzione, mediante ripristino o sostituzione
dei pezzi difettosi a nostra discrezione.
L’effettuazione di uno o più interventi nel periodo di garanzia non modica la data di scadenza della
stessa.
Non sono soggetti a garanzia difetti dovuti all’usura, all’uso errato od improprio e a rotture causate da
colpi e/o cadute.
La garanzia decade quando vengono apportate modiche, quando la lampada viene manomessa o
quando viene inviata all’assistenza smontata.
Sono espressamente esclusi danni causati a persone e/o cose di qualsiasi genere e/o natura, diretti
e/o indiretti.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE
Dichiariamo sotto la nostra responsabilità che il prodotto descritto è conforme alle disposizioni pertinenti
alle seguenti Direttive:
• Direttiva Compatibilità Elettromagnetica (E.M.C.) 2014/30/UE;
• Direttiva Bassa Tensione (L.V.D.) 2014/35/UE;
• Direttiva sulla restrizione dell’uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature
elettriche ed elettroniche (Ro.H.S.) 2011/65/UE
Il Fascicolo Tecnico è disponibile presso:
BETA UTENSILI S.P.A.
Via A. Volta 18,
20845 Sovico (MB)
ITALIA
MANUALE D’USO ED ISTRUZIONI IT

5
RECHARGEABLE LED SPOTLIGHT FOR BUILDING YARDS
OPERATING MANUAL AND INSTRUCTIONS FOR LED SPOTLIGHT FOR BUILDING YARDS
MANUFACTURED BY:
BETA UTENSILI S.P.A.
Via A. Volta 18,
20845, Sovico (MB)
ITALY
Original documentation drawn up in ITALIAN.
Store the safety instructions with care and hand them over to the users.
PURPOSE OF USE
The spotlight can be used for the following purpose:
• lighting workplaces.
The spotlight must not be used for the following operations:
• must not come into contact with chemical and corrosive substances
• must not be immersed or submerged
• must not be used for any applications other than recommended ones
WORK AREA SAFETY
Do not operate the lamp in environments containing potentially explosive atmospheres, because
sparks may be generated, which can ignite the dust or fumes.
Keep children and bystanders away from the LED lamp.
Do not use the lamp near ammable material.
While the spotlight is being charged, protect the power supply from humid and wet environments,
to prevent electric shocks.
LED SPOTLIGHT SAFETY
- Before use, check that the lamp has not been damaged, and that no parts are worn.
- Do not force the electric circuit of the lamp.
- Neither cover the heat dissipater nor prevent it from cooling down through fresh air circulation.
- Do not leave the spotlight completely upside down when it is on. Protect the spotlight from oil, heat
etc.
PERSONNEL SAFETY INSTRUCTIONS
- Stay alert; watch what you are doing.
- Do not direct the LED light beam at people or animals: this may cause temporary blinding.
- Do not use the spotlight when cracked; always check it for damage.
IIMPORTANT! READ THIS MANUAL THOROUGHLY BEFORE USING THE
LAMP. FAILURE TO COMPLY WITH THE SAFETY STANDARDS AND
OPERATING PROCEDURES MAY RESULT IN SERIOUS INJURY.
CAUTION
OPERATION MANUAL AND INSTRUCTIONS EN

6
LED SPOTLIGHT SAFETY INSTRUCTIONS
- To charge the spotlight, connect the power supply to the mains socket, making sure that the mains
voltage matches the one stated on the power supply device. (See TECHNICAL DATA table)
- Do not subject the spotlight to voltage overcharge; always check it for damage.
- When not in use, store the spotlight out of the reach of children and any people who are unfamiliar
with these instructions.
- Do not modify the lamp. This can reduce the effectiveness of safety measures and increase operator
risk.
- To clean the spotlight, use a dry cloth and always disconnect the power supply from the spotlight.
TECHNICAL DATA
USE
- Turn on the spotlight by pressing the ON/OFF switch on the rear panel.
- Press the ON/OFF switch to change the luminous intensity of the spotlight : ECO-NORMAL-MAXI-
MUM mode.
- The spotlight is tted with a swivel base for use on Beta's item 1837S.
CHARGING
- To charge the spotlight, connect the power supply to the mains socket, making sure that the mains
voltage matches the one stated in the TECHNICAL DATA table.
- Before the rst use, with the spotlight stored in the warehouse, the charging time is approximately
4-5 h.
- While the spotlight is being charged, it must be off.
-While the spotlight is being charged, the battery indicator will be blinking. When charge is completed,
all the battery indicators will remain on.
- If the battery indicator does not light up, remove the battery charger and try again.
- To charge the spotlight, only use the recommended battery charger.
CAUTION
Do not direct the LED light beam at people or animals: this may cause temporary blinding.
MAINTENANCE
Maintenance and repair jobs must be carried out by trained personnel only. For such jobs, you can
contact Beta Utensili S.P.A.'s repair centre.
DISPOSAL
The crossed-out wheelie bin symbol on the equipment or packaging means that the product should be
collected separately from other types of urban waste at the end of its useful life.
Any user who is going to dispose of this tool can:
• deliver it to an appropriate collection facility for electronic and electrotechnical equipment;
CHARGING VOLTAGE (POWER SUPPLY)
INTERNAL BATTERY
LED LAMP (COB type)
OPERATING TIME
CHARGING TIME
HEIGHT
WIDTH
DEPTH
INDEX OF PROTECTION
SHOCK RESISTANCE
OPERATING TEMPERATURE
WEIGHT
DC 15V – 1.5A
LI-ION 11.1V; 4400mAh; 48.84Wh
500/1000/2100 Lumen
9h / 5h / 2h 30 min
3h 30 min
225 mm
200 mm
70 mm
IP65
IK07
-10°C ÷ 40°C
1.150 kg
ISTRUZIONI PER L’USO I
OPERATION MANUAL AND INSTRUCTIONS EN

