Billy GIO BLBK000003 User manual

GIO
TRICYCLE
BLBK000003

2
Handleiding
Manual
Mode d’emploi
Gebrauchsanleitung
Nederlands 5
Français 9
English 13
Deutsch 17

3
NL: Lees de handleiding zorgvuldig door voor montage en geb-
ruik van dit artikel. Controleer of alle onderdelen aanwezig zijn.
Controleer of elke onderdeel op de juiste manier is gemonteerd.
Gebruik het speelgoed niet totdat het volledig is gemonteerd en
gecontroleerd.
Bewaar deze handleiding voor toekomstig gebruik.
FR: Lisez attentivement le manuel avant d’assembler et d’uti-
liser cet article. Contrôlez si toutes les parties sont présentes.
Vérifiez si chaque composant est assemblé correctement. N’uti-
lisez pas le jouet avant qu’il n’ait été complètement assemblé et
vérifié.
Conservez ce manuel pour future référence.
EN: Read the manual carefully before you assemble and use this
article. Check if all the parts are available. Check if each com-
ponent is assembled correctly. Do not use the bike untill it has
been fully assembled and checked.
Keep this manual for future reference
DE: Lesen Sie die Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie diesen
Artikel zusammenbauen und verwenden. Überzeugen Sie sich
davon, dass der Lieferumfang vollständig ist. Prüfen Sie, ob
jede Komponente korrekt zusammengebaut ist. Verwenden
Sie das Gerät nicht, bevor es vollständig zusammengebaut und
geprü wurde.
Bewahren Sie diese Anleitung für einen eventuellen späteren
Gebrauch auf.

GIO
NL
FR
DE
EN
Waarschuwing: Houd niet in elkaar
gezette onderdelen buiten bereik van
kinderen. Raadpleeg de indicaties
van de tekening voor de montage en
controleer dat de onderdelen goed in
elkaar gezet zijn.
Warning: This product must only be
assembled by adults. Keep the unassem-
bled toy components out of the reach
of children. To assemble the toy, please
refer to the diagram, checking that each
component is assembled correctly.
Avertissement: Ce jouet doit obligatoire-
ment être assemblé par un adulte. Tenir les
éléments du jouet non assemblé hors de la
portée des enfants. Pour le montage, suiv-
re les indications dans l’ordre des dessins,
et vérifier que les éléments sont correcte-
ment assemblés.
Warnung: Dieses Spiel darf nur von einem
Erwachsenen montiert werden. Die nicht
montierten Teile des Spielzeugs von Kin-
dern fernhalten. Für die Montage beachten
Sie bitte die Zeichnung in dieser Gebrauch-
sanleitung und prüfen Sie den korrekten
Zusammenbau der Bestandteile ehe Sie das
Spielzeug gebrauchen.
4

5HANDLEIDING
GIO
Onderdelen
D BLBK
Plaseke ring is enkel voor de driewieler
met duwstang stand.
A. Frame
B. Stuur
C. Pedalen
D. Duwstang
E. Schroevendraaier
F. Plaseke ring

1. Driewieler met duwstang (1,5 - 2 jaar)
2. Driewieler (2 - 3 jaar)
3. Loopets (3 - 4 jaar)
4. Fiets (4 - 5 jaar)
6NEDERLANDS
Standen

