Beper 90.071 Quick guide

• GRATTUGIA RICARICABILE CORDLESS
MANUALE DI ISTRUZIONI
• RECHARGEABLE CHEESE GRATER - USE INSTRUCTIONS
• RÂPE RECHARGEABLE - MANUEL D’INSTRUCTIONS
• WIEDERAUFLADBARE REIBE - BETRIEBSANLEITUNG
• RALLADOR RECARGABLE - MANUAL DE INSTRUCCIONES
• ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΟΣ ΤΡΙΦΤΗΣ ΤΥΡΙΟΥ
ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΟΔΗΓΙΏΝ
Cod.: 90.071

ITALIANO
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ΕΛΛΗΝΙΚΗ
pag. 3
pag. 8
pag. 13
pag. 18
pag. 24
pag. 30
For further information and/or for instructions for use in other languages, please visit:
beper.com

3
Grattugia ricaricabile cordless Manuale di istruzioni
IT
AVVERTENZE GENERALI
LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE L’APPAREC-
CHIO.
Prima e durante l’uso dell’apparecchio è necessario seguire alcune
precauzioni elementari.
Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparec-
chio. In caso di dubbio non utilizzare l’apparecchio e rivolgersi a per-
sonale professionalmente qualicato. Gli elementi dell’imbal laggio
(sacchetti di plastica, polistirolo, ecc.) non devono essere lasciati alla
portata dei bambini, in quanto potenziali fonti di pericolo.
Assicurarsi sempre che la tensione di rete elettrica sia uguale a quel-
la indicata nell’etichetta dati tecnici e che l’impianto sia compatibile
con la potenza dell’apparecchio.
Non tirare mai il cavo per scollegarlo dalla presa di corrente elettrica.
Assicurarsi che il cavo non sia in contatto con superci calde o ta-
glienti.
Non utilizzare l’apparecchio con il cavo danneggiato.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere sostitu-
ito dal Costruttore o dal suo Servizio Assistenza Tecnica o comunque
da una persona con qualica similare, in modo da pre venire ogni
rischio.
Collegare l’apparecchio esclusivamente ad una presa di corrente
elettrica alternata.
In generale è sconsigliabile l’uso di adattatori, prese multiple e/o pro-
lunghe. Qualora il loro uso si rendesse indispensabile è necessario
utilizzare solamente adattatori e prolunghe conformi alle vigenti nor-
me di sicurezza.
Questo apparecchio dovrà essere destinato solo all’uso per il quale
è stato espressamente concepito. Ogni altro uso è da considerarsi
improprio e quindi pericoloso, nonché far decadere la garanzia. Il
costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali
danni derivati da usi impropri, erronei ed irragionevoli.
Per evitare surriscaldamenti pericolosi si raccomanda di svolgere in
tutta la sua lunghezza il cavo di alimentazione.
Prima di effettuare qualsiasi operazione di cambio degli accessori o
di pulizia disinserire l’apparecchio dalla rete di alimentazione elettri-
ca.
Non lasciare esposto l’apparecchio ad agenti atmosferici (pioggia,
sole, etc.).

4
Grattugia ricaricabile cordless Manuale di istruzioni
Non tenere l’apparecchio vicino a fonti di calore (es. termosifone).
QUESTO APPARECCHIO NON DEVE ESSERE UTI-
LIZZATO DA PERSONE (COMPRESI I BAMBINI) CON
CAPACITÀ FISICHE, SENSORIALI O MENTALI RIDOT-
TE; DA PERSONE CHE MANCHINO DI ESPERIEN-
ZA E CONOSCENZA DELL’APPARECCHIO, A MENO
CHE SIANO ATTENTAMENTE SORVEGLIATE O BEN
ISTRUITE RELATIVAMENTE ALL’UTILIZZO DELL’AP-
PARECCHIO STESSO DA PARTE DI UNA PERSONA
RESPONSABILE DELLA LORO SICUREZZA.
ASSICURARSI CHE I BAMBINI NON GIOCHINO CON
L’APPARECCHIO.
Allorché si decida di smaltire come riuto questo apparecchio, si rac-
comanda di renderlo inoperante.
SI RACCOMANDA INOLTRE DI RENDERE INNOCUE
QUELLE PARTI DELL’APPARECCHIO SUSCETTIBI-
LI DI COSTITUIRE UN PERICOLO, SPECIALMEN-
TE PER I BAMBINI CHE POTREBBERO SERVIRSI
DELL’APPARECCHIO PER I PROPRI GIOCHI.
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
1 – Tasto blocca/sblocca
2 – Linguetta di bloccaggio
3 – Rulli in acciaio (2)
4 – Pressino
5 – Tramoggia
6 – Pulsante di funzionamento
7 – Impugnatura ergonomica
8 – Vano della batteria
9 – Batteria
10 – Caricabatteria
11 – Led indicatore di ricarica

