Bialetti TST04 User manual

IT Istruzioni per l’uso EN Instructions for use FR Instructions d’emploi
DE Gebrauchsanleitung ES Instructiones de uso
TOSTIERA/ GRILL TOASTER/ GRILL PAIN/ TOASTER/ TOSTADEIRA
TST04

2
EN
Translation of original instructions............................ 21
FR
Traduction des instructions d’origine ...................... 39
DE
Übersetzung der Originalanleitung........................... 57
IT
Istruzioni originali............................................................. 3
ES
Traducción de las instrucciones originales ............ 75

IT
3
1. Introduzione
Gentile cliente,
Si raccomanda di leggere con attenzione e attenersi scrupolosamente alle
seguenti norme di sicurezza.
Conservare questo manuale d’istruzioni in un luogo sicuro per un facile rife-
rimento in futuro.
Bialetti industrie S.p.A. declina ogni responsabilità per conseguenze derivan-
ti da un uso non conforme.
Leggere e osservare le presenti istruzioni per l’uso per intero prima di utiliz-
zare l’apparecchio.
Conservare le istruzioni per l’uso vicino all’apparecchio per la consultazione
futura e consegnarle agli eventuali utilizzatori successivi.
Dichiarazione di conformità
Il Produttore dichiara sotto la propria responsabilità che l’apparecchio a cui
si riferisce il presente “libretto di istruzioni per l’uso” è conforme a quanto
prescritto dalla Direttiva CE in materia di apparecchi ad uso domestico. Si
dichiara inoltre che è conforme a quanto prescritto in materia di limitazione
delle perturbazioni radio-elettriche.
Al fine di migliorare il prodotto per esigenze costruttive, il produttore si
riserva di apportare variazioni tecnologiche, estetiche e dimensionali senza
obbligo di preavviso.
Informazioni Normative
L’apparecchio risulta conforme alle Direttive:
2014/30/UE; 2014/35/UE; Reg. (CE) n. 1935/2004 e Reg. (CE) n. 2023/2006.

IT
4
2. Avvertenze
DESCRIZIONE DEI SIMBOLI ADOTTATI
ATTENZIONE
Osservare sempre scrupolosamente le informazioni contrassegnate
con il pittogramma ATTENZIONE o AVVERTENZA.
La segnalazione AVVERTENZA indica il pericolo di possibili lesioni
gravi; ATTENZIONE indica invece il pericolo di possibili lesioni lievi.
ATTENZIONE SUPERFICIE CALDA!
La temperatura superficiale della zona cui è applicato può raggiunge-
re valori pericolosi e per questo motivo deve essere evitato il contatto
diretto con la pelle e con tessuti/materiali sensibili al calore.
LEGGERE IL MANUALE D’UTILIZZO
Indica di leggere il presente manuale prima dell’utilizzo per un cor-
retto funzionamento e per evitare qualsiasi rischio di shock elettrico
e/o scottatura.
RACCOMANDAZIONI
Questo simbolo indica di seguire le raccomandazioni che vengono
indicate dall’azienda costruttrice per la salvaguardia e l’uso corretto
del prodotto che si sta utilizzando.
AVVERTENZE GENERALI
Leggere attentamente le avvertenze contenute nelle presenti istruzioni in
quanto forniscono importanti indicazioni riguardanti la sicurezza di installa-
zione, uso e manutenzione. La mancata osservanza degli avvisi indicati dalle
parole: pericoli, avvertenze e precauzioni di seguito riportati può causare
gravi lesioni personali, anche mortali, o essere causa di incendio, esplosioni
e/o danni a proprietà.
Questo apparecchio è inteso per uso dome-
stico o similare come ad esempio:
Aree cucina in negozi, uci e altri ambien-
ti lavorativi, cascine, bed and breakfast e
strutture simili, hotel, motel e altri ambienti
residenziali (solo dai clienti).

