Bio Green CityJungle User manual

Aufbauanleitung
Installation Manual | Manual de instalación
Manuel d’installation | Installationshandbok
CityJungle®
FRENDE SEES
JGL JGL-T

2

3
OPTIONAL

4

5
OPTIONAL
JGL-C
OPTIONAL
JGL-TR

6
Packungsinhalt ①
A. Lange Kastenplatten (2x)
B. Kurze Kastenplatten (2)
C. Kastenrahmen (1x)
D. Kastenboden (1x)
E. Pegelanzeige (1x)
F. Kastenunterteil (1x)
G. Wassereinfüllschale (2x)
H. Pegelanzeigeklammern (1x)
I. Wassereinfüllstutzen (2x)
J. Stange, mittlere Länge (43x)
K. Stange, kurz (3x);
L. Stange, lang
M. 4-poliger Stecker (6x)
N. Eckverbinder (12x)
O. T-Verbinder
P. Kniestecker - Vorderseite (2x)
Q. Knieverbinder - Rückseite (2x)
Optional:
Abdeckung R. Abdeckung (1x)
Standfuß S. Sockelrahmen (1x),
T. Beine (4x)
U. Füße (4x)
Der City Jungle soll als Umgebung für das Pflanzen-
wachstum dienen. Der City Jungle ist für Vegetation
wie Gemüse, Blumen und Kräuter mit einem maxima-
len Gesamtgewicht von 120 kg vorgesehen. Der City
Jungle ist für den Einsatz auf Verandas, Terrassen,
Höfen, Dächern und ähnlichen Orten vorgesehen.
Der City Jungle ist nicht für die folgenden
Zwecke vorgesehen:
• Als Kletterobjekt.
• Zur Lagerung von Produkten mit
einem Gewicht von >120 kg
• An Standorten mit einer
Windgeschwindigkeit von mehr als 11 m/s
Sicherheitshinweise
• Lesen und verstehen Sie die mitgelieferten
Anweisungen sorgfältig, bevor Sie das Produkt
installieren und verwenden.
• Der Hersteller ist nicht verantwortlich, wenn
eine falsche Installation und / oder Verwendung
zu Verletzungen und Schäden führt. Bewahren
Sie die Anleitung zum zukünftigen Nach-
schlagen immer zusammen mit
dem Produkt auf.
• Bruchgefahr. Legen Sie keine Gegenstände mit
einem Gesamtgewicht von >120 kg in den
City Jungle. Verteilen Sie das Gewicht gleich
mäßig im gesamten City Jungle.
• Kippgefahr. Bewahren Sie keine schweren
Gegenstände im oberen Kasten auf.
• Das Produkt darf nicht von Kindern unter 14
Jahren verwendet werden.
• Kinder müssen beaufsichtigt werden, um
sicherzustellen, dass sie nicht mit dem
Produkt spielen.
• Das Produkt enthält Kleinteile. Halten Sie
diese von Kindern fern.
• Installieren oder verwenden Sie kein
beschädigtes Produkt.
• Stellen Sie das Gerät nicht an Orten auf,
an denen die Temperatur unter 0 °C oder
über 50 °C liegt.
• Installieren Sie das Produkt nicht an Orten
mit einer Windgeschwindigkeit von mehr als
11 m/s.
• Stellen Sie sicher, dass alle Teile korrekt und
gemäß den Anweisungen platziert sind.
Andernfalls kann die ordnungsgemäße Funktion
des Produkts beeinträchtigt werden.
• Eigenmächtige Veränderungen am Produkt
und technische Änderungen sind nicht
gestattet.
• Reinigen Sie das Produkt mit einem trockenen,
fusselfreien Tuch. Verwenden Sie zum Reinigen
des Produkts keine Reinigungsmittel oder
andere Lösungsmittel.
• Verwenden Sie nur Originalersatzteile.
Die Verwendung anderer Teile führt zum
Garantieverlust und kann zu Verletzungen
führen.
• Recyceln Sie Materialien. Bewahren Sie die
Verpackung in geeigneten Behältern auf, um sie
zu recyceln. Helfen Sie mit, die Umwelt und die
Gesundheit Ihrer Mitmenschen zu schützen.
Geben Sie das Produkt an Ihre örtliche
Recycling-Einrichtung zurück oder wenden
Sie sich an Ihre Gemeindeverwaltung.
DE

7
Montage
Montieren Sie den optionalen Fuß. ②
Montage des Pflanzenkastens ③
1. Bringen Sie die Kastenplatten ⒶⒷ an,
um den Kasten zu bauen.
2. Setzen Sie den Kasten auf das
Kastenunterteil Ⓕ.
3. Bringen Sie die Wassereinfüllschalen Ⓖ am
Kastenboden Ⓓ an.
4. Setzen Sie den Kastenboden Ⓓ in den
Kasten ein.
5. Bringen Sie die beiden
Wassereinfüllstutzen Ⓘ an.
6. Bringen Sie den Kastenrahmen Ⓒ an
dem Kasten an.
7. Bringen Sie die Pegelanzeigeklammern Ⓗ.
8. Setzen Sie die Pegelanzeige Ⓔ in
einer der Klammern ein Ⓗ.
Montage des Gerüsts ④
1. Stellen Sie sicher, dass alle Verbindungsteile
miteinander verschraubt sind. Die Schrauben
können sich beim Transport lösen.
2. Montieren Sie das Gerüst.
3. Setzen Sie die optionale Abdeckung Ⓡein.
4. Platzieren Sie den Pflanzenkasten auf dem
optionalen Sockel. VORSICHT! Halten Sie den
City Jungle am Boden des Pflanzenfachs,
während Sie ihn anheben. Halten Sie die
Kastenplatten oder das Kastengerüst beim
Anheben nicht fest.