5
Grattugia ricaricabile cordless Manuale di istruzioni
IT
ISTRUZIONI PER L’USO
CARICA/RICARICA DELLA GRATTUGIA
La batteria ricaricabile fornisce l’energia necessaria alla grattugia per funzionare e deve essere
periodicamente ricaricata.
Inserire la batteria (9) nel foro del caricabatteria (10) e collegarlo alla presa di corrente elettrica.
Il led indicatore di ricarica (11) si accende quando il caricabatteria è correttamente connessa alla
presa di corrente.
La ricarica completa richiede un tempo di circa 3 ore; per un periodo di funzionamento in autonomia
di circa 40 minuti.
Al termine della ricarica togliere la batteria (9) dal supporto e reinserirla nel prodotto.
Il tempo di autonomia può variare dal tipo di alimento grattugiato e dalla stato di ricarica della grat-
tugia stessa.
Per ottimizzare la capacità di ricarica lasciare scaricare completamente la batteria e poi procedere
con la ricarica. Più volte verrà ripetuta questa operazione durante l’anno e migliore sarà il risultato.
FUNZIONAMENTO
La grattugia ricaricabile è stata progettata per grattugiare il Parmigiano Reggiano e il Grana Pada-
no; può essere utilizzata anche per grattugiare altri tipi di formaggi stagionati, oppure formaggi a
pasta più morbida. Non può essere utilizzata con alimenti che contengono molti liquidi (come pomo-
dori, mozzarella, frutta fresca, ecc.).
Al primo utilizzo della grattugia, o dopo un prolungato periodo di non utilizzo, lavare i rulli (3) in ac-
qua calda con detergente per stoviglie, sciacquare bene e asciugare.
È possibile scegliere tra 2 diversi rulli:
a. grana grossa
b. grana ne
Inserire il rullo (3) che si desidera utilizzare all’interno dell’alloggiamento, prendendo leggermente il
tasto di sbloccaggio del rullo (1); spingere e ruotare il rullo no al suo completo incastro.
Lasciare il tasto di bloccaggio/sbloccaggio del rullo (1) e vericare che questo sia inserito corretta-
mente.
Inserire la batteria (9) carica nel vano della batteria (8) presente nel retro del prodotto, allineando le
linguette con le apposite scanalature e spingendo dentro la batteria no all’incastro.
A questo punto la grattugia è pronta all’uso.
Tagliare gli alimenti a cubetti e inserirli all’interno della tramoggia (5); abbassare il pressino (4).
Per iniziare a grattugiare premere e tenere premuto il pulsante di funzionamento (6). Tenere la grat-
tugia inclinata per favorire la fuoriuscita del grattugiato.
Per nire di grattugiare rilasciare (non premere) il pulsante di funzionamento (6).

6
Grattugia ricaricabile cordless Manuale di istruzioni
Per estrarre il rullo, premere il tasto di bloccaggio/sbloccaggio (1) ruotare e tirare in fuori il rullo.
Successivamente rilasciare il tasto di bloccaggio/sbloccaggio (1).
Se durante l’utilizzo del formaggio grattugiato o degli alimenti si fermano all’interno del rullo, per
facilitarne l’uscita battere leggermente la grattugia.
PULIZIA DELLA GRATTUGIA
Togliere la batteria dal prodotto e staccare la spina dalla presa di corrente prima di effettuare
qualsiasi operazione di manutenzione e pulizia. Maneggiare i rulli con cautela per evitare di
tagliarsi.
Per questione di igiene, tenere sempre pulita la grattugia.
Estrarre il rullo (3) e lavarlo con cura sotto acqua calda usando uno spazzolino. Si consiglia di lavare
il rullo dopo ogni utilizzo.
Pulire accuratamente l’interno della tramoggia (5) con un panno umido.
Pulire il corpo della grattugia con una spugna umida e asciugare bene.
Non immergere mai in acqua il corpo della grattugia.
DATI TECNICI
Autonomia 40 minuti
Tempo di ricarica 3 ore
Funziona con una batteria Ni-Mh ricaricabile
Alimentazione 230V ~ 50Hz
In un ottica di miglioramento continuo Beper si riserva la facoltà di apportare modiche e
migliorie al prodotto in oggetto senza previo preavviso.
Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto, alla ne
della propria vita utile, dovendo essere trattato separatamente dai riuti domestici, deve
essere conferito in un centro di raccolta differenziata per apparecchiature elettriche ed
elettroniche oppure riconsegnato al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova ap-
parecchiatura equivalente.
L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchio al riciclaggio, al trattamen-
to e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi
sull’ambiente e sulla salute e favorisce il recupero dei materiali di cui è composto.
L’utente è responsabile del conferimento dell’apparecchio a ne vita alle appropriate strutture di
raccolta. Per informazioni più dettagliate inerenti i sistemi di raccolta disponibili, rivolgersi al servizio
locale di smaltimento riuti, o al negozio dove è stato effettuato l’acquisto.
Chiunque abbandona o cestina questo apparecchio e non lo riporta in un centro di raccolta differen-
ziata per riuti elettrici-elettronici è punito con la sanzione amministrativa pecuniaria prevista dalla
normativa vigente in materia di smaltimento abusivo di riuti

