better chef IM-502CJ User manual

Self-reversing citrus juicer
SAVE THESE INSTRUCTIONS
HOUSEHOLD USE ONLY
Models no. IM-502CJ & IM-505CJ
®
READ AND SAVE THIS USE AND CARE BOOK
CONSERVER CE GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION
POR FAVOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR
EL PRODUCTO
Presse-agrumes à marche inverse
Exprimidor de Cítricos Autoreversible
IM-502CJ & 505CJ Manual 2/14/12 11:42 AM Page 1

2 - English
IMPORTANT SAFEGUARDS
READ ALL INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, basic
safety precautions should always be fol-
lowed including the following:
1. This juicer is switched on by pressing the
fruit down onto the cone.
2. This unit is intended for household use
only.
3. Wash the removable parts immediately
after every use. This prevents fruit particles
from drying and hardening.
4. To protect against risk of electrical
shock, the motor casing and plug should
never be immersed in water or any other
liquid. Clean with a damp cloth. Wipe dry.
5. Close supervision is necessary when any
appliance is used by or near children.
6. Unplug the citrus juicer from the outlet
when not in use or before putting on or
taking off parts for cleaning.
7. Do not operate the citrus juicer if it has a
damaged electrical cord, a broken or
cracked motor casing or other part, or is
damaged in any manner. Return the citrus
juicer to the nearest authorized service
facility for examination, repair, electrical, or
mechanical adjustment.
8. Do not let the electric cord hang over
the edge of a table or counter.
9. Not intended for outdoor use.
10. The use of attachments not recom-
mended or sold by the manufacturer with
this citrus juicer may cause fire, electrical
shock, or injury.
11. Do not plug into an electrical outlet that
does not have a UL plug (polarized) recep-
tacle. See below for further information on
polarized plugs.
12. Do not use the citrus juicer other than
its intended use.
13. Do not turn on the appliance for peri-
ods in excess of 10 minutes.
14. If unit stop moving for any reasons,
immediately unplug unit from wall. Check
juicing assembly for clogs, clear clog and
resume juicing.
15. Avoid contacting moving parts.
16. If the supply cord is damaged, it must
be replaced by the manufacturer or its
service agent or a similarly qualified person
in order to avoid any hazard.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
HOUSEHOLD USE ONLY
WARNING
POLARIZED PLUG
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other.) As a
safety feature, this plug fits in a polarized outlet only one way. If the plug
does not fit into the outlet, reverse the plug and try again. If it still does not
fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to defeat this safety fea-
ture.
ELECTRICAL CORD
The cord of this appliance was selected to reduce the possibility of tangling
in or tripping over a longer cord. If more length is needed, use an extension
cord rated no less than 15 amperes. When using an extension cord, do not let
it drape over the working area or
dangle where someone could accidentally trip over it. Handle cord carefully
for longer life; avoid jerking or straining it at outlet and appliance connec-
tions.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
FOR HOUSEHOLD ONLY
IM-502CJ & 505CJ Manual 2/14/12 11:42 AM Page 2

English - 3
PARTS
A) Container cover
B) Juice Container
C) Motor assembly
D) Power cord (under motor assembly)
E) Large citrus juicing cone
(place over top of small citrus juicing cone)
F) Small citrus juicing cone
G) Upper pulp strainer portion
H) Lower pulp strainer portion
Note: Small citrus cone (F), upper pulp
strainer (G) and lower pulp strainer (H) snap
together to make a single juicing assembly.
INSTRUCTIONS FOR USE
1) Your juicer has a pressure sensitive on-off
switch. To begin, cut fruit in half. Press sliced
side of fruit onto juicing cone (large or small
depending on diameter of fruit. The cone
will begin to turn thereby expressing juice.
Release pressure to stop juicer. Pressing
down again will cause motor to reverse,
thereby expressing more juice. Repeat as
necessary to express maximum juice yield.
2) Once container is filled to desired
amount, remove juicing assembly (F,G,H)
from top of juice container. Turn juicing con-
tainer counter-clockwise to unlock from
base and lift off motor assembly. Pour and
enjoy! Replace when done.
CLEANING INSTRUCTIONS
When finished, disassemble and wipe motor
assembly down with a warm soapy wash-
cloth. Towel dry. For all other parts, you can
immerse in warm, soapy water. Rinse in
plain tap water, then dry.
CAUTION: DO NOT IMMERSE MOTOR
ASSEMBLY.
IM-502CJ & 505CJ Manual 2/14/12 11:42 AM Page 3