IT
5
Quest’apparecchio può essere usato da
bambini di età superiore agli 8 anni e da
persone con capacità mentali, fisiche o sen-
soriali ridotte, prive di esperienza o cono-
scenze adatte a condizione che tali persone
abbiano ricevuto assistenza o formazione
per utilizzare l’apparecchio in maniera sicu-
ra e capiscano i potenziali pericoli associati
a tale uso. Evitare che i bambini giochino
con l’apparecchio. Le operazioni di pulizia
e manutenzione possono essere eettuate
solo da bambini di età superiore agli 8 anni.
Tenere l’apparecchio e il relativo cavo lon-
tano dalla portata di bambini di età inferio-
re agli 8 anni.
Non immergere mai l’apparecchio o parti di
esso in acqua, usare un panno umido per la
pulizia.
Se il cavo di alimentazione di questo appa-
recchio è danneggiato, deve essere sostitu-
ito esclusivamente da un centro assistenza
tecnica autorizzato dal costruttore, poiché
sono necessari utensili speciali.
Non toccare le parti calde dell’apparecchio
subito dopo l’uso. Pericolo di scottature.
Lasciar rareddare l’apparecchio prima di
toccare, di spostare o di eseguire operazio-
ni di manutenzione.
L’uso scorretto può causare lesioni.
Scollegare sempre l’apparecchio dall’ali-
mentazione se viene lasciato incustodito e
prima di montarlo, smontarlo o pulirlo.
Durante l’utilizzo il pane può bruciare.
Non utilizzare l’apparecchio vicino o sotto a
materiali combustibili (tende, etc.).
2. Avvertenze

IT
6
Durante l’uso l’apparecchio si riscalda. Per evitare possibili scottature,
operare con attenzione in modo da non toccare le parti accessibili
dell’apparecchio, che hanno temperatura elevata (sedi di cottura, fon-
do apparecchio, e la parte superiore dell’apparecchio).
Non posizionare sopra le piastre, alimenti avvolti in pellicola metallica
o plastica.
Non posizionare sopra le piastre, alimenti ricoperti di glassa, burro, olio.
Solo per uso domestico.
Questo apparecchio dovrà essere destina-
to solo all’uso per il quale è stato espressa-
mente concepito e cioè per la tostatura del
pane.
• L’apparecchio è stato progettato per uso interno e non per tempera-
ture estreme; non lasciare l’apparecchio esposto ad agenti atmosferici
(pioggia, sole, ecc.).
• Non utilizzare l’apparecchio per conservare e riscaldare bibite o altri
generi alimentari.
• In caso di uso commerciale, uso non conforme alle istruzioni, eventuali dan-
ni derivati dall’uso per altri scopi, cattivo funzionamento, riparazione non
professionale o inosservanza delle istruzioni, il produttore declina qualsiasi
responsabilità ed è autorizzato a non applicare i termini di garanzia.
• Dopo aver tolto l’imballaggio e prima di ogni uso, assicurarsi dell’inte-
grità meccanica dell’apparecchio e di tutti i suoi accessori. La guaina e
la spina del cavo di alimentazione non devono evidenziare screpolature
o rotture. Nel caso si verifichi quanto sopra, non utilizzare l’apparecchio,
staccare subito la spina dalla presa di corrente e portarlo presso un cen-
tro di assistenza tecnica autorizzato per le necessarie verifiche.
• Gli elementi dell’imballaggio (sacchetti in plastica, polistirolo espanso,
chiodi, ecc.) non devono essere lasciati alla portata dei bambini in quan-
to potenziali fonti di pericolo.
• Sistemare l’apparecchio su di una superficie piana, regolare e stabile.
Non posizionarlo accanto o su ripiani caldi come caloriferi, piani cottura,
fiamme e simili, né a contatto con oggetti facilmente infiammabili quali
(tende, panni, carta…).
• Prima di collegare l’apparecchio accertarsi che i dati targa siano rispon-
denti a quelli della rete di distribuzione elettrica. La targa è situata sul
fondo del corpo apparecchio.
2. Avvertenze