7
Grattugia ricaricabile cordless Manuale di istruzioni
IT
CERTIFICATO DI GARANZIA
La garanzia di applicazione è valida 24 mesi dalla data di acquisto per difetti di materiale o di fab-
bricazione.
La garanzia è valida unicamente presentando il certicato di garanzia e il documento di
acquisto (scontrino scale) che certichi la data di acquisto e il nome del modello dell’appa-
recchio acquistato.
Se l’apparecchio dovesse richiedere assistenza tecnica rivolgersi al venditore o presso la nostra
sede. Questo per conservare inalterata l’efcienza del vostro apparecchio e per NON invalidare la
garanzia. Eventuali manomissioni dell’apparecchio da parte di personale non autorizzato invalide-
ranno automaticamente la garanzia.
Condizioni di garanzia
Se ci sono guasti a causa di difetti di materiale e/o fabbricazione durante il periodo di garanzia,
garantiamo la riparazione del prodotto gratuitamente.
Non sono coperte dalla garanzia tutte le parti che dovessero risultare difettose a causa di:
a. Danni da trasporto o da cadute accidentali,
b. Errata installazione o inadeguatezza impianto elettrico,
c. Riparazioni o modiche operate da personale non autorizzato,
d. Mancata o non corretta manutenzione e pulizia,
e. Prodotto e/o parti di prodotto soggette a usura e/o consumabili (es.: lampade, batterie, lame)
f. Mancata osservanza delle istruzioni per il funzionamento dell’apparecchio, negligenza
o trascuratezza nell’uso.
L’elenco di cui sopra è a titolo meramente esemplicativo e non esaustivo, in quanto la presente
garanzia è comunque esclusa per tutte quelle circostanze che non possono farsi risalire a difetti di
fabbricazione dell’apparecchio.
La garanzia è inoltre esclusa in tutti i casi di uso improprio dell’apparecchio ed in caso di uso pro-
fessionale.
Beper Srl declina ogni responsabilità per eventuali danni che possano direttamente o indirettamente
derivare a persone, cose ed animali domestici in conseguenza della mancata osservanza di tutte le
prescrizioni indicate nell’apposito “Libretto Istruzioni ed avvertenze” in tema di installazione, uso e
manutenzione dell’apparecchio.
Assistenza tecnica
Per l’assistenza tecnica e/o riparazioni fuori dal periodo di garanzia ci si può rivolgere direttamente
all’indirizzo sottostante.
BEPER SRL
Via Salieri, 30
37050 - Vallese di Oppeano - Verona
Tel. 045/7134674 – Fax 045/6984019
e-mail: assistenza@beper.com

8
Rechargeable cheese grater Use instructions
GENERAL SAFETY ADVICE
READ THE OPERATING INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE
FIRST USE OF THE APPLIANCE.
Read the following instructions carefully, since they give you useful
safety information about installation, use and maintenance and help
you avoid mishaps and possible accidents.
Remove the packing and make sure that the appliance is intact, with
special attention to the supply cable. The elements of the packing
(plastic bags, polystyrene, etc) do not have to be accessible to the
children, in order to preserve them from danger sources.
It is recommended not to throw these packing material in the dome-
stic waste, but to deliver them to the appropriate station of collection
or destruction refusals, asking eventually information to the manager
of the Sanitation Department of your own municipality.
Before connecting the appliance make sure that the mains voltage
corresponds to the data specied on the label.
If the plug does not suit the socket, let it be replaced with another
suitable plug by qualied personnel only, which shall also ensure that
the section of the socket cables is suitable for your appliance power
absorption.
Never pull the supply cord to unplug the appliance.
Make sure that the supply cord never comes into contact with hot or
cutting surfaces
Do not use this appliance if the supply cord is damaged. In case of
damage, it must be replaced by the manufacturer, its service agent
or similarly qualied persons in order to avoid a hazard.
Only connect this appliance on alternating current
Generally, the use adaptors multiple plugs and/or extensions is not
recommended; should they be necessary, please use only simple or
multiple adaptors and extensions in compliance with the safety rules
in force, making sure that the capacity absorption limit marked on the
simple adaptors and the extensions and the maximum power limit
marked on the multiple adaptor are not exceeded.
This appliance is to be destined to its special purpose only.
Any other use is to be considered as improper and thus dangerous.
The manufacturer cannot be responsible for any damages deriving
from improper, wrong or incautious use.
To avoid any heating risk, it is recommended to unroll completely the
supply cord and to unplug the appliance, when not used.

9
Rechargeable cheese grater Use instructions
EN
Before cleaning, always unplug the appliance.
To protect against electric shock, do not immerse cord, plug or any
parts of the appliance into water or other uids.
Do not hold the appliance with wet hands or feet.
Do not hold the appliance with naked feet.
Do not expose the appliance to atmospheric agents such as rain,
wind, snow, hail.
Do not use the appliance near explosives, highly ammable mate-
rials, gases, burning ames, heaters.
DO NOT ALLOW CHILDREN, DISABLED PEOPLE OR
EVERY PEOPLE WITHOUT EXPERIENCE OR TECH-
NICAL ABILITY TO USE THE APPLIANCE IF THEY
ARE NOT PROPERLY WATCHED OVER. CLOSE SU-
PERVISION IS NECESSARY WHEN ANY APPLIANCE
USED BY OR NEAR CHILDREN.
MAKE SURE THAT CHILDREN DO NOT PLAY WITH
THIS APPLIANCE.
IF YOU DECIDE NOT TO USE THE APPLIANCE ANY
LONGER, MAKE IT UNSERVICEABLE BY SIMPLY
CUTTING THE SUPPLY CABLE AFTER DISCONNEC-
TING THE PLUG FROM THE SOCKET.
ALSO MAKE ANY DANGEROUS PARTS UNSERVICE-
ABLE, ESPECIALLY FOR CHILDREN WHO COULD
PLAY WITH THE APPLIANCE.
DESCRIPTION
1 – Lock/unlock button
2 – Locking tab
3 – Steel stainless rollers (2)
4 – Press handle
5 – Funnel
6 – Switch on/off
7 – Ergonomic handle
8 – Battery case
9 – Battery
10 – Charger
11 – Charge light indicator