7
• return it to the dealer upon purchase of a new, equivalent item of equipment;
• in case of a product for professional use only, contact the manufacturer which will arrange for the
product to be properly disposed of.
Proper disposal of this product allows the raw materials contained in it to be reused and prevents
damage to the environment and human health.
Illegal disposal of this product is a violation of the provision concerning the disposal of hazardous wa-
ste and will give way to the application of such nes as provided for under current regulations.
WARRANTY
This lamp is manufactured and tested in accordance with current EU regulations, and is covered by
a 12-month warranty for professional use or a 24-month warranty for nonprofessional use.
We will repair any breakdowns caused by material or manufacturing defects by xing the defective
pieces or replacing them at our discretion. Should assistance be required once or several times
during the warranty period, the expiry date of this warranty will remain unchanged.
This warranty will not cover defects due to wear, misuse or breakdowns caused by blows and/or
falls. In addition, this warranty will no longer be valid if any changes are made, or if the lamp is forced
or sent to the customer service in pieces.
This warranty explicitly excludes any damage to people and/or things, whether direct or consequen-
tial.
DECLARATION OF CONFORMITY EU
We hereby declare, assuming responsibility, that the described product complies with the relevant
provisions of the following Directives:
• Low Voltage Directive (LVD) 2014/35/EU
• Electromagnetic Compatibility (EMC) Directive 2014/30/EU;
• Directive 2011/65/EU on the restriction of the use of certain hazardous Substances -
Ro.H.S. 2011/65/UE
The Technical Brochure is available at:
BETA UTENSILI S.P.A.
Via A. Volta 18,
20845 Sovico (MB)
ITALY
OPERATION MANUAL AND INSTRUCTIONS EN

8
SPOT RECHARGEABLE À LED POUR CHANTIER
NOTICE D'UTILISATION ET INSTRUCTIONS À LED POUR CHANTIER, FABRIQUÉ PAR :
BETA UTENSILI S.P.A.
Via A. Volta 18,
20845, Sovico (MB)
ITALIE
Documentation rédigée à l'origine en langue ITALIENNE
Conserver soigneusement les instructions de sécurité et les remettre au personnel utilisateur.
DESTINATION D'UTILISATION
La lampe est destinée à l'utilisation suivante :
• éclairage des lieux de travail
Les opérations suivantes ne sont pas autorisées :
• il est interdit de mettre la lampe en contact avec des substances chimiques et corrosives
• il est interdit d'immerger et de submerger la lampe
• l'utilisation est interdite pour toutes les applications autres que celles indiquées
SÉCURITÉ DU POSTE DE TRAVAIL
Ne pas utiliser la lampe dans des milieux contenant des atmosphères potentiellement explosives
car des étincelles peuvent donner feu aux poussières ou vapeurs.
Empêcher les enfants ou les visiteurs de rentrer directement en contact avec la lampe à LED.
Ne pas utiliser la lampe à proximité de matériaux inammables.
Pendant la recharge, mettre l'alimentateur à l'abri de l'humidité et de l'eau de sorte à éviter le risque
de secousses électriques.
ÉCURITÉ DU SPOT À LED
- Avant l'utilisation, contrôler que la lampe n'ait pas été endommagée, qu'elle ne présente pas de
câbles découverts ou de pièces usées."
- Ne pas intervenir sur le circuit électrique de la lampe.
- Ne pas couvrir le dissipateur de chaleur et ne pas l'empêcher de refroidir par le biais de la circulation
d'air frais.
- Ne pas laisser le spot éclairé complètement retourné. Ne pas mettre le spot en contact avec de l'huile
et le mettre à l'abri de la chaleur etc.
INDICATION POUR LA SÉCURITÉ DU PERSONNEL
- Nous recommandons la plus grande attention en ayant soin de se concentrer constamment sur ses
propres actions.
- Ne jamais orienter directement le faisceau de lumière à LED vers les personnes ou les animaux car
cela peut provoquer un aveuglement momentané.
- Ne pas soumettre le spot à des surcharges de tension, en vérier systématiquement l’intégrité.
IL EST IMPORTANT DE LIRE COMPLÈTEMENT LE PRÉSENT MANUEL
AVANT D'UTILISER LA LAMPE. EN CAS DE NON-RESPECT DES NORMES
DE SÉCURITÉ ET DES INSTRUCTIONS POUR LE FONCTIONNEMENT, DE
SÉRIEUX ACCIDENTS PEUVENT SE PRODUIRE.
ATTENTION
ISTRUZIONI PER L’USO I
NOTICE D'UTILISATION ET INSTRUCTIONS FR

