Bettio Miniscenica EVO Operating instructions

Montage-, Benutzungs- und Wartungshandbuch
Manuale di installazione, uso e manutenzione
Manual de instalación, uso y mantenimiento
Manuel de montage, utilisation et maintenance
Installation, user and maintenance manual
evo
*10 years warranty on mechanical and plastic parts
*10 ans garantie sur les éléments mécaniques et en plasique
*10 jahre garantie auf Mechanik und Kunststoteile
*10 años de garantía en piezas mecánicas y plásticas

1988
Nasce Bettio Service e produce le
prime zanzariere su misura.
Bettio Service starts and manufactures the
very first custom made insect screen.
1993
Viene fondata Bettio Group, specializzata
nella produzione dei sistemi in Barra.
Bettio Group is established and focuses on
the production of 6mtr bar systems.
1995
Bettio brevetta la Guida Antivento per
una perfetta tenuta della rete.
Bettio patents the Antiwind Guide for a perfect mesh grip.
2000
Viene brevettato Clic-Clak
®
, innovativo sistema
di sgancio/aggancio automatico.
Clic-Clak
®
system is patented, the innovative
and automatic opening/closing system.
2006
Bettio mette la sicurezza al primo posto e
brevetta la sua Frizione oleodinamica.
Bettio considers the safety a very important issue
and patents its own oil-pressure brake.
2008
È l’anno della rivoluzione SCENICA
®
la prima
zanzariera laterale avvolgibile senza binario
a terra, ancor oggi unica al mondo.
Itis the year of SCENICA
®
revolution. SCENICA
®
is
the first lateral insect screen totally free of ground
rail and still today the only one in the world.
2016
Bettio riscrive la storia delle zanzariere presentando
Picoscenica
®
, che racchiude tutta la tecnologia
Scenica
®
in soli 25 mm di ingombro.
Bettio rewrites the story of insect sreens by
introducing Picoscenica
®
with all the features
of SCENICA
®
but in only 25mm width.
2018
Oggi Bettio Flyscreens è un Gruppo di oltre 200 dipendenti
presente, con sedi proprie, in 4 paesi nel mondo e
un mercato internazionale in continua crescita.
Bettio Flyscreens today, a Group with more than
200 units personnel, has branches in 4 countries
around the world and is constantly increasing.

Oggi Bettio offre una innovativa collezione di zanzariere ed ha esteso la propria ricerca e produzione ad oscuranti
e filtranti di altissima qualità. Massima cura progettuale, eccellenza dei materiali e rigorosi processi produttivi: le
zanzariere Bettio sono prodotti affidabili e duraturi. Precisione nelle consegne, un puntuale servizio di assistenza
al cliente e la garanzia di 10 anni completano l’offerta di Bettio.
Today Bettio offers an innovative selection of insect screens and has extended its research and production also
to top quality black out and shading systems. Utmost care of design, excellent choice of materials and strict
production processes: Bettio insect screens are reliable and durable products.
Precise and on-time deliveries, a highly effective customer service and a 10 years warranty complets Bettio’s offer.
Bettio ha cambiato il mondo delle zanzariere e, quel che più conta, ha continuato a farlo per 30 anni.
Bettio has changed the world of insect screens and, most of all, has keep on doing so for 30 years.