4 - English
WARRANTY
Length of Warranty
1 year from date of purchase
Within 1 year from date of purchase,
1) Return product to place of purchase
(if your dealer allows)
OR
2) Send product postage pre-paid to:
I.E.A.C.
3030 E. Vernon Ave.
Vernon, CA 90058
Please include original dated receipt,
explanation of defect and return name
and address as well as a contact phone
number. We will, within 10 days of
receiving your product, return a new or
refurbished (at our discretion) product at
NO ADDITIONAL CHARGE. We will
also return your receipt. If product is
found to be in working condition, we will
return product postage collect.
PACK YOUR PRODUCT WELL!
We will not be responsible for damages
incurred as a result of improper packing.
IM-502CJ & 505CJ Manual 2/14/12 11:42 AM Page 4

Español - 5
INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD
POR FAVOR LEA Y GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
Al utilizar electrodomésticos, siempre se debe
tomar las siguientes precauciones de seguri-
dad básicas incluyendo:
1. Este exprimidor se activa al presionar la
fruta contra el cono.
2. Esta unidad sólo es para uso doméstico.
3. Lave las partes removibles inmediatamente
después de cada uso, ya que así se previene
que las partículas de las frutas se sequen y se
endurezcan.
4. Con el fin de proteger contra riesgos de
choque eléctrico, la base y el enchufe del
motor nunca deberán sumergirse en agua o
cualquier otro líquido. Límpielo con un paño
húmedo y séquelo.
5. Se requiere de una supervisión inmediata al
utilizar cualquier artefacto cerca de los niños.
6. Desconecte el exprimidor de cítricos del
enchufe cuando no se encuentre en uso o
antes de colocar o retirar las partes para
limpiarlo.
7. No opere el exprimidor de cítricos si tiene
un cordón eléctrico dañado, o la base u otra
parte del motor está rota o rajada, o se ha
dañado de alguna manera. Devuelva el
exprimidor de cítricos al centro de servicio
autorizado más cercano para su revisión,
reparación o ajustes eléctricos o mecánicos.
8. No deje que el cordón eléctrico cuelgue del
borde de la mesa o del mostrador.
9. No se utiliza a la intemperie.
10. El uso de accesorios no recomendados ni
vendidos por el fabricante con este exprimi-
dorde cítricos puede producir incendios,
choques eléctricos o daños.
11. No lo conecte a un tomacorriente que no
tenga un receptáculo de enchufe UL (polar
izado). Véase a continuación más información
sobre enchufes polarizados.
12. Utilice el exprimidor de cítricos solamente
para el uso indicado.
13. No conecte el electrodoméstico por perio-
dos que excedan los 10 minutos.
14. Si la unidad déjà de girar por cualquier
motivo, inmediatamente desenconecte de
la unidad de la pared. Revise la parte
exprimedora por cualquier obstruccion,
remueva el obstaculo y continue exprim-
iendo su jugo.
15. Evite el contacto con las partes.
16. Si el cable que se suministra está dañado,
debe ser reemplazado por el fabricante o su
agente de servicio, o una persona igual mente
calificada, para evitar cualquier peligro.
CONSERVE ESTAS
INSTRUCIONES
SOLAMENTE PARA USO
DOMÉSTICOS
PRECAUCION
ENCHUFE POLARIZADO
Este artefacto posee un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que el otro).
Para reducir los riesgos de choque eléctrico, este enchufe entra en un contacto polar-
izado de una sola manera. Si el enchufe no entra en su contacto, inviértalo. Si aun así
no entra, busque la ayuda de un electricista calificado. No intente hacerle ninguna
modification al enchufe.
CABLE ELECTRICO
El cable de este aparato fue escogido a fin de evitar el riesgo de enredarse o de
tropezar con un cable de mayor de longitud. Cualquier cable de extensión que se
deba emplear, deberá estar calificado para nada menor de 15 amperios. Cuando uti
ice un cable de extensión, asegúrese que no interfiera con la superficie de trabajo ni
que cuelgue de manera que alguien se pueda tropezar. A fin de aumentar la vida útil
del cable, no tire de él ni maltrate las uniones del cable con el enchufe ni con el apara-
to.
IM-502CJ & 505CJ Manual 2/14/12 11:42 AM Page 5