9
INDICATIONS DE SÉCURITÉ DU SPOT À LED
- Pour recharger le spot, le brancher à la prise de courant en s'assurant que la tension du réseau
corresponde à celle indiquée sur le dispositif d'alimentation (cf. tableau DONNEES TECHNIQUES)
- Ne pas soumettre le spot à des surcharges de tension, en vérier systématiquement l’intégrité.
- Lorsque le spot n'est pas utilisé, le garder hors de portée des enfants et des personnes qui n'ont
pas lu les présentes instructions."
- La lampe ne doit pas être modiée. Les modications peuvent réduire l’efcacité des mesures de
sécurité et augmenter les risques pour l'opérateur."
- Pour nettoyer le spot, utiliser un chiffon sec après en avoir débranché l'alimentateur.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
UTILISATION
- Éclairer le spot en appuyant sur l'interrupteur ON/OFF situé sur le panneau arrière.
- Varier l'intensité lumineuse du spot au moyen de l'interrupteur d'éclairage : modalité ECO-NORMAL-
MAXIMUM.
- La base du spot est orientable et peut être installée sur le trépied, Beta art. 1837S
RECHARGE
- Pour la recharge, brancher l'alimentateur au courant électrique en s'assurant que la tension du réseau
corresponde à celle indiquée dans le tableau des DONNÉES TECHNIQUES.
- La durée de recharge est d'environ 4-5 heures à la première utilisation du fait que le spot est stocké
en magasin.
- Éteindre le spot pendant la recharge.
- L'indicateur de la batterie clignote pendant la recharge. Au terme de la recharge, tous les indicateurs
de la batterie resteront éclairés.
- Si l'indicateur de la batterie ne s'éclaire pas, enlever le chargeur de batterie et recommencer.
- Utiliser uniquement le chargeur de batterie préconisé pour charger le spot.
ATTENTION
Ne jamais orienter directement le faisceau de lumière à LED vers les personnes ou les animaux
car cela peut provoquer un aveuglement momentané.
MAINTENANCE
Les interventions de maintenance et de réparation doivent être effectués par un personnel qualié.
Pour ce type d'interventions, adressez-vous au centre de réparations de Beta Utensili S.P.A.
TENSION DE RECHARGE (ALIMENTATEUR)
BATTERIE INTERNE
LAMPE LED (type COB)
DURÉE D'UTILISATION
DURÉE DE RECHARGE
HAUTEUR
LARGEUR
PROFONDEUR
INDICE DE PROTECTION
RÉSISTANCE AUX HEURTS
TEMPÉRATURE D'UTILISATION
POIDS
DC 15V – 1.5A
LI-ION 11.1V; 4400mAh; 48.84Wh
500/1000/2100 Lumen
9h / 5h / 2h 30 min
3h 30 min
225 mm
200 mm
70 mm
IP65
IK07
-10°C ÷ 40°C
1.150 kg
NOTICE D'UTILISATION ET INSTRUCTIONS FR

10
ÉCOULEMENT
Le symbole du bac barré reporté sur l'appareil ou sur l'emballage indique que le produit, à la n de sa
durée de vie, doit être écoulé séparément des autres déchets urbains.
L’utilisateur qui doit écouler cet instrument peut:
• le remettre à un centre de collecte de déchets électroniques ou électrotechniques;
• le retourner au vendeur au moment de l'achat d'un instrument équivalent;
• en cas de produit à usage professionnel exclusif, contacter le producteur qui devra disposer d'une
procédure pour l'écoulement correct.
L'écoulement correct de ce produit permet la réutilisation des matières premières qui le composent et
évite les dommages à l'environnement et à la santé humaine.
L'écoulement illégal du produit représente une violation de la norme sur l'écoulement des déchets
dangereux et comporte l'application des sanctions prévues.
GARANTIE
Cette lampe est fabriquée et testée selon les normes actuellement en vigueur dans la Communauté
Européenne. Elle est couverte par une garantie de 12 mois pour une utilisation professionnelle ou de
24 mois pour une utilisation non professionnelle.
Toutes les pannes dues à un défaut matériel ou de production seront réparées, en ajustant ou en
remplaçant les pièces défectueuses à notre discrétion.
La réalisation d’une ou de plusieurs interventions pendant la période de garantie n’en modie pas la
date d’échéance.
La garantie ne couvre pas les problèmes dus à l’usure des composants, à un usage erroné ou
incorrect de l’outil, aux ruptures causées pas des coups et/ou des chutes.
La garantie ne s’appliquera pas en cas de modications ou d’altérations ou bien la lampe est
envoyée à l’assistance technique démontée.
Tous les dommages causés aux personnes et/ou aux biens, directs et/ou indirects et de quelque
genre ou nature que ce soit, sont exclus de la garantie.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ UE
Nous déclarons sous notre responsabilité que le produit est conforme à toutes les dispositions
pertinentes aux Directives suivantes :
• Directive basse tension 2014/35/UE - DBT
• Directive Compatibilité Électromagnétique (E.M.C.) 2014/30/UE
• Directive sur la restriction de l'emploi de certaines substances dangereuses dans les appareils
électriques et électroniques (Ro.H.S.) 2011/65/UE
Le Fascicule Technique est disponible chez :
BETA UTENSILI S.P.A.
Via A. Volta 18,
20845 Sovico (MB)
ITALIE
ISTRUZIONI PER L’USO I
NOTICE D'UTILISATION ET INSTRUCTIONS FR