Miniscenica®evo
incasso
Miniscenica®evo
incasso (built-in
version)
Miniscenica®evo
incasso
(à encaissement)
Miniscenica®evo
incasso (Eingelassen)
Miniscenica®evo
incasso (Version
para encaje)
Problemi e soluzioni Problems and solutions Problèmes et solutions Pg. 45
Pg. 39-44
Probleme und
Lösungen
Problemas y
soluciones
Miniscenica®evo
1 battente
Miniscenica®evo
1 leaf
Miniscenica®evo
1 battant
Pg. 4-25
Pg. 26-29
Miniscenica®evo
2 battenti
Miniscenica®evo
2 leaves
Miniscenica®evo
2 battants
Miniscenica®evo
2 Flügel
Miniscenica®evo 2
hojas
Manutenzione Maintenance Maintenance Pg. 46-47
Sicurezza e normative Safety and CE rules Sècuritè et CE
normes
Pg. 48-67
Regolazioni Adjustments Adjustements
Installation à discrétion
1 battant
Pg. 34-38
Installazioni opzionali
1 battente
Optional installations
1 leaf
Pg. 30-33
INDICE CONTENTS INDEX INDEX INDICE
Miniscenica®evo
1 Flügel
Wartung
Sicherheit und CE
Vorschriften
Regulierungen
Wahlfreie Installation
1 Flügel
Miniscenica®evo
1 hoja
Mantenimiento
Seguridad y CE
normas
Adaptaciónes
Instalaciónes
opcionales 1 hoja

1
2
3
4
567
89
10 11
Installazione 1 battente - 1 leaf installation
Installation 1 battant - 1 Flügel Installation
Montaje 1 hoja
1. Mosquitera
2. Perl adaptador
3. Perl lateral*
4. Perl cerraje*
5. Testero adaptador
6. Placa de jación
7. Placa al suelo
8. Tapòn muelle
9. Muelle
10.Adhesivo por perl
adaptador
11.Grupo de empuje
1. Zanzariera
2. Prolo compensatore
3. Prolo di riscontro*
4. Prolo di scorrimento*
5. Tappo compensatore
6. Supporto cassonetto
7. Piastrina a pavimento
8. Tappo molla
9. Molla
10.Biadesivo per prolo
compensatore
11.Gruppo di spinta
1. Insektenschutz
2. Ausgleichsprol
3. Seitenprol*
4. Bodenprol*
5. Ausgleichsstöpsel
6. Grifeisten-Anschlag
7. Kastenhalterung
8. Kappe für Druckfeder
9. Feder
10.Doppelklebeband für
Seitenprol
11.Klemm-Stift
1. Moustiquaire
2. Prol compensateur
3. Prol latéral*
4. Prole de coulissement
5. Buochon compensateur
6. Support caisson
7. Plaque pour le sol
8. Buochon pour ressort
9. Ressort
10.Adhésif double face pour
pol compensateur
11.Groupe de pression
1. Flyscreen
2. Adapter prole
3. Closing prole*
4. Slide prole*
5. Adapter end cap
6. Box support
7. Floor plate
8. Spring cap
9. Spring
10.Double side adhesive
for adjuster prole
11.Pushing group
Tools and accessories
required for installation.
Outils et accessoires
nécessaires pour l’installation.
Werkzeuge und Zubehör für
die Installation benötigt.
Instrumentos y accesorios
para la instalacion.
Utensili e accessori
consigliati per l’installazione.
Euro6 4x40 PZ3 TorxT15Hexa 4
* Opzionali
* Optional

10
10
2
In case of smooth and solid walls you can use the
provided double face adhesive tape. Do not use it if there
is no wall behind the box.
En cas de murs lisses et solides, utiliser le ruban adhésif
double face. Ne utiliser pas s’il n’y a pas le mur derrière au
caisson.
Im Falle einer glatten und festen Wänden können Sie die
vorgesehenen Doppelklebeband verwenden. Wenn keine
Wand hinter dem Feld gibt, verwenden Sie es nicht.
Si hay paredes lisas y regulares, se puede utilizar la dobre
cinta adhesiva. No utilizarla si no hay pared detras del
cajon.
Consigliata in presenza di supercie di ancoraggio
superiore liscia e regolare. Devono esserci le pareti
laterali.
Installazione con biadesivo - Installation with double
side adhesive tape - Installation avec adhésif double
face - Installation mit Doppelklebeband - Instalacion
con doble cinta adhesiva.
66
evo
Installazione 1 battente
1 leaf installation
Installation 1 battant
1 Flügelinstallation
Montaje 1 hoja

77
evo
Installazione 1 battente
1 leaf installation
Installation 1 battant
1 Flügelinstallation
Montaje 1 hoja