8
Éléments du produit ①
A. Plaques à compartiments longs (2x)
B. Plaques à compartiments courts (2)
C. Cadre de compartiment (1x)
D. Fond du compartiment (1x)
E. Indicateur de niveau (1x)
F. Base du compartiment (1x)
G. Bac de port de remplissage d‘eau (2x)
H. Clips indicateurs de niveau (1x)
I. Bec de port de remplissage d‘eau (2x)
J. Tige, milieu (43x)
K. Tige, courte (3x) ;
L. Tige, longue
M. Connecteur 4 voies (6x)
N. Connecteur d‘angle (12x)
O. Connecteur T
P. Connecteur avant coudé (2x)
Q. Connecteur arrière coudé (2x)
Options :
Bâche R. Bâche (1x))
Support S. Cadre de support (1x)
T. Pieds (4x)
U. Supports (4x)
City Jungle est destinée à être utilisée comme
environnement pour la croissance des plantes. City
Jungle est destinée à être utilisée pour la végétation,
comme les légumes, les fleurs et les herbes avec un
poids total maximum de 120 kg (265 lb). City Jungle
est destinée à être utilisée dans / sur les patios, les
terrasses, les cours, les toits et les emplacements
similaires.
City Jungle n'est pas destinée à être utilisée :
• Comme accessoire d'escalade.
• Pour stocker des produits
d'un poids > 120 kg (265 lb)
• Aux endroits où la vitesse du vent
est supérieure à 11 m / s (25 m / h)
Consignes de sécurité
• Avant l'installation et l'utilisation du produit,
lisez attentivement et assurez-vous que vous
comprenez les instructions fournies.
• Le fabricant décline toute responsabilité si une
installation et / ou une utilisation incorrectes
provoquent des blessures et des dommages.
Conservez toujours les instructions avec le produit
pour référence future.
• Risque de détérioration. Ne placez aucun
objet dans City Jungle d'un poids total > 120 kg
(265 lb). Répartissez le poids uniformément dans
City Jungle.
• Risque de basculement. Ne stockez aucun objet
lourd dans le compartiment supérieur.
• Le produit ne doit pas être utilisé par des
enfants de moins de 14 ans.
• Les enfants doivent rester sous surveillance afin
de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec le produit.
• Ce produit contient de petites pièces. Conservez
les petites pièces hors de portée des enfants.
• N'installez pas et n'utilisez pas un produit
endommagé.
• N'installez pas et n'utilisez pas le dispositif dans
un endroit où la température est inférieure à 0 ° C
(30 ° F) ou supérieure à 50 ° C (120 ° F).
• N'installez pas le produit dans des endroits où la
vitesse du vent est supérieure
à 11 m / s (25 m / h).
• Assurez-vous de placer toutes les pièces
correctement et conformément aux instructions.
Le non-respect de ces instructions peut aecter
le bon fonctionnement du produit.
• Les modifications non autorisées du produit et les
modifications techniques ne sont pas autorisées.
• Nettoyez le produit avec un chion sec et non
pelucheux. N'utilisez pas de détergents ou
d'autres solvants pour nettoyer le produit.
• Utilisez uniquement des pièces de rechange
originales. L'utilisation d'autres pièces entraînera
l'annulation de la garantie et pourrait
causer des blessures.
• Recycler les matériaux. Placez l'emballage
dans des conteneurs appropriés pour le recycler.
Aidez à protéger l'environnement et la santé
humaine. Retournez le produit à votre
centre de recyclage local ou contactez votre
bureau municipal.
FR

9
Installation
Montage du pied optionnel ②
Montage du compartiment végétal ③
1. Fixez les plaques du compartiment ⒶⒷ
pour construire la boîte du compartiment.
2. Placez le boîtier du compartiment sur la
base du compartiment Ⓕ.
3. Fixez les plateaux de l'orifice de remplissage
d Ⓖ au fond du compartiment Ⓓ
4. Placez le fond du compartiment Ⓓ dans la boîte
du compartiment.
5. Fixez les deux becs de l'orifice
de remplissage d'eau Ⓘ an.
6. Fixez le cadre du compartiment Ⓒ à la
boîte du compartiment
7. Fixez les clips d'indicateur de niveau Ⓗ.
8. Placez l'indicateur de niveau Ⓔ dans
l'un des clips Ⓗ.
Assemblage du cadre ④
1. Assurez-vous que tous les connecteurs sont
vissés ensemble. Les vis peuvent se
desserrer pendant le transport.
2. Assemblez le cadre.
3. Placez la bâche optionnelle Ⓡ
4. Placez le compartiment à plantes sur le
pieden option. ATTENTION ! Tenez
City Jungle en bas du compartiment pour
plantes tout en la soulevant. Ne tenez pas
les plaques ou le cadre du compartiment
lorsque vous la soulevez.
REPRÉSENTATIONS ET GARANTIES
DU FABRICANT
Bio Green USA Inc.,
2881, Busse Road
Elk Grove Village
IL 60007, United States.
Phone: 1-800-941-3169
Email: info@biogreen-products.com
Web: www.biogreen-products.com
Ces déclarations et garanties s'appliquent à tous
les clients (les « clients » et chacun, individuell-
ement, un « client ») achetant des produits (les «
produits ») fabriqués par Bio Green GmbH & Co.
KG (la « Société »).
1. Garantie et restrictions :
1.1. La Société garantit uniquement à l'acheteur
d'origine des Produits que pour la Période de Ga-
rantie (telle que définie ci-dessous), les Produits
seront exempts de défauts de matériaux et de
fabrication dans des conditions normales d'uti-
lisation, et seront conformes aux spécifications
publiées par la Société des Produits. Nonobstant
ce qui précède, la Société se réserve le droit de
s'écarter de ses spécifications publiées en raison
des dernières innovations et améliorations de la
fonction et de la conception des Produits.
1.2. La garantie ci-dessus est soumise au stocka-
ge, au transport et à l'utilisation appropriés des
produits et ne comprend pas les défauts dus à
l'usure normale ou à la détérioration.
1.3. Le Client doit immédiatement, au plus
tard huit (8) jours après la livraison du Produit,
inspecter les Produits pour vérifier leur confor-
mité et constater les défauts visibles. Le Client
informera immédiatement la Société par écrit de
toute non-conformité ou défaut visible concernant
les Produits. Dans le cas où le Client ne fournirait
pas à la Société dans les huit (8) jours suivant la
livraison des Produits un avis de non-conformité
ou stipulant un défaut visible, toute réclamation
basée sur la garantie sera considérée comme
ayant fait l'objet d'une renonciation.
1.4. Le Client doit immédiatement informer la
Société par écrit de tout autre défaut des Produits
et retourner ce produit défectueux. Avant toute
expédition d'un Produit défectueux, le Client
devra
contacter d'abord la Société à l'adresse indiquée
en 1.9. La seule obligation de l'entreprise
dans le cadre de la garantie consiste, au gré de la
Société et à sa seule discrétion, à réparer, rempla-
cer ou échanger
les produits défectueux. Tout Produit réparé,
remplacé ou échangé sera soumis à cette garan-
tie, après sa réparation, son remplacement ou
son échange. Si la Société a reçu une notification
du Client et qu'aucun défaut du Produit n'a pu
être constaté, le Client devra prendre en charge
les frais que la Société a encourus suite à la notifi-
cation. Il sera à la seule discrétion de la Société
de déterminer si le Produit présente un défaut.
En aucun cas la Société ne prendra en charge les
frais de démontage.