11
AUFLADBARER LED-BAUSTRAHLER
BEDIENUNGSANLEITUNG LED-BAUSTRAHLER HERGESTELLT VON:
BETA UTENSILI S.P.A.
Via A. Volta 18,
20845, Sovico (MB)
ITALIEN
Dokumentation Original in ITALIENISCHER SPRACHE verfasst.
Die Sicherheitsanweisungen sorgfältig aufbewahren und dem Bedienerpersonal übergehen.
BESTIMMUNGSZWECK
Die Lampe ist für den folgenden Gebrauch bestimmt:
• Beleuchtung der Arbeitsplätze.
Nicht zulässig sind die folgenden Arbeitsvorgänge:
• Unzulässig ist der Kontakt der Lampe mit chemischen und korrosiven Substanzen.
• Unzulässig ist das Ein- und Untertauchen der Lampe.
• Unzulässig ist der Gebrauch für alle jene Anwendungen, die nicht hier aufgeführt sind.
SICHERHEIT DES ARBEITSPLATZES
Verwenden Sie die Lampe nicht in potentiell explosionsfähigen Umgebungen, da sich Funken
bilden können, die Staub oder Dämpfe entammen.
Es ist dafür zu sorgen, dass weder Kinder noch Besucher mit der LED-Lampe in direkten Kontakt
kommen können.
Die Lampe nicht in Nähe von entammbarem Material benutzen.
Während der Auadung das Netzteil oder das Versorgungskabel vor feuchten und nassen
Umgebungen schützen, um das Risiko von Stromschlägen zu vermeiden.
SICHERHEIT LED-STRAHLER
- Vor dem Gebrauch der Lampe kontrollieren, dass sie keine Schäden und verschlissene Teile
aufweist.
- Nicht den Stromkreis der Lampe umrüsten.
- Nicht den Kühlkörper abdecken oder verhindern, dass er sich mittels zirkulierende Frischluft abkühlt.
- Den eingeschalteten Strahler nicht vollständig umgedreht lassen. Den Strahler vor Öl, Hitze usw.
schützen.
HINWEISE FÜR DIE SICHERHEIT DES PERSONALS
- Stets mit höchster Vorsicht und Konzentration vorgehen.
- Den Lichtstrahl des LED-Leuchtmittels niemals direkt auf Personen oder Tiere richten, da er blendet
und zu kurzweiliger Blindheit führen kann.
- Den Strahler auf keinen Fall verwenden, wenn dieser Brüche aufweist; stets die Unversehrtheit
überprüfen.
WICHTIG! VOR GEBRAUCH DER LAMPE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG
VOLLSTÄNDIG LESEN. DIE NICHTBEACHTUNG DER
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN UND DER BEDIENUNGSANLEITUNGEN
KANN SCHWERE VERLETZUNGEN VERURSACHEN.
ACHTUNG
BEDIENUNGSANLEITUNG DE

12
SICHERHEITSHINWEISE FÜR DEN LED-STRAHLER
- Zur Auadung das Versorgungskabel an das Stromnetz anschließen, vorab ist jedoch sicherzustellen,
dass die Netzspannung mit der auf dem Netzteil angegebenen Spannung übereinstimmt. (Siehe
Tabelle TECHNISCHE DATEN)
- Den Strahler niemals einer Spannungsüberlast aussetzen; stets die Unversehrtheit überprüfen.
- Bei Nichtgebrauch des Scheinwerfers diesen außer Reichweite von Kindern und Personen, welche
diese Bedienungsanleitung nicht gelesen haben, aufbewahren.
- Die Lampe darf nicht umgeändert werden. Die Änderungen können die Wirksamkeit der
Sicherheitsmaßnahmen reduzieren und die Risiken für den Bediener erhöhen.
- Zur Reinigung ein trockenes Tuch verwenden, und stets das Netzteil vom Strahler trennen.
TECHNISCHE DATEN
GEBRAUCH
- Den Strahler mit dem auf dem Rückteil bendlichen ON/OFF-Schalter einschalten.
- Die Leuchtstärke des Strahlers mittels des Einschaltschalters variieren bzw. bzw. dimmen: Modus
ECO-NORMAL-MAXIMAL.
- Die Basis des Strahlers kann geschwenkt werden, mit der möglichen Positionierung auf dem Stativ,
Beta Art. 1837S
AUFLADEN
- Zur Auadung das Versorgungskabel an das Stromnetz anschließen, vorab ist jedoch sicherzustellen,
dass die Netzspannung mit der in der Tabelle TECHNISCHE DATEN angegebenen Spannung
übereinstimmt.
- Da der Strahler im Lager eingelagert wird, beträgt die Ladezeit beim Erstgebrauch etwa 4-5 Stunden.
Während dem Ladevorgang den Strahler ausschalten.
- Die Batterieanzeige blinkt während des Ladevorgangs. Bei abgeschlossener Ladung leuchten alle
Batterieanzeigen fest auf.
- Wenn die Batterieanzeige sich nicht einschaltet, das Batterieladegerät entfernen und einen erneuten
Versuch starten.
- Zum Laden des Strahlers nur das empfohlene Batterieladegerät verwenden.
ACHTUNG
Den Lichtstrahl des LED-Leuchtmittels niemals direkt auf Personen oder Tiere richten,
da er blendet und zu kurzweiliger Blindheit führen kann.
WARTUNG
Die Wartungs- und Reparaturarbeiten dürfen nur von qualiziertem Fachpersonal durchgeführt werden.
Für diese Eingriffe können Sie sich an das Reparaturzentrum von Beta Utensili S.P.A wenden.
LADESPANNUNG (NETZTEIL)
INTERNE BATTERIE
LED-LAMPE (Typ COB)
NUTZZEIT
AUFLADEZEIT
HÖHE
BREITE
TIEFE
SCHUTZINDEX
STOSSFESTIGKEIT
BETRIEBSTEMPERATUR
GEWICHT
DC 15V – 1.5A
LI-ION 11.1V; 4400mAh; 48.84Wh
500/1000/2100 Lumen
9h / 5h / 2h 30 min
3h 30 min
225 mm
200 mm
70 mm
IP65
IK07
-10°C ÷ 40°C
1.150 kg
BEDIENUNGSANLEITUNG DE