10
Rechargeable cheese grater Use instructions
USE INSTRUCTION
CHARGE/RECHARGE OF THE GRATER
The rechargeable battery provide the energy necessary to make the grater working and has to be
daily recharged.
Insert the battery (9) into the charger (10) and plug on the socket.
The charge light indicator (11) lights when the charger is correctly connected to the socket.
The complete charge last approx. 3 hours, for a 40 minutes battery life use.
When recharge is complete remove the battery (9) from the charger and put it into the grater.
The battery life may vary according to the kind of food and the state of the battery charge of the
grater.
For better performance of charger capacity, let the battery completely low and start again with char-
ging it. This operation has to be made various times a year to allow better results.
HOW TO USE IT
The rechargeable grater has been manufactured to grater Parmesan and Grana Padano; it can
be also used to grater other kinds of cheese, hard of soft cheese. It cannot be used with food that
contain much of liquids (as tomatoes, mozzarella, fresh fruits, etc.).
When used for the rst time, or after a long period without using it, wash the rollers (3) into warm
water and wash liquid, rinse and wipe well.
It is possible to choose between 2 different rollers :
a. big grater roller
b. ne grater roller
Insert the desired roller (3) into the grater, press the unlock button to unlock the roll (1); push and
turn until the roller is completely inserted.
Release the lock/unlock button (1) and check that it is correctly inserted.
Insert the battery (9) charged into the battery case (8) on the back of the grater, locking tab are to be
aligned with the slots and push the battery until complete insertion.
The cheese grater is ready to be used.
Cut the food in pieces and insert them into the funnel (5) and pull down the press handle (4).
Press switch on/off to start (6) and keep the button pressed. Keep the cheese grater in tilt position
to collect the grated food.
When complete, release (and do not press) the switch on/off (6).
To remove the roller, press on lock/unlock button (1) turn and pull on the roller. Then release the
lock/unlock button (1).
When using the cheese grater, if some cheese or other food is blocked into the roller, shake the
cheese grater to remove pieces of food.

11
Rechargeable cheese grater Use instructions
EN
CLEANING
Remove the battery from the cheese grater and disconnect the plug from the socket before
care or cleaning.
Handle the rollers with caution to avoid cutting yourself.
For health reason, keep the cheese grater always clean.
Remove the roller (3) and clean carefully with warm water and using a brush. It is recommended to
wash the rollers after use.
Clean carefully inside the funnel (5) with a damp cloth.
Clean the grater unit with a damp sponge and wipe.
Do not immerse the cheese grater into water.
TECHNICAL DATA
Battery lifetime 40 minutes
Charge duration 3 hours
Works with Ni-Mh rechargeable battery
Power supply 230V ~ 50Hz
For any improvement reasons, Beper reserves the right to modify or improve the product
without any notice.
The European directive 2011/65/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE),
requires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal
unsorted municipal waste stream. Old appliances must be collected separately in order to
optimize the recovery and recycling of the materials they contain, and reduce the impact on
human health and the environment. The crossed out “wheeled bin” symbol on the product
reminds you of your obligation, that when you dispose of the appliance, it must be separa-
tely collected.

12
Rechargeable cheese grater Use instructions
GUARANTEE CERTIFICATE
This appliance has been checked in the factory. From the date of original purchase a 24 month
guarantee applies to material and production defects. The purchase receipt and the guarantee cer-
ticate must be submitted together in case of claim to guarantee.
The guarantee is valid only with a guaranty certicate and proof of purchase (scal receipt)
indicating the date of purchase and the model of the appliance
For any technical assistance, please contact directly the seller or our head ofce in order to preserve
the appliance’s efciency and NOT TO void the guarantee. Any intervention on this appliance by
non-authorized persons will automatically void the guarantee.
GUARANTEE CONDITIONS
If the appliance shows defects as a result of faulty material and/or production during the period of
guarantee, we guarantee repair free of charge on condition that:
- The appliance has been used properly and for the purpose for which it has been intended.
- The appliance has not been tampered with, otherwise it is not maintainable.
- The purchase receipt shall be presented.
- The appliance showing a fair wear and tear shall not be covered by this guarantee.
Therefore, any part that could be accidentally broken or having visible signs of use in consumable
products (such as lamps, batteries, heating elements…) the aesthetic parts are excluded from the
guarantee, and any defect whatsoever resulting from non-respect of the rules for use, negligence in
usage and/or maintenance of the appliance, carelessness, wrong or improper installation, damage
during transport and any other damage not attributable the supplier.
For every defect that could not be repaired within the guarantee period, the appliance will be repla-
ced free of charge.
In any case, if the part to be replaced for defect, breakage or malfunction is an accessory and/or a
detachable part of the product, Beper reserves the right to replace only the very part in question and
not the entire product
TECHNICAL ASSISTANCE
Even after the guarantee period we will always pay attention to repairs for defected appliances.
For technical assistance and/or repairs after the guarantee period you can directly contact the below
address:
CONTACT YOUR DISTRIBUTOR IN YOUR COUNTRY OR ATER SALES DEPARTMENT BEPER.
E-MAIL assistenza@beper.com WHICH WILL FORWARD YOUR ENQUIRIES TO YOUR DISTRI-
BUTOR.