11
2
Installazione con viti laterali - Installation with side
screws - Installation avec seitliche Schrauben -
Installation mit seitliche Schrauben - Instalacion con
tornillos laterales
Ø4mm
11
88
evo
Installazione 1 battente
1 leaf installation
Installation 1 battant
1 Flügelinstallation
Montaje 1 hoja

ok! 2
Installazione con viti laterali - Installation with side
screws - Installation avec seitliche Schrauben -
Installation mit seitliche Schrauben - Instalacion con
tornillos laterales
5
Ø4mm
5
99
evo
Installazione 1 battente
1 leaf installation
Installation 1 battant
1 Flügelinstallation
Montaje 1 hoja

2
ok!
NO
Lean against the box side.
Appoggiare sul lato di
montaggio del cassonetto.
Lehnen an die
Kastenmontageseite.
Appuyer à la côte de
montage du caisson.
Apoyar en el lado de
instalación del cajón
1010
evo
Installazione 1 battente
1 leaf installation
Installation 1 battant
1 Flügelinstallation
Montaje 1 hoja

Installazione con viti - Installation with screws
Installation avec vis - Montage mit Schrauben
Instalacion con tornillos
Installazione con viti laterali - Installation with side
screws - Installation avec seitliche Schrauben -
Installation mit seitliche Schrauben - Instalacion con
tornillos laterales
1111
evo
Installazione 1 battente
1 leaf installation
Installation 1 battant
1 Flügelinstallation
Montaje 1 hoja

Ø6mmØ6mm Installazione con viti - Installation with screws
Installation avec vis - Montage mit Schrauben
Instalacion con tornillos
Installazione con viti laterali - Installation with side
screws - Installation avec seitliche Schrauben -
Installation mit seitliche Schrauben - Instalacion con
tornillos laterales
1212
evo
Installazione 1 battente
1 leaf installation
Installation 1 battant
1 Flügelinstallation
Montaje 1 hoja

Installazione con viti - Installation with screws
Installation avec vis - Montage mit Schrauben
Instalacion con tornillos
Installazione con viti laterali - Installation with side
screws - Installation avec seitliche Schrauben -
Installation mit seitliche Schrauben - Instalacion con
tornillos laterales
1313
evo
Installazione 1 battente
1 leaf installation
Installation 1 battant
1 Flügelinstallation
Montaje 1 hoja

Hex 4
1414
evo
Installazione 1 battente
1 leaf installation
Installation 1 battant
1 Flügelinstallation
Montaje 1 hoja

6
1515
evo
Installazione 1 battente
1 leaf installation
Installation 1 battant
1 Flügelinstallation
Montaje 1 hoja

8
9
1616
evo
Installazione 1 battente
1 leaf installation
Installation 1 battant
1 Flügelinstallation
Montaje 1 hoja

1717
evo
Installazione 1 battente
1 leaf installation
Installation 1 battant
1 Flügelinstallation
Montaje 1 hoja

1
ok!
2
3
1818
evo
Installazione 1 battente
1 leaf installation
Installation 1 battant
1 Flügelinstallation
Montaje 1 hoja

ok!
NO
clik!
1919
evo
Installazione 1 battente
1 leaf installation
Installation 1 battant
1 Flügelinstallation
Montaje 1 hoja

2020
evo
Installazione 1 battente
1 leaf installation
Installation 1 battant
1 Flügelinstallation
Montaje 1 hoja
Other Bettio Insect Control Equipment manuals
Popular Insect Control Equipment manuals by other brands

Lafferty
Lafferty 950735 Installation & operation instructions

impeco
impeco Ultratech 30 instruction manual

Hoberg
Hoberg 07660 manual

Alcochem Hygiene
Alcochem Hygiene i-trap 120E WP instruction manual

Andermatt Biocontrol
Andermatt Biocontrol Chafer beetle trap Nstructions for use

Airofog
Airofog AR-9 manual