13
BEDIENUNGSANLEITUNG DE
ENTSORGUNG
Das auf dem Gerät oder auf der Verpackung aufgeführte Symbol der durchgestrichenen Mülltonne weist
darauf hin, dass das Produkt am Ende seiner Nutzzeit getrennt von anderen Abfällen entsorgt werden muss.
Der Benutzer kann wie folgt das Gerät entsorgen:
• Es an einer Sondermüllentsorgungsstelle für elektronische und elektrotechnische Geräte abgeben.
• Es dem Händler beim Kauf eines gleichwertigen Gerätes zurückgeben.
• Bei Produkten für den professionellen Gebrauch kontaktieren Sie den Hersteller, der für die
korrekte Entsorgung sorgen muss.
Die korrekte Entsorgung dieses Produkts ermöglicht die Wiederverwertung der enthaltenen Rohstoffe
und vermeidet Umwelt- und Gesundheitsschäden.
Die widerrechtliche Entsorgung des Produkts stellt eine Übertretung des Gesetzes für die Entsorgung von
gefährlichen Abfällen dar und führt zur Anwendung einer vom Gesetz vorgesehenen Verwaltungsstrafe.
GARANTIE
Diese Lampe ist in Übereinstimmung mit den derzeit geltenden EG-Bestimmungen geprüft und
hergestellt. Die Garantiezeit für die Lampe beträgt 12 Monate für die beruiche Nutzung oder 24
Monate für den nicht beruichen Gebrauch.
Störungen, die auf Material- oder Fertigungsfehler zurückzuführen sind, werden unentgeltlich
durch Reparatur oder Austausch der defekten Teile beseitigt bzw. wieder instandgesetzt.
Die Durchführung einer oder mehrerer Reparaturen unter Garantie hat keinerlei Auswirkungen auf
die Garantiedauer des Produkts.
Von der Garantie ausgeschlossen sind Fehler, die auf natürlichen Verschleiß, unsachgemäßen
Gebrauch und Brüche infolge von Stößen und/oder Stürzen zurückzuführen sind.
Die Garantie verfällt, wenn die Lampe verändert oder dem Kundendienst in zerlegtem Zustand
übergeben wird.
Ausdrücklich ausgeschlossen sind Personen- und/oder Sachschäden jeglicher Herkunft, direkter
und/oder indirekter Art.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG EU
Wir erklären unter unserer Verantwortung, dass das beschriebene Produkt allen einschlägigen
Bestimmungen der folgenden Richtlinien:
• Niederspannungsrichtlinie (LVD) 2014/35/EU - LVD
• Richtlinie über die elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) 2014/30/EU
• Richtlinie zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und
Elektronikgeräten (RoHS) 2011/65/EG entspricht.
Die technische Dokumentation und Akte ist verfügbar bei:
BETA UTENSILI S.P.A.
Via A. Volta 18,
20845 Sovico (MB)
ITALIEN

14
FOCO LED DE OBRA RECARGABLE
MANUAL DE USO E INSTRUCCIONES PARA FOCO LED DE OBRA FABRICADO POR:
BETA UTENSILI S.P.A.
Via A. Volta 18,
20845, Sovico (MB)
ITALIA
Documentación redactada originariamente en ITALIANO.
Guarde con atención las instrucciones de seguridad y entréguelas al personal usuario
DESTINO DE USO
La lámpara está destinada al siguiente uso:
• iluminación lugares de trabajo.
No están permitidas las siguientes operaciones:
• está prohibido el contacto de la lámpara con substancias químicas y corrosivas
• está prohibida tanto inmersión como la sumersión de la lámpara
• está prohibido el uso de todas las aplicaciones diferentes de las indicadas
SEGURIDAD DEL PUESTO DE TRABAJO
No utilice la lámpara en medios que contienen atmósferas potencialmente explosivas al poderse
desarrollar chispas que pueden incendiar polvos o vapores.
Impida que niños o visitantes puedan entrar en contacto directo con la lámpara de LED.
No utilice la lámpara cerca de material inamable.
Durante la recarga proteja el alimentador de lugares húmedos y mojados, evitando el riesgo de
que se produzcan calambres.
SEGURIDAD FOCO LED
- Compruebe antes del uso que la lámpara no haya sufrido daños y que no haya partes desgastadas.
- No modique el circuito eléctrico de la lámpara.
- No cubra o impida al disipador de calor que se enfríe mediante circulación de aire fresco.
- No deje el foco encendido completamente volcado. Proteja el foco de aceite, calor etc.
INDICACIÓN PARA LA SEGURIDAD DEL PERSONAL
- Se recomienda la máxima atención y de concentrarse siempre en lo que se está haciendo.
- No dirija nunca directamente el haz de luz LED hacia personas o animales, porque podría producir
ceguera temporal.
- No utilice el foco cuando el mismo presenta rupturas; compruebe siempre su integridad.
INDICACIONES DE SEGURIDAD DEL FOCO LED
- Para la recarga conecte el alimentador a la toma de red, asegurándose de que la tensión de red sea
la indicada en el dispositivo de alimentación. (Vea la tabla DATOS TÉCNICOS)
IMPORTANTE LEA COMPLETAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE
UTILIZAR LA LÁMPARA. DE NO RESPETAR LAS NORMAS DE
SEGURIDAD Y LAS INSTRUCCIONES OPERATIVAS, PUEDEN
PRODUCIRSE ACCIDENTES GRAVES.
ATENCIÓN
MANUAL DE USO E INSTRUCCIONES ES

