BGS technic 9910 User manual

BGS technic KG
Bandwirkerstr. 3
42929 Wermelskirchen
Tel.: 02196 720480
Fax.: 02196 7204820
mail@bgs-technic.de
www.bgstechnic.com
© BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten
Art. 9910
Öl-Absaugpumpe
ALLGEMEIN
Die ÖI-Absaugpumpe ist ein ideales Gerät für einen schnellen und sauberen Ölwechsel. Der Betrieb
erfolgt über die 12V-Auto-Batterie nach Anbringen der Krokodilklemmen. Die Absaugung erfolgt durch das
Ölmessstabrohr Ihres KFZ. Benutzen Sie die ÖI-Absaugpumpe nur zum Umfüllen von Motor-, Diesel- oder
Heizöl.
SICHERHEITSHINWEISE
Die Pumpe ist nicht geeignet zum Abpumpen von:
•Wasser (Trockenlaufen der Pumpe)
•Getriebeöl (zu zähflüssige Konsistenz) leicht entzündlichen Flüssigkeiten (Benzin, Petroleum, usw.)
Explosionsgefahrl
•Bei unsachgemäßer Anwendung, Bedienungsfehlern oder mangelnder Wartung besteht keinerlei
Haftung für entstandene Schäden.
Bitte lesen und beachten Sie vor Inbetriebnahme alle Sicherheitshinweise, um Sachbeschädigungen und
Verletzungen zu vermeiden:
•sichere Aufstellung der ÖI-Absaugpumpe sorgfältige Befestigung des Ansaug- und Ablaufschlauches
•Schutz der Anschlusskabel vor scharfen Kanten und Hitze
•korrekter Anschluss des Plus- und Minus-Kabels an die Autobatterie
•keine leicht entzündlichen Flüssigkeiten pumpen (Benzin, Petroleum, usw.) -Explosionsgefahr!
•Kein Wasser pumpen (Pumpe wird nicht geschmiert)
•nur warmes Motor-Öl absaugen Motor beim Absaugen immer abstellen Altöl in ausreichend großem
und geeignetem Behälter auffangen und bei den örtlichen Sammelstellen, Tankstellen oder Händlern
entsorgen.
•nach Gebrauch ist das Gerät gründlich zu reinigen.
TECHNISCHE BESCHREIBUNG
Es handelt sich um eine mit Lamellen bestückte Flügelzellen-Pumpe. Antrieb erfolgt durch einen 12V-
Gleichstrommotor über ein Untersetzungsgetriebe. Die Stromversorgung erfolgt durch eine 12V-
Autobatterie. Die beiden Anschlussstutzen sind für Schläuche mit 10 mm Innendurchmesser.
Der Außendurchmesser der Ansaugsonde beträgt 6mm. Somit ist die Benutzung der Pumpe nur bei einem
Messstabrohr-Durchmesser von mehr als 6 mm möglich. Die ÖI-Absaugpumpe ist geeignet zum
Absaugen von Motoren-, Diesel- und Heizöl.
TECHNISCHE DATEN
Eingangsspannung: 12V DC
Nennstrom: ca. 5A
Geräuschpegel: 70 dB (A)
Vibration: < 2.5 m/s²
Maximale Fördermenge
(Diesel / Heizöl): ca. 1.5 L/min
(Motoröl 40 - 60°): ca. 0.2 L/min
Abmessungen: 85 x 130x 125 mm
Gewicht: 0.85 kg
Max. Förderhöhe: 0.7 m

