bewello BW1018 User manual

Milk Frother
Elektromos tejhabosító
Elektrický napěňovač mléka
Elektrický napeňovač mlieka
Spumator electric pentru lapte
USER MANUAL
HUEN ROSKCZ
Product Nr. BW1018
HS007


3
EN
Milk frother
The product has safety solutions, however, please read the safety regulations carefully and, in order to avoid possible
injuries and damage, only operate the kitchen appliance as described in the user manual. Disabling the security
solutions, modifying or disassembling the product is strictly prohibited!
If you sell or lend the device, please include this user manual with the device so that the user can study its contents
Signs used in in the user manual:
This symbol warns of the risk of injury.
This sign warns of the risk of injury from the use of electricity.
Words used in the user manual:
DANGER: pictograph warning of imminent danger of serious injury or death.
CAUTION: word warns of serious injury and danger to life.
ATTENTION: The word warns of minor injuries.
NEED TO KNOW: Warns of possible material damage.
The milk frother is only suitable for heating milk or cocoa or frothing milk. Do not use the device with other liquids or
solid foods.
Thedeviceisdesigned for residentialuse!Thedevicecannotbeusedin industrialconditionsbecauseit maybedamaged
and its service life may be shortened.The device may only be operated indoors, in a room with IP20 protection.
Safety regulations:
CHOKING HAZARD! Please keep the packaging of the device away from children, as it may lead to suocation.
The storage location must be chosen in such a way that children cannot accidentally access it. Children must not play
with the packaging of the device.
DANGER! Never operate the device with wet hands! Touching the device, including its mains plug and cable,
withwethandsis strictly prohibited!Thedevicemust only be connectedtoalternatingcurrent with the correct voltage.
Do not ll the device with milk if it is already switched on. Do not use the device near tubs, dishes or sinks containing
water or liquids.
DANGER! Make sure of the environmental regulations before use! It is forbidden to use the device in an
explosive environment! In case of use in special places (e.g.: lling stations, baths, etc.), local safety regulations must
be followed!
DANGER! The device may only be used for its intended purpose! During use, take care of the health and safety
of those around you (especially children).The device may only be used by persons who have read and understood this
user manual and are able to operate the device accordingly!

4
Persons with reduced mental, physical or sensory abilities may not use the device! Children must not use the device!
DANGER! Only connect the device to a mains socket which safe operation you are convinced of, or which was
installed by a specialist according to the IEC 60364-1 standard.
In the vicinity of water blocks (e.g. near the kitchen sink), it must only be connected to a socket with an RCD! Before
each use, make sure that the device and the network cable and connector are undamaged! Only undamaged devices
may be operated! If you experience any damage, do not use the device, contact a specialist serviceDuring use, take care
of the integrity of the network cable, avoid edges and objects that could cause damage to the surface of the cable.
Avoid the use of extension cables and distributors, because they are a source of danger during operation. Only use
splash-proof extension cables with a cross-section of at least 3 x 1 mm2. Always disconnect the device from the mains
when you are not using the device or if there is a storm nearby. Maintenance and cleaning work may only be carried
out with the mains plug unplugged. Always disconnect the device’s network cable from the network by the plug, never
hold the cable.
DANGER! To operate the device, you must choose a place with sucient ventilation, never use it directly next
to a wall, in a corner or near a curtain. The device must be protected from direct sunlight and heat sources! Place the
device on a horizontal, at surface so that it cannot accidentally tip over during operation.
DANGER! BURN INJURY! Some parts of the device may get hot during milk heating! Never touch hot surfaces!
When heating milk, handle the device only by the handleNever reach into the working machine with your hands or any
objects, or leave any objects inside the machine! During use, make sure that no part of your body, e.g. hair, hangs in the
container! Start frothing and heating the milk only when the lid ts properly on the container.
CAUTION! Do not use the device if it has previously been dropped or bumped against something and it is visibly
damaged! Do not use the device if you experience leaks. The safety equipment must be used as intended, it is strictly
forbidden to modify or eliminate them!
Attention! Do not ll the tank with cleaning agents! Only use the device above freezing point, 0 °C, to avoid
condensation and electric shock. Never leave the device unattended when it is connected to the mains power source!
Do not use the device for heating or steaming! Protect the device from moisture and water! Do not store the device
outside, exposed to large temperature uctuations or weather conditions.
Activities that damage the device: Do not pour solvents, solvent-containing cleaning agents, acid, gasoline, thinner,
acetone, or other liquids into the device! It is only safe to operate with the right amount of milk.

5
Operating regulations:
NEED TO KNOW! Always operate the device with the correct amount of milk. The marking on the side of the container
helps with this. If you use the device with too little milk, the milk frother may overheat and be damaged, while using
it with too much milk, the milk may froth and run out.The amount and quality of the milk foam can depend on many
factors: the milk fat content, temperature, the selected brand, and whether you use preserved or fresh milk.
Tip: If you don’t know how a given milk will behave, try using less milk to avoid spilling the milk.
Always stop the operation of the device before removing the pot from the base!
The manufacturer and distributor shall take no responsibility for damages and personal injuries resulting from
improper use!
Parts of the device:
1.Tank lid
2. Foam blender
3. Glass cup
4. Handle
5. Heating disc
6. Housing
7. On-o switch
8. LED indicator
9. Power cable
10. Spare blender
1
2
10
3
4
6
7
5
8
9