IT
7
2. Avvertenze
• In caso di incompatibilità tra la presa e la spina dell’apparecchio, fare so-
stituire la presa con altra di tipo adatto da personale professionalmente
qualificato. Quest’ultimo, in particolare, dovrà anche accertare che la se-
zione dei cavi della presa sia idonea alla potenza assorbita dall’apparec-
chio. In generale è sconsigliabile l’uso di adattatori, prese multiple e/o
prolunghe. Qualora il loro uso si rendesse indispensabile è necessario
utilizzare solamente adattatori semplici o multipli e prolunghe conformi
alle vigenti norme di sicurezza, facendo però attenzione a non superare
il limite di portata, in valore di corrente, marcato sull’adattatore semplice
e sulle prolunghe, e quello di massima potenza marcato sull’adattatore
multiplo.
• Non lasciare l’apparecchio inutilmente inserito. Staccare la spina dalla
rete di alimentazione quando l’apparecchio non è utilizzato.
Raccomandiamo di alimentare l’apparecchio per mezzo di un inter-
ruttore dierenziale con una corrente d’intervento massima di 30 mA.
L’apparecchio dovrà essere tassativamente collegato alla rete elettri-
ca per mezzo di una presa di terra.
Evitare di scollegare l’apparecchio tirando il cavo di alimentazione.
Durante il funzionamento, la presa di corrente deve essere facilmente
accessibile nel caso in cui fosse necessario scollegare l’apparecchio.
PRECAUZIONI PER LA VOSTRA SICUREZZA
• Non toccare l’apparecchio con mani bagnate o umide.
• Non usare l’apparecchio a piedi nudi.
• Non tirare il cavo di alimentazione o l’apparecchio stesso per staccare la
spina dalla presa di corrente.
• Non accostare il cavo a bordi taglienti, non fissarlo o lasciarlo pendere.
• Per evitare surriscaldamenti pericolosi, si raccomanda di svolgere per
tutta la sua lunghezza il cavo di alimentazione e di utilizzare l’apparec-
chio come consigliato nel paragrafo “Avvertenze” relative all’uso corret-
to dell’apparecchio.
• Prima di eettuare qualsiasi operazione di pulizia o di manutenzione, di-
sinserire l’apparecchio dalla rete di alimentazione elettrica, o staccando
la spina, o spegnendo l’interruttore dell’impianto.
• Per l’eventuale riparazione rivolgersi solamente ad un centro di assisten-
za tecnica autorizzato dal costruttore e richiedere l’utilizzo di parti e ri-
cambi originali. Il mancato rispetto di quanto sopra può compromettere
la sicurezza dell’apparecchio.

IT
8
2. Avvertenze
• Allorché si decida di non utilizzare più un apparecchio di questo tipo, si
raccomanda di renderlo inoperante tagliandone il cavo di alimentazio-
ne dopo aver staccato la spina dalla presa di corrente. Si raccomanda,
inoltre, di rendere innocue quelle parti dell’apparecchio suscettibili di
costituire un pericolo, specialmente per i bambini che potrebbero ser-
virsi dell’apparecchio fuori uso per i propri giochi.
L’installazione deve essere eettuata secondo le istruzioni del co-
struttore. Una errata installazione può causare danni a persone, ani-
mali o cose, nei confronti dei quali il costruttore non può essere con-
siderato responsabile.
• Non spostare l’apparecchio quando è in funzione.
• In caso di assenze prolungate, spegnere l’apparecchio e staccare la spi-
na dalla presa di corrente.
• Assicurarsi che la spina sia scollegata prima di procedere con le opera-
zioni di pulizia.

IT
9
“A”
3. Descrizione del prodotto
11
“B”
10
8
11A
9
2
2A
8
5
4
3
7
6

IT
10
3. Descrizione del prodotto
“C”
8
“D”

IT
11
“E”
CLICK!
“F”
3. Descrizione del prodotto

IT
12
“G”
3. Descrizione del prodotto
min 20cm
min 50cm min 20cm
“
“H”

IT
13
3. Descrizione del prodotto
Caratteristiche tecniche
Dimensioni
(LxPxH)
(cm)
24x25x9
Tensione di
alimenta-
zione
(V-Hz)
220/240-50/60
Potenza
(W) 750
Peso
(gr) 1000
Descrizione apparecchio /
Comandi (Fig. A-B)
1Semi coperchio inferiore
1A Resistenza
2Semicoperchio superiore
2A Resistenza
3Piastra inferiore
4Piastra superiore
5Leva di chiusura
6Spia luminosa rossa
(apparecchio in tensione)
7Spia luminosa verde
(apparecchio pronto all’uso)
8Bottoni di sgancio piastre
9Presa di corrente
10 Piastra per wae
(in dotazione)
11 Piastra per grill (in dotazione)

