Beper 90.302B Quick guide

• SPREMIAGRUMI ELETTRICO - MANUALE DI ISTRUZIONI
• ELECTRIC CITRUS JUICER - USE INSTRUCTIONS
• PRESSE-AGRUMES ELECTRIQUE
MANUEL D’INSTRUCTIONS
• ELEKTRISCHE SAFTPRESSE - BETRIEBSANLEITUNG
• EXPRIMIDOR DE ZUMOS ELECTRICO
MANUAL DE INSTRUCCIONES
R
Cod.: 90.302B

ITALIANO
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
pag. 3
pag. 7
pag. 10
pag. 14
pag. 18
Fig.1
LID
BIG CONE
SMALL CONE
GRADUATED GLASS
ADJUSTABLE FILTER
FILTER
UNIT BODY
BODY BASE
CORD WINDER
A. COPERCHIO
B. CONO GRANDE
C. CONO PICCOLO
D. FILTRO FISSO
E. FILTRO REGOLABILE
F. BICCHIERE GRADUATO
G. ALBERO MOTORE
H. BASE MOTORE
I. AVVOLGICAVO
For further information and/or for instructions for use in other languages, please visit:
www.beper.com

3
Spremiagrumi elettrico Manuale di istruzioni
AVVERTENZE GENERALI
Leggere con attenzione le avvertenze contenute nel presente foglio in quanto forniscono importanti
indicazioni relative alla sicurezza di installazione, d’uso e di manutenzione. Conservare con cura
per ogni ulteriore consultazione.
Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparecchio. In caso di dubbio non utiliz-
zare l’apparecchio e rivolgersi a personale professionalmente qualicato. Gli elementi dell’imballag-
gio (sacchetti di plastica, polistirolo, ecc.) non devono essere lasciati alla portata dei
bambini in quanto potenziali fonti di pericolo.
Prima di collegare l’apparecchio accertarsi che i dati di targa dell’apparecchio siano rispondenti a
quelli della rete di distribuzione elettrica.
In caso di incompatibilità tra la presa e la spina dell’ apparecchio fare sostituire la presa con un’al-
tra adatta da personale professionalmente qualicato. Quest’ ultimo dovrà anche accertare che
la sezione dei cavi della presa sia idonea alla potenza assorbita dall’apparecchio. In generale è
sconsigliabile l’uso di prese multiple, adattatori, e/o prolunghe. Qualora il loro uso si rendesse indi-
spensabile è necessario utilizzare solamente adattatori semplici o multipli e prolunghe conformi alle
vigenti norme di sicurezza, facendo però attenzione a non superare il limite di portata in valore di
corrente, marcato sull’adattatore e sulle prolunghe, e quello di massima potenza marcato sull’adat-
tatore multiplo.
La sicurezza elettrica di questo apparecchio è assicurata soltanto quando lo stesso è correttamente
collegato ad una efcace impianto di messa a terra come previsto dalle vigenti norme di sicurezza
elettrica. E’ necessario vericare questo fondamentale requisito di sicurezza e, in caso di dubbio,
richiedere un controllo accurato dell’impianto da parte di personale professionalmente qualicato. Il
costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali danni causati dalla mancanza di
messa a terra dell’impianto.
In caso di guasto e/o di cattivo funzionamento dell’apparecchio spegnerlo e non manometterlo. Per
l’eventuale riparazione rivolgersi solamente ad un centro autorizzato dal costruttore (per conoscere
quello più vicino telefonare al numero 045 7134674) e richiedere l’ utilizzo di ricambi originali. Il
mancato rispetto di quanto sopra può compromettere la sicurezza dell’ apparecchio e far decadere
la garanzia.
In caso di danneggiamento del cavo, provvedere tempestivamente alla sua sostituzione rivolgendo-
si esclusivamente ai centri autorizzati.
L’installazione deve essere effettuata secondo le istruzioni del costruttore. Una errata installazione
può causare danni a persone, animali o cose, nei confronti dei quali il costruttore non può essere
considerato responsabile.
Questo apparecchio dovrà essere destinato solo all’ uso per il quale è stato espressamente con-
cepito. Ogni altro uso è da considerarsi improprio e quindi pericoloso. Il costruttore non può essere
considerato responsabile per eventuali danni derivati da usi impropri, erronei ed irragionevoli.
L’uso di un qualsiasi apparecchio elettrico comporta l’osservanza di alcune fondamentali regole.
In particolare:
· non toccare l’apparecchio con mani bagnate o umide;
· non usare l’apparecchio a piedi nudi;
· non permettere che l’apparecchio sia usato da bambini o da incapaci, senza sorveglianza;
· non usare l’apparecchio in vicinanza di prodotti esplosivi e/o inammabili;
· non tirare il cavo di alimentazione o l’ apparecchio stesso per staccare la spina dalla presa di
corrente;
· non lasciare esposto l’apparecchio ad agenti atmosferici (pioggia, sole, ecc.).

4
Spremiagrumi elettrico Manuale di istruzioni
AVVERTENZE D’USO
Non utilizzare l’apparecchio per più di 5 minuti continuati. Aspettare qualche minuto prima di rimet-
terlo in funzione.
Non immergere la base motore in acqua o altri liquidi.
Fare attenzione alle parti in movimento.
L’uso di bicchieri e attacchi non appropriati o non forniti con l’apparecchio possono essere causa di
rottura o bruciatura del medesimo.
Non usare all’aperto.
Fare attenzione che il cavo di alimentazione non sia a contatto con bordi taglienti, non venga schiac-
ciato dalla chiusura di un cassetto o non tocchi superci calde.
Assicurarsi che tutte le parti siano assemblate correttamente e in modo completo prima di usare
l’apparecchio.
Appoggiare l’apparecchio su una base stabile e lontano dall’acqua.
Staccare sempre la spina prima di procedere alla pulizia e dopo l’uso.
COMPONENTI Fig.1
PULIZIA
ATTENZIONE : Non immergere il corpo motore in liquidi.
Si raccomanda di pulire l’apparecchio immediatamente dopo l’uso.
Prima di procedere alla pulizia dell’apparecchio, staccare la spina dalla presa e rimuovere comple-
tamente le parti dalla base.
Ad eccezione della base, le altre parti sono lavabili con acqua tiepida e detersivo per piatti (non
mettere in lavastoviglie).
La base motore deve essere solamente pulita con un panno umido. Mai pulire con diluenti, detersivi
per plastica, per vetro o simili. Questi potrebbero danneggiare l’apparecchio.
Dati tecnici
Potenza 40W
Alimentazione 220-240V ~50Hz
In un’ottica di miglioramento continuo Beper si riserva la facoltà di apportare modiche e
migliorie al prodotto in oggetto senza previo preavviso.