6 - Español
PARTES
A) Tapa de contenedor
B) Contenedor de jugo
C) Conjunto de Motor
D) Cable de alimentación
(en montaje del motor)
E) Gran cono prensador cítricos (colocar
encima de el pequeños cono prensador)
F) Pequeños cono prensador
G) Colador de pulpa en la porción superior
H) Colador de pulpa en la porción inferior
Pequeños cono prensador (F), colador de
pulpa en la porción superior (G), colador de
pulpa en la porción inferior (H) se ajustan jun-
tos para hacer una sola parte exprimidora.
INSTRUCCION DE USO
1. El exprimidor es sensibles a la presión,
tiene un interruptor de encendido y apaga-
do. Para comenzar, corte la fruta por la
mitad. Presione el lado cortado de la fruta
en el cono exprimidor (grande o pequeño
según el diámetro de la fruta) El cono
comenzará a girar exprimiendo así su jugo.
La presión otra vez hará que el motor ponga
marcha atrás,, exprimiendo así más jugo.
Repita como sea necesario para exprimir el
máximo de jugo
2.Una vez que el contenedor está lleno de
cantidad deseada, quitar la parte exprimi-
dora (F, G, H) en la parte superior del con-
tenedor de jugo. Gire el exprimidor contra el
reloj para desbloquear de la base y levante
de montaje de el motor. Sirva y disfrute!
Reemplase cuado termine.
INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA
Cuando haya terminado, desmonte y limpie
el conjunto del motor de con una toalla tibia
jabonosa. Séquese con una toalla. Para
todas las otras partes, se pueden sumergir
en agua tibia y jabón. Enjuagar con agua del
grifo y secar.
PRECAUSION: NO SUMERGIR EL MOTOR
EN AGUA.
IM-502CJ & 505CJ Manual 2/14/12 11:42 AM Page 6

Español - 7
OPCIONES DE
GARANTÍA
Duración de Garantía:
1 año desde la fecha de compra
En un (1) año desde la fecha de compra,
1) Retorne el producto al lugar de com-
pra (si su agente lo permite)
O
2) Envíe el porte del producto previa-
mente
cancelado a:
I.E.A.C.
3030 E. Vernon Ave.
Vernon, CA 90058
Adjunte el recibo fechado original, la
explicación del defecto y devolución,
nombre y dirección así como un número
de teléfono del contacto. Dentro de los
diez (10) días de haber recibido su pro-
ducto, devolveremos un producto nuevo o
restaurado (a su criterio) sin CARGO
ADICIONAL. Asimismo le devolveremos
su recibo. Si el producto se encuentra en
buenas condiciones, devolveremos el
porte a pagar del producto.
EMPAQUE BIEN SU PRODUCTO!
No nos haremos responsables de los
daños incurridos como resultado de un
empaque inadecuado.
IM-502CJ & 505CJ Manual 2/14/12 11:42 AM Page 7