10
1.5. En ce qui concerne les commandes faites sur
mesure, tout défaut des Produits causé par les
spécifications du Client sont exclues de la garan-
tie énoncée au 1.1.
1.6. La Société ne garantit pas non plus que les
Produits fabriqués conformément à une com-
mande
n'enfreignent pas la propriété intellectuelle ou les
autres droits de propriété d'un tiers et le Client est
seul responsable de s'en assurer.
1.7. La « période de garantie » commence à la
date de livraison du produit au client et se pour-
suit pendant vingt-quatre (24) mois. La « période
de garantie » sera suspendue pendant la durée de
la réparation, du remplacement ou de l'échange,
jusqu'à ce que le produit soit réparé, échangé ou
remplacé
et restitué au Client.
1.8. La Société n'autorise aucune personne ou
partie à assumer ou à créer pour elle toute autre
obligation ou responsabilité en relation avec les
Produits, sauf comme indiqué dans les présentes.
1.9. Toutes les demandes et notifications en vertu
de cette garantie doivent être adressées à :
1.5. Con respecto a los pedidos hechos a medi-
da, cualquier defecto de los Productos causado
por las especificaciones del cliente están
excluidas de la garantía establecida en 1.1.
1.6. La Compañía tampoco garantiza que los
Productos fabricados bajo un pedido realizado a
medida no infringe la propiedad intelectual u
otros derechos de propiedad de ningún tercero
y el Cliente es el único responsable de garantizar
que dichos Productos no infrinjan dicha respon-
sabilidad.
1.7. El „Período de garantía“ comienza en la fecha
de entrega del Producto al Cliente y continúa
vigente durante veinticuatro (24) meses. El „Pe-
ríodo de garantía“ se suspenderá por el tiempo
de reparación, reemplazo o cambio, hasta que el
producto reparado, cambiado o reemplazado ha
sido devuelto al cliente.
1.8. La Compañía no autoriza a ninguna persona
o parte a asumir o crear para él ninguna otra
obligación o responsabilidad en relación con
los Productos, excepto lo establecido en este
documento.
1.9. Todas las solicitudes y avisos bajo esta
Garantía se dirigirán a:
Bio Green USA Inc.,
2881, Busse Road
Elk Grove Village
IL 60007, United States.
Phone: 1-800-941-3169
1.10. LA GARANTIE ÉTABLIE À LA SECTION 1.1
EST FAITE EN LIEU ET PLACE DE TOUTES LES
AUTRES GARANTIES (EXPLICITES OU IMPLICI-
TES), DROITS OU CONDITIONS, ET LE CLIENT
RECONNAÎT QUE, SAUF EN CAS DE GARANTIE
LIMITÉE, LES PRODUITS SONT FOURNIS « EN
L'ÉTAT ». LA SOCIÉTÉ DÉCLINE SPÉCIFIQUE-
MENT, SANS S'Y LIMITER, TOUTES AUTRES
GARANTIES, EXPRESSES OU IMPLICITES, DE
QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, NOTAMMENT,
MAIS SANS LIMITATION, LES GARANTIES
IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET
D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER,
L'ABSENCE DE NON-CONTREFAÇON ET LES
GARANTIES DÉCOULANT D'UNE MODALITÉ
D'EXÉCUTION, DE TRAITEMENT OU D'USAGE
COMMERCIAL.
2. Limitation de responsabilité :
2.1. EN AUCUN CAS, LA SOCIÉTÉ NE SERA
TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES INDI-
RECTS, ACCESSOIRES, PUNITIFS, SPÉCIAUX
OU CONSÉCUTIFS, NOTAMMENT, MAIS SANS
LIMITATION, LES DOMMAGES LIÉS À LA PERTE
DE PROFITS, AUX REVENUS, À LA BONNE
VOLONTÉ OU À L'UTILISATION, SUBIS PAR LE
CLIENT OU TOUT TIERS, SOIT DANS LE CADRE
D'UNE ACTION CONTRACTUELLE, DÉLICTU-
ELLE, D'UNE RESPONSABILITÉ STRICTE OU
IMPOSÉE PAR LE STATUT, MÊME SI ELLE A ÉTÉ
AVISÉE DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMA-
GES. LA RESPONSABILITÉ DE LA SOCIÉTÉ
EN CAS DE DOMMAGES RÉSULTANT DU / EN
RAPPORT AVEC LE PRÉSENT CONTRAT N'EX-
CÉDERA EN AUCUN CAS LE PRIX D'ACHAT DES
PRODUITS. IL EST CONVENU ET ENTENDU
QUE LES DISPOSITIONS DU PRÉSENT CONT-
RAT RÉPARTISSENT LES RISQUES ENTRE LA
SOCIÉTÉ ET LE CLIENT, QUE LA TARIFICATION
DE LA SOCIÉTÉ REFLÈTE CETTE RÉPARTITION
DES RISQUES, ET QUE SANS CETTE RÉPARTI-
TION ET LIMITATION DE RESPONSABILITÉ, LA
SOCIÉTÉ N'AURAIT PAS ADOPTÉ LE PRÉSENT
CONTRAT.
2.2. DANS LES JURIDICTIONS QUI LIMITENT LA
PORTÉE, LES RESTRICTIONS, QUI EXCLUENT
LES RECOURS, LES DOMMAGES, LA RESPON-
SABILITÉ, TELS QUE LA RESPONSABILITÉ
POUR NÉGLIGENCE GRAVE OU FAUT INTENTI-
ONNELLE OU NE PERMETTENT PAS D'EXCLU-
RE LES GARANTIES IMPLICITES, LA LIMITATION
OU L'EXCLUSION DE GARANTIES, LES DOM-
MAGES OU LA RESPONSABILITÉ ÉNONCÉS
CI-DESSUS SONT DESTINÉS À S'APPLIQUER
DANS LA MESURE MAXIMALE AUTORISÉE PAR
LA LOI APPLICABLE. LE CLIENT PEUT ÉGALE-
MENT AVOIR D'AUTRES DROITS QUI VARIENT
SELON L'ÉTAT, LE PAYS OU LA JURIDICTION.