5
Spremiagrumi elettrico Manuale di istruzioni
Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto, alla ne
della propria vita utile, dovendo essere trattato separatamente dai riuti domestici, deve
essere conferito in un centro di raccolta differenziata per apparecchiature elettriche ed
elettroniche oppure riconsegnato al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova ap-
parecchiatura equivalente.
L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchio al riciclaggio, al trattamen-
to e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi
sull’ambiente e sulla salute e favorisce il recupero dei materiali di cui è composto.
L’utente è responsabile del conferimento dell’apparecchio a ne vita alle appropriate strutture di
raccolta. Per informazioni più dettagliate inerenti i sistemi di raccolta disponibili, rivolgersi al servizio
locale di smaltimento riuti, o al negozio dove è stato effettuato l’acquisto.
Chiunque abbandona o cestina questo apparecchio e non lo riporta in un centro di raccolta differen-
ziata per riuti elettrici-elettronici è punito con la sanzione amministrativa pecuniaria prevista dalla
normativa vigente in materia di smaltimento abusivo di riuti

CERTIFICATO DI GARANZIA
Questo apparecchio è stato controllato in fabbrica. La garanzia di applicazione è valida 24 mesi
dalla data di acquisto per difetti di materiale o di fabbricazione. Lo scontrino di acquisto e il certicato
di garanzia si devono presentare assieme nel caso di reclami.
Se l’apparecchio dovesse richiedere assistenza tecnica rivolgersi al venditore o presso la nostra
sede. Questo per conservare inalterata l’efcienza del vostro apparecchio e per NON invalidare la
garanzia. Eventuali manomissioni dell’apparecchio da parte di personale non autorizzato invalide-
ranno automaticamente la garanzia.
Condizioni di garanzia
Se ci sono guasti a causa di difetti di materiale e/o fabbricazione durante il periodo di garanzia,
garantiamo la riparazione del prodotto gratuitamente, a patto che:
- l’apparecchio sia stato usato in modo corretto ed ai ni per cui è stato costruito;
- l’apparecchio sia stato riparato da esperti, cioè da persone incaricate dal fornitore;
- venga presentato lo scontrino;
- non rientrano in garanzia le parti che dimostrano un normale logoramento.
Sono quindi escluse tutte le parti che hanno subito rotture accidentali o che sono soggette ad usura
(tra le quali lampade, batterie, resistenze) e difetti derivanti da un utilizzo non domestico dell’appa-
recchio, negligenza nell’uso o nella manutenzione, danni da trasporto e tutti quei danni non imputa-
bili direttamente al produttore.
Se entro il periodo di garanzia emerge un difetto che non può essere riparato, l’apparecchio viene
cambiato gratuitamente.
Assistenza tecnica
Anche dopo il periodo di garanzia prestiamo molta attenzione alle riparazioni.
Per l’assistenza tecnica e/o riparazioni fuori dal periodo di garanzia ci si può rivolgere direttamente
all’indirizzo sottostante.
BEPER SRL
Via Salieri, 30
37050 - Vallese di Oppeano - Verona
Tel. 045/7134674 – Fax 045/6984019
e-mail: assistenza@beper.com

ENGLISH
Electric Citrus Juicer Use instructions
7
IMPORTANT SAFEGUARDS
WHEN USING ELECTRICAL APPLIANCES, BASIC SAFETY PRECAUTIONS SHOULD
ALWAYS BE FOLLOWED INCLUDING THE FOLLOWING:
• READ ALL INSTRUCTIONS.
• TO PROTECT AGAINST RISK OF ELECTRICAL SHOCK DO NOT PUT BASE IN WA-
TER OR OTHER LIQUID.
• CLOSE SUPERVISION IS NECESSARY WHEN ANY APPLIANCE IS USED BY OR
NEAR CHILDREN.
• UNPLUG FROM OUTLET WHEN NOT IN USE, BEFORE PUTTING ON OR TAKING OFF PARTS,
AND BEFORE CLEANING.
• AVOID CONTACTING MOVING PARTS.
• DO NOT OPERATE ANY APPLIANCE WITH A DAMAGED CORD OR PLUG OR AFTER THE
APPLIANCE MALFUNCTIONS OR IS DROPPED OR DAMAGED IN ANY MANNER. RETURN AP-
PLIANCE TO NEAREST AUTHORIZED SERVICE FACILITY FOR EXAMINATION, REPAIR OR
ELECTRICAL OR MECHANICAL ADJUSTMENT.
• THE USE OF ATTACHMENTS NOT RECOMMENDED OR SOLD BY THE MANUFACTURER
MAY CAUSE FIRE, ELECTRIC SHOCK OR INJURY.
• DO NOT USE OUTDOORS.
• DO NOT LET CORD HANG OVER EDGE OF TABLE OR COUNTER.
• DO NOT LET CORD CONTACT HOT SURFACE, INCLUDING THE STOVE.
•THIS APPLIANCE IS NOT SUITABLE FOR USE BY PERSONS (INCLUDING CHILDREN) WHO
HAVE LIMITED PHYSICAL, SENSORY OR MENTAL ABILITIES OR BY PERSONS WHO HAVE A
LACK OF EXPERIENCE AND/OR LACK OF KNOWLEDGE UNLESS THEY ARE SUPERVISED
BY A PERSON IN CHARGE FOR THEIR SECURITY OR RECEIVE INSTRUCTIONS BY THEM
HOW TO USE THE APPLIANCE.
•CHILDREN SHOULD BE SUPERVISED TO ENSURE THAT THEY DO NOT PLAY WITH THE
APPLIANCE.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
COMPONENTS Fig.1
USING THE ORANGE JUICER
(1) REMOVE THE COVER
(2) PLUG THE CORD INTO AN ELECTRICAL OUTLET
(3) CUT THE FRUIT IN HALF CROSSWISE (LEMON, LIMES, GRAPEFRUITS, ORANGES, ETC.)
PLACE THE CUT SIDE OF ONE HALF DOWN OVER THE REAMER, (FIGURE A) USING MODE-
RATE TO FIRM PRESSURE, PRESS FRUIT DOWN TO START JUICING ACTION.
(5) FOR BEST RESULTS, ALTERNATE FINGER PRESSURE ON THE FRUIT TO EXTRACTALL
JUICE.
(6) THE MOTOR STOPS AUTOMATICALLY WHEN THE FRUIT IS LIFTED FROM THE REAMER
OR PRESSURE IS RELEASED.