6
Use
Place the appropriate mixing head in the bottom of the container. Use the ribbed head for foaming, and the smooth
one for heating.
Pour the indicated amount of milk into the container and place it on the base, then close it with the lid.
Tip: Use cold, fresh, semi-skimmed or full-fat milk for frothing.
Modes:
1. Making warm milk foam: Briey press the power button, the LED indicator lights up red and the production of
the desired milk foam begins. Preparation time: ~150 seconds, temperature: 60-65 °C. When the milk has reached
the desired temperature, mixing and heating will stop automatically. If necessary, you can interrupt the heating and
mixing process by pressing the button again.You can then remove the pot from the base. The hum of the device’s fan
can still be heard for a while.(max. 250 ml)
2. Making cold milk foam: Press the power button twice until the LED indicator lights up in blue and the desired milk
foam begins to be produced. Preparation time:: ~150 mp. (max. 250 ml)
3.Cocoa/ milk heatingPressthe powerbuttonthreetimes untiltheLED indicatorlightsuppurple and the desired drink
begins to be produced. Preparation time: ~180-250 sec. (max. 400 ml)
NEED TO KNOW! How to clean: Clean the device after every use! This prevents the milk from drying in the container!
Unplug the device before cleaning! Do not use strong, caustic chemicals or abrasives to clean the device.The measuring
cup part also contains electrical parts, so make sure that it does not come into contact with liquid during cleaning.
Clean the bottom part and the outside of the housing only with a soft, dry microber cloth. Never submerge the device
in water!
Waste management:The product and packaging are made from valuable, recyclable materials. Recycling materials
reduces the amountof waste and protects the environment. (Valid in the European Union and all other European states
that participate in selective collection) According to directives 2012/19/EU, electrical waste and appliances cannot be
thrown away as household waste. Old appliances must be collected in order to maximize the recycling of raw materials,
thus reducing their impact on people’s health and the environment. The crossed-out bin symbol is on all products for
which separate collection is mandatory. Consumers should check with their local authorities for more information.
Technical details:
Supply voltage AC 220 - 240 V - 50/60 Hz Modes: cold and warm milk frothing
Current: 2.4 A Protection: IP20
Power: 550W Material: plastic, borosilicate glass
Capacity: 400 ml Size: 165 x 115 x 210 mm
Color: white Weight: 0.84 kg

7
HU
Elektromos tejhabosító
A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik, ennek ellenére kérjük, gyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat
és az esetleg sérülések és károk elkerülése érdekében csak a használati útmutatóban leírtak szerint üzemeltesse a
konyhai eszközt. A biztonsági megoldásokat kiiktatni, a terméket módosítani, szétszedni szigorúan tilos!
Ha eladja, vagy kölcsön adja a készüléket kérjük, mellékelje ezt a használati útmutatót a készülékhez, hogy használója
tanulmányozni tudja a benne foglaltakat.
Az útmutatóban szereplő jelek:
Ez a jel sérülésveszélyre gyelmeztet.
Ez a jel az elektromos áram használatából adódó sérülésveszélyre gyelmeztet.
Az útmutatóban szereplő szavak:
VESZÉLY: Közvetlenül fenyegető súlyos sérüléseket vagy halálos veszélyre gyelmeztető piktogram.
VIGYÁZAT: Szó súlyos sérülésekre és életveszélyre gyelmeztet.
FIGYELEM: A szó könnyebb sérülések elszenvedésére gyelmeztet.
TUDNIVALÓ: Lehetséges anyagi károkra gyelmeztet.
A tejhabosító kizárólag tej melegítésére, tej habosítására vagy kakaó melegítésre alkalmas. Ne használja a készüléket
egyéb folyadékokkal vagy szilárd halmazállapotú élelmiszerekkel.
A készüléket lakossági felhasználásra tervezték! A készülék nem használható ipari körülmények között, mert
károsodhat, élettartama lerövidülhet. A készüléket kizárólag beltéren, IP20 védettségnek megfelelő helyiségben
szabad üzemeltetni.
Biztonsági előírások:
FULLADÁSVESZÉLY! Kérjük, a készülék csomagolását tartsa távol gyermekektől, mert fulladáshoz vezethet.
A tárolás helyét úgy kell megválasztani, hogy gyermekek véletlenül sem férhetnek hozzá. A készülék csomagolásával
gyermekek nem játszhatnak.
VESZÉLY! Soha ne üzemeltesse a készüléket nedves, vizes kézzel! A készülék megérintése, beleértve a
hálózati dugóját és kábelét is nedves kézzel szigorúan tilos! A készüléket csak a megfelelő feszültséggel rendelkező
váltóáramhoz szabad csatlakoztatni. A készüléket ne töltse fel tejjel, ha az már bekapcsolt állapotban van! Ne használja
a készüléket, vizet, folyadékot tartalmazó kád, edény, mosogató közelében.
VESZÉLY! Használat előtt bizonyosodjon meg a környezeti előírásokról! Tilos a készüléket robbanásveszélyes
helyen használni! Speciális helyeken történő használat esetén (pl.: töltőállomások, fürdők) a helyi biztonsági
szabályozást követve kell eljárni!