BGS technic KG
Bandwirkerstr. 3
42929 Wermelskirchen
Tel.: 02196 720480
Fax.: 02196 7204820
mail@bgs-technic.de
www.bgstechnic.com
© BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten
BEDIENUNG
1. Lassen Sie vor Beginn des Ölwechsels den Motor warm laufen, bis eine Öltemperatur von ca. 40-
50° C erreicht ist. Bei niedrigerer Öltemperatur verringert sich die Förderleistung aufgrund der
Zähflüssigkeit des Öles. Zu heißes Motoröl zerstört die Dichtungen der Pumpe.
2. Bei ausreichender Öltemperatur stellen Sie den Motor ab.
3. Stecken Sie den Ansaugschlauch auf den Ansaugstutzen sowie den Ablassschlauch auf den
Abflussstutzen der Pumpe und befestigen Sie sie mit Schlauchklemmen, um ein Lösen durch den
anstehenden Druck zu verhindern.
4. Richten Sie die Ansaugsonde entgegen ihrer Krümmung möglichst gerade aus, um ein Abknicken
in der Ölwanne zu vermeiden und somit ein einwandfreies Absaugen zu gewährleisten.
5. Führen Sie die Ansaugsonde durch das Ölmessstabrohr bis zum tiefsten Punkt der Ölwanne.
6. Benutzen Sie zur Aufnahme des Altöls ein ausreichend großes und geeignetes Gefäß, in den Sie
den Ablassschlauch einführen.
7. Schließen Sie die Absaug-Pumpe an die 12V-Autobatterie und achten Sie dabei auf richtige
Polung: schwarze Klemme an MINUS-Pol, dann rote Klemme an PLUS-Pol.
8. Schalten Sie die Absaugpumpe ein und beginnen Sie den Absaugvorgang.
9. Sobald kein Öl mehr aus dem Motor gefördert wird, schalten Sie die Pumpe wieder ab. Lassen
Sie die Pumpe keinesfalls trocken laufen.
10. Füllen Sie neues Motorenöl laut Herstellerangaben Ihres KFZ ein und kontrollieren Sie den
Ölstand mit dem Messstab.
11. Reinigen Sie die Absaug-Pumpe nach Benutzung, indem Sie etwas frisches Öl durchpumpen.
12. Entfernen Sie Ansaug- und Ablassschlauch von der Pumpe und lagern Sie das Gerät
staubgeschützt.
ACHTUNG:
Lassen Sie keinesfalls Öl ins Erdreich oder die Kanalisation gelangen. Sie verschmutzen die Umwelt
und machen sich strafbar. Entsorgen Sie Altöl nur über entsprechende Sammelstellen oder
autorisierte Tankstellen oder Händler.
BAUTEILE
1. Ansaugsonde 6 mm
2. Ansaugstutzen
3. Ablassstutzen
4. Pumpengehäuse
5. Batterieklemmen
6. Ein-/Ausschalter
7. Schlauch 10 mm Innendurchmesser
UMWELTSCHUTZ
Recyceln Sie unerwünschte Stoffe, anstatt sie als Abfall zu entsorgen. Alle Werkzeuge,
Zubehörteile und Verpackungen sind zu sortieren, einer Wertstoffsammelstelle zuzuführen
und umweltgerecht zu entsorgen.
ENTSORGUNG
Entsorgen Sie dieses Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß der EU-Richtlinie über
Elektro- und Elektronikaltgeräte. Erkundigen Sie sich bei Ihrer örtlichen Abfallbehörde über
Recyclingmaßnahmen oder geben Sie das Produkt zur Entsorgung an die BGS technic KG
oder einen Elektrofachhändler.

BGS technic KG
Bandwirkerstr. 3
D-42929 Wermelskirchen
Tel.: 02196 720480
Fax.: 02196 7204820
mail@bgs-technic.de
www.bgstechnic.com
© BGS technic KG, Copying and further use not allowed
BGS 9910
Oil Extractor
GENERAL
The oil-extractor is the ideal equipment for quick and clean oil-changes. The oil-extractor works by
connecting the clamps to the 12V car-battery. The oil is simply drawn out the motor through the oil dipstick
bore. Please us the extractor exceptionally for motor-, diesel- or heating-oil.
SAFETY INSTRUCTIONS
The extractor is not suitable for extracting:
•water (no lubrication of the pump)
•gearbox-oil (too viscous)
•easy inflammable liquids (fuel, petrol, etc.) Danger of explosion !
•We will not assume liability for safe function of the extractor, if it is used for purposes other than those
mentioned in this manual. No warranty Claims can be lodged for damage resulting from operating
errors or inadequate maintenance.
Please carefully read and observe the following safety instructions, before using the extractor in order to
avoid environmental damages or injuries:
•set up the oil-extractor securely
•fasten the drain hose properly
•Protect the power supply cables against heat and sharp edges
•make sure, that the pump is connected correctly to the car-battery before starting to work. (plus to
plus and minus to minus)
•do not pump fuel, petrol, paraffin or other easily inflammable liquids - Danger of explosion!
•do not pump water (no lubrication of the pump)
•only pump warm motor-oil (40°-50° C) do not pump off motor-oil, as long as the motor is running
collect the old oil in suitable Containers to protect the environment and deliver the old oil to your local
collecting-station, petrol-station or oil-supplier
•clean the pump and attachment-parts after finishing your work.
TECHNICAL DESCRIPTION
The oil-extractor is a vane-pump with brass-Iamellas. It is driven by a 12V-DC -motor via a reduction-gear.
As power-supply please use a 12V- vehicle battery. The connections on the pump are built for hoses of 10
mm internal diameter. The external diameter of the suction-probe is 6 mm.
Therefore the pump can only be used for oil-change if the inner diameter of the dipstick-tube is bigger than
6 mm. The oil-extractor is suitable to pump engine-, diesel- and heating-oil.
TECHNICAL DATA
Input voltage: 12V DC
Rated current: approx. 5A
Sound pressure level: 70 dB (A)
Vibration: < 2.5 m/s²
Maximum flow rate
(diesel / heating oil): approx. 1.5 l/min
(motor oil 40 - 60°): approx. 0.2 l/min
Dimensions: 85 x 130x 125 mm
Weight: 0.85 kg
Max. delivery height: 0.7 m