8
Electric Citrus Juicer Use instructions
(7) TO SERVE/POUR FROM THE PITCHER, GRIP THE HANDLE AND PLACE THUMB ON
STRAINER. LIFT PITCHER STRAIGHT UP OFF BASE; KEEP THUMB ON STRAINER AND POUR
JUICE INTO CONTAINER.
CARE AND CLEANING
(1) ALWAYS UNPLUG THE UNIT BEFORE CLEANING OR WHEN NOT IN USE.
(2) RINSE THE STRAINER/REAMER IMMEDIATELY AFTER USE. USE A BRISTLE BRUSH TO
REMOVE FINE PULP THAT MAY REMAIN.
(3) USE HOT, SUDSY WATER TO WASH THE COVER REAMER, STRAINER AND PITCHER OR
PLACE IN THE “TOP RACK ONLY” OF A DISHWASHER. WIPE THE BASE CLEAN WITH A DAMP
CLOTH.
IMPORTANT:
IF THE SUPPLY CORD OF THIS APPLIANCE IS DAMAGED, IT MUST ONLY BE REPLACED BY A
REPAIR SHOP APPOINTED BY THE MANUFACTURER, BECAUSE SPECIAL PURPOSE TOOLS
ARE REQUIRED.
OPERATION TIMES:10S ON, 10S OFF AND OPERATE NAT MORE THAN 10 TIMES.
TECHNICAL DATA
Power: 40W
Power supply: 220-240V ~50Hz
For any improvement reasons, Beper reserves the right to modify or improve the product
without any notice.
DISPOSAL OF OLD ELECTRICAL APPLIANCES
The European directive 2011/65/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), re-
quires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted
municipal waste stream. Old appliances must be collected separately in order to optimize the reco-
very and recycling of the materials they contain, and reduce the impact on human health and the
environment.
The crossed out “wheeled bin” symbol on the product reminds you of your obligation,
that when you dispose of the appliance, it must be separately collected.

CONTACT YOUR DISTRIBUTOR IN YOUR COUNTRY OR AFTER SALES DEPARTMENT
BEPER. E-MAIL assistenza@beper.com
WHICH WILL FORWARD YOUR ENQUIRIES TO YOUR DISTRIBUTOR.
GUARANTEE CERTIFICATE
This appliance has been checked in the factory. From the date of original purchase a 24 month
guarantee applies to material and production defects. The purchase receipt and the guarantee cer-
ticate must be submitted together in case of claim to guarantee.
For any technical assistance, please contact directly the seller or our head ofce in order to preserve
the appliance’s efciency and NOT TO void the guarantee. Any intervention on this appliance by
non-authorized persons will automatically void the guarantee.
Guarantee conditions
If the appliance shows defects as a result of faulty material and/or production during the period of
guarantee, we guarantee repair free of charge on condition that:
- The appliance has been used properly and for the purpose for which it has been intended.
- Repairs are professionally carried out by qualied persons who are appointed by the supplier.
- The purchase receipt shall be presented.
- The appliance showing a fair wear and tear shall not be covered by this guarantee.
Therefore, any part that could be accidentally broken or having visible signs of use in consuma-
ble products (such as lamps, batteries, heating elements…) is excluded from the guarantee, and
any defect whatsoever resulting from non-respect of the rules for use, negligence in usage and/or
maintenance of the appliance, damage during transport and any other damage not attributable the
supplier.
For every defect that could not be repaired within the guarantee period, the appliance will be repla-
ced free of charge.
Technical assistance
Even after the guarantee period we will always pay attention to repairs for defected appliances.
For technical assistance and/or repairs after the guarantee period you can directly contact the below
address:

Presse-agrumes électrique Manuel d’instructions
10
PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES
Lire avec attention les instructions contenues sur le papier présent paqrce qu’elles fournissent des
indications importantes relatives à la sécurité de l’installation, de l’usage et de la manutention.
Conserver-le avec soin pour chaque autre consultation.
Après avoir enlevé l’emballage, s’assurer de l’intégrité de l’appareil. En cas de doute, ne pas utiliser
l’appareil et s’adresser à un personnel professionnel qualié. Les éléments de l’emballage
(Sachets en plastique, polystyrène, etc.) ne doivent pas être laissés à la portée des enfants en étant
des sources potentielles dangereuses).
Avant de brancher l’appareil, assurez-vous que les données de la plaque de l’appareil, soient corre-
spondantes à celles du réseau de distribution électrique.
En cas d’incompatibilité entre la prise et celle de l’appareil, faire remplacer la prise par une autre
adaptée, par un personnel professionnel qualié. Ce dernier devra aussi vérier que la section
des câbles correspond à la puissance absorbée par l’appareil. En général, on conseil l’utilisation
de doubles prises, d’adaptateurs, et/ou de rallonges. Si leur usage se rendrait indispensable, il est
nécessaire d’utiliser seulement des adaptateurs simples ou multiples et des rallonges conformes
aux nomes en vigueurs sur la sécurité, en faisant toutefois attention à ne pas dépasser la limite de
la charge électrique portée, indiqué sur l’adaptateur et sur les rallonges, et celle de la puissance
maximum, indiquée sur l’adaptateur multiple.
La sécurité électrique à cet appareil est seulement assurée quand il est correctement relié à une in-
stallation efcace de mise à la terre comme prévu par les normes de sécurité électrique en vigueur.
Il est nécessaire de vérier cette qualité fondamentale de sécurité et, en cas de doute, demander
un contrôle soigné de l’installation de la part d’un personnel professionnel qualié. Le constructeur
ne peut pas être considéré responsable pour des éventuels dommages causés par le manque de
mise à la terre de l’installation.
En cas de panne et/ou de mauvais fonctionnement de l’appareil, éteignez-le et ne l’ouvrez pas. Pour
la réparation éventuelle s’adresser seulement à un centre autorisé du constructeur (pour connaître
celui le plus près, téléphoner au numéro 045 7134674) et demander l’utilisation de rechanges origi-
naux. Le non respect indiqué ci-dessus, peut compromettre la sécurité de l’appareil et faire déchoir
la garantie.
En cas d’endommagement du câble, pourvoir rapidement à son remplacement, en s’adressant
exclusivement aux centres autorisés.
L’installation doit être effectuée selon les instructions du constructeur. Une installation incorrecte,
peut causer des dommages à des personnes, des animaux ou à des choses, et dans ce cas le
constructeur ne peut pas être considéré responsable.
Cet appareil devra être destiné seulement à l’utilisation pour lequel il a été exprès conçu. Tout autre
usage est à considérer impropre et donc dangereux. Le constructeur ne peut pas être considéré
responsable pour des éventuels dommages dérivés à des usages impropres, erronés et déraison-
nables.
L’utilisation de n’importe quel appareil électrique, comporte l’observance de quelques règles fonda-
mentales, en particulier:
· Ne pas toucher l’appareil avec les mains mouillées ou humides;
· Ne pas utiliser l’appareil à pieds nus;
· Ne pas permettre que l’appareil soit utilisé par des enfants ou par des incapables, sans surveil-
lance;
· Ne pas utiliser l’appareil à proximité de produits explosifs et/ou inammables;
· Ne pas tirer le câble d’alimentation ou même de l’appareil, pour débrancher la prise de courant;
· Ne pas laisser exposer l’appareil à des agents atmosphériques (pluie, soleil, etc.).

FRANÇAIS
Presse-agrumes électrique Manuel d’instructions
11
LES PRÉCAUTIONS D’UTILISATION
Ne pas utiliser l’appareil pour plus de 5 minutes sans pause. Attendre quelques minutes avant de
le remettre en marche.
Ne pas plonger la base du moteur dans l’eau ou dans d’autres liquides
Faire attention aux parties en mouvement.
L’utilisation de verres ou de prises non adaptables et non fournies avec l’appareil peuvent être la
cause d’une rupture ou même d’une brûlure.
Ne pas utiliser en plein air.
Faire attention que le câble d’alimentation ne soit pas en contact avec des objets tran-
chants, ne soit pas écrasé par la fermeture d’un tiroir et ne touche pas des supercies
chaudes.
. S’assurer que toutes les parties soient montées correctement avant d’utiliser l’appareil.
Appuyer l’appareil sur une base stable et loin de l’eau.
Débrancher toujours la prise avant de procéder au nettoyage et après l’usage.
LES ÉLÉMENTS Fig.1
A. COUVERCLE
B. GRAND CÔNE
C. PETIT CÔNE
D. FILTRE FIXE
E. FILTRE RÉGLABLE
F. VERRE GRADUÉ
G. TIGE DU MOTEUR
H. BASE DU MOTEUR
I. ENROULEUR DE CÂBLE
LE FONCTIONNEMENT
Avant d’utiliser l’appareil, laver bien toutes les parties, à l’exception de la base du moteur (H).
Insérer le verre (F) dans la tige appropriée (G), de façon que l’on aille le bloquer dans les encastre-
ments appropriés de la base.
Positionner de façon correcte les ltres (D, E), le petit cône (C) suivi du grand cône (B). Il y a deux
différentes mesures de cônes inventés exprès pour obtenir un excellent jus pour chaque différente
qualité d’agrume (celui qui est petit sert pour les agrumes avec un peu de pulpe, celui qui est grand
sert pour les agrumes riches de pulpe). Dans le cas où l’on utilise le grand cône, il suft de le mettre
au-dessus du petit cône.
Enlever-le, si vous avez besoin seulement du petit.
Insérer-le dans la prise d’alimentation.
L’appareil s’allume automatiquement en pressant sur le cône presse-agrumes avec l’agrume choisi
et coupé en moitié. Le sens de rotation peut être celui de l’horaire ou à l’inverse pour un meilleur et
plus complet pressurage.
Servir ensuite le jus en enlevant le cône presse-agrumes et le ltre du verre, et le même verre de
la base.