11
Product elements ①
A. Long compartment plates (2x)
B. Short compartment plates (2)
C. Compartment frame (1x)
D. Compartment bottom (1x)
E. Level indicator (1x)
F. Compartment base (1x)
G. Water fill port tray (2x)
H. Level indicator clips (1x)
I. Water fill port spout (2x)
J. Stick, middle (43x)
K. Stick, short (3x);
L. Stick, long
M. 4-Way connector (6x)
N. Corner connector (12x)
O. T-connector
P. Knee-connector-front (2x)
Q. Knee-connector-back (2x)
Options:
Cover R. Cover (1x)
Foot S. Foot frame (1x), T. Legs (4x)
U. Foot (4x)
Intended use The City Jungle is intended to be used
as an environment for plant growth.
The City Jungle is intended to be used for vegetation,
such as vegetables, flowers and herbs with a maxi-
mum total weight of 120kg (265 lbs). The City Jungle
is intended to be used in/on patios, terraces, yards,
rooftops and similar locations.
The City Jungle is not intended to be used:
• As a climbing object.
• To store products with a weight of >120kg
(265 lbs)
• At locations with a wind speed of more than
11 m/s (25 mph)
• The product must only be used according to
the instructions as described in this manual.
All use other than described in this manual is
seen as unintended use. The product shall
be used with original accessories and
components only.
Safety instructions
• Before the installation and use of the
product, carefully read and understand the
supplied instructions.
• The manufacturer is not responsible if an
incorrect installation and/or use causes
injuries and damages. Always keep the
instructions with the product for future
reference.
• Breaking hazard. Do not place any items in the
City Jungle with a total weight of >120kg
(265 lbs). Distribute weight evenly throughout
City Jungle.
• Tilting hazard. Do not store any heavy items
in the upper compartment.
• The product should not be used by children
younger than 14 years.
• Children must be supervised to ensure that
they do not play with the product.
• The product contains small parts. Keep small
parts away from children.
• Do not install or use a damaged product.
• Do not install or use the appliance in a place
where the temperature is less than 0 °C (30 °F)
or more than 50 °C (120°F).
• Do not install the product at locations with a
wind speed of more than 11 m/s (25 mph).
• Make sure to place all parts correctly and
according to the instructions. Failure to do so
may aect the proper functioning of the
product.
• Unauthorized alterations to the product and
technical modifications are not permitted.
• Clean the product with a dry, lint-free cloth. Do
not use detergents or other solvents to clean
the product.
• Use only original spare parts. The use of
other parts will result in voiding of the warranty
and could lead to injuries.
• Recycle materials. Put the packaging in
applicable containers to recycle it. Help protect
the environment and human health. Return the
product to your local recycling facility or
contact your municipal oce.
Installation
Assembly of the optional foot ②
Assemble the optional foot.
Assembly of the plant compartment ③
1. Attach the compartment plates ⒶⒷ
to build the compartment box.
2. Place the compartment box on the
compartment base Ⓕ.
3. Attach the water fill port trays Ⓖ to the
compartment bottom Ⓓ.
4. Put the compartment bottom Ⓓ in
compartment box.
5. Attach the two water fill port spouts Ⓘ.
6. Attach the compartment frame Ⓒ
to the compartment box.
7. Attach the level indicator clips Ⓗ.
8. Put the level indicator Ⓔ in one of the clips Ⓗ.
Assembly of the framework ④
1. Make sure that all connectors are screwed
together. The screws might come loose during
transport.
2. Assemble the framework.
3. Place the optional cover Ⓡ.
4. Place the plant compartment on the optional foot.
CAUTION! Hold the City Jungle at the bottom of the
plant compartment while lifting it up. Do not hold the
compartment plates or framework when lifting it up.
EN