7HANDLEIDING
Het speelgoed alleen onder voortdurend toezicht van een volwassene
gebruiken!
Voor de veiligheid van uw kind: Waarschuwing!
• De loopets voldoet aan vastgestelde Europese norm
EN 71. Een verantwoordelijkheid van de zijde van de fabrikant is uitgesloten
bij onvoorzichg gebruik van de loopets door uw kind.
• Geef aan uw kind de instruces voor het juiste gebruik van dit speelgoed.
Het is vereist bij gebruik van deze loopets geschikte kleding en gesloten
schoenen te dragen; eveneens wordt het dragen van een etshelm,
handschoenen, kniebeschermers en elleboogbeschermers aanbevolen.
• Het speelgoed moet met voorzichgheid worden gebruikt aangezien
vaardigheid vereist is om te voorkomen dat het valt of botsingen of schade
veroorzaakt aan de gebruiker of derden.
• Verwijder vóór het gebruik eventuele plasc zakken en andere onderdelen
die geen deel uitmaken van het speelgoed (bijv. bevesgingselementen,
enz.) en houd deze buiten het bereik van kinderen.
• Controleer het product regelmag op eventuele beschadigingen, slijtage
of losziende delen. Gebruik het speelgoed in geval van beschadiging niet
en houd het buiten het bereik van kinderen.
• Het speelgoed alleen onder voortdurend toezicht van een volwassene
gebruiken.
• Gebruik het speelgoed niet anders dan wordt aanbevolen.
• Laat het kind nooit zonder toezicht met het speelgoed achter.
• Houd het speelgoed uit de buurt van warmtebronnen en stel het niet
gedurende langere jd bloot aan direct zonlicht.
• Houd te allen jde toezicht op uw kinderen en maakt u ze opmerkzaam op
mogelijke gevaren.
• Deze loopets is niet geschikt voor hellingen, trappen, schuine terreinen
of stoepen. Houd uw kind jdens het gebruik buiten bereik van alle soorten
wateren zoals sloten, vijvers, zwembaden etc.
• De loopets mag niet gebruikt worden op de openbare weg.
• De loopets niet buiten en/of in vochge ruimten laten staan.
• Het product mag niet door de koper worden gerepareerd of gewijzigd.
Delen welke achteraf door u zijn bevesgd of veranderingen aangebracht
aan de loopets veranderende rij-eigenschappen en kunnen tot gevaren
leiden.
• Gebruik het speelgoed niet voor meer dan één kind tegelijk.
• Geschikt voor kinderen van 24-60 maanden, maximum 25 kg.
Waarschuwing

Plaats het stuur in het frame.
Druk de knop in en trek de pedalen uit.
Plaats de pedalen op het frame.
8NEDERLANDS
Montage Instructies

Druk de knop in en haal de achterwielen uit elkaar.
Trek eerst de knop omhoog en draai dan het achterwiel naar buiten.
9HANDLEIDING

10NEDERLANDS
Plaats de duwstang in het zadel en hoor voor een “clack” of hij op zijn plaats zit.
Wanneer je het de driewieler gebruikt als driewieler met duwstang of als loopets
moeten de gaten bedekt worden.
Stuur verstellen: je kan het stuur laten kantelen door de knop omhoog te trekken en
tegelijk het stuur te kantelen. Vergeet het stuur niet iets om
hoog te duwen zodat je een “clack” hoort.

11 HANDLEIDING
Hoogte van de duwstang aanpassen: Trek eerst de veiligheidsvergrendelknop in het
midden van de duwstang omhoog, druk dan de knop in het midden van de duw-
stang naar beneden, duw tegelijkerjd de duwstang naar beneden om de hoogte te
verkleinen, of trek hem omhoog om de hoogte van
de duwstang te vergroten. Druk dan terug op de
veiligheidsvergrendelknop.
Zithoogte aanpassen: Draai de schroef los met een schroevendraaier om de hoogte
aan te passen, en draai de schroef na het verstellen terug vast.

12NEDERLANDS
Onderhoud
Garantie
• Gebruik een vochge, zachte doek om dit speelgoed te reinigen.
• Gebruik geen reinigingsmiddelen.
• De loopets niet buiten en/of in vochge ruimtes laten staan.
• Kleur en technische veranderingen voorbehouden.
Het betre de weelijke garane. Bij schade ontstaan door het gebruik van
geweld of gebrekkig onderhoud of door normale slijtage vervalt de garane.
Neem contact op met uw verkooppunt voor meer informae omtrent de
garane.

13 MODE D’EMPLOI
GIO
Pièces
T BLBK
L’anneau en plasque est uniquement pour le
tricycle avec barre de poussée.
A. Cadre
B. Guidon
C. Pédales
D. Barre de poussée
E. Tournevis
F. Anneau en plasque

14FRANÇAIS
1. Tricycle avec barre de poussée (1,5 - 2 ans)
2. Tricycle (2 - 3 ans
3. Draisienne (3 - 4 ans)
4. Vélo (4 - 5 ans)
Positions