LE NETTOYAGE
ATTENTION : Ne pas plonger le corps du moteur dans des liquides
On recommande de nettoyer l’appareil aussitôt après l’usage.
Avant de procéder au nettoyage de l’appareil, débrancher la prise de courant et démonter complète-
ment les parties de la base.
A l’exception de la base, les autres partis sont lavables avec de l’eau tiède et du savon pour les plats
(ne pas les mettre dans le lave-vaisselle).
La base du moteur doit être seulement nettoyée avec un chiffon humide. Ne jamais nettoyer avec
des solvants, des lessives pour le plastique, pour le verre ou similaire, parce que cela pourrait en-
dommager l’appareil.
DONNÉES TECHNIQUES
Puissance: 40W
Alimentation: 220-240V ~ 50 Hz
Dans un soucis d’amélioration permanent Beper se réserve le droit d’apporter des modica-
tions et améliorations au produit sans aucun préavis.
TRAITEMENT DES DECHETS DES APPAREILS ELECTRIQUES
ET ELECTRONIQUES
Le symbole indique que le produit répond aux normes requises par les nouvelles
directives introduites en faveur de l’environnement (2011/65/EU) et que le produit doit être détruit de façon ap-
propriée au terme du cycle de vie.
Au besoin, informez-vous auprès des autorités locales compétentes en matière d’élimination des déchets de
votre commune. Toute personne qui ne tiendra pas compte de ces règles d’élimination des déchets indiquées
dans ce paragraphe en répondra selon la loi en vigueur.

LE SERVICE APRÈS-VENTE EST EFFECTUÉ PAR VOTRE REVENDEUR OU PAR
L’IMPORTATEUR/DISTRIBUTEUR DES PRODUITS BEPER.
ÉCRIVEZ UN E-MAIL AU assistenza@beper.com POUR CONNAITRE LE CENTRE SERVICE
AGRÉE BEPER LE PLUS PROCHE DE CHEZ VOUS.
CERTIFICAT DE GARANTIE
Cet appareil a été contrôlé en usine. La garantie est valable 24 mois à partir de la date d’achat pour
tout défaut de matériel ou de fabrication. En cas de réclamation, le ticket de caisse et la garantie
devront être présentés ensemble.
En cas de besoin et pour toute assistance technique, veuillez contacter votre revendeur ou vous
adresser à notre siège. Cela vous permettra de conserver votre appareil dans de meilleures con-
ditions et de NE PAS invalider la garantie. Toute manipulation de l’appareil par une personne non
autorisée ou non qualiée annulera automatiquement la garantie.
Conditions de garantie
Pendant la durée de garantie, si des pannes provenant d’un défaut de materiel et/ou de fabrication
apparaissent, nous assurons gratuitement la réparation aux conditions énoncées ci-dessous :
- l’appareil a été correctement utilisé et ce uniquement à l’usage pour lequel il a été fabriqué ;
- l’appareil a été réparé par des experts, c’est-à-dire par des personnes mandatées par le fournis-
seur ;
- la présentation du ticket de caisse est obligatoire;
- les pièces présentant les signes évidents d’usure ne sont pas pris en compte dans la garantie.
En conséquence, sont exclus de la garantie toutes les pièces qui auraient subi des dommages
accidentels ou présentant des signes d’usure normale (parmi lesquelles, ampoules, batteries, piles,
résistances), toutes les pièces comportant des défauts dus à la non utilisation domestique, la négli-
gence dans la manipulation et l’entretien, les dommages lors du transport et tous les dommages
non imputables directement au producteur.
Si un défaut survient lors de la période de garantie et ne peut être réparé, l’appareil sera remplacé
gratuitement.
Assistance technique
Même après la n de la garantie, nous accordons toujours une grande importance à la reparation.
Pour toute assistance technique et/ou reparations en dehors de la garantie, veuillez vous adresser
directement à l’adresse ci-desous :

14
Elektrische Saftpresse Betriebsanleitung
ALLGEMEINE ANLElTUNGEN
1. Diese Anleitungen aufmerksam lesen, denn sie geben wichtige Hinweise zu Ihrer eigenen Si-
cherheit bei Installation, Benutzung und Service. Sie können dadurch Störungen und Unfalle ver-
meiden, die u.U. Ihre Sicherheit beeintrachtigen können.
2. Beim Auspacken überprüfen, ob das Gerät unversehrt ist, insbesondere Anschlußkabel.
3. Im Falls der Kabel ist zerstört, die Reparierung oder die Ersetzung dürfen nur von Fachkräfter
durchgeführt warden oder sie können erhbeliche Gefahren für den Benutzer entstehen.
4. Vor Geräteanschluß überprüfen, ob der Netzstrom und die Schildwerte übereinstimmen. Das
Gerät kann Schäden erleiden, wenn einer nicht geeigneten Spannung unterliegt.
5. Bei Nichtubereinstimmung von Gerätestecker und Steckdose lassen Sie die Steckdose durch
einen geeigneten Typ von qualiziertem Fachpersonal ersetzen, das auch überprüfen soll, ob der
Durchschnitt der Steckerkabel der vom Gerät aufgenommenen Leistung entspricht.
6. Die Benutzung von Paßstücken, Vielfrachsteckdosen und/oder Verlangerungskabel ist in der
Regel nicht ratsam, insbesondere in Badezimmer oder Duschraum. Müssen diese Teile unbedingt
verwendet werden, so benutzen Sie nur Einfach-oder Vielfrachpaßstücke bzw. Verlangerungskabel,
die den geltenden Sicherheitsvorschriften entsprechen.
Darauf achten, daß die auf dem Einfachpaß stuck bzw. Verlangerungskabel angegebene Stromlei-
stungsgrenze und die auf dem Vielfachpaßstück angegebene Hochstleistungsgrenze nicht uber-
schritten werden.
7. Gerät bei beschädigtem Anschlußkabel oder Stecker nicht benutzen.
8. Bei Störung und/oder Fehlbetrieb Gerät ausschalten und nicht eingreifen. Zur eventuellen Re-
paratur das Gerät nur zu einer Beper Vertragsservicestelle bringen und nur den Einsatz von Origi-
nalersatzteiler, verlangen. Die Nichtbeachtung dieser Anleitungen kann die Sicherheit des Gerätes
beeintrachtigen.
9. Gerät nur für der vorgesehenen Zweck, einsetzen. Jede andersartige Benutzung ist ungeeignet
und deswegen gefährlich. Für Schaden, die durch unsachgemäße und unvernunftige Handhabung
verursacht werden, wird nicht gehaftet.
10. Gerät keinesfalls ins Wasser bzw. in andere Flüssigkeiten tauchen.
11. Gerät nicht in der Nähe von Sprengstoffen, stark brennbaren Materialien, Gasen oder Flammen
bedienen.
12. Gerät nicht von Kindern oder Ungeschickten unbewacht bedienen lassen.
13. Gerät nicht mit nassen oder feuchten Händen und Füßen berühren.
14. Für absolute Betriebssicherheit nur vorgesehene Zubehörteile verwenden..
15. Gerät nicht im Duschraum und bei Badewanne oder beim Waschbecken benutzen: die Anwe-
senheit von Wasser könnte lebensgefährlich sein.
16. Stecker niemals an der Leitung bzw. an dem Gerät aus der Steckdose ziehen.
17. Das Kabel nicht herabhängen lassen.
18. Gerät nicht den Witterungseinüssen (Regen, Wind, Schnee, Hagen usw.) aussetzen.
19. Bei Nicht benutzen bzw. Reinigen den Gerätestecker aus der Steckdose ziehen.
20. Falls Sie entscheiden, das Gerät nicht mehr zu verwenden, dann ist es empfehlenswert, das
Gerät durch Abschneiden des Anschlußkabel außer Betrieb zu setzen, nachdem der Stecker aus
der Steckdose gezogen wurde. Es wird ferner empfohlen, die Geräteteile, die lebensgefährlich sein
können, außer Betrieb zu setzen, besonders für die Kinder, die mit dem Gerät außer Gebrauch
spielen können.