BGS technic KG
Bandwirkerstr. 3
D-42929 Wermelskirchen
Tel.: 02196 720480
Fax.: 02196 7204820
mail@bgs-technic.de
www.bgstechnic.com
© BGS technic KG, Copying and further use not allowed
OPERATING
1. Before starting to change the motor-oil, drive the motor until the oil has a temperature of approx. 40°-
50° C. Less temperature will reduce the flow-rate due to the high viscosity of the oil. If the oil is too hot,
the sealings of the pump might be disturbed.
2. Shut down the engine after having reached sufficient temperature.
3. Push the hose with the suction-probe onto the pump socket and push the drain hose onto the drain
socket and fasten both by using hose-clamps in order to avoid the hoses coming loose due to the oil
pressure.
4. Unwind the suction-probe and straighten it properly before inserting through the dipstick-tube into the
engine. Otherwise the pump will draw no or not enough oil.
5. Insert the suction-probe into the oil dipstick-tube and push it gently down to the lowest Position of the
oil pan.
6. Please use suitable Container to collect the old oil and lead the drain-hose into this Container.
7. Connect the oil-extractor to the 12V car-battery. Make sure that the clamps are connected with the
1. correct poles of the battery (red clamp to "plus", black clamp to "minus")
8. Switch the pump on and pump the oil out of the engine.
9. As soon as no further oil is pumped, switch off the pump. Do not let the pump run without oil.
10. Fill the engine with fresh motor-oil according to the maintenance Instruction for your car and check the
oil-Ievel with the oil dip-stick.
11. After finishing your work clean the pump thoroughly by pumping some fresh oil.
12. Remove the hoses from the pump, plug them together and Store the whole unit in a place, where it is
protected against dust.
ATTENTION:
Never let old or fresh oil seep into the ground or into the sewage system. You will harm the environment
and you will make yourself liable for prosecution. Collect the old oil and dispose at your local collecting
station, petrol station or oil-dealer.
COMPONENTS
1. Suction probe 6 mm
2. Suction connector
3. Drain connector
4. Extraction-pump
5. Battery-clamps
6. On-/Off-switch
7. Hose 10 mm
ENVIRONMENTAL PROTECTION
Recycle unwanted materials instead of disposing of them as waste. All tools, accessories
and packaging should be sorted, taken to a recycling centre and disposed of in a manner
which is compatible with the environment.
DISPOSAL
Dispose of this product at the end of its working life in compliance with the EU Directive on
Waste Electrical and Electronic Equipment. Contact your local solid waste authority for
recycling information or give the product for disposal to BGS technic KG or to an electrical
appliances retailer.