15
- No someta el foco a sobrecargas de tensión, compruebe siempre su integridad.
- Cuando el foco no se utiliza guárdelo fuera del radio de acceso de niños y personas que no hayan
leído estas instrucciones."
- La lámpara no ha de ser modicada. Las modicaciones pueden reducir la ecacia de las medidas de
seguridad y aumentar los riesgos para el operador.
- Para la limpieza utilice un trapo seco, desconectando siempre el alimentador del foco.
DATOS TÉCNICOS
USO
- Encienda el foco con el interruptor ON/OFF, situado en el panel posterior.
- Compruebe la intensidad luminosa del foco mediante el interruptor de encendido: modo ECO-NOR-
MAL-MÁXIMA.
- La base del foco es orientable y puede colocarse sobre un trípode Beta art. 1837S.
RECARGA
- Para la recarga conecte el alimentador a la toma de red, asegurándose de que la tensión de red sea
la indicada en la tabla DATOS TÉCNICOS.
- El tiempo de recarga a la primera utilización, al estar el foco guardado en almacén, es de aproxima-
damente 4-5 h.
- Durante la recarga apague el foco.
- El indicador de la batería parpadea durante la recarga. Al nalizar la recarga, todos los indicadores
de la batería permanecerán encendidos.
- De no encenderse el indicador de la batería, retire el cargador de baterías y vuelva a intentarlo.
- Utilice tan sólo el cargador de baterías aconsejado para cargar el foco.
ATENCIÓN
No dirija nunca directamente el haz de luz LED hacia personas o animales, porque podría
producir ceguera temporal.
MANTENIMIENTO
Las actuaciones de mantenimiento y reparación ha de llevarlos a cabo personal especializado. Para
dichas actuaciones puede acudir al centro de reparaciones de Beta Utensili S.P.A.
ELIMINACIÓN
El símbolo del contenedor tachado que viene en el equipo o en su envase signica que el producto,
al nal de su vida útil, ha de eliminarse separado de otros residuos urbanos.
El usuario que desea eliminar este instrumento puede:
• Entregarlo a un centro de recogida de residuos electrónicos o electrotécnicos.
• Devolverlo al revendedor cuando compra un instrumento equivalente.
TENSIÓN DE RECARGA (ALIMENTADOR)
BATERÍA INTERNA
LÁMPARA LED (tipo COB)
TIEMPO DE UTILIZACIÓN
TIEMPO DE RECARGA
ALTURA
ANCHO
PROFUNDIDAD
ÍNDICE DE PROTECCIÓN
RESISTENCIA A LOS CHOQUES
TEMPERATURA DE USO
PESO
DC 15V – 1.5A
LI-ION 11.1V; 4400mAh; 48.84Wh
500/1000/2100 Lumen
9h / 5h / 2h 30 min
3h 30 min
225 mm
200 mm
70 mm
IP65
IK07
-10°C ÷ 40°C
1.150 kg
MANUAL DE USO E INSTRUCCIONES ES

16
MANUAL DE USO E INSTRUCCIONES ES
• En caso de productos de uso profesional exclusivo, contacte con el fabricante que tendrá que
llevar a cabo el procedimiento para la eliminación correcta.
La eliminación correcta de este producto permite reutilizar las materias primas contenidas en el mismo
y evita daños al medio ambiente y la salud humana.
La eliminación abusiva del producto representa una violación de la norma sobre la eliminación de
residuos peligrosos y supone la aplicación de las sanciones previstas.
GARANTÍA
Esta lámpara está fabricada y ensayada con arreglo a las normas actualmente vigentes en la Unión
Europea. Está cubierta por garantía durante un periodo de 12 meses para uso profesional o 24
meses para un uso no profesional.
Se repararán averías debidas a defectos de material o producción mediante reposición o sustitución
de piezas defectuosas a nuestra discreción.
La efectuación de una o más actuaciones durante el período de garantía no modica la fecha de
caducidad de la misma.
No están sujetos a garantía defectos debidos al desgaste, al uso incorrecto o impropio y las rupturas
ocasionadas por golpes y/o caídas.
La garantía cesa cuando se aportan modicaciones, cando la lámpara se altera o se envía para
reparación desmontada.
Quedan expresamente excluidos daños ocasionados a personas y/o objetos de cualquier tipo y/o
naturaleza, directos y/o indirectos.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD UE
Declaramos bajo nuestra responsabilidad que el producto descrito cumple con todas las disposiciones
relativas a las siguientes Directivas:
• Directiva de baja tensión (LVD) 2014/35/UE
• Directiva Compatibilidad Electromagnética (E.M.C.) 2014/30/UE
• Directiva sobre la restricción a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparato
eléctricos y electrónicos (Ro.H.S.) 2011/65/UE
El Informe Técnico está disponible en:
BETA UTENSILI S.P.A.
Via A. Volta 18,
20845 Sovico (MB)
ITALIA