ES
13
Râpe rechargeable Manuel d’instructions
FR
PRECAUTIONS GENERALES
LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AVANT
LA PREMIERE UTILISATION DE L’APPAREIL.
Avant et durant l’utilisation de cet appareil il est nécessaire de suivre
précautions élémentaires suivantes.
Après avoir enlever l’emballage, s’assurer de l’intégrité de l’appareil.
En cas de doute ne pas utiliser l’appareil et s’adresser à un pro-
fessionnel qualié. Les éléments d’emballage (sachets plastique,
polystyrène, etc.) ne doivent pas être laissés à la portée des enfants,
car potentiellement dangereux.
Il est recommandé de ne pas jeter les éléments d’emballage dans les
déchets ménagers, mais de les déposer dans les centres de traite-
ment des déchets appropriés, en demandant éventuellement conseil
au gérant du centre de sa commune de résidence.
Toujours s’assurer que la tension électrique soit la même que cel-
le indiquée sur l’étiquette des données techniques et que le réseau
électrique soit compatible avec la puissance de l’appareil.
En cas d’incompatibilité entre la prise électrique murale et celle de
l’appareil faire changer la prise de l’appareil par un professionnel
qualié. Ce dernier devra s’assurer que la section des câbles de la
prise soit adaptée à la puissance absorbée par l’appareil.
Ne jamais tirer sur le câble d’alimentation pour débrancher la prise
électrique.
S’assurer que le câble n’entre pas en contact avec des supercies
chaudes ou coupantes.
Ne pas utiliser l’appareil si le câble d’alimentation est abîmé.
Si le câble d’alimentation est endommagé, pour éviter tout risque, il
devra être substitué par le constructeur, par son service d’assistance
technique ou toute autre personne de même qualication.
Brancher l’appareil exclusivement sur une prise de courant alterné.
Il est en général déconseiller d’utiliser des adaptateurs, prises mul-
tiples et/ou rallonges. En cas de nécessité, utiliser seulement des
adaptateurs ou rallonges conformes aux normes de sécurité en vi-
gueur.
Cet appareil ne devra être utilisé que pour l’usage pour lequel il a été
conçu.
Tout autre usage sera considéré comme inapproprié et donc dange-
reux, et engendrera l’annulation de la garantie.

14
Râpe rechargeable Manuel d’instructions
Le constructeur ne peut être tenu pour responsable en cas de dom-
mages causés par une utilisation incorrecte, inappropriée et dérai-
sonnable.
Pour éviter tout risque d’échauffement il est recommandé de dérouler
entièrement le câble d’alimentation et de débrancher l’appareil de la
prise de courant en cas d’inutilisation.
Avant d’effectuer toute opération de nettoyage ou entretien, débran-
cher l’appareil de la prise de courant électrique.
Ne jamais immerger l’appareil dans l’eau ou d’autres liquides.
Ne pas toucher l’appareil avec les mains et pieds mouillés ou humi-
des.
Ne pas utiliser l’appareil si vous êtes pieds nus.
Ne pas laisser l’appareil exposé aux agents atmosphériques comme
la pluie, le soleil …
Ne pas laisser l’appareil près d’une source de chaleur (ex. Radiateur)
Ne pas laisser les enfants, les personnes avec des capacités physi-
ques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d’expérience
ou de connaissance technique, utiliser cet appareil sans surveillance
S’assurer que les enfants ne jouent pas avec cet appareil.
DÈS LORS QUE L’APPAREIL DOIT ÊTRE DÉTRUIT, IL
EST RECOMMANDÉ DE COUPER LE CÂBLE D’ALI-
MENTATION, ET DE RETIRER TOUTES LES PARTIES
SUSCEPTIBLES DE PRÉSENTER UN QUELCONQUE
DANGER, EN PARTICULIER POUR LES ENFANTS
QUI POURRAIENT UTILISER CET APPAREIL COMME
UN JEU.
DESCRIPTION DU PRODUIT
1 – Touche blocage/déblocage
2 – Languette de blocage
3 – Rouleaux en acier (2)
4 – Pressoir
5 – Entonnoir
6 – Touche marche/arrêt
7 – Poignée ergonomique
8 – Compartiment à batterie
9 – Batterie
10 – Chargeur
11 – Voyant de charge