12
MANUFACTURER’S REPRESENTATIONS
AND WARRANTIES
Bio Green USA Inc.,
2881, Busse Road
Elk Grove Village
IL 60007, United States.
Phone: 1-800-941-3169
Email: info@biogreen-products.com
Web: www.biogreen-products.com
These Representations and Warranties are appli-
cable to all customers (the “Customers” and each,
individually, a “Customer”) purchasing products (the
“Products”) manufactured by Bio Green GmbH & Co.
KG (the “Company”).
1. Warranty and Limitations:
1.1. The Company warrants solely to the original pur-
chaser of the Products that for the Warranty Period
(as defined below), the Products will be free from
defects in materials and workmanship under normal
use, and will conform to the Company’s published
specifications of the Products. Notwithstanding the
foregoing, the Company retains its right to deviate
from its published specifications due to the latest
innovations and improvements in function and design
of the Products.
1.2. The foregoing warranty is subject to the proper
storage, transportation and use of the Products, and
does not include defects due to normal wear and tear
or deterioration.
1.3. The Customer shall immediately, but in any event
no later than eight (8) days following
delivery of the Product, inspect the Products for
conformity and visible defects. The Customer shall
give the Company immediate written notice of any
non-conformities or visible defects regarding the Pro-
ducts. In the event that the Customer fails to provide
the Company within eight (8) days following delivery
of the Products with notice of any non-conformities
or visible defects, any warranty claims in this regard
shall be deemed waived.
1.4. The Customer shall immediately notify the
Company in writing of any other defects of the
Products and return such defective Product. Prior to
any shipment of a defective Product, the Custo-
mer shall contact the Company first at the address
provided in 1.9. Company’s sole obligation under the
fore going warranty is, at the Company’s option and
in its sole discretion, to repair, replace or exchange
the defective Product. Any repaired, replaced or
exchanged Products shall be subject to this warranty,
following their repair, replacement or exchange.
If the Company has received notification from the
Customer, and no defects of the Product could be di-
scovered, the Customer shall bear the costs that the
Company incurred as a result of the notice. It shall be
in the Company’s sole discretion to determine if the
Product has a defect. In no event shall the Company
bear the costs of disassembly.
1.5. With respect to orders made to custom, any
defects of the Products caused by the Customer’s
specifications are excluded from the warranty set
forth in 1.1. 1.6. The Company also makes no
warranty that the Products manufactured under an
order made to custom do not infringe the intellectual
property or other proprietary rights of any third party
and the Customer is solely responsible for assuring
that such Products do not so infringe.
1.7.
The “Warranty Period” begins on the date of
delivery of the Product to the Customer, and conti-
nues to be in eect for twenty-four (24) months. The
“Warranty Period” shall be suspended for the time of
repair, replacement or exchange, until the repaired,
exchanged or replaced product has been returned to
the Customer.
1.8. The Company does not authorize any person or
party to assume or create for it any other obligation
or liability in connection with the Products except as
set forth herein.
1.9. All requests and notices under this Warranty shall
be directed to:
Bio Green USA Inc.,
2881, Busse Road
Elk Grove Village
IL 60007, United States.
Phone: 1-800-941-3169

13
1.10. THE WARRANTY SET FORTH IN SECTION
1.1 IS MADE IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES
(WHETHER EXPRESS OR IMPLIED), RIGHTS OR
CONDITIONS, AND THE CUSTOMER ACKNOWLED-
GES THAT EXCEPT FOR SUCH LIMITED WARRAN-
TY, THE PRODUCTS ARE PROVIDED “AS IS.” THE
COMPANY SPECIFICALLY DISCLAIMS, WITHOUT
LIMITATION, ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS
OR IMPLIED, OF ANY KIND, INCLUDING, WITHOUT
LIMITATION, THE IMPLIED WARRANTIES OF MER-
CHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE, NON-INFRINGEMENT, AND THOSE
WARRANTIES ARISING FROM A COURSE OF PER-
FORMANCE, A COURSE OF DEALING OR TRADE
USAGE.
2. Limitation of Liability:
2.1. IN NO EVENT SHALL THE COMPANY BE
LIABLE FOR ANY INDIRECT, INCIDENTAL, PUNI-
TIVE, SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES,
INCLUDING BUT NOT LIMITED TO, DAMAGES FOR
LOSS OF PROFITS, REVENUE, GOODWILL OR USE,
INCURRED BY THE CUSTOMER OR ANY THIRD
PARTY, WHETHER IN AN ACTION IN CONTRACT,
TORT, STRICT LIABILITY, OR IMPOSED BY STA-
TUTE, OR OTHERWISE, EVEN IF ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. THE COM-
PANY’S LIABILITY FOR DAMAGES ARISING OUT
OF OR IN CONNECTION WITH THIS AGREEMENT
SHALL IN NO EVENT EXCEED THE PURCHASE
PRICE OF THE PRODUCTS. IT IS AGREED AND
ACKNOWLEDGED THAT THE PROVISIONS OF THIS
AGREEMENT ALLOCATE THE RISKS BETWEEN THE
COMPANY AND THE CUSTOMER, THAT THE COM-
PANY’S PRICING REFLECTS THIS ALLOCATION
OF RISK, AND BUT FOR THIS ALLOCATION AND
LIMITATION OF LIABILITY, THE COMPANY WOULD
NOT HAVE ENTERED INTO THIS AGREEMENT.2.2.
IN JURISDICTIONS THAT LIMIT THE SCOPE OF,
OR PRECLUDE LIMITATIONS, OR EXCLUSION OF
REMEDIES OR DAMAGES, OR OF LIABILITY, SUCH
AS LIABILITY FOR GROSS NEGLIGENCE OR WILL-
FUL MISCONDUCT OR DO NOT ALLOW IMPLIED
WARRANTIES TO BE EXCLUDED, THE LIMITATION
OR EXCLUSION OF WARRANTIES, REMEDIES,
DAMAGES OR LIABILITY SET FORTH ABOVE ARE
INTENDED TO APPLY TO THE MAXIMUM EXTENT
PERMITTED BY APPLICABLE LAW. THE CUSTOMER
MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS THAT VARY BY
STATE, COUNTRY OR OTHER JURISDICTION.