8
VESZÉLY! A készüléket csak rendeltetésszerűen szabad használni! A használat során ügyeljen a környezetében
tartózkodók (különösen gyermekek) testi épségére és biztonságára. A készüléket csak olyan személyek használhatják,
akik ezt a használati útmutatót elolvasták, megértették és ennek megfelelően tudják üzemeltetni a készüléket!
Csökkentszellemi,zikaivagyérzékelőképességgelrendelkező személyeknem használhatják akészüléket!Gyermekek
nem használhatják a készüléket!
VESZÉLY! Csak olyan hálózati aljzathoz csatlakoztassa a készüléket, amelynek biztonságos működéséről
meg van győződve, illetve szakember telepítette IEC 60364-1 szabvány alapján. Vizesblokkok környékén
(pl.: konyhai mosogató közelében) csak FI-védőkapcsolóval ellátott aljzathoz szabad csatlakoztatni! Minden használat
előtt győződjön meg a készülék és a hálózati kábel, csatlakozó sértetlenségéről! Csak sértetlen készüléket szabad
üzemeltetni! Ha bármilyen sérülést tapasztal, a készüléket tilos használni, forduljon szakszervizhez! A használat során
ügyeljen a hálózati kábel épségére, kerülje az olyan éleket, tárgyakat, amelyek sérülést okozhatnak a kábel felületén.
Kerülje a hosszabbító kábelek, elosztók használatát, mert veszélyforrásnak minősülnek az üzemeltetés során. Csak
olyan fröccsenő víz ellen védett hosszabbító kábeleket használjon, amelynek keresztmetszete legalább 3 x 1 mm2. A
készüléket mindig csatlakoztassa le a villamos hálózatról, ha nem használja a készüléket, vagy ha vihar van a közelben.
Karbantartási, tisztítási munkákat csak kihúzott hálózati csatlakozódugó mellett szabad végezni. Az eszköz hálózati
kábelét mindig a csatlakozónál fogva csatlakoztassa le a hálózatról, soha ne a kábelt fogja.
VESZÉLY! A készülék működtetéséhez úgy kell megválasztani a helyet, hogy az kellőképpen tudjon szellőzni,
soha ne használja közvetlenül fal mellett, sarokban vagy függöny közelében. A készüléket közvetlen napsütéstől
és hőforrástól óvni kell! A készüléket vízszintes, síkfelületre helyezze, hogy véletlenül se tudjon felborulni működés
közben.
VESZÉLY! ÉGÉSI SÉRÜLÉS! A készülék egyes alkatrészei a tejmelegítés közben felforrósodhatnak! Soha ne
érintse meg a forró felületeket! A tejmelegítés során kizárólag a fogantyúnál fogva kezelje a készüléket! Soha ne
nyúljon bele kézzel és semmilyen tárggyal a működő gépbe, illetve ne hagyjon semmilyen tárgyat a gépben! Használat
során ügyeljen rá, hogy semmilyen testrésze, pl.: haja ne lógjon bele az edénybe! Csak akkor indítsa el a tejhabosítást,
melegítést, ha a fedél megfelelően illeszkedik az edényre.
VIGYÁZAT! Ne használja a készüléket, ha korábban elejtette vagy odaütötte valamihez és szemmel láthatóan
károsodott az! Ne használja a készüléket, ha tömítetlenséget vagy szivárgást tapasztal! A biztonsági berendezéseket
kötelező rendeltetésszerűen használni, azokat módosítani vagy kiiktatni szigorúan tilos!
FIGYELEM! Tisztítószert ne töltsön be a tartályba! Csak fagypont, 0 °C felett használja a készüléket a
páralecsapódás és áramütés elkerülése érdekében. Soha ne hagyja felügyelet nélkül a készüléket, ha az csatlakoztatva
van a hálózati áramforráshoz! Ne használja a készüléket fűtésre, párologtatásra! Óvja a készüléket nedvességtől, víztől!
Ne tárolja a készüléket nagy hőmérsékletingadozásnak, időjárási viszonyoknak kitéve, külső térben.

9
Készülékkárosodással járó tevékenységek: Ne töltsön oldószert, oldószertartalmú tisztítószert, savat, benzint, hígítót,
acetont, egyéb folyadékokat a készülékbe! Csak a megfelelő mennyiségű tejjel történő üzemeltetés biztonságos.
Üzemeltetési előírások:
TUDNIVALÓ! A készüléket mindig a megfelelő mennyiségű tejjel üzemeltesse. Az edény oldalán lévő jelzés segít
ebben.Hatúlkevéstejjel használja az eszközt,atejhabosító túlhevülhetéskárosodhat,atúl sok tejjel történő használat
során a tej felhabzik és kifuthat. A tejhab mennyisége és minősége sok tényezőtől függhet: a tejzsírtartalmától,
hőmérsékletétől, a kiválasztott márkától, illetve attól, hogy tartós vagy friss tejet használ.
Tipp: Ha nem tudja, hogy az adott tej hogyan fog viselkedni, inkább kevesebb tejjel próbálkozzon, hogy elkerülje a tej
kifutását.
A készülék működését mindig állítsa meg, mielőtt
leveszi az edényt a talapzatról!
A gyártó és forgalmazó a nem rendeltetésszerű
használatból eredő károkért és személyi sérülésekért
felelősséget nem vállal!
A készülék alkotórészei:
1. Fedél
2. Habverő betét
3. Üveg edény
4. Fogantyú
5. Melegítőlap
6. Külső ház
7. Be-Kikapcsoló gomb
8. LED visszajelző
9.Tápkábel
10.Tartozék habverő betét
1
2
10
3
4
6
7
5
8
9

10
Használat
Tegye a megfelelő keverőfejet az edény aljába! Habosításhoz használja a bordás fejet, míg melegítésre a simát.
Töltsön a jelölésnek megfelelő mennyiségű tejet az edénybe és helyezze a talpazatra, majd zárja le a tetővel.
Tipp: Használjon hideg, friss, félzsíros vagy zsíros tejet habosításhoz.
Üzemmódok:
1. Meleg tejhab készítése: Nyomja meg röviden a bekapcsoló gombot, a LED visszajelző piros színnel világít és
megkezdődik a kívánt tejhab előállítása. Elkészítési idő: ~150 mp, hőmérséklet: 60-65 °C. Ha a tej elérte a kívánt
hőfokot a keverés és a melegítés automatikusan leáll. Igény esetén meg tudja szakítani a melegítési és keverési
folyamatot a gomb újbóli megnyomásával. Ezután elveheti az edényt a talpazatról. Az eszköz ventilátorának zúgása
még hallható egy kis ideig. (max. 250 ml)
2. Hideg tejhab készítése: Nyomja meg kétszer a bekapcsoló gombot, amíg a LED visszajelző kék színnel világít és
megkezdődik a kívánt tejhab előállítása. Elkészítési idő: ~150 mp. (max. 250 ml)
3. Kakaó / tejmelegítés: Nyomja meg háromszor a bekapcsoló gombot, amíg a LED visszajelző lila színnel világít és
megkezdődik a kívánt ital előállítása. Elkészítési idő: ~180-250 mp. (max. 400 ml)
TUDNIVALÓ! Tisztítási előírások: A készüléket minden használat után tisztítsa meg! Ezáltal elkerülhető, hogy a tej
beleszáradjon az edénybe!Tisztítás megkezdése előtt áramtalanítsa az eszközt! A készülék tisztításához ne használjon
erős, maró vegyszereket és súrolóeszközöket. A mérőkancsó rész is tartalmaz elektromos részeket, így tisztítás során
ügyeljen rá, hogy ne érintkezzen folyadékkal. Az alsó rész és a ház külső tisztítását csak puha, száraz mikroszálas
kendővel végezze. A készüléket soha ne merítse vízbe!
Hulladékkezelés: A termék és a csomagolás értékes, újrahasznosítható anyagokból készültek. Az anyagok
újrahasznosítása csökkenti a hulladék mennyiségét és kíméli a környezetet.
(Érvényes az Európai unióban és minden egyéb európai államban, akik szelektív gyűjtésben részt vesznek) A 2012/19/
EU irányelvek szerint az elektromos hulladékokat és készülékeket nem lehet háztartási hulladékok közé kidobni. A régi
készülékeket gyűjtőbe kell helyezni, hogy maximalizálni, lehessen az alapanyagok újrahasznosítását így csökkentve
az emberek egészségére és a környezetre kifejtett hatásukat. Az áthúzott szeméttároló szimbólum minden olyan
terméken szerepel, amelyekre a külön gyűjtés kötelező. A fogyasztók a helyi hatóságoktól érdeklődjenek további
információról.
Technikai adatok:
Hálózati feszültség: AC 220 - 240V - 50/60 Hz Üzemmódok: hideg és meleg tejhabosítás
Névleges áramerősség: 2.4 A Védelem: IP20
Teljesítmény: 550W Anyaga: műanyag, boroszilikát üveg
Űrtartalom: 400 ml Méret: 165 x 115 x 210 mm
Szín: fehér Súly: 0,84 kg