ES
15
Râpe rechargeable Manuel d’instructions
FR
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
CHARGE/RECHARGE DE LA RAPE
La batterie rechargeable fournit l’énergie nécessaire pour faire fonctionner la râpe à fromage et doit
être périodiquement chargée.
Insérer la batterie (9) dans le trou du chargeur (10) et le brancher sur une prise de courant.
Le voyant de charge (11) s’allume quand le chargeur est correctement branché à la prise de courant.
La charge complète demande une durée d’environ 3 heure, pour une autonomie d’utilisation d’en-
viron 40 minutes.
A la n de la charge retirer la batterie (9) du support et le remettre dans la râpe.
L’autonomie peut varier selon le type d’aliment râpé et de l’état de charge de la râpe même.
Pour optimiser la capacité de charge, laisser la batterie se décharger complètement puis recom-
mencer la charge. Cette opération devra être répétée plusieurs fois dans l’année an de permettre
un meilleur résultat.
FONCTIONNEMENT
La râpe rechargeable à été conçue pour râper le Parmesan et le Grana Padano ; il peut être utilisé
également pour d’autres types de fromage à pâte dure, ou pour des fromages à pâtes plus molles.
Elle ne peut être utilisée avec des aliments contenants beaucoup de liquides (comme les tomates,
mozzarella, fruits frais, etc.).
Lors de la première utilisation, ou après une longue période sans l’avoir utilisée, laver les rouleaux
(3) dans l’eau chaude avec du produit vaisselle, bien rincer et sécher.
Il est possible de choisir entre 2 rouleaux différents :
a. gros grain
b. grain n
Insérer le rouleau (3) désiré à l’intérieur de la râpe, en appuyant légèrement la touche de déblocage
du rouleau (1) ; pousser et tourner le rouleau jusqu’à complète insertion.
Lâcher la touche de blocage/déblocage du rouleau (1) et vérier que celui-ci soit correctement
inséré.
Insérer la batterie (9) chargée dans le compartiment à batterie (8) présent à l’arrière du produit, en
alignant les languettes avec les fentes et pousser la batterie jusqu’à insertion complète.
La râpe à fromage est prête.
Couper les aliments en cubes et les insérer à l’intérieur de l’entonnoir (5) et baisser le pressoir (4).
Pour commencer à râper appuyer sur la touche marche/arrêt (6) et maintenir appuyer. Tenir la râpe
à fromage inclinée pour aider la sortie de l’aliment râpé.
Pour nir de râper, relâcher (ne pas appuyer) sur la touche marche/arrêt (6).
Pour retirer le rouleau, appuyer sur la touche blocage/déblocage (1) tourner et tirer le rouleau. Puis
relâcher la touche blocage/déblocage (1).

16
Râpe rechargeable Manuel d’instructions
Pendant l’utilisation si le fromage ou autre aliment reste bloqué à l’intérieur du rouleau, le secouer
pour faire sortir les morceaux de la râpe à fromage.
NETTOYAGE DE LA RAPE
Retirer la batterie du produit et débrancher la prise de courant avant d’effectuer l’entretien et net-
toyage.
Manipuler les rouleaux avec précautions pour éviter de se couper.
Pour de raisons d’hygiène, garder la râpe à fromage toujours propre.
Retirer le rouleau (3) et le laver avec soin avec de l’eau chaude en utilisant un brosse. Il est conseillé
de laver les rouleaux après chaque utilisation.
Nettoyer soigneusement l’intérieur de l’entonnoir (5) avec un chiffon humide.
Nettoyer le corps de la râpe avec une éponge humide et bien essuyer.
Ne jamais immerger la râpe dans l’eau.
DONNEES TECHNIQUES
Autonomie 40 minutes
Temps de charge 3 heures
Fonctionne avec une batterie Ni-Mh rechargeable
Alimentation 230V ~ 50Hz
Dans un soucis constant d’amélioration, Beper se réserve le droit de modier ou améliorer
le produit sans aucun préavis.
Le produit en n de vie doit être détruit selon les normes en vigueur relatives à l’élimination
des déchets et ne peut être traité comme simple déchet ménagé.
Le produit doit être détruit dans un centre d’élimination des déchets adapté ou être restitué
au revendeur dans le cas d’une substitution avec un autre produit équivalent neuf.
Le fabricant prendra à sa charge les frais occasionnés pour la destruction du produit selon
les termes de la loi en vigeur.
Le produit est composé de pièces non biodégradables et substances qui peuvent polluer l’environ-
nement si détruites de façon inapropriée . Par ailleurs, certaines parties de ces matières peuvent
être recyclées évitant ainsi toute pollution pour l’environnement. Il est de votre et notre devoir de
préserver la santé de l’environnement.
Le symbole indique que le produit répond aux normes requises par les nouvelles
directives introduites en faveur de l’environnement (2011/65/EU) et que le produit doit être détruit de
façon appropriée au terme du cycle de vie.
Si besoin, informez-vous auprès des autorités locales compétentes en matière d’élimination des
déchets de votre commune.
Toute personne qui ne tiendra pas compte de ces règles d’élimination des déchets indiquées dans
ce paragraphe en répondra selon la loi en vigueur.