15
DEUTSCH
Elektrische Saftpresse Betriebsanleitung
21. Beim Nichtgebrauch, vor dem Einfügen oder Entnehmen seiner Bestandteile und vor dem Dur-
chführung von Reinigungsarbeiten muß das Gerät vom Strom abgeschaltet werden.
22. Es wird empfohlen das Gerät sauber zu halten um die o.g. Funktionsstörungen und Feuer -Ge-
fahr zu vermeiden.
23. Achten Sie darauf, dass alle die das Gerät benutzen, diese Anleitungen lesen.
24. Diese Anleitungen aufbewahren.
SICHERHEITSHINWEIS
Lassen Sie das Gerät länger als 5 Minuten niemals in Betrieb. Warten Sie einige Minuten lang vor
dem folgenden Gebrauch.
Motorgehäuse und Antriebswelle niemals in Wasser bzw. andere Flüssigkeiten tauchen.
Achten Sie auf die bewegenden Teile.
Der Gebrauch von nicht originalen Zubehörteilen (z.B. Becher) kann das Gerät schwer beschädigen
und sogar brennen.
Gerät im Freien niemals benutzen.
Vermeiden Sie den Kontakt mit scharfen Gegenständen und mit heißen Arbeitsächen. Achten Sie,
dass es sich nicht während des Schließens einer Schublade verklemmt.
Prüfen Sie vor dem Gebrauch, dass alle Teile richtig zusammengebaut sind.
Stellen Sie das Gerät auf eine stabile Arbeitsäche und fern von Wasser auf.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose nach dem Gebrauch und vor der Reini-
gung.
Bestandteile Fig.1
A. DECKEL
B. GROßER PRESSKEGEL
C. KLEINER PRESSKEGEL
D. SIEB
E. VERSTELLBARES SIEB
F. MESSBECHER
. ANTRIEBSWELLE
I. KABELAUFWICKLUNG
INBETRIEBNAHME
Vor dem Gebrauch alle Teile des Geräts mit Ausnahme von dem Motorgehäuse (H) reinigen.
Messbecher (F) auf die Antriebswelle (G) setzen, damit er hörbar in den Öffnungen am Motor-
gehäuse einrastet.
Beide Siebe (D und E) richtig setzen, sowie der kleine (C) und dann der große Presskegel (B).
Je nach der zu pressenden Zitrusfrucht benutzen Sie entweder den kleinen oder den großen
Presskegel (der kleine und der große sind jeweils für Zitrusfrüchte mit wenigem und mit vielem
Fruchteisch optimal). Sollten Sie den großen Presskegel brauchen, setzen Sie ihn einfach auf den
kleinen und entfernen Sie ihn beim Nicht-Gebrauch.
Netzstecker an der Steckdose anschließen.
Die Zitruspresse schaltet sich automatisch beim Pressen der halbierten Zitrusfrucht auf dem
ausgewählten Presskegel ein. Die Rotation kann in bzw. gegen den Uhrzeigesinn für ein besseres
und totales Auspressen erfolgen.