11
CZ
Elektrický napěňovač mléka
Výrobek má bezpečnostní řešení, pozorně si přečtěte bezpečnostní předpisy a provozujte kuchyňský spotřebič jen tak,
jak je popsáno v návodu k použití, abyste předešli možným zraněním a škodám. Deaktivace bezpečnostních řešení,
úprava nebo rozebírání produktu je přísně zakázáno!
Pokud zařízení prodáváte nebo půjčujete, přiložte k zařízení tento návod k použití, aby si uživatel mohl prostudovat
jeho obsah.
Symboly v návodu k použití:
Tento symbol varuje před rizikem zranění.
Tento symbol varuje před rizikem zranění při použití elektřiny.
Slova v návodu k použití:
NEBEZPEČÍ: piktogram varující před bezprostředním nebezpečím vážného zranění nebo smrti.
UPOZORNĚNÍ: Slovo varuje před těžkým zraněním a ohrožením života.
POZOR: Slovo varuje před lehkými zraněními.
INFORMACE: Upozorňuje na možné materiální škody.
Napěňovač mléka je vhodný k ohřívání mléka, napěnění mléka nebo ohřívání kakaa. Nepoužívejte přístroj s jinými
tekutinami nebo pevnými potravinami.
Zařízení je určeno pro domácí použití! Zařízení nelze používat v průmyslových podmínkách, protože může dojít k jeho
poškození a zkrácení jeho životnosti. Zařízení se smí provozovat pouze v interiéru, v místnosti s krytím IP20.
Bezpečnostní předpisy
NEBEZPEČÍ UDUSENÍ! Obal zařízení uchovávejte mimo dosah dětí, protože může vést k udušení. Místo
skladování musí být zvoleno tak, aby se k němu děti nemohly náhodně dostat. Děti si nesmí hrát s obalem zařízení.
NEBEZPEČÍ! Nikdy neobsluhujte přístroj mokrýma, vlhkýma rukama! Je přísně zakázáno dotýkat se zařízení,
včetně jeho síťové zástrčky a kabelu, mokrýma rukama! Zařízení smí být připojeno pouze na střídavý proud se
správným napětím. Neplňte přístroj mlékem, pokud je již zapnutý! Zařízení nepoužívejte v blízkosti van, nádobí nebo
dřezů obsahujících vodu nebo tekutiny.
NEBEZPEČÍ! Před použitím se přesvědčte o environmentálních předpisech! Je zakázáno používat přístroj ve
výbušném prostředí! V případě použití na speciálních místech (např.: čerpací stanice, lázně atd.) je třeba dodržovat
místní bezpečnostní předpisy!
NEBEZPEČÍ! Přístroj se smí používat pouze k určenému účelu! Během používání dbejte na zdraví a bezpečnost
lidí ve vašem okolí (zejména dětí).

12
Zařízení mohou používat pouze osoby, které si přečetly tento návod k použití a porozuměly mu a podle toho jsou
schopny zařízení obsluhovat!
Osoby se sníženými duševními, fyzickými nebo smyslovými schopnostmi nesmí přístroj používat! Děti nesmí přístroj
používat!
NEBEZPEČÍ! Přístroj zapojujte pouze do síťové zásuvky, o jejímž bezpečném provozu jste přesvědčeni, nebo
kterou namontoval odborník podle normy IEC 60364-1.V blízkosti vodních bloků (např. v blízkosti kuchyňského dřezu)
musí být připojen pouze do zásuvky s proudovým chráničem! Před každým použitím se ujistěte, že zařízení a síťový
kabel a konektor nejsou poškozeny! Smí se provozovat jen nepoškozená zařízení! Pokud zjistíte jakékoli poškození,
přístroj nepoužívejte, obraťte se na odborný servis! Během používání dbejte na integritu síťového kabelu, vyhýbejte se
hranám a předmětům, které mohou poškodit povrch kabelu.Vyhněte se používání prodlužovacích kabelů a rozvaděčů,
protože jsou zdrojem nebezpečí během provozu. Používejte pouze prodlužovací kabely odolné vůči stříkající vodě o
průřezu minimálně 3 x 1 mm2. Vždy odpojte zařízení od sítě, když zařízení nepoužíváte nebo je-li v blízkosti bouře.
Údržbové a čistící práce se smějí provádět pouze s vytaženou síťovou zástrčkou. Síťový kabel zařízení vždy odpojujte od
sítě za konektor, nikdy kabel nedržte.
NEBEZPEČÍ! Pro obsluhu zařízení musíte zvolit místo s dostatečnou ventilací, nikdy jej nepoužívejte přímo u
stěny, v rohu nebo v blízkosti závěsu. Přístroj musí být chráněn před přímým slunečním zářením a zdroji tepla! Zařízení
umístěte na vodorovný rovný povrch, aby se během provozu nemohlo náhodně převrátit.
NEBEZPEČÍ! POPÁLENINY! Některé části zařízení se mohou během ohřevu mléka zahřát! Nikdy se nedotýkejte
horkých povrchů! Při ohřívání mléka manipulujte s přístrojem pouze za rukojeť! Nikdy nesahejte do pracovního stroje
rukama ani žádnými předměty a nenechávejte žádné předměty uvnitř stroje! Během používání se ujistěte, že žádná
část vašeho těla, například vlasy, nevisí v nádobě! S napěněním a zahříváním mléka začněte jen tehdy, je-li víko
správně umístěno na nádobě.
UPOZORNĚNÍ! Zařízení nepoužívejte, pokud Vám spadlo nebo na něco narazilo a je viditelně poškozeno!
Zařízení nepoužívejte, pokud zaznamenáte netěsnosti nebo netěsnosti. Bezpečnostní zařízení se musí používat podle
určení, je přísně zakázáno je upravovat nebo odstraňovat!
POZOR! Neplňte nádrž čistícími prostředky! Zařízení používejte pouze nad bodem mrazu, 0 °C, abyste předešli
kondenzaci a úrazu elektrickým proudem. Nikdy nenechávejte přístroj bez dozoru, když je připojen k elektrické síti!
Přístroj nepoužívejte k ohřívání nebo napařování! Chraňte přístroj před vlhkostí a vodou! Neskladujte přístroj venku,
nevystavujte jej velkým teplotním výkyvům nebo povětrnostním vlivům.
Činnosti, které poškozují zařízení: Do zařízení nelijte rozpouštědla, čisticí prostředky s obsahem rozpouštědel, kyseliny,
benzín, ředidlo, aceton ani jiné tekutiny! Bezpečný je provoz pouze se správným množstvím mléka.