17
LANTERNA RECARREGÁVEL COM LED PARA CANTEIRO DE OBRAS
MANUAL DE USO E INSTRUÇÕES PARA LANTERNA CON LED PARA CANTEIRO DE OBRAS
FABRICADO POR:
BETA UTENSILI S.P.A.
Via A. Volta 18,
20845, Sovico (MB)
ITALIA
Documentação redigida originariamente no idioma ITALIANO.
Guardar cuidadosamente as instruções de segurança e entregá-las ao pessoal utilizador.
FINALIDADE DE USO
A lanterna é destinada ao uso abaixo:
• iluminação dos lugares de trabalho.
Não podem ser efetuadas as operações a seguir:
• é proibido o contato da lanterna com substâncias químicas e corrosivas
• é proibida a imersão e a submersão da lanterna
• é proibido o uso para todas as aplicações diferentes daquelas indicadas
SEGURANÇA DA POSIÇÃO DE TRABALHO
Não utilizar a lanterna em ambientes que contêm atmosferas potencialmente explosivas, porque
podem ser desencadeadas faíscas capazes de incendiar pós ou vapores.
Impedir que crianças ou visitantes possam entrar em contato direto com a lanterna LED.
Não utilizar a lanterna próximo de material inamável.
Durante a recarga proteger o alimentador contra os ambientes húmidos e molhados, a m de evitar
o risco de choques eléctricos.
SEGURANÇA DA LANTERNA COM LED
- Antes de utilizar a lanterna controlar não tenha sofrido danos e que não haja partes desgastadas.
- Não adulterar o circuito eléctrico da lanterna.
- Não cobrir ou impedir ao dissipador térmico de resfriar por meio da circulação de ar fresco.
- Não deixar a lanterna ligada totalmente virada ao contrário. Proteger a lanterna de óleo, calor etc.
INFORMAÇÕES PARA A SEGURANÇA DO PESSOAL
- Recomenda-se a máxima atenção e deve-se sempre tomar o cuidado de concentrar-se nas próprias
ações.
- O feixe de luz LED nunca deve ser direcionado diretamente sobre as pessoas ou os animais, pois
poderá causar cegueira temporária.
- Não utilizar a lanterna se esta apresentar quebras, vericar sempre o perfeito estado.
É IMPORTANTE LER TOTALMENTE O PRESENTE MANUAL ANTES
DE UTILIZAR A LANTERNA. SE AS NORMAS DE SEGURANÇA E AS
INSTRUÇÕES OPERACIONAIS NÃO FOREM RESPEITADAS, PODEM
OCORRER GRAVES ACIDENTES.
ATENÇÃO
MANUAL DE USO E INSTRUÇÕES

18
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA DA LANTERNA COM LED
- Para a recarga ligar a alimentação na tomada de rede, vericando que a tensão de rede seja aquela
indicada no dispositivo de alimentação. (Ver tabela DADOS TÉCNICOS)
- Não submeter a lanterna a sobrecarga de tensão, vericar sempre o perfeito estado.
- Quando o holofote não for utilizado guardá-lo fora do raio de acesso de crianças e pessoas que não
tenham lido as presentes instruções.
- A lanterna não deve ser modicada. As modicações podem reduzir a eciência das medidas de
segurança e aumentar os riscos para o operador."
- Para a limpeza utilizar um pano seco, desligando sempre o alimentador da lanterna.
DADOS TÉCNICOS
UTILIZAÇÃO
- Ligar a lanterna mediante o interruptor ON/OFF, situado no painel traseiro.
- Variar a intensidade luminosa da lanterna mediante o interruptor de ligação: modalidade ECO-
NORMAL-MÁXIMA.
- A base da lanterna é direcionável com a possibilidade de posicionamento no tripé, Beta art. 1837S
RECARGA
- Para a recarga ligar o alimentador na tomada de rede, vericando que a tensão de rede seja aquela
indicada na tabela DADOS TÉCNICOS.
- O tempo de recarga, na primeira utilização, como a lanterna ca esticada no armazém, é de cerca
4-5 hs.
- Durante a recarga desligar a lanterna.
- O indicador da bateria irá lampejar durante a recarga. Terminada a recarga todos os indicadores da
bateria permanecerão acesos.
- Se o indicador da bateria não ilumina, remover o carregador de baterias e tentar de novo.
- Utilizar somente o carregador de baterias recomendado para carregar a lanterna.
ATENÇÃO
O feixe de luz LED nunca deve ser direcionado diretamente sobre as pessoas ou animais, pois
poderá causar cegueira temporária.
MANUTENÇÃO
As operações de manutenção e de reparação devem ser efetuadas por pessoal especializado. Para
essas operações pode-se entrar em contato com o centro de reparações da Beta Utensili S.P.A.
ELIMINAÇÃO
O símbolo do caixote de lixo barrado contido no aparelho ou na embalagem indica que o produto, no
m da sua vida útil, deve ser eliminado separadamente dos outros lixos urbanos.
O utilizador que pretende eliminar este instrumento pode:
TENSÃO DE RECARGA (ALIMENTADOR)
BATERIA INTERNA
LANTERNA LED (tipo COB)
TEMPO DE UTILIZAÇÃO
TEMPO DE RECARGA
ALTURA
LARGURA
PROFUNDIDADE
ÍNDICE DE PROTEÇÃO
RESISTÊNCIA CONTRA BATIDAS
TEMPERATURA DE UTILIZAÇÃO
PESO
DC 15V – 1.5A
LI-ION 11.1V; 4400mAh; 48.84Wh
500/1000/2100 Lumen
9h / 5h / 2h 30 min
3h 30 min
225 mm
200 mm
70 mm
IP65
IK07
-10°C ÷ 40°C
1.150 kg
MANUAL DE USO E INSTRUÇÕES PT