Uliser le jouet sous la surveillance connue d’un adulte!
Pour la sécurité de votre enfant : Aenon!
• La draisienne remplit a la condion européenne norme EN 71. Une
responsabilité de la cote du fabriquant est exclus en cas de l’usage imprudent
de la draisienne par votre enfant.
• Donnez à votre enfant les instrucons pour l’ulisaon correcte de ce
jouet. Il est nécessaire pour uliser cee solde draisienne adapté vêtements
et les chaussures fermées à porter; De même, il est recommandé que vous
porte un casque de vélo, gants, genouillères et coudières.
• Le jouet doit être ulisé avec prudence étant donné que la compétence
est nécessaire pour éviter les chutes ou collisions pouvant causer des
blessures à l’ulisateur ou des ers.
• Avant l’ulisaon, ôter et éliminer tous les sachets en plasque éventuels
et autres éléments qui ne font pas pare du jouet (par exemple cordons,
éléments de xaon, etc...) et tenez les hors de la portée de l’enfant.
• Vérier régulièrement l’état d’usure du produit et la présence de ruptures
éventuelles. En cas de dommage, ne pas uliser le jouet et le tenir hors de
portée des enfants.
• Uliser le jouet sous la surveillance connue d’un adulte.
• Ne pas uliser le jouet d’une autre manière que celle recommandée.
• Ne jamais laisser l’enfant avec le jouet sans surveillance.
• Ne pas laisser le jouet à proximité de sources de chaleur et pendant de
longues périodes à la lumière directe du soleil.
• Il est dangereux d’uliser le jouet sur des plans élevés et pas parfaitement
horizontaux : ex. tables, chaises, etc. Cee draisienne n’est pas adapté pour
les pentes, des terrains inclinaisons ou pour des trooirs. Tenez votre enfant
à l’écart de tous sortes de l’eau comme des fossés, des étangs, des piscines
etc.
• Le produit ne doit subir ni chocs ni chutes.
• Le produit ne doit pas être réparé ou modié par l’acheteur. Ne pas ajouter
de lacets ou de bandelees. Risque d’étranglement. Des pares quelles
vous avez xées plus tard ou des changements mis sur la troeur changent
les caractérisques de roulement et peuvent mener aux dangers.
• Ne pas uliser le jouet avec plus d’un enfant à la fois.
• Il est interdit de rouler sur la voie publique avec cee draisienne.
• Uliser pas en déhors en humidité.
• Convient pour enfants de 24-60 mois, max 25 kg.
Avertissement
15 MODE D’EMPLOI

16FRANÇAIS
Assemblage
Placez le guidon dans le cadre.
Appuyez sur le bouton et rerez les pédales.
Placez les pédales sur le cadre.

Appuyez sur le bouton et séparez les roues arrière.
Tirez d’abord le bouton vers le haut, puis faites pivoter la roue arrière vers l’extérieur.
17 MODE D’EMPLOI

18FRANÇAIS
Placez la barre de poussée dans la selle et entendez un “clac” pour savoir si elle est en
place.
Lorsque vous l’ulisez comme tricycle avec barre de poussée ou comme vélo d’équili-
bre, les trous doivent être couverts.
Régler le guidon : vous pouvez incliner le guidon en rant le bouton vers le haut et en
inclinant le guidon en même temps. N’oubliez pas de pousser
légèrement le guidon vers le haut pour entendre un “clack”.

19 MODE D’EMPLOI
Réglez la hauteur de la barre de poussée : Tirez d’abord le bouton de verrouillage de
sécurité au milieu de la barre de poussée vers le haut, puis poussez le bouton au mi-
lieu de la barre de poussée vers le bas, en même temps, poussez la barre de poussée
vers le bas pour réduire la hauteur, ou rez-la vers le
haut pour augmenter la hauteur de la barre de
poussée. Puis repoussez le bouton de verrouillage
de sécurité.
Réglage de la hauteur du siège : Desserrez la vis avec un tournevis pour régler la
hauteur et resserrez la vis.

Entretien
Garantie
• Neoyer le jouet uniquement en surface à l’aide d’un chion légèrement
humide.
• Ne jamais uliser de détergents abrasifs ou de solvants.
• Uliser seulement dedans et pas en dehors en humidité.
• Changement de couleur et technique est sans restricon.
Ça concerne la garane judiciaire. Des dommages, nés par des exigeants
faux, de la violence, entreen insusant ou par l’usure normale, sont exclus
de garane.
Contacter votre magasin de vente pour plus d’informaon.
20FRANÇAIS
Table of contents
Languages:
Other Billy Bicycle manuals