14
Product elements ①
A. Placas de compartimento largo (2x)
B. Placas de compartimento corto (2)
C. Marco del compartimento (1x)
D. Compartimento inferior (1x)
E. Indicador de nivel (1x)
F. Base del compartimento (1x)
G. Bandeja del puerto de llenado de agua (2x)
H. Clips de indicador de nivel (1x)
I. Boquilla de puerto de llenado de agua (2x)
J. Palo, medio (43x)
K. Palo, corto (3x);
L. Palo, largo
M. Conector de 4 vías (6x)
N. Conector de esquina (12x)
O. Conector en T
P. Conector de rodilla frontal (2x)
Q. Conector de rodilla posterior (2x)
Opciones:
Cover R. Cover (1x)
Foot S. Foot frame (1x), T. Legs (4x)
U. Foot (4x)
Uso previsto
El „City Jungle“ está destinado a ser utilizado como
un entorno para el crecimiento de las plantas. El
„City Jungle“ está destinado a ser utilizado para
vegetación, tal y como vegetales, flores y hierbas con
un peso total máximo de 120 kg (265 lbs) El „City
Jungle“ está diseñado para usarse en/sobre patios,
terrazas, jardiness, tejados y lugares similares.
El „City Jungle“ no está destinado a
ser utilizado:
• Como un objeto trepador.
• Para almacenar productos con un
peso >120 kg (265 lbs)
• En lugares con una velocidad del viento
de más de 11 m/s (25 mph)
El producto solo debe usarse de acuerdo con las
instrucciones descritas en este manual. Todo uso
que no sea el descrito en este manual se considera
un uso no intencionado. El producto se utilizará solo
con accesorios y componentes originales.
Instrucciones de seguridad
• Antes de la instalación y el uso del pro
ducto, lea detenidamente y comprenda las
instrucciones suministradas.
• El fabricante no es responsable si una
instalación y/o uso incorrecto causa
lesiones y daños. Siempre guarde las
instrucciones con el producto para
referencia futura.
• Peligro de rotura. No coloque ningún
artículo en el „City Jungle“ con un peso
total > a120 kg (265 lbs). Distribuya el
peso de manera uniforme en el
„City Jungle“.
• Peligro de inclinación. No almacene
artículos pesados en el compartimento
superior.
• El producto no debe ser utilizado por
niños menores de 14 años.
• Los niños deben ser supervisados para
asegurarse de que no jueguen con el
producto.
• Este producto contiene piezas
pequeñas. Mantenga las piezas pequeñas
fuera del alcance de los niños.
• No instale ni use un producto dañado.
• No instale ni use el aparato en un lugar
donde la temperatura sea inferior a 0 °C
(30 °F) o superior a 50 °C (120 °F).
• No instale el producto en ubicaciones
con una velocidad del viento de más de
11 m/s (25 mph).
• Asegúrese de colocar todas las piezas
correctamente y de acuerdo con las
instrucciones. De lo contrario, puede
afectar el correcto funcionamiento del
producto.
• No se permiten alteraciones no autoriza
das del producto ni modificaciones
técnicas.
• Limpie el producto con un paño seco y
sin pelusa. No use detergentes u otros
solventes para limpiar el producto.
• Use solamente piezas de repuesto
originales. El uso de otras piezas dará
lugar a la anulación de la garantía y podría
provocar lesiones.
• Reciclar materiales. Coloque el embalaje
en contenedores apropiados para reciclarlo.
Ayude a proteger el medio ambiente y la
salud humana. Lleve el producto a una
planta de reciclaje local o contacte con la
oficina municipal.
ES

15
Instalación
Montaje del pie opcional ②
• Montar el pie opcional.
Montaje del compartimento de la planta ③
1. Coloque las placas de compartimiento
ⒶⒷ para construir la caja del compartimiento.
2. Coloque la caja del compartimiento en la base del
compartimiento Ⓕ.
3. Conecte las bandejas de puerto de llenado
de agua Ⓖa la parte inferior del
compartimiento Ⓓ.
4. Coloque el compartimento inferior Ⓓ
en la caja del compartimento.
5. Conecte las dos boquillas de puerto de
llenado de agua Ⓘ.
6. Coloque el marco del compartimientoⒸpara
construir la caja del compartimiento.
7. Coloque los clips del indicador de nivel Ⓗ.
8. 8.Coloque el indicador de nivel Ⓔen uno
de los clips Ⓗ.
Montaje del marco ④
1. Asegúrese de que todos los conectores estén
atornillados. Los tornillos pueden aflojarse durante
el transporte.
2. Ensamblar el marco.
3. Coloque la cubierta opcional Ⓡ.
4. Coloque el compartimento de plantas en el pie
opcional. ¡PRECAUCIÓN! Sostenga el
„City Jungle“ en la parte inferior del compartimen
to de plantas mientras lo levanta. No sostenga
las placas del compartimento o el marco cuando
lo levante.
REPRESENTACIONES Y GARANTÍAS
DEL FABRICANTE
Bio Green USA Inc.,
2881, Busse Road
Elk Grove Village
IL 60007, United States.
Phone: 1-800-941-3169
Email: info@biogreen-products.com
Web: www.biogreen-products.com
Estas representaciones y garantías son aplica-
bles a todos los clientes (los „Clientes“ y cada
uno, individualmente, un „Cliente“) que compran
productos (los „Productos“) fabricados por Bio
Green GmbH & Co. KG (la „Compañía“).
1. Garantía y limitaciones
1.1. La Compañía garantiza únicamente al com-
prador original de los Productos que durante el
Período de Garantía (como se define a continua-
ción), los Productos estarán libres de defectos
en materiales y mano de obra bajo el uso normal,
y se ajustarán a las especificaciones publicadas
de la Compañía de los Productos. No obstante
a lo anterior, la Compañía se reserva el derecho
de desviarse de sus especificaciones publicadas
debido a las últimas innovaciones y mejoras en la
función y el diseño de los Productos.
1.2. La garantía anterior está sujeta al almacena-
miento, transporte y uso adecuados de los Pro-
ductos, y no incluye defectos debidos al desgaste
normal o al deterioro.
1.3. El Cliente deberá, inmediatamente, pero en
cualquier caso, a más tardar ocho (8) días despu-
és de la entrega del Producto, inspeccionar los
Productos en busca de conformidad y defectos
visibles. El Cliente deberá notificar por escrito
a la Compañía de cualquier no conformidad o
defecto visible con respecto a los Productos.
En el caso de que el Cliente no proporcione a la
Compañía dentro de los ocho (8) días posterio-
res a la entrega de los Productos con aviso de
no conformidades o defectos visibles, cualquier
reclamo de garantía a este respecto se considera-
rá renunciado.
1.4. El Cliente notificará inmediatamente a la
Compañía por escrito sobre cualquier otro defec-
to de los Productos y devolverá dicho Producto
defectuoso. Antes de cualquier envío de un Pro-
ducto defectuoso, el Cliente deberá comunicarse
primero con la Compañía a la dirección provista
en 1.9. La única obligación de la compañía bajo la
garantía anterior es, a opción de la Compañía y a
su exclusivo criterio, reparar, reemplazar o cam-
biar el producto defectuoso. Cualquier Producto
reparado, reemplazado o intercambiado estará
sujeto a esta garantía, luego de su reparación,
reemplazo o cambio. Si la Compañía ha recibido
una notificación del Cliente, y no se pueden de-
scubrir defectos del Producto, el Cliente correrá
con los costos en que incurrió la Compañía como
resultado de la notificación. Será a discreción ex-
clusiva de la Compañía determinar si el Producto
tiene un defecto. En ningún caso la Compañía
asumirá los costos de desmontaje.