8 - Francais
IMPORTANTES MISE EN
GARDE
S'IL VOUS PLAÎT VEUILLEZ LIRE ET
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
En utilisant des électroménagers, on devra
toujours prendre des suivants précautions de
base de sécurité:
1. Ce presse-agrumes s’active quand le fruit
est pressé contre le cône.
2. Cet unité est utilisée seulement à usage
ménager.
3. Lavez les parties amovibles immédiatement
après chaque utilisation, puisqu’on prévoit
ainsi
que les particules des fruits soient séchées et
se durcissent.
4. Afin de protéger contre des risques de
choc électrique, la base et la fiche du moteur
ne devront jamais être submergés en eau ou
tout autre liquide. Nettoyez l’unité avec un
drap humide et ensuite séchez.
5. On requiert une supervision immédiate
quand tout appareil est utilisé près des
enfants.
6. Déconnectez le presee-agrumes de la fiche
quand il ne se trouvera pas en utilisation ou
avant de placer ou retirer les parties pour le
nettoyer.
7. N’opérez pas le presse-agrumes s’il a un
cordon électronique endommagée, ou la base
ou une autre partie du moteur est défaite ou
fissurée, ou s’il a été endommagé d’une cer-
taine manière. Le rapportez au centre de serv-
ice autorisé plus proche pour sa révision,
réparation ou ajustements électriques ou
mécaniques.
8. Ne laissez pas prendre le cordon électrique
au bord de la table ou du comptoir.
9. N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur.
10. L’utilisation d’accessoires non recom-
mandés ni vendus par le fabricant avec ce
presse- agrumes peut produire des incendies,
chocs électriques ou dommages
11. Ne le connectez pas à une prise électrique
qui n’a pas un réceptacle de la fiche UL (polar-
isée). Voyez ensuite plus d’information sur les
fiches polarisées.
12. Utilisez le presse-agrumes seulement pour
l’utilisation indiquée.
13. Ne pas laisser fonctionner l’appareil pen-
dant plus de 10 minutes d’affilée.
14. Si l'appareil s'arrête de tourner pour toutes
raisons, débranchez la prise electrique immé-
diatement. Vérifier le montage pour toute
obstruction, dégager l’encombrement et
reprenez le pressage.
15. Eviter de toucher aux pieces en movement.
16. Si le cordon d’alimentation est endom-
magé, il doit être remplacé par le fabriquant,
son agent de service, ou une personne qual-
ifée, afin de prévenir les risques.
AVERTISSEMENT
FICHE POLARISÉE
L’appareil est muni d’une fiche polarisée (une lame plus large que l’autre). Afin de
réduire les risques de secousses électriques, ce genre de fiche n’entre que d’une
façon dans une prise polarisée. Lorsqu’on ne peut insérer la fiche à fond dans la prise,
il faut tenter de le faire après avoir inversé les lames de côté. Si la fiche n’entre tou-
jours pas dans la prise, il faut communiquer avec un électricien certifié. Il ne faut pas
neutraliser ce dispositif.
CORDON
La longuer du cordon de l’appareil a été choisie afin d’eviter les risques
d’enchevêtrement et de trébuchement que présente un long cordon. Tout cordon de
rallonge d’au moins 15 ampères peut servir au besoin. Lorsqu’on utilise un cordon de
rallonge, s’assurer qu’il ne traverse pas la surface de travail ni qu’il pend de façon
qu’on puisse trébucher dessus par inadvertance. Manipuler le cordon avec soin afin
d’en prolonger la durée; éviter de tirer dessus et de le soumettre à des contraintes
près des prises ou des connexions de l’appareil.
CONSERVER CES
INSTRUCTIONS
POUR USAGE
DOMESTIQUE SEULEMENT
IM-502CJ & 505CJ Manual 2/14/12 11:42 AM Page 8