19
MANUAL DE USO E INSTRUÇÕES
• Entregá-lo junto a um ponto de coleta de lixos electrónicos ou eletrotécnicos.
• Devolvê-lo ao próprio revendedor no momento da compra de outro instrumento equivalente.
• No caso de produtos de uso exclusivamente prossional, contatar o fabricante que deverá dispor
um procedimento para a eliminação correta.
A eliminação correta deste produto possibilita a reutilização das matérias-primas contidas no mesmo
e evita danos ao ambiente e à saúde humana.
A eliminação do produto de maneira irregular constitui uma violação da norma sobre a eliminação de
lixos perigosos, implica a aplicação das penalidades previstas.
GARANTIA
Esta lanterna é fabricada e controlada segundo as normas atualmente em vigor na Comunidade
Europeia. É coberta por garantia durante um prazo de 12 meses para uso prossional ou 24 meses
para uso não prossional.
São reparadas avarias devido a defeitos de material ou de fabrico mediante restauração ou substitu-
ição das peças defeituosas a nosso critério.
A realização de uma ou mais intervenções no prazo da garantia não altera a data de seu vencimento.
Não estão sujeitos a garantia os defeitos devido ao desgaste, ao uso errado ou impróprio e as que-
bras causadas por batidas e/ou caídas.
A garantia decai quando são efetuadas alterações, quando a lanterna é adulterada ou quando é
enviada desmontada para a assistência.
São expressamente excluídos danos causados a pessoas e/ou coisas de qualquer género e/ou
natureza, diretos e/ou indiretos.
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE UE
Declaramos sob a nossa responsabilidade que o produto descrito é conforme a todas as
disposições pertinentes às Diretivas a seguir:
• Diretiva de baixa tensão (LVD) 2014/35/UE
• Diretiva de Compatibilidade Eletromagnética (E.M.C.) 2014/30/UE
• Diretiva sobre a restrição do uso de determinadas substâncias perigosas nas aparelhagens
eléctricas e electrónicas (Ro.H.S.) 2011/65/UE
O caderno técnico está disponível junto a:
BETA UTENSILI S.P.A.
Via A. Volta 18,
20845 Sovico (MB)
ITALIA

20
OPLAADBARE LED-SCHIJNWERPER VOOR BOUWPLAATSEN
GEBRUIKSHANDLEIDING VOOR DE LED-SCHIJNWERPER VOOR BOUWPLAATSEN
GEPRODUCEERD DOOR:
BETA UTENSILI S.P.A.
Via A. Volta 18,
20845, Sovico (MB)
ITALIË
Oorspronkelijk in de ITALIAANSE taal geschreven documentatie.
Bewaar de veiligheidsinstructies zorgvuldig en geef ze aan het personeel dat het apparaat
gebruikt.
GEBRUIKSDOEL
De lamp is bestemd voor het volgende gebruik:
• het verlichten van werkplekken.
De volgende handelingen zijn niet toegestaan:
• het is verboden de lamp met chemische en bijtende stoffen in aanraking te brengen
• het is verboden de lamp onder te dompelen
• het is verboden de lamp voor ander gebruik te gebruiken dan voor de toepassingen die hier worden
beschreven
VEILIGHEID VAN DE WERKPLEK
Gebruik de lamp niet in omgevingen met mogelijk explosieve atmosferen, omdat er vonken
kunnen ontstaan, waardoor stof of damp in brand kunnen vliegen.
Voorkom dat kinderen of bezoekers in direct contact kunnen komen met de LED-lamp.
Gebruik de lamp niet in de nabijheid van brandbaar materiaal.
Bescherm de voedingseenheid tijdens het opladen tegen vochtige en natte omgevingen om zo
gevaar voor elektrische schokken te voorkomen.
VEILIGHEID LED-SCHIJNWERPER
- Controleer voor het gebruik of de lamp niet beschadigd is en er geen versleten delen zijn.
- Knoei niet met het elektronische circuit van de lamp.
- Bedek het koellichaam niet en verhinder het niet af te koelen door middel van circulatie van frisse
lucht.
- Houd de brandende schijnwerper niet helemaal ondersteboven. Bescherm de schijnwerper tegen
olie, warmte, enz.
AANWIJZINGEN VOOR DE VEILIGHEID VAN HET PERSONEEL
- Houd uw aandacht er altijd helemaal bij en concentreer u op uw eigen werkzaamheden.
- Richt de led-lichtstraal nooit direct op personen of dieren, aangezien dat tijdelijke blindheid kan
veroorzaken.
- Gebruik de schijnwerper niet als deze stuk mocht zijn, controleer altijd of hij nog heel is.
BELANGRIJK: LEES DEZE HANDLEIDING HELEMAAL DOOR ALVORENS
DE LAMP TE GEBRUIKEN. INDIEN DE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN EN
DE AANWIJZINGEN NIET IN ACHT WORDEN GENOMEN, KUNNEN ZICH
ERNSTIGE ONGEVALLEN VOORDOEN.
LET OP
GEBRUIKSHANDLEIDING NL
Table of contents
Languages:
Other Beta Spotlight manuals