13
Předpisy provozování:
INFORMACE: Vždy používejte zařízení se správným množstvím mléka. Pomáhá k tomu označení na boku nádoby.
Pokud používáte přístroj s příliš malým množstvím mléka, napěňovač mléka se může přehřát a poškodit, při použití s
příliš velkým množstvím mléka může dojít k napěnění a vytékání mléka.
Množství a kvalita mléčné pěny může záviset na mnoha faktorech: obsah mléčného tuku, teplota, zvolená značka a zda
používáte trvanlivé nebo čerstvé mléko.
Tip: Pokud nevíte, jak se bude dané mléko chovat, zkuste
použít méně mléka, abyste předešli vytečení mléka.
Před odstraněním nádoby ze základny vždy zastavte
provoz zařízení!
Výrobce a distributor nepřebírá žádnou odpovědnost
za škody a zranění osob v důsledku nesprávného
používání.
Části zařízení:
1.Víčko
2. Napěňovací vložka
3. Skleněná nádoba
4. Rukojeť
5. Ohřívací deska
6.Vnější tělo
7.Tlačítko na zapnutí/vypnutí
8. LED kontrolka
9. Napájecí kabel
10. Náhradní vložka
1
2
10
3
4
6
7
5
8
9

14
Použití:
Umístěte vhodnou míchací hlavu na dno nádoby. K napěňování použijte žebrovanou vložku a pro nahřívání použijte
hladkou vložku.
Nalijte uvedené množství mléka do nádoby a položte ji na základnu, poté ji zakryjte víkem.
Tip: K napěnění používejte studené, čerstvé, polotučné nebo plnotučné mléko.
Režimy:
1. Příprava teplého napěněného mléka: Krátce stiskněte tlačítko pro zapnutí, LED kontrolka bude svítit červenou
barvou a začne se proces napěňování mléka. Doba přípravy: ~150 sec., teplota: 60-65 stupňů celsia. Když mléko
dosáhne požadované teploty, míchání a ohřev se automaticky zastaví. V případě potřeby můžete proces ohřevu a
míchání přerušit opětovným stisknutím tlačítka. Potom můžete nádobu vyjmout ze základny. Hlas ventilátoru zařízení
je ještě chvíli slyšet. (max. 250 ml)
2. Příprava studeně napěněného mléka: Dvakrát stiskněte tlačítko pro zapnutí, dokud se LED indikátor nerozsvítí
modře a nezačne se vytvářet požadovaná mléčná pěna. Doba přípravy: ~150 sec. (max. 250 ml)
3. Kakao / ohřívání mléka: Stiskněte tlačítko pro zapnutí třikrát, dokud se LED indikátor nerozsvítí alovou barvou a
nezačne se vytvářet požadovaný nápoj. Doba přípravy: ~180-250 sec. (max. 400 ml)
INFORMACE: Předpisy čištění: Přístroj vyčistěte po každém použití! Předejdete tak vysychání mléka v nádobě! Před
zahájením čištění odpojte zařízení! K čištění zařízení nepoužívejte silné, žíravé chemikálie nebo abrazivní prostředky.
Část odměrky obsahuje také elektrické části, proto dbejte na to, aby během čištění nepřišla do kontaktu s tekutinou.
Spodní část a vnějšek krytu čistěte pouze měkkým, suchým hadříkem z mikrovlákna. Přístroj nikdy neponořujte do
vody!
Likvidace: Výrobek a obal jsou vyrobeny z hodnotných, recyklovatelných materiálů. Recyklace materiálů snižuje
množství odpadu a chrání životní prostředí.
(Platí v Evropské unii a všech ostatních evropských státech, které se účastní selektivního sběru) Podle směrnic
2012/19/EU nelze elektroodpad a spotřebiče vyhazovat jako domovní odpad. Staré spotřebiče se musí sbírat, aby se
maximalizovala recyklace surovin, čímž se sníží jejich vliv na zdraví lidí a životní prostředí. Symbol přeškrtnutého koše
je na všech produktech, pro které je povinen separovaný sběr. Spotřebitelé by si měli ověřit další informace u místních
úřadů.
Technické údaje:
Síťové napětí: AC 220 - 240V - 50/60 Hz Režimy: studená a teplá pena
Jmenovitá síla proudu : 2.4 A Třída ochrany: IP20
Výkon: 550W Materiál: plast, borosilikátové sklo
Objem: 400 ml Rozměr: 165 x 115 x 210 mm
Barva: bílá Hmotnost: 0,84 kg