IT
14
4. Utilizzo
COLLOCAZIONE E ACCENSIONE
Adottare le seguenti precauzioni per la collocazione dell’apparecchio:
• Collocare l’apparecchio su una superficie orizzontale.
• Collocare l’apparecchio in modo che sia protetto da surriscaldamento.
• Inserire la spina in una presa di alimentazione.
Avvertenza:
Pericolo di folgorazione in caso di uso
dell’apparecchio con il cavo di alimentazio-
ne danneggiato. Non mettere mai in funzio-
ne l’apparecchio con il cavo di alimentazio-
ne danneggiato.
Attenzione!
Pericolo di ustioni. Le piastre si scaldano
velocemente durante il funzionamento. Non
toccare la superfici delle piastre.
Al primo impiego si consiglia di far funzionare l’apparecchio vuoto
fino alla scomparsa dei fumi dovuti alla bruciatura dei residui di lavo-
razione della resistenza.
ASSEMBLAGGIO / SMONTAGGIO PIASTRE
• Le piastre (3,4,10,11) possono essere rimosse facendo pressione sui bot-
toni (8) (Fig. C).
• Per rimontarle correttamente, posizionare le linguette nelle apposite
sedi e premere le piastre sino a sentirne l’aggancio (Fig. D).
OPERAZIONI PRELIMINARI
• Verificare che le piastre siano correttamente alloggiate nella propria
sede.
• Con apparecchio freddo e scollegato dall’alimentazione pulire entrambe
le piastre con un panno o una spugna umida e asciugarle con un panno
morbido.
• Non usare materiali abrasivi per pulire le piastre.
• Ungere le piastre con olio commestibile utilizzando un pennellino.
• Chiudere il coperchio superiore (2), inserire la spina nella presa di cor-
rente e lasciar riscaldare l’apparecchio per circa 10 minuti.
Si consiglia di eettuare una prima tostatura a vuoto.

IT
15
4. Utilizzo
Ungere leggermente entrambe le piastre (3 e 4) con olio commesti-
bile solo dopo averle lavate (con un panno umido) ed asciugate.
• Chiudere il coperchio superiore (2) ed inserire la spina nella presa di
corrente (spia luminosa rossa (6) accesa).
• Dopo qualche minuto la spia luminosa verde (7) si accenderà indicando
che l’apparecchio è pronto per essere impiegato.
• Aprire il coperchio superiore (2).
• Collocare le fette di pane sulla piastra inferiore (3).
• Chiudere il coperchio superiore (2) ed agganciarlo a quello inferiore tra-
mite l’apposita leva (5) (Fig. F).
• Premere leggermente il coperchio superiore (2) verso il basso fino ad
ottenere lo scatto di chiusura della leva (5).
Durante la cottura la spia luminosa verde (7) si accenderà e si spe-
gnerà evidenziando che il termostato sta mantenendo la temperatura
adeguata.
Non è possibile abbassare la leva (5) in posizione di accensione se la
spina non è correttamente inserita nella presa di corrente.
• Per aprire i coperchi (1) e (2), sganciare la leva (5) e sollevare il coper-
chio (2).
• É opportuno controllare il grado di cottura regolandosi secondo i gusti
personali. Dopo la cottura togliere i toast dalla piastra inferiore (3) uti-
lizzando, per evitare possibili scottature, una spatola in legno (non in
dotazione).
Evitare l’impiego di utensili metallici taglienti in quanto danneggereb-
bero il rivestimento delle piastre.
Attenzione!
Pericolo di incendio. Non posizionare l’ap-
parecchio su tovaglie, fogli di carta, etc.
• Al termine dell’utilizzo disinserire la spina dalla presa di corrente.

IT
16
4. Utilizzo
INDICAZIONI PER LA PREPARAZIONE DEGLI ALIMENTI
Piastra (3,4) per sandwich toast:
• tempo di tostatura sandwich toast: 5 minuti (che può variare in funzione
delle condizioni di umidità del pane e del tipo di ripieno).
Piastra (10) per Wae:
• cottura wael: 3-4 minuti (che può variare in funzione delle condizioni
di umidità dell’impasto).
Piastra (11) per Grill:
• cottura wurstel: 5-7 minuti.

IT
17
5. Manutenzione
Attenzione!
Pericolo di ustioni. Prima di eettuare le
operazioni di pulizia, disinserire sempre la
spina dalla rete di alimentazione elettrica
ed attendere che l’apparecchio si sia com-
pletamente rareddato.
Per la pulizia esterna dell’apparecchio utilizzare un panno umido. Evitare l’u-
so di detergenti abrasivi.
Non immergere mai l’apparecchio in acqua o in altri liquidi (Fig. G).
• Per pulire le piastre utilizzare un foglio di carta assorbente da cucina
imbevuto con un po’ di olio per alimenti.
• Le piastre (3,4,10,11) possono essere rimosse e lavate normalmente con
acqua calda e detersivo per stoviglie oppure in lavastoviglie.
• Per la rimozione di residui dalle piastre non utilizzare utensili o deter-
genti abrasivi che potrebbero danneggiare o graare lo speciale rive-
stimento antiaderente e per questo è consigliato lasciarle immerse per
alcune ore in acqua calda e detersivo per stoviglie. Procedere poi alla
normale pulizia con una spugnetta non abrasiva.
• Asciugare le piastre utilizzando uno panno pulito.
• Riposizionare correttamente le piastre sui semicoperchi (Fig. D).