BGS technic KG
Bandwirkerstr. 3
D-42929 Wermelskirchen
Tel.: 02196 720480
Fax.: 02196 7204820
mail@bgs-technic.de
www.bgstechnic.com
BGS 9910
Pompe d’aspiration d’huile
GÉNÉRALITÉS
La pompe d’aspiration d’huile est un appareil idéal pour une vidange d’huile rapide et propre.
L’alimentation est réalisée par l’intermédiaire du raccordement des pinces crocodiles sur la batterie 12 V
du véhicule. L’aspiration s’effectue à travers le tube de la jauge d’huile de votre véhicule. N’utilisez la
pompe d’aspiration d’huile que le transvasement d’huile moteur, de carburant diesel ou de fioul de
chauffage.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
La pompe ne convient pas pour pomper :
•de l’eau (ne lubrifie pas la pompe),
•de l’huile de transmission (consistance trop visqueuse), des liquides hautement inflammables
(essence, pétrole, etc.) ; danger d’explosion !
•En cas d’utilisation non conforme, d’erreurs d’utilisation ou de manque d’entretien, nous déclinons
toute responsabilité en cas de dommages éventuels.
Veuillez lire et respecter toutes les consignes de sécurité avant la mise en service, afin d’éviter des
dommages matériels et des blessures :
•assurez un montage en sécurité de la pompe d’aspiration d’huile et une fixation soigneuse des tuyaux
d’aspiration et de refoulement,
•protégez les câbles de raccordement contre les arêtes vives et la chaleur,
•raccordez correctement les câbles sur les bornes positive et négative de la batterie du véhicule,
•ne pompez jamais des liquides facilement inflammables (essence, pétrole, etc.) – risque d’explosion !
•Ne pompez pas d’eau (l’eau ne lubrifie pas la pompe)
•N’aspirez de l’huile moteur que lorsqu’elle est chaude ; arrêtez toujours le moteur lorsque vous allez
aspirer l’huile. Récupérez l’huile usagée dans un conteneur approprié et remettez-la à un centre de
traitement local, une station-service ou un commerce spécialisé.
•L’appareil doit être nettoyé à fond après son utilisation.
DESCRIPTION TECHNIQUE
Cette pompe est une pompe à palettes équipée de lamelles. Elle est entraînée par un moteur-réducteur de
12 V CC. L’alimentation électrique est fournie par une batterie de véhicule de 12 V. Les deux raccords
sont prévus pour des tuyaux d’un diamètre intérieur de 10 mm.
Le diamètre extérieur de la sonde d’aspiration est de 6 mm. Cela signifie que la pompe ne peut être
utilisée que lorsque le diamètre intérieur du tuyau de jauge est supérieur à 6 mm. La pompe d’aspiration
d’huile permet d’aspirer de l’huile moteur, du carburant diesel et du fioul de chauffage.
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
Tension d’entrée : 12 V CC
Courant nominal : env. 5 A
Niveau sonore : 70 dB (A)
Vibration : < 2,5 m/s²
Débit maximum
(diesel/fioul de chauffage) : env.
1,5 l/min
(huile moteur 40 – 60°) : env.
0.2 l/min
Dimensions : 85x130x125 mm

BGS technic KG
Bandwirkerstr. 3
D-42929 Wermelskirchen
Tel.: 02196 720480
Fax.: 02196 7204820
mail@bgs-technic.de
www.bgstechnic.com
UTILISATION
1. Avant de procéder à une vidange d’huile moteur, laissez chauffer le moteur jusqu’à ce que la
température de l’huile atteigne environ 40–50 °C. Si la température de l’huile est plus basse, le
débit est réduit en raison de la viscosité trop élevée de l’huile. Cependant, si l’huile moteur est
trop chaude, les joints d’étanchéité de la pompe seront détruits.
2. Arrêtez le moteur dès que la température de l’huile est suffisante.
3. Raccordez le tuyau d’aspiration sur le raccord d’aspiration et le tuyau de vidange sur le raccord
de refoulement de la pompe et fixez-les avec des colliers de serrage, afin d’éviter qu’ils ne lâchent
sous l’effet de la pression.
4. Redressez le plus possible la sonde à l’opposé de sa courbure, afin d’éviter qu’elle ne se plie
dans le carter d’huile et d’assurer ainsi une aspiration parfaite.
5. Passez la sonde d’aspiration à travers le tube de la jauge jusqu’au point le plus bas du carter
d’huile.
6. Pour récupérer l’huile usagée, utilisez un récipient approprié suffisamment grand dans lequel
vous insérez le tuyau de refoulement.
7. Raccordez la pompe d’aspiration à la batterie 12V de la voiture et assurez-vous que la polarité est
correcte : borne noire au pôle MOINS, puis borne rouge au pôle PLUS.
8. Démarrez la pompe d’aspiration et entamez le processus d’aspiration.
9. Dès qu’il n’y a plus d’huile pompée à partir du moteur, arrêtez la pompe. Ne laissez jamais la
pompe fonctionner à sec.
10. Remplissez le carter d’huile moteur neuve en suivant les instructions du fabricant de votre
véhicule et vérifiez le niveau d’huile à l’aide de la jauge.
11. Nettoyez la pompe d’aspiration après son utilisation en pompant une petite quantité d’huile
fraîche.
12. Retirez les tuyaux d’aspiration et de refoulement de la pompe et rangez l’appareil en lieu sûr et à
l’abri de la poussière.
ATTENTION :
Ne permettez jamais que des huiles pénètrent dans le sol ou les égouts. Elles polluent
l’environnement et vous seriez passible de poursuites. Ne remettez l’huile usagée qu’à des centres
de traitement appropriés, à des stations-service ou à des commerces spécialisés.
COMPOSANTS
1. Sonde d’aspiration 6 mm
2. Raccord d’aspiration
3. Raccord de refoulement
4. Corps de pompe
5. Pinces de connexion sur batterie
6. Commutateur marche/arrêt
7. Diamètre intérieur du tuyau 10 mm
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Recyclez les matières indésirables au lieu de les jeter comme déchets. Tous les outils,
accessoires et emballages doivent être triés, envoyés à un point de collecte de recyclage et
éliminés dans le respect de l’environnement.
ÉLIMINATION
Éliminez ce produit à la fin de son cycle de vie conformément à la directive européenne
relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques. Contactez votre instance
locale d’élimination des déchets pour obtenir des informations sur les mesures de recyclage
à appliquer ou remettez le produit à BGS technic ou à votre fournisseur d’appareils
électriques.

SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0
F5 6 e s s a r t S r e s u k r e v e Lax +49 (0) 2191 / 46438-40
e d . l h a t s w s @ o f n i : l i
a M - E
d i e h c s m e R 7 9 8 2 4 - D
Manual de Instrucciones
BGS technic KG
Bandwirkerstr. 3
D-42929 Wermelskirchen
Tel.: 02196 720480
Fax.: 02196 7204820
www.bgstechnic.com
© BGS technic KG, Copying and further use not allowed
BGS 9910
Bomba de aceite 12 V
GENERAL:
La bomba de aceite es un equipo ideal para acelerar y limpiar los cambios de aceite. La bomba de aceite
trabaja conectando las pinzas a la batería del coche de 12 V. El aceite se extrae del motor a través de la
varilla de nivel de aceite. Por favor use la bomba excepcionalmente para motores diesel o aceites
calientes.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD:
La bomba no es válida para extraer:
•Agua (sin lubricar la bomba)
•Aceite de la caja de cambios (demasiado viscoso)
•Líquidos fácilmente inflamables (combustible, petróleo, etc.) Hay peligro de explosión.
•Si se usa la bomba para otros propósitos no especificados en este manual, no asumimos la
responsabilidad de que la acción sea segura. La garantía no cubre los daños causados por errores de
manejo o mal mantenimiento.
Por favor, lea cuidadosamente y observe las siguientes instrucciones de seguridad, antes de usar la
bomba para evitar daños y lesiones.
•Monte la bomba de forma segura.
•Sujete la manguera de drenaje adecuadamente.
•Proteja los cables de suministro de energía del calor y bordeas afilados.
•Asegúrese de que la bomba está conectada correctamente a la batería del coche antes de comenzar
a trabajar. (positivo a positivo y negativo a negativo)
•No bombee combustible, petróleo, parafina u otros compuestos fácilmente inflamables. Hay riesgo de
explosión.
•No bombee agua (sin lubricar la bomba)
•Bombee solo aceite de motor caliente (40º-50ºC) no deseche aceite de motor, siempre que el motor
está encendido recoja el aceite viejo en unos recipientes adecuados para proteger el medio ambiente
yentregue el aceite viejo en un punto de recogida.
•Limpie la bomba y todas sus partes después de terminar el trabajo.
DESCRIPCION TECNICA:
La bomba de aceite es una bomba de una veleta con laminillas de latón. Funciona con un corriente DC de
12V del motor a través de la reducción. Como suministro de energía por favor use la batería de 12V del
vehículo. Las conexiones de la bomba están formadas por mangueras de 10 mm de diámetro interno. El
diámetro externo de la sonda de succión es de 6 mm.
De esta forma la bomba solo puede ser usada para los cambios de aceite si el diámetro interior del tubo
de la varilla es más de 6 mm. la bomba de aceite es válida para bombear aceite de motor diesel y aceite
caliente.
DATOS TÉCNICOS
Voltaje de entrada: 12V DC
Corriente nominal: aprox. 5A
Nivel de presión sonora: 70 dB (A)
Vibración: < 2.5 m/s²
Caudal máximo:
(Diesel / Aceite de calefacción):
approx. 1.5 l/min
(Motor oil 40 - 60°): approx. 0.2 l/min
Dimensiones: 85 x 130x 125 mm
Weight: 0.85 kg
Max. delivery height: 0.7 m

SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0
F5 6 e s s a r t S r e s u k r e v e Lax +49 (0) 2191 / 46438-40
e d . l h a t s w s @ o f n i : l i a M - Ed i e h c s m e R 7 9 8 2 4 - D
Manual de Instrucciones
BGS technic KG
Bandwirkerstr. 3
D-42929 Wermelskirchen
Tel.: 02196 720480
Fax.: 02196 7204820
www.bgstechnic.com
© BGS technic KG, Copying and further use not allowed
FUNCIONAMIENTO:
1. Antes de comenzar a cambiar el aceite del motor, encienda el motor hasta que aceite alcance una
temperatura aproximada de 40º - 50ºC. una temperatura menor reduce el ratio de flujo debido a la alta
viscosidad del aceite. Si el aceite está demasiado caliente, las juntas de la bomba pueden
perturbarse.
2. Apague el motor una vez se haya alcanzado la temperatura necesaria.
3. Ponga la manguera con la sonda de succión dentro de la toma de bombeo y ponga la manguera de
drenaje dentro de la toma de drenaje y fíjelas usando las pinzas de manguera para prevenir que las
mangueras se suelten debido a la presión del aceite.
4. Desenrolle la sonda de succión y ajústela correctamente antes de insertarla por el tubo de la varilla en
el motor. Por el contrario la bomba no extraerá o no sacará el aceite suficiente.
5. Inserte la sonda de succión en el tubo de la varilla de aceite y introdúzcala suavemente hasta la
posición mínima del colector de aceite.
6. Por favor use el recipiente adecuado para recoger el aceite y ponga la manguera de drenaje en ese
recipiente.
7. Conecte la bomba de aceite a la batería de 12V del vehículo. Asegúrese de que las pinzas están
conectadas con los polos de la batería correctamente (pinza roja al polo positivo y pinza negra al polo
negativo)
8. Encienda la bomba y bombee el aceite.
9. En cuanto no se bombee más aceite apague la bomba. No permita que la bomba funcione sin aceite.
10. Llene el motor con el aceite de motor nuevo según las instrucciones de mantenimiento para su coche
y compruebe el nivel de aceite con la varilla de aceite.
11. Tras terminar su trabajo limpie la bomba bombeando un poco de aceite nuevo.
12. Quite las mangueras de la bomba, conéctelas entre ellas y guarde todo el equipo en un lugar donde
esté protegido de la humedad.
ATENCION:
No permita que el aceite tanto nuevo como usado, se filtre a la tierra o al sistema de aguas residuales.
Dañara el medio ambiente y se hará responsable de la penalización. Recoja el aceite usado y llévelo a un
punto limpio.
COMPONENTES
1. Sonda de succión de 6 mm
2. Conector de succión
3. Conector de drenaje
4. Bomba de extracción
5. Pinzas de batería
6. Interruptor On/Off
7. Manguera de 10 mm
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
Recicle los materiales no deseados; no los elimine como desechos. Todas las herramientas,
accesorios y embalajes deben clasificarse, llevarse a un centro de reciclaje y desecharse de
manera respetuosa con el medio ambiente.
ELIMINACIÓN
Deseche este producto al final de su vida útil de acuerdo con la Directiva de la UE sobre
residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. Póngase en contacto con sus autoridades
locales de residuos sólidos, para obtener información acerca del reciclaje, o entregue el
producto a BGS Technic KG o a un minorista de electrodomésticos, para su eliminación.

Other manuals for 9910
1
Table of contents
Languages:
Other BGS technic Scrubber manuals
Popular Scrubber manuals by other brands

ABATEMENT
ABATEMENT PREDATOR PRED750 instruction manual

Kärcher
Kärcher BD 90 R Classic Bp Original operating instructions

Coopers
Coopers 10946 Instructions for use

Advance acoustic
Advance acoustic Adhancer56316000(W28-C) Service manual

Sealey
Sealey EFS/93.V4 instructions

Matrix
Matrix CHF611 Manual for installation, use and maintenance

Dustbane
Dustbane Micro-5 Operation manual

ADIATEK
ADIATEK coral 65 Use and maintenance

Prima
Prima PRAE1002 Manual for installation, use and maintenance

Ghibli & Wirbel
Ghibli & Wirbel POWER EXTRA 11 Use and maintenance

Tennant
Tennant CS5 Technical & service manual

COMAC
COMAC SIMPLA 55BT Use and maintenance manual