16
Elektrische Saftpresse Betriebsanleitung
Zum Servieren entfernen Sie den Presskegel und das Sieb, sowie den Messbecher vom Motor-
gehäuse.
REINIGUNG
WARNUNG : Motorgehäuse niemals in Flüssigkeiten tauchen.
Es ist empfehlenswert, das Gerät sofort nach dem Gebrauch zu reinigen.
Vor der Reinigung des Geräts ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und entfernen Sie
komplett das Motorgehäuse mit der Antriebswelle.
Mit Ausnahme vom Motorgehäuse sind alle andere Teile des Geräts mit lauwarmen Wasser und
Spülmittel zu reinigen. Nicht spülmaschinengeeignet.
Reinigen Sie das Motorgehäuse mit einem angefeuchteten Tuch. Verwenden sie niemals Verdün-
nungsmitteln bzw. Reinigungsprodukte für Kunststoff, Glas o.Ä. zur Reinigung des Geräts. Sie kön-
nen das Gerät beschädigen.
TECHNISCHE DATEN
Leistung: 40W
Betriebsspannung: 220-240V ~ 50Hz
In Hinblick auf eine Verbesserungsperspektive behält sich Beper das Recht vor, das betref-
fende Produkt ohne Voranmeldung zu ändern bzw. umzubauen.
VERFAHREN FÜR DIE ENTSORGUNG VON ELEKTRO- UND
ELEKTRONIKGERÄTE ABFALL
Die WEEE-Richtlinie (von engl.: Waste Electrical and Electronic Equipment; deutsch: (Elektro- und
Elektronikgeräte-Abfall) ist die EG-Richtlinie 2011/65/EU zur Reduktion der zunehmenden Men-
ge an Elektronikschrott aus nicht mehr benutzten Elektro- und Elektronikgeräten. Ziel ist das Ver-
meiden, Verringern sowie umweltverträgliche Entsorgen der zunehmenden Mengen an Elektro-
nikschrott durch eine erweiterte Herstellerverantwortung.
Ihr Gerät enthält wertvolle Rohstoffe, die wieder verwertet werden können.
Bringen Sie das Gerät zur Entsorgung zu einer Sammelstelle Ihrer Stadt oder Gemeinde.
Elektro- und Elektronikgeräte mit folgender Kennzeichnung versehen und dürfen
nicht mehr über Restmüll, sondern nur noch über die öffentlichen Entsorgungsträger und an-
schließende Rückgabe an die Hersteller und Importeure entsorgt werden.

GARANTIE
Wir übernehmen für das von uns vertriebene Gerät eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum
(Kassenbon).
Kaufbeleg und Garantieschein sind wesentlich für die Gültigkeit der Garantie. Ohne diesen Na-
chweis kann ein kostenloser Austausch oder eine kostenlose Reparatur nicht erfolgen.
Im Garantiefall geben Sie bitte das komplette Gerät in der Originalverpackung
zusammen mit dem Kassenbon an Ihren Händler.
Die Garantie erlischt bei Fremdeingriff.
Garantiebedingungen
Innerhalb der Garantiezeit beseitigen wir unentgeltlich die Mängel des Gerätes oder des Zubehörs*,
die auf Material- oder Herstellungsfehler beruhen, durch Reparatur oder, nach unserem Ermessen,
durch Umtausch. Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung der Garantiefrist, noch be-
ginnt dadurch ein Anspruch auf eine neue Garantie!
Kaufbeleg und Garantieschein sind wesentlich für die Gültigkeit der Garantie. Ohne diesen Na-
chweis kann ein kostenloser Austausch oder eine kostenlose Reparatur nicht erfolgen.
*Schäden an Zubehörteilen führen nicht automatisch zum kostenlosen Umtausch
des kompletten Gerätes. Wenden Sie sich in diesem Fall bitte an unsere Rufnummer.
Sowohl Defekte an Verbrauchszubehör bzw. Verschleißteilen (z.B. Motorkohlen,
Knethaken, Antriebsriemen, Ersatzfernbedienung, Ersatzzahnbürsten, Sägeblättern
usw.), als auch Reinigung, Wartung oder der Austausch von Verschleißteilen,
fallen nicht unter die Garantie und sind deshalb kostenp ichtig!
Nach der Garantie
Nach Ablauf der Garantiezeit können Reparaturen kostenp ichtig vom entsprechenden
Fachhandel oder Reparaturservice ausgeführt werden.
TRETEN SIE BITTE IN VERBINDUNG MIT IHREN HÄNDLER IN IHREM LAND
ODER POST SALES ABTEILUNG
VON FA. BEPER. E-MAIL assistenza@beper.com DIE IHREN HÄNDLER NENNEN WIRD

18
Exprimidor de zumos eléctrico Manual de instrucciones
ADVERTENCIAS GENERALES
Leer con atención las advertencias presentes en este folleto dado que contienen importantes indi-
caciones relativas a la seguridad de instalación, al uso y manutención. Conservar con cuidado para
posibles consultas.
Tras haber quitado el embalaje, asegurarse de la integridad del artículo. En caso de duda, no utili-
zar el artículo y dirigirse a personal profesionalmente cualicado.
Los elementos del embalaje (bolsas de plástico, polistirolo, etc.) no deben dejarse cerca del alcance
de los niños al representar un peligro para ellos.
Antes de encender el aparato conrmar que los datos del aparato corresponden a los de la red de
distribución eléctrica existente.
En caso de incompatibilidad entre la toma de corriente y el enchufe del aparato, sustuir la toma por
otra adapta por personal cualicado. Éste último deberá además cerciorarse de que la sección de
los cables de la toma sea idónea según la potencia del aparato. En general, se aconseja el uso
de tomas múltiples, adaptadores y prolongadores. En caso de que su uso fuera indispensable, es
necesario utilizar únicamente adaptadores simples o múltiples y prolongadores conforme a las vi-
gentes normas de seguridad, prestando atención a no superar el límite de la corriente especicado
en el adaptador o prolongador; y el de máxima potencia marcado sobre el adaptador múltiple.
La seguridad eléctrica de este aparato se asegurará sólo en el caso del correcto enlace a un ecaz
instalación a tierra tal y como está previsto en las vigentes normas de seguridad eléctrica.
Será necesario vericar este fundamental requisito de seguridad y, en caso de duda, solicitar un
control especíco de la instalación por parte de personal cualicado para ello. El fabricante no po-
drá ser considerado responsable por los posibles daños causados por la falta de colocación a tierra
de la instalación.
En caso de problemas o de mal funcionamiento del aparato, apagarlo y no manipularlo. Para posi-
bles reparaciones, ponerse en contacto solamente con un centro autorizado por el fabricante (para
saber cuál es el más cercano, llamar al teléfono +39 045 7134674) y solicitar el uso de recambios
originales. La falta de respeto a las normas de seguridad del aparato harán invalidar la garantía.
En caso de daños en el cable, lo sustituiremos rápidamente poniéndose en contacto con los centros
autorizados.
La instalación deberá realizarse según las instrucciones del fabricante. Una incorrecta instalación
podría causar daños a personales, animales o cosas , ante las que el fabricante no podrá ser con-
siderado responsable.
Este aparato deberá ser utilizado sólo para el uso para el que ha sido expresamente creado.
Cualquier otro tipo será considerado inapropiado y, por lo tanto, peligroso. El fabricante no podrá
ser considerado responsable de los posibles daños ocasionados por usos inadecuados, erróneos
e irracionales.
El uso de cualquier aparato eléctrico comporta la necesidad de tener en cuenta algunas normas
fundamentales. En concreto:
• no tocar el aparato con las manos mojadas o húmedas;
• no utilizar los aparatos con los pies desnudos;
• no permitir que el aparato sea utilizado por niños o discapacitados sin vigilacia;
• no utilizar el aparato cerca de productos explosivos y/o inamables;
• no tirar el cable de alimentación o el proprio aparato para quitarlo de la toma de corriente.
• non dejar el aparato expuesto a agentes atmosféricos (lluvia, sol, etc.).