Francais - 9
DESCRIPTION DES PIÈCES
A Couvercle
B Carafe
C Bloc moteur
D Range-cordon
(sous Assemblage de moteur)
E Cône du filtre amovible supèrieur
(Placez par dessus le petit cône)
F Cône du filtre amovible infèrieur
G Pressoir
H Collecteur de jus
Remarque: Petit cône (F), passoire
supérieure de pulpe (G) et passoire
inférieure de pulpe (H) s'emboîtent pour
former l'assemblage d'extraction de jus
MODE D'EMPLOI
1) Ce presse-agrumes a un interrupteur d’al-
lumage et éteint sensible à la pression. Pour
commencer, coupez les fruits en deux.
Placez la face coupé d’une moitié de fruit et
pressez avec force sur le cône. Le cône
commencera à tourner, en extrayant le jus
au travers de la passoire dans la carafe.
Cessez de presser pour arrêter le presse-
agrumes. Ensuite pressez nouvellement. Le
cône tournera en direction opposée, en
extrayant ainsi plus de jus. Répétez s’il est
nécessaire pour en extraire plus.
2) Une fois que la carafe est rempli à la
quantité désirée, retirez l'assemblage (F, G,
H). Tournez la carafe dans le sens inverse
des aiguilles d'une montre pour la déver-
rouiller de sa base et retirez la de l'assem-
blage du moteur. Verser et profitez-en!
Remplacer une fois terminé.
INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE
Lorsque vous avez terminé, démontez et
nettoyez l'ensemble moteur avec une
eponge tiède savonneuse. Sécher avec une
serviette. Pour toutes les autres pieces,
immerger les dans de l'eau chaude savon-
neuse. Rincer à l'eau du robinet, puis sécher.
ATTENTION: NE JAMAIS IMMERGER
L'ASSEMBLAGE DU MOTEUR.
IM-502CJ & 505CJ Manual 2/14/12 11:42 AM Page 9

10 - Francais
OPTIONS DE LA
GARANTIE
Durée de la Garantie
Une année depuis la date d’achat pendant
une (1) année
(1) Depuis la date d’achat,
1) Retournez le produit au lieu d’achat
(si votre agent commercial le permit)
OU
2) Envoyez le port du produit préalable-
ment
payé à:
I.E.A.C.
3030 E. Vernon Ave.
Vernon, CA 90058
Envoyez la quittance originale datée ci-
joint, l’exposition de l’imperfection et
dévolution, nom et adresse ainsi qu’un
téléphone de contacte. Dans dix (10)
jours à la réception du produit, on
retourne un produit nouveau ou réparé (à
son avis) sans un DÉBIT ADDITION-
NEL. Également, on retournerait la quit-
tance. Si le produit est en bon état, on
retournerait le port payable du produit.
EMPAQUETEZ BIEN SON PRODUIT!
Nous ne sommes pas responsables sur
dommages comme résultat d’un empa-
quetage inadéquat.
IM-502CJ & 505CJ Manual 2/14/12 11:42 AM Page 10

IM-502CJ & 505CJ Manual 2/14/12 11:42 AM Page 11

Self-reversing citrus juicer
SAVE THESE INSTRUCTIONS
HOUSEHOLD USE ONLY
Model no. IM-502CJ, IM-505CJ
READ AND SAVE THIS USE AND CARE BOOK
CONSERVER CE GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION
POR FAVOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR
EL PRODUCTO
Presse-agrumes à marche inverse
Exprimidor de Cítricos Autoreversible
®
IM-502CJ & 505CJ Manual 2/14/12 11:42 AM Page 12
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Popular Juicer manuals by other brands

Gastroback
Gastroback HOME CULTURE 41138 operating instructions

BOMANN
BOMANN ZP 1092 CB Instruction manual & guarantee

Continental Electric
Continental Electric CE22672 instruction manual

OBH Nordica
OBH Nordica Infiny Juice instruction manual

Ninja
Ninja COLD PRESS JUICER quick start guide

Santos
Santos Lever Juicer Evolution 70 instructions