ES
17
Râpe rechargeable Manuel d’instructions
FR
CERTIFICAT DE GARANTIE
La garantie d’application est valable pour 24 mois à partir de la date d’achat pour des défauts de
matériel ou de fabrication.
La garantie est valable uniquement en présentant le certicat de garantie et le document
d’achat (ticket de caisse) qui certie la date d’achat et le nom du modèle de l’appareil acheté
Si l’appareil devrait demander l‘assistance technique s’adresser au vendeur ou auprès de notre
siège. Ceci pour conserver inaltérée l ‘efcacité de votre appareil et pour NON invalider la garantie.
Des éventuelles manipulations de l’appareil de la part du personnel non autorisé invalident automa-
tiquement a garantie.
CONDITIONS DE GARANTIE
S’il y a des pannes à cause des défauts de matériel et/ou de fabrication pendant la période de ga-
rantie, nous garantissons la réparation du produit gratuitement.
Elles ne sont pas couvertes de la garantie toutes les parties qui devraient résulter défectueuses à
cause de :
a. Dommages de transport ou de chutes accidentelles,
b. Installation erronée ou inadaptation de l’installation électrique,
c. Réparations ou modications effectuées par un personnel non autorisé,
d. Manque ou incorrect entretien et nettoyage,
e. Produit et/ou parties du produit relevant de l’usure et/ou consommables (ex : lampes piles, lames)
f. Manque d’observation des instructions pour le fonctionnement de l’appareil, négligence dans
l’utilisation
La liste indiquée ci-dessus est à titre purement exemplaire et non exhaustif, car la présente garantie
est donc exclue pour toutes les circonstances qui ne peuvent pas dériver des défauts de fabrication
de l’appareil.
En outre la garantie est exclue dans tous les cas d’usage impropre de l’appareil et en cas d’usage
professionnel.
Beper S.R.L. décline chaque responsabilité pour des éventuels dommages qui peuvent directement
ou indirectement dériver à des personnes, des choses et des animaux domestiques, en conséquen-
ce au non-respect de toutes les prescriptions indiquées dans le « livret des instructions et des
précautions » approprié, en thème d’installation, d’utilisation et d’entretien de l’appareil.
ASSISTANCE TECHNIQUE
Pour l’assistance technique et/ou des réparations en dehors de la période de garantie, vous pouvez
vous adresser directement à l’adresse indiquée ci-dessous:
LE SERVICE APRÈS-VENTE EST EFFECTUÉ PAR VOTRE REVENDEUR OU PAR
L’IMPORTATEUR/DISTRIBUTEUR DES PRODUITS BEPER.
ÉCRIVEZ UN E-MAIL AU assistenza@beper.com POUR CONNAITRE LE CENTRE SERVICE
AGRÉE BEPER LE PLUS PROCHE DE CHEZ VOUS.

18
Wiederauadbare Reibe Betriebsanleitung
ALLGEMEINE ANLElTUNGEN
1. Diese Anleitungen aufmerksam lesen, denn sie geben wichtige
Hinweise zu Ihrer eigenen Sicherheit bei Installation, Benutzung und
Service. Sie können dadurch Störungen und Unfalle vermeiden, die
u.U. Ihre Sicherheit beeintrachtigen können.
2. Beim Auspacken überprüfen, ob das Gerät unversehrt ist, insbe-
sondere Anschlußkabel.
3. Im Falls der Kabel ist zerstört, die Reparierung oder die Ersetzung
dürfen nur von Fachkräfter durchgeführt warden oder sie können
erhbeliche Gefahren für den Benutzer entstehen.
4. Vor Geräteanschluß überprüfen, ob der Netzstrom und die
Schildwerte übereinstimmen. Das Gerät kann Schäden erleiden,
wenn einer nicht geeigneten Spannung unterliegt.
5. Bei Nichtubereinstimmung von Gerätestecker und Steckdose las-
sen Sie die Steckdose durch einen geeigneten Typ von qualizier-
tem Fachpersonal ersetzen, das auch überprüfen soll, ob der Dur-
chschnitt der Steckerkabel der vom Gerät aufgenommenen Leistung
entspricht.
6. Die Benutzung von Paßstücken, Vielfrachsteckdosen und/oder
Verlangerungskabel ist in der Regel nicht ratsam, insbesondere in
Badezimmer oder Duschraum. Müssen diese Teile unbedingt verwen-
det werden, so benutzen Sie nur Einfach-oder Vielfrachpaßstücke
bzw. Verlangerungskabel, die den geltenden Sicherheitsvorschriften
entsprechen.
Darauf achten, daß die auf dem Einfachpaß stuck bzw. Verlange-
rungskabel angegebene Stromleistungsgrenze und die auf dem Viel-
fachpaßstück angegebene Hochstleistungsgrenze nicht uberschrit-
ten werden.
7. Gerät bei beschädigtem Anschlußkabel oder Stecker nicht be-
nutzen.
8. Bei Störung und/oder Fehlbetrieb Gerät ausschalten und nicht
eingreifen. Zur eventuellen Reparatur das Gerät nur zu einer Beper
Vertragsservicestelle bringen und nur den Einsatz von Originaler-
satzteiler, verlangen. Die Nichtbeachtung dieser Anleitungen kann
die Sicherheit des Gerätes beeintrachtigen.
9. Gerät nur für der vorgesehenen Zweck, einsetzen. Jede andersar-
tige Benutzung ist ungeeignet und deswegen gefährlich. Für Scha-
den, die durch unsachgemäße und unvernunftige Handhabung ve-
rursacht werden, wird nicht gehaftet.