15
SK
Elektrický napeňovač mlieka
Výrobokmá bezpečnostné riešenia, pozornesi prečítajtebezpečnostnépredpisya prevádzkujtekuchynskýspotrebičlen
tak, ako je popísané v návode na použitie, aby ste predišli možným zraneniam a škodám. Deaktivácia bezpečnostných
riešení, úprava alebo rozoberanie produktu je prísne zakázané!
Ak zariadenie predávate alebo požičiavate, priložte k zariadeniu tento návod na použitie, aby si používateľ mohol
preštudovať jeho obsah.
Symboly v návode na použitie:
Tento symbol varuje pred rizikom zranenia.
Tento symbol varuje pred rizikom zranenia pri použití elektriny.
Slová v návode na použitie:
NEBEZPEČENSTVO: piktogram varujúci pred bezprostredným nebezpečenstvom vážneho zranenia alebo smrti.
UPOZORNENIE: Slovo varuje pred ťažkým zranením a ohrozením života.
POZOR: Slovo varuje pred ľahkými zraneniami.
INFORMÁCIA: Upozorňuje na možné materiálne škody.
Napeňovač mlieka je vhodný na ohrievanie mlieka,napenenie mlieka alebo ohrievanie kakaa. Nepoužívajte prístroj s
inými tekutinami alebo pevnými potravinami.
Zariadenie je určené na domáce použitie! Zariadenie nie je možné používať v priemyselných podmienkach, pretože
môže dôjsť k jeho poškodeniu a skráteniu jeho životnosti. Zariadenie sa smie prevádzkovať iba v interiréri, v miestnosti
s krytím IP20.
Bezpečnostné predpisy:
NEBEZPEČENSTVO UDUSENIA! Obal zariadenia uchovávajte mimo dosahu detí, pretože môže viesť k
uduseniu. Miesto skladovania musí byť zvolené tak, aby sa k nemu deti nemohli náhodne dostať. Deti sa nesmú hrať
s obalom zariadenia.
NEBEZPEČENSTVO! Nikdy neobsluhujte prístroj mokrými,vlhkými rukami! Je prísne zakázané dotýkať sa
zariadenia, vrátane jeho sieťovej zástrčky a kábla, mokrými rukami! Zariadenie smie byť pripojené len na striedavý
prúd so správnym napätím. Neplňte prístroj mliekom, ak je už zapnutý! Zariadenie nepoužívajte v blízkosti vaní, riadov
alebo drezov obsahujúcich vodu alebo tekutiny.
NEBEZPEČENSTVO! Pred použitím sa presvedčte o environmentálnych predpisoch! Je zakázané používať
prístroj vo výbušnom prostredí! V prípade použitia na špeciálnych miestach (napr.: čerpacie stanice, kúpele atď.) je
potrebné dodržiavať miestne bezpečnostné predpisy!

16
NEBEZPEČENSTVO! Prístroj sa smie používať len na určený účel! Počas používania dbajte na zdravie a
bezpečnosť ľudí vo vašom okolí (najmä detí). Zariadenie môžu používať iba osoby, ktoré si prečítali tento návod na
použitie a porozumeli mu a podľa toho sú schopné zariadenie obsluhovať! Osoby so zníženými duševnými, fyzickými
alebo zmyslovými schopnosťami nesmú prístroj používať! Deti nesmú prístroj používať!
NEBEZPEČENSTVO! Prístroj zapájajte len do sieťovej zásuvky, o ktorej bezpečnej prevádzke ste presvedčení,
alebo ktorú namontoval odborník podľa normy IEC 60364-1.V blízkosti vodných blokov (napr. v blízkosti kuchynského
drezu) musí byť pripojený iba do zásuvky s prúdovým chráničom! Pred každým použitím sa uistite, že zariadenie a
sieťový kábel a konektor nie sú poškodené! Smú sa prevádzkovať len nepoškodené zariadenia! Ak zistíte akékoľvek
poškodenie, prístroj nepoužívajte, obráťte sa na odborný servis! Počas používania dbajte na integritu sieťového kábla,
vyhýbajte sa hranám a predmetom, ktoré môžu poškodiť povrch kábla. Vyhnite sa používaniu predlžovacích káblov
a rozvádzačov, pretože sú zdrojom nebezpečenstva počas prevádzky. Používajte len predlžovacie káble odolné voči
striekajúcej vode s prierezom minimálne 3 x 1 mm2.Vždy odpojte zariadenie od siete, keď zariadenie nepoužívate alebo
ak je v blízkosti búrka. Údržbové a čistiace práce sa smú vykonávať len s vytiahnutou sieťovou zástrčkou. Sieťový kábel
zariadenia vždy odpájajte od siete za konektor, nikdy kábel nedržte.
NEBEZPEČÍ! Pro obsluhu zařízení musíte zvolit místo s dostatečnou ventilací, nikdy jej nepoužívejte přímo u
stěny, v rohu nebo v blízkosti závěsu. Přístroj musí být chráněn před přímým slunečním zářením a zdroji tepla! Zařízení
umístěte na vodorovný rovný povrch, aby se během provozu nemohlo náhodně převrátit.
NEBEZPEČENSTVO! POPÁLENINY! Niektoré časti zariadenia sa môžu počas ohrevu mlieka zohriať! Nikdy sa
nedotýkajte horúcich povrchov! Pri ohrievaní mlieka manipulujte s prístrojom iba za rukoväť! Nikdy nesiahajte do
pracovného stroja rukami ani žiadnymi predmetmi a nenechávajte žiadne predmety vo vnútri stroja! Počas používania
sa uistite, že žiadna časť vášho tela, napríklad vlasy, nevisia v nádobe! S napenením a zohrievaním mlieka začnite len
vtedy, ak je veko správne umiestnené na nádobe.
UPOZORNENIE! Zariadenie nepoužívajte, ak Vám spadlo alebo na niečo narazilo a je viditeľne poškodené!
Zariadenie nepoužívajte, ak zaznamenáte netesnosti alebo netesnosti. Bezpečnostné zariadenia sa musia používať
podľa určenia, je prísne zakázané ich upravovať alebo odstraňovať!
POZOR! Neplňte nádrž čistiacimi prostriedkami! Zariadenie používajte iba nad bodom mrazu, 0 °C, aby ste
predišli kondenzácii a úrazu elektrickým prúdom. Nikdy nenechávajte prístroj bez dozoru, keď je pripojený k elektrickej
sieti! Prístroj nepoužívajte na ohrievanie alebo naparovanie! Chráňte prístroj pred vlhkosťou a vodou! Neskladujte
prístroj vonku, nevystavujte ho veľkým teplotným výkyvom alebo poveternostným vplyvom.
Činnosti, ktoré poškodzujú zariadenie: Do zariadenia nelejte rozpúšťadlá, čistiace prostriedky s obsahom rozpúšťadiel,
kyseliny, benzín, riedidlo, acetón ani iné tekutiny! Bezpečná je prevádzka iba so správnym množstvom mlieka.