IT
18
6. Garanzia
L’apparecchio è garantito per un periodo di due anni dalla data di consegna.
Fa fede la data riportata sullo scontrino/fattura, a meno che l’acquirente non
provi che la consegna è successiva.
In caso di difetto del prodotto preesistente alla data di consegna, Bialetti ga-
rantisce la riparazione o la sostituzione senza spese dell’apparecchio, salvo
che uno dei due rimedi risulti sproporzionato rispetto all’altro. L’acquirente
ha l’onere di denunciare al venditore il difetto di conformità entro due mesi
dalla scoperta del difetto stesso.
Non sono coperte da garanzia tutte le parti che dovessero risultare difetto-
se a causa di negligenza o trascuratezza nell’uso ad esempio:
• Danni causati da urti, cadute o gra dovuti all’utilizzo di utensili non
appropriati.
• Mancata osservanza delle istruzioni per il funzionamento dell’apparec-
chio.
• Errata installazione/manutenzione operate da persone non autorizzate.
• Normale usura.
• Danni causati da modifiche apportate internamente.
• Danni causati da un voltaggio diverso da quello indicato sul manuale di
uso e manutenzione.
• Danni da trasporto ovvero circostanze che comunque non possono farsi
risalire a difetti di fabbricazione dell’apparecchio.
• Danni causati da interventi eseguiti da centri di assistenza non qualifi-
cati.
La garanzia è inoltre esclusa in tutti i casi di uso improprio dell’apparecchio
e in caso di uso professionale.
Bialetti declina ogni responsabilità per eventuali danni che possano diret-
tamente o indirettamente derivare a persone, cose ed animali domestici
in conseguenza della mancata osservanza di tutte le prescrizioni indicate
in questo libretto di istruzioni in tema di installazione, uso e manutenzione
dell’apparecchio.
Sono fatte salve le azioni contrattuali di garanzia nei confronti del venditore.

IT
19
7. Smaltimento
• Questo prodotto è conforme alla Direttiva 2012/19/UE.
• Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchio indica che il
prodotto, alla fine della propria vita utile, dovendo essere trattato se-
paratamente dai rifiuti domestici, deve essere conferito in un centro di
raccolta dierenziata per apparecchiature elettriche ed elettroniche op-
pure riconsegnato al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova
apparecchiatura equivalente.
• L’utente è responsabile del conferimento dell’apparecchio a fine vita alle
appropriate strutture di raccolta, pena le sanzioni previste dalla vigente
legislazione sui rifiuti.
• L’adeguata raccolta dierenziata per l’avvio successivo dell’apparec-
chio dismesso al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambien-
talmente compatibile, contribuisce ad evitare possibili eetti negativi
sull’ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è
composto il prodotto.
• Per informazioni più dettagliate inerenti i sistemi di raccolta disponibili,
rivolgersi al servizio locale di smaltimento rifiuti, o al negozio in cui è
stato eettuato l’acquisto.
• I produttori e gli importatori ottemperano alla loro responsabilità per il
riciclaggio, il trattamento e lo smaltimento ambientalmente compatibile
sia direttamente sia partecipando ad un sistema collettivo.
L’azienda produttrice si riserva di apportare ai prodotti, a propria di-
screzione, ogni opportuna modifica dettata da ragioni normative, indu-
striali, commerciali o estetiche.

IT
20
8. Problemi/cause/soluzioni
Problema riscontrato Possibile causa Soluzione
L’apparecchio non si ac-
cende.
Spina non inserita.
Controllare il corret-
to inserimento della
spina o inserire la
spina in una presa di
corrente dierente.
La tensione di utilizzo
richiesta dall’apparec-
chio non corrisponde
a quella disponibile.
Verificare la tensione
di rete con i valori
richiesti dall’apparec-
chio.
Possibile danno inter-
no.
Contattare il servizio
clienti Bialetti.
L’apparecchio non scal-
da.
Possibile danno resi-
stenza interna.
Contattare il servizio
clienti Bialetti.
Il cibo non risulta cotto
in maniera omogenea.
Piastre non corretta-
mente assemblate.
Verificare il corretto
posizionamente delle
piastre superiori e in-
feriori.
Il prodotto emette fumo. Primo utilizzo.
Far funzionare a vuoto
al primo utilizzo per
disperdere i fumi e il
tipico odore di nuovo.
Rimuovere eventua-
li residui di cibo dalle
piastre.
Table of contents
Languages:
Other Bialetti Toaster manuals