16
1.5. Con respecto a los pedidos hechos a medi-
da, cualquier defecto de los Productos causado
por las especificaciones del cliente están exclui-
das de la garantía establecida en 1.1.
1.6. La Compañía tampoco garantiza que los
Productos fabricados bajo un pedido realizado a
medida no infringe la propiedad intelectual u
otros derechos de propiedad de ningún tercero
y el Cliente es el único responsable de garantizar
que dichos Productos no infrinjan dicha respon-
sabilidad.
1.7. El „Período de garantía“ comienza en la fecha
de entrega del Producto al Cliente y continúa
vigente durante veinticuatro (24) meses. El „Pe-
ríodo de garantía“ se suspenderá por el tiempo
de reparación, reemplazo o cambio, hasta que el
producto reparado, cambiado o reemplazado ha
sido devuelto al cliente.
1.8. La Compañía no autoriza a ninguna persona
o parte a asumir o crear para él ninguna otra
obligación o responsabilidad en relación con
los Productos, excepto lo establecido en este
documento.
1.9. Todas las solicitudes y avisos bajo esta
Garantía se dirigirán a:
Bio Green USA Inc.,
2881, Busse Road
Elk Grove Village
IL 60007, United States.
Phone: 1-800-941-3169
1.10. LA GARANTÍA ESTABLECIDA EN LA
SECCIÓN 1.1 SE OFRECE EN LUGAR DE
TODAS LAS OTRAS GARANTÍAS (EXPRESAS O
IMPLÍCITAS), DERECHOS O CONDICIONES, Y
EL CLIENTE RECONOCE QUE EXCEPTO POR
TAL GARANTÍA LIMITADA, LOS PRODUCTOS
SE PROPORCIONAN „TAL CUAL“. LA EMPRESA
RECHAZA ESPECÍFICAMENTE, SIN LIMITACIÓN,
TODAS LAS OTRAS GARANTÍAS, EXPRESAS
O IMPLÍCITAS, DE CUALQUIER TIPO, INCLUY-
ENDO, SIN LIMITACIÓN, LAS GARANTÍAS
IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD
PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, NO
INFRACCIÓN Y CIERTA GARANTÍA DE CIER-
TA GARANTÍA, UN CURSO DE TRATO O USO
COMERCIAL.
2. Limitación de responsabilidad:
2.1. EN NINGÚN CASO, LA COMPAÑÍA SERÁ
RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO INDIRECTO,
INCIDENTAL, PUNITIVO, ESPECIAL O CON-
SECUENTE, INCLUYENDO PERO SIN LIMIT-
ACIÓN, DAÑOS POR PÉRDIDA DE BENEFICIOS,
INGRESOS, FONDOS DE COMERCIO O USO,
INCURRIDOS POR EL CLIENTE O CUALQUIER
TERCERO. UNA ACCIÓN EN CONTRATO, TORT,
RESPONSABILIDAD ESTRICTA O IMPUESTA
POR ESTATUTO, O DE OTRA MANERA, INCLU-
SO SI SE RECONOCE LA POSIBILIDAD DE
TALES DAÑOS.
LA RESPONSABILIDAD DE LA EMPRESA POR
DAÑOS DERIVADOS O EN RELACIÓN CON ESTE
ACUERDO NO EXCEDERÁ EN NINGÚN CASO EL
PRECIO DE COMPRA DE LOS PRODUCTOS. SE
ACUERDA Y RECONOCE QUE LAS DISPOSICIO-
NES DE ESTE ACUERDO ASIGNAN LOS RIES-
GOS ENTRE LA COMPAÑÍA Y EL CLIENTE, QUE
LOS PRECIOS DE LA COMPAÑÍA REFLEJAN
ESTA ASIGNACIÓN DE RIESGOS, Y POR ESTA
ASIGNACIÓN Y LIMITACIÓN DE RESPONSABILI-
DAD, LA COMPAÑÍA NO HABRÍA ENTRADO EN
ESTE ACUERDO.
2.2. EN LAS JURISDICCIONES DE LAS CUALES
LIMITE EL ALCANCE, O IMPOSIBILITE LAS LI-
MITACIONES, O LA EXCLUSIÓN DE REMEDIOS
O DAÑOS, O DE RESPONSABILIDAD, TALES
COMO RESPONSABILIDAD PARA GRUESO
LA NEGLIGENCIA O LA MALA CONDUCTA
VOLUNTARIOSA O NO PERMITE IMPLICÓ LAS
GARANTÍAS QUE SE EXCLUIRÁN, LA LIMIT-
ACIÓN O LA EXCLUSIÓN DE LAS GARANTÍAS,
DE LOS REMEDIOS, DE LOS DAÑOS O DE LA
RESPONSABILIDAD DISPUESTOS ARRIBA SE
PIENSA PARA APLICARSE AL GRADO MÁXIMO
PERMITIDO POR LEY APLICABLE. EL CLIENTE
TAMBIÉN PUEDE TENER OTROS DERECHOS
QUE VARÍAN POR ESTADO, PAÍS U OTRA
JURISDICCIÓN.