19
ESPAÑOL
Exprimidor de zumos eléctrico Manual de instrucciones
ADVERTENCIA DE USO
No utilizar el aparato durante más de 5 minutos sin pausa. Esperar algún minuto antes de meterlo
de nuevo en funcionamiento.
No introducir la base del motor en agua u otros líquidos.
Tener cuidado con las partes en el movimiento.
El uso de vasos y elementos auxiliares no idóneos y no incluidos en el aparato pueden ocasionar
daños o quemaduras en el mismo.
No usar al abierto.
Tener cuidado con el cable de alimentación, evitar que esté en contacto con elementos salientes,
que sea aplastado en el cierre de cajones o toque supercies calientes.
Asegurarse de que todas las partes se monten correctamente antes de utilizar por primera vez el
aparato.
Apoyar el aparato sobre una base estable y alejada del agua.
Quitar siempre el cable de la corriente antes de comenzar la limpieza del mismo.
COMPONENTES Fig.1
A. TAPA
B. CONO GRANDE
C. CONO PEQUEÑO
D. FILTRO FIJO
E. FILTRO REGULABLE
F. VASO GRADUADO
G. ÁRBOL DEL MOTOR
H. BASE MOTOR
I. RECOGE CABLE
FUNCIONAMIENTO
Antes de usar el aparato lavar bien todas las partes exceptuando la parte del motor (H).
Introducir el vaso (F) en la zona del árbol (G), de forma que se bloquee en los apósitos
incastrados de la base.
Posicionar de forma correcta los ltros (D,E), el cono pequeño © seguido del cono grande
(B). Hay diferentes formas de cono creadas para obtener un óptimo resultado según el
tipo de fruta (el pequeño sirve para las frutas con poca pulpa, el más grande sirve para
las frutas ricas en pulpa). En el caso de que se utilice el cono grnade, meter simplemente
encima del pequeño. Quitarlo en el caso de que nos sirva sólo el pequeño.
Introducir el enchufe en la toma de alimentación. El aparato se enciende automática-
mente presionando el cono esprimidor contra la fruta cortada a la mitad. El movimiento
de rotación puede ser en el sentido de las agujas del reloj o al contrario para mejorar los
resultados a la hora exprimir.
Servir acto seguido el zumo quitando el cono y el ltro del vaso y el propio vaso de la
base.

20
Exprimidor de zumos eléctrico Manual de instrucciones
LIMPIEZA
ATENCIÓN: No introducir el cuerpo del motor en líquidos.
Se recomienda limpiar el aparato tras cada uso.
Antes de proceder con la limpieza del aparato, quitar el enchife de la toma y desmontar totalmente
las partes de la base.
A excepción de la base, las otras partes son lavables con agua templada y detergente para platos
(no introducir en el lavavajillas)
La base del motor deberá limpiarse con un paño húmedo. No limpiar nunca con diluentes, deterjen-
tes para plástico, cristal o similares, porque podrían dañar el aparato.
DATOS TÉCNICOS
Potencia 40W
Alimentación 220-240V ~50Hz
Con el objetivo de mejorar costantemente, Beper se resrva el derecho de aportar cambios y
mejoras al producto sin previo aviso.
PROCEDIMIENTO DE ELIMINACIÓN DE LOS EQUIPOS
ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS
Al término de la vida útil del aparato, no eliminar como residuo municipal sólido mixto sino eliminarlo
en un centro de recogida especíco colocado en vuestra zona o entregarlo al distribuidor a la hora
de comprar un nuevo aparato del mismo tipo y destinado a las mismas funciones. El distribudor se
cargarà el costo de eliminación de los equipos siguendo las normas actuales.
Este procedimiento de recogida separada de los equipos eléctricos y electrónicos se realiza con el
propósito de una política del medioambiente comunitaria con objetivos de salvaguardia, defensa y
mejoramiento de la calidad del medioambiente y para evitar efectos potenciales en la salud de los
seres humanos debido a la presencia de dentro de estos equipos o a un uso inapropiado de los
mismos o de algunas de sus partes.
Està Vuestra y nuestra competencia aiudar la defensa del medioambiente.
El símbolo indica que este producto respecta la normativa europea de mdioam
biente ( 2011/65/EU) y le recuerda que todos los productos electrónicos y eléctricos deben ser
objeto de recogida por separado al nalizar su ciclo de vida. Para obtener información sobre el
reciclaje de este producto y dónde encontrar puntos de recogida llame las supuestas autoridades
locales.
Una eliminación no correcta de este producto podría conllevar sanciones.
Table of contents
Languages:
Other Beper Juicer manuals

Beper
Beper 90.307 Quick guide

Beper
Beper 90.422 Quick guide

Beper
Beper Pomarola BP.720 Quick guide

Beper
Beper P102EST010 User manual

Beper
Beper 90.304H Operating and maintenance manual

Beper
Beper BP.102 User manual

Beper
Beper P102EST001 User manual

Beper
Beper 90.425 Quick guide

Beper
Beper BP.101H Quick guide