17
Predpisy prevádzkovania:
INFORMÁCIA: Vždy používajte zariadenie so správnym množstvom mlieka. Pomáha k tomu označenie na boku
nádoby. Ak používate prístroj s príliš malým množstvom mlieka, napeňovač mlieka sa môže prehriať a poškodiť, pri
použití s príliš veľkým množstvom mlieka môže dôjsť k napeneniu a vytekaniu mlieka. Množstvo a kvalita mliečnej
peny môže závisieť od mnohých faktorov: obsah mliečneho tuku, teplota, zvolená značka a či používate trvanlivé alebo
čerstvé mlieko.
Tip: Ak neviete, ako sa bude dané mlieko správať, skúste použiť menej mlieka, aby ste predišli vytečeniu mlieka.
Pred odstránením nádoby zo základne vždy zastavte prevádzku zariadenia!
Výrobca a distribútor nepreberá žiadnu zodpovednosť
za škody a zranenia osôb v dôsledku nesprávneho
používania.
Časti zariadenia:
1.Vrchnák
2. Napeňovacia vložka
3. Sklenená nádoba
4. Rukoväť
5. Ohrievacia doska
6.Vonkajšie telo
7.Tlačidlo na zapnutie/vypnutie
8. LED kontrolka
9. Napájací kábel
10. Náhradná vložka
1
2
10
3
4
6
7
5
8
9

18
Použití:
Umístěte vhodnou míchací hlavu na dno nádoby. K napěňování použijte žebrovanou vložku a pro nahřívání použijte
hladkou vložku.
Nalijte uvedené množství mléka do nádoby a položte ji na základnu, poté ji zakryjte víkem.
Tip: K napěnění používejte studené, čerstvé, polotučné nebo plnotučné mléko.
Režimy:
1. Příprava teplého napěněného mléka: Krátce stiskněte tlačítko pro zapnutí, LED kontrolka bude svítit červenou
barvou a začne se proces napěňování mléka. Doba přípravy: ~150 sec., teplota: 60-65 stupňů celsia. Když mléko
dosáhne požadované teploty, míchání a ohřev se automaticky zastaví. V případě potřeby můžete proces ohřevu a
míchání přerušit opětovným stisknutím tlačítka. Potom můžete nádobu vyjmout ze základny. Hlas ventilátoru zařízení
je ještě chvíli slyšet. (max. 250 ml)
2. Příprava studeně napěněného mléka: Dvakrát stiskněte tlačítko pro zapnutí, dokud se LED indikátor nerozsvítí
modře a nezačne se vytvářet požadovaná mléčná pěna. Doba přípravy: ~150 sec. (max. 250 ml)
3. Kakao / ohřívání mléka: Stiskněte tlačítko pro zapnutí třikrát, dokud se LED indikátor nerozsvítí alovou barvou a
nezačne se vytvářet požadovaný nápoj. Doba přípravy: ~180-250 sec. (max. 400 ml)
INFORMACE: Předpisy čištění: Přístroj vyčistěte po každém použití! Předejdete tak vysychání mléka v nádobě! Před
zahájením čištění odpojte zařízení! K čištění zařízení nepoužívejte silné, žíravé chemikálie nebo abrazivní prostředky.
Část odměrky obsahuje také elektrické části, proto dbejte na to, aby během čištění nepřišla do kontaktu s tekutinou.
Spodní část a vnějšek krytu čistěte pouze měkkým, suchým hadříkem z mikrovlákna. Přístroj nikdy neponořujte do
vody!
Likvidace: Výrobek a obal jsou vyrobeny z hodnotných, recyklovatelných materiálů. Recyklace materiálů snižuje
množství odpadu a chrání životní prostředí.
(Platí v Evropské unii a všech ostatních evropských státech, které se účastní selektivního sběru) Podle směrnic
2012/19/EU nelze elektroodpad a spotřebiče vyhazovat jako domovní odpad. Staré spotřebiče se musí sbírat, aby se
maximalizovala recyklace surovin, čímž se sníží jejich vliv na zdraví lidí a životní prostředí. Symbol přeškrtnutého koše
je na všech produktech, pro které je povinen separovaný sběr. Spotřebitelé by si měli ověřit další informace u místních
úřadů.
Technické údaje:
Síťové napětí: AC 220 - 240V - 50/60 Hz Režimy: studená a teplá pena
Jmenovitá síla proudu : 2.4 A Třída ochrany: IP20
Výkon: 550W Materiál: plast, borosilikátové sklo
Objem: 400 ml Rozměr: 165 x 115 x 210 mm
Barva: bílá Hmotnost: 0,84 kg