19
Wiederauadbare Reibe Betriebsanleitung
DE
10. Gerät keinesfalls ins Wasser bzw. in andere Flüssigkeiten tau-
chen.
11. Gerät nicht in der Nähe von Sprengstoffen, stark brennbaren Ma-
terialien, Gasen oder Flammen bedienen.
12. Gerät nicht von Kindern oder Ungeschickten unbewacht bedie-
nen lassen.
13. Gerät nicht mit nassen oder feuchten Händen und Füßen berüh-
ren.
14. Für absolute Betriebssicherheit nur vorgesehene Zubehörteile
verwenden..
15. Gerät nicht im Duschraum und bei Badewanne oder beim Wa-
schbecken benutzen: die Anwesenheit von Wasser könnte le-
bensgefährlich sein.
16. Stecker niemals an der Leitung bzw. an dem Gerät aus der
Steckdose ziehen.
17. Das Kabel nicht herabhängen lassen.
18. Gerät nicht den Witterungseinüssen (Regen, Wind, Schnee, Ha-
gen usw.) aussetzen.
19. Bei Nicht benutzen bzw. Reinigen den Gerätestecker aus der
Steckdose ziehen.
20. Falls Sie entscheiden, das Gerät nicht mehr zu verwenden,
dann ist es empfehlenswert, das Gerät durch Abschneiden des An-
schlußkabel außer Betrieb zu setzen, nachdem der Stecker aus der
Steckdose gezogen wurde. Es wird ferner empfohlen, die Gerätetei-
le, die lebensgefährlich sein können, außer Betrieb zu setzen, be-
sonders für die Kinder, die mit dem Gerät außer Gebrauch spielen
können.
21. Beim Nichtgebrauch, vor dem Einfügen oder Entnehmen seiner
Bestandteile und vor dem Durchführung von Reinigungsarbeiten
muß das Gerät vom Strom abgeschaltet werden.
22. Es wird empfohlen das Gerät sauber zu halten um die o.g.
Funktionsstörungen und Feuer -Gefahr zu vermeiden.
23. Achten Sie darauf, dass alle die das Gerät benutzen, diese Anlei-
tungen lesen.
24. Diese Anleitungen aufbewahren.

20
Wiederauadbare Reibe Betriebsanleitung
BESCHREIBUNG DES GERÄTS
1 Knopf zum Blockieren und Ausrasten des Zylinders
2 Aussparung
3 Zylinder (2)
4 Stopfer
5 Einfüllschacht
6 Einschalttaste
7 Maschinenkörper
8 Batteriefach Zylinder
9 Nachladbare Batterie
10 Nachladebasis
11 Kontrollampe Wiederauadungs-Anzeiger
TECHNISCHE MERKMALE
- Das Gerät funktioniert mit wiederauadbarer, herausziehbarer Batterie.
- Nachladespannung: Niedrige Sicherheits-Spannung.
- Nachladeart: permanent (das Gerät kann auf unbestimmte Zeit hinaus wiederaufgeladen werden).
- Nachladebasis mit Signallampe.
- Der Motor funktioniert mit Gleichstrom, niedrige Spannung.
- Autonomie bis zur Auade-Erschöpfung. 250gr. / 500gr. Reibgut.
NACHLADBARE BATTERIE
Die nachladbare Batterie versorgt, den Motor des Geräts mit Strom und muß von Zeit zu Zeit wie-
deraufgeladen werden.
Zu diesem Zweck muß die Batterie aus ihrem Fach im Maschinenkörper mit zwei Fingern herausge-
zogen werden und in das Fach der Nachladebasis eingeführt werden.
Wie Sie sehen, hat die Batterie einen Zahn, der in die Aussparung der Basis eingepaßt werden muß.
Gleichermaßen, wenn man die Batterie wieder in den Maschinenkörper einführt, muß der Zahn in
die Aussparun eingepaßt werden. Man übt einen leichten Druck aus, um die Batterie vollkommen
einzuführen. Einschalttaste drücken und überprüfen, ob der Zylinder sich dreht.
WIEDERAUFLADUNG
Für die Wiederauadung führt man die Batterie in die Nachladebasis ein, wie beschrieben, und
schließt den Nachladespeiser an das Stromnetz an. Überprüfen, ob die Kontrollampe aueuchtet.
Sollte das nicht der Fall sein kontrolliere man, ob die Steckdose Strom hat, ob der Stecker korrekt
eingesteckt ist, und ob die Batterie richtig in die Nachladebasis eingeführt ist.
ANMERKUNGEN BEZÜGLLICH DER WIEDERAUFLADUNG
1. Die Akkus sind nach 15 Stunden vollkommen wiederaufgeladen. Nach 3 Stunden sind die Akkus
zu 60% nachgeladen.
2. Die Nachladekontakte der Basis haben eine niedrige Voltspannung und stellen keinerlei Gefahr
dar.
Other manuals for 90.071
1
Table of contents
Languages:
Other Beper Kitchen Appliance manuals

Beper
Beper HOT DOG PARTY Quick guide

Beper
Beper P102SBA500 User manual

Beper
Beper P101CUD200 User manual

Beper
Beper P101TOS002 User manual

Beper
Beper 90.494 Quick guide

Beper
Beper P101CUD300 User manual

Beper
Beper 90498 Quick guide

Beper
Beper BT.200 Quick guide

Beper
Beper BB.200 Quick guide

Beper
Beper 90.620 Quick guide