17
Produktelement ①
A. Långa fackelement (2x)
B. Korta fackelement (2)
C. Ram för fack (1x)
D. Botten av fack (1x)
E. Nivåmätare (1x)
F. Bas för fack (1x)
G. Låda för vattenpåfyllningsport (2x)
H. Klämmor för nivåmätare (1x)
I. Munstycke till vattenpåfyllningsport (2x)
J. Pinne, mellanlång (43x)
K. Pinne, kort (3x);
L. Pinne, lång
M. Fyrvägsanslutning (6x)
N. Hörnanslutning (12x)
O. T-anslutning
P. Armbågsanslutning fram (2x)
Q. Armbågsanslutning bak (2x)
Tillval:
Cover R.Skydd (1x)
Fot S.Fotbas (1x)
T. Ben (4x)
U. Fot (4x)
City Jungle är avsedd för användning som en miljö
för odlande av växter. City Jungle är avsedd för an-
vändning med växter såsom grönsaker, blommor och
örter med en maximal totalvikt på 120 kg. City Jungle
är avsedd för användning på terrasser, i trädgårdar,
på hustak och på liknande platser.
City Jungle är inte avsedd för användning:
• Som ett klättringsföremål.
• Som lagring av produkter som väger
mer än 120kg
• På platser med en vindhastighet
på mer än 11 m/s
Produkten bör enbart användas i enlighet med
instruktionerna i denna handbok. All användning
utöver vad som beskrivs i handboken är oavsedd.
Produkten bör endast användas med sina ursprung-
liga tillägg och komponenter.
Säkerhetsinstruktioner
• Läs och förstå de medföljande instruktionerna nog
grant före du installerar och använder produkten.
• Tillverkaren ansvarar inte för skador som föror
sakats på grund av felaktig installation
och/eller felanvändning.
• Risk för att gå sönder. Placera inte föremål som
väger mer än 120kg I din City Jungle. Fördela
vikten jämnt över hela din City Jungle.
• Risk för fall. Förvara inte tunga föremål
i de övre facken.
• Produkten bör inte användas av barn
yngre än 14 år.
• Barn bör övervakas för att se till att de
inte leker med produkten.
• Produkten innehåller små delar
• Håll små delar utom räckhåll för barn.
• Installera inte och använd inte
produkten om den är skadad.
• Installera inte och använd inte produkten på
platser där temperaturen är lägre än 0 °C eller
högre än 50 °C
• Installera inte produkten på platser med en vind
hastighet på mer än 11 m/s
• Installera alla delar korrekt enligt instruktionerna.
Om alla delar inte är korrekt installerade kan det
påverka produktens funktionalitet.
• Obehörig modifikation och tekniska ändringar av
produkten är inte tillåtna.
• Rengör produkten med en torr och luddfri trasa.
Använd inte tvättmedel eller andra lösningsmedel
för att rengöra produkten.
• Använd endast ursprungliga reservdelar. Garantin
upphör att gälla om du använder övriga delar och
det kan leda till skador.
• Återvinn materialen. Återvinn förpackningen genom
att lägga den i rätt återvinningsbehållare.
Skydda din miljö och dina medmänniskors hälsa.
Hämta produkten till din lokala
återvinningsanläggning eller kontakta din kommuns
återvinningscentral.
Installera produkten
Montering av tillvalsfoten ②
• Montera tillvalsfoten.
Montering av växtfacket ③
1. Fäst ihop fackelementen
ⒶⒷ för att bygga en facklåda.
2. Placera facklådan på fackets bas Ⓕ.
3. Fäst lådorna för vattenpåfyllning
Ⓖtill fackets botten Ⓓ.
4. Lägg fackets botten Ⓓi facklådan.
5. Fäst de två munstyckena för vattenpåfyllning Ⓘ.
6. Fäst fackets ram Ⓒtill facklådan.
7. Fäst klämmorna för nivåmätaren Ⓗ.
8. Lägg nivåmätaren Ⓔi en av klämmorna Ⓗ.
Montering av stommen ④
1. Se till att alla anslutningar är hopskruvade.
Skru varna kan bli lösa under transport.
2. Montera ihop stommen.
3. Montera det valfria skyddet Ⓡ.
4. Placera växtfacket på den valfria foten.
VARNING! Håll i bottnet av City Jungles växtfack
när du lyfter produkten. Håll inte i fackelementen
eller stommen när du lyfter produkten.
SE

18

19

20
Bio Green USA Inc.
2881 Busse Road,
Elk Grove Village, IL 60007
United States
info@biogreen-products.com
www.biogreen-products.com
Bio Green GmbH & Co. KG
Marburger Str. 1b
35649 Bischoen-Oberweidbach
Deutschland
www.biogreen.world
CITYJUNGLE INT VER.1 – 20191210-BG
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other Bio Green Lawn And Garden Equipment manuals
Popular Lawn And Garden Equipment manuals by other brands

SuperCloset
SuperCloset SuperPonics Super Flow manual

ALDI
ALDI GARDENLINE 1180130AL user manual

Toscana
Toscana MINI DLE Instructions for use and maintenance

BIOLAN
BIOLAN COMPOSTER 220 Instructions for installation, use and maintenance

Craftsman
Craftsman 917.248910 owner's manual

PowerBase
PowerBase DT5310 instruction manual