19
RO
Spumator electric
Produsul dispune de soluții de siguranță, cu toate acestea, vă rugăm să citiți cu atenție normele de siguranță și, pentru
a evita posibilele răniri și deteriorări, să folosiți aparatul de bucătărie numai așa cum este descris în manualul de
utilizare. Dezactivarea soluțiilor de securitate, modicarea sau dezasamblarea produsului este strict interzisă! Dacă
vindeți sau împrumutați dispozitivul, vă rugăm să includeți acest manual de utilizare împreună cu dispozitivul, astfel
încât utilizatorul să poată studia conținutul acestuia.
Semnele utilizate în manualul de utilizare:
Acest simbol avertizează asupra riscului de rănire.
Acest semn avertizează cu privire la riscul de rănire ca urmare a utilizării energiei electrice.
Cuvinte utilizate în manualul de utilizare:
PERICOL: pictogramă care avertizează asupra pericolului iminent de rănire gravă sau de moarte.
PRUDENȚĂ: cuvânt care avertizează cu privire la rănirea gravă și pericolul de moarte.
ATENȚIE: cuvântul avertizează cu privire la leziuni minore.
TREBUIE SĂ ȘTIȚI: Avertizează de posibile daune materiale.
Dispozitivul de spumare a laptelui este potrivit numai pentru încălzirea sau spumarea laptelui. Nu utilizați dispozitivul
cu alte lichide sau alimente solide.
Dispozitivul este conceput pentru uz rezidențial! Dispozitivul nu poate utilizat în condiții industriale, deoarece se
poate deteriora și durata de viață poate redusă. Dispozitivul poate utilizat numai în interior, într-o încăpere cu
protecție IP20.
Reguli de siguranță:
PERICOLDE SUFOCARE!Vă rugăm să păstrați ambalajul dispozitivului departe de copii, deoarece poate duce la
sufocare. Locul de depozitare trebuie ales în așa fel încât copiii să nu poată avea acces accidental la el. Copiii nu trebuie
să se joace cu ambalajul dispozitivului.
PERICOL! Nu folosiți niciodată aparatul cu mâinile ude! Este strict interzisă atingerea dispozitivului, inclusiv a
ștecherului de alimentare și a cablului acestuia, cu mâinile ude! Dispozitivul trebuie conectat numai la curent alternativ
cutensiuneacorectă.Nu umpleți dispozitivul cu laptedacăacestaestedeja pornit.Nuutilizațidispozitivulîn apropierea
căzilor, vaselor sau chiuvetelor care conțin apă sau lichide.
PERICOL! Asigurați-vă că sunt respectate reglementările de mediu înainte de utilizare! Este interzisă utilizarea
dispozitivului într-un mediu exploziv! În cazul utilizării în locuri speciale (de exemplu: stații de alimentare, băi etc.),
trebuie respectate reglementările locale de siguranță!

20
PERICOL! Aparatul poate utilizat numai în scopul pentru care a fost conceput! În timpul utilizării, aveți grijă
de sănătatea și siguranța celor din jur (în special a copiilor). Aparatul poate utilizat numai de persoane care au citit
și înțeles acest manual de utilizare și sunt capabile să opereze aparatul în mod corespunzător! Persoanele cu capacități
mentale, zice sau senzoriale reduse nu pot utiliza dispozitivul! Copiii nu trebuie să utilizeze dispozitivul!
PERICOL! Conectați aparatul numai la o priză de rețea de a cărei siguranță de funcționare sunteți convins sau
care a fost instalată de un specialist în conformitate cu standardul IEC 60364-1.
În apropierea blocurilor de apă (de exemplu, lângă chiuveta din bucătărie), trebuie conectat numai la o priză cu un
dispozitiv de protecție împotriva curentului electric! Înainte de ecare utilizare, asigurați-vă că aparatul, precum și
cablul de rețea și conectorul nu sunt deteriorate! Pot utilizate numai dispozitive nedeteriorate! În caz de deteriorare,
nu utilizați dispozitivul, contactați un service specializat. În timpul utilizării, aveți grijă de integritatea cablului de
rețea, evitați marginile și obiectele care ar putea deteriora suprafața cablului. Evitați utilizarea cablurilor prelungitoare
și a distribuitorilor, deoarece acestea reprezintă o sursă de pericol în timpul funcționării. Utilizați numai cabluri
prelungitoare rezistente la stropire, cu o secțiune transversală de cel puțin 3 x 1 mm2. Deconectați întotdeauna
aparatul de la rețeaua electrică atunci când nu îl utilizați sau dacă există o furtună în apropiere. Lucrările de întreținere
și curățare pot efectuate numai cu ștecherul de la rețea scos din priză. Deconectați întotdeauna cablul de rețea al
aparatului de la rețea prin șă, nu țineți niciodată cablul.
PERICOL! Pentru a utiliza aparatul, trebuie să alegeți un loc cu ventilație sucientă, nu-l utilizați niciodată
direct lângă un perete, într-un colț sau lângă o perdea. Dispozitivul trebuie protejat de lumina directă a soarelui și de
sursele de căldură! Așezați aparatul pe o suprafață orizontală și plană, astfel încât să nu se poată răsturna accidental
în timpul funcționării.
PERICOL! RĂNIRE PRIN ARDERE! Unele părți ale dispozitivului se pot încălzi în timpul încălzirii laptelui! Nu
atingeți niciodată suprafețele erbinți! Când încălziți laptele, manevrați aparatul numai de mâner. Nu introduceți
niciodată mâinile sau obiecte în aparatul în funcțiune și nu lăsați obiecte în interiorul aparatului! În timpul utilizării,
asigurați-vă că nicio parte a corpului dumneavoastră, de exemplu părul, nu atârnă în recipient! Începeți să spumați și
să încălziți laptele numai atunci când capacul se potrivește corect pe recipient.
ATENȚIE! Nu utilizați aparatul dacă acesta a fost scăpat sau lovit anterior de ceva și este vizibil deteriorat! Nu
utilizați dispozitivul dacă prezentați scurgeri. Echipamentele de siguranță trebuie utilizate conform destinației, este
strict interzisă modicarea sau eliminarea acestora!
Atenție! Nu umpleți rezervorul cu agenți de curățare! Utilizați dispozitivul numai la temperaturi peste
punctul de îngheț, 0 °C, pentru a evita condensarea și șocurile electrice. Nu lăsați niciodată dispozitivul nesupravegheat
atunci când este conectat la sursa de alimentare de la rețea! Nu folosiți dispozitivul pentru încălzire sau preparare
de aburi! Protejați dispozitivul de umiditate și apă! Nu depozitați dispozitivul în exterior, expus la uctuații mari de
temperatură sau la condiții meteorologice.
Table of contents
Languages: