G-Systems GSE User manual

GSE Water timer user manual
CZ
DE
DK
EN
ES
FIN
FR
GR
HUN
IT
NL
NO
PL
PT
RO
Version 1.0
BG
RUS
www.g-systems.eu
G-Systems Engineering ood
SWE

1 2 3 4 5 6
1011
www.g-systems.eu
G-Systems Engineering ood
7
9
8

www.g-systems.eu
G-Systems Engineering ood

Contents
BG ................................................................... 2
CZ .................................................................... 5
DE ................................................................... 8
DK ................................................................. 11
EN .................................................................. 14
ES .................................................................. 17
FIN ................................................................. 20
FR .................................................................. 23
GR ................................................................. 26
HUN ............................................................... 29
IT .................................................................... 32
NL .................................................................. 35
NO .................................................................. 38
PL ................................................................... 41
PT .................................................................. 44
RO ................................................................. 47
RUS ............................................................... 50
1
SWE .............................................................. 53

BG
2
Предговор
Благодарим ви, че избрахте GSE таймер за поливане. Този
продукт е проектиран с подобрение на прецизността, за да се осигури
по-добра и по-надеждна функция на поливане.
Гаранцията е валидна само с гаранционна карта, която съдържа
дата на продажбата и печат от мястото на покупката или чрез
еле ктронно ре ги ст ри ра не н а гаранцията на h tt p: // g-
systems.eu/warranty. Ако това не е възможно, моля, върнете стоката
до мястото на покупката.
Гаранция
Легенда
Монтаж
1. LED за захранването
2. LED за дневен светлинен датчик
3. Настройка на интервал (ден)
4. Настройка на импулси (ден)
5. LED за нощен светлинен датчик
6. Настройка на импулси (нощ)
7. Настройка на интервал (нощ)
8. Контакт за поливната система
9. Скоба за монтиране на стена
10. Щуцер 12 mm (сензор)
11. Щуцер 16 mm (захранване)
Таймер за поливане
Завъртете четирите монтажни скоби от задната страна на
таймера, поставете винтовете през съществуващия отвор.
Инструкции
Продуктът е проектиран автоматично да включва и изключва
поливната система през деня и през нощта. Устройството включва
чувствителен светлинен датчик с 4 м кабел за отчитане (светлинна
индикация). Предвидени са два регулируеми ключа за поливните
функции (ден/нощ). Можете да изберете и да контролирате желаното
време на работа на този продукт през цялото денонощие.
Регулируемите ключове са следните:
.

BG
3
Първо свържете помпата в десния котанкт. Монтирайте
светлинния датчик, който е оборудван с 4 м кабел близо до източника
на светлина в помещението.
Включете щепсела на захранващия кабел в електрическия
контакт. Таймерът за поливане се инициализира в продължение на
около 10 секунди, като този процес приключва, когато започнат да
премигват двата червени светодиода
Задайте желаното време на цикъла от ключа „Импулс" и времето
за почивка между поливните цикли от ключа „Интервал". Това може да
се направи отделно за деня и нощта чрез регулируемите ключове.
Светлинният сензор включва през деня дневната функция, а през
нощта - нощната функция.
Съответният светодиод свети постоянно в червено по време на
периодите, когато работи помпата. Превключването между дневната и
нощната функция се извършва в рамките на 5 минути, като през това
време светодиодите премигват, като индикация за промяната.
Таймер за поливане
Дневна
функция Нощна
функция
Време на импулса за
задаване на работното
време на поливния цикъл
Светодиод, показващ с
кратко премигване
дневното/нощното положение
Интервал за регулиране
на периода между
поливните цикли
Настройки
Времевата рамка може да се зададе по следния начин:
Импулс:
изключено, 1 сек., 2 сек., 3 сек., 4 сек., 5 сек., 6 сек., 7 сек., 8 сек., 9 сек.,
10 сек., 15 сек., 20 сек., 25 сек., 30 сек., 35 сек., 40 сек. ,45 сек., 50 сек.,
55 сек., 1 мин., 1,25 мин., 1,5 мин., 1,75 мин., 2 мин., 2,25 мин., 2,50
мин., 2,75 мин., 3 мин., 3,25 мин., 3,50 мин.,3,75 мин., 4 мин., 4,25 мин.,
4,50 мин., 4,75 мин., 5 мин., 5,50 мин., 6 мин., 6,50 мин., 7 мин., 7,50
мин., 8 мин., 8,50 мин., 9 мин., 9,50 мин., 10 мин., 11 мин., 12 мин., 13
мин., 14 мин., 15 мин., 16 мин., 17 мин., 18 мин., 19 мин., 20 мин.

BG
4
Бележки за безопасност
Таймерът трябва да бъде свързан към външен контакт. Ако има
повреда в уреда, първо проверете предпазителя. Винаги изключвайте
захранването, преди да отворите контролера. В уреда има опасни за
живота напрежения. 230V ОПАСНОСТ ЗА ЖИВОТ!
35
Интервал:
изключено, 1сек., 2сек., 3сек., 4сек., 5сек., 6сек., 7сек., 8сек., 9сек.,
10сек., 15сек., 20сек., 25сек., 30сек., 35сек., 40сек. ,45сек., 50сек.,
55сек., 1 мин., 1,5 мин., 2 мин., 2,50 мин., 3 мин., 3,50 мин., 4 мин., 4,50
мин., 5min, 6 мин., 7 мин., 8 мин., 9 мин., 10min, 15 мин., 20 мин., 25
мин., 30 мин., 35 мин., 40 мин., 45 мин., 50 мин., 55 мин., 1 ч., 1,5 ч., 2 ч.,
2,5 ч., 3 ч., 3,5 ч., 4 ч., 4,5 ч., 5 ч., 5,5 ч., 6 ч., 6,5 ч., 7 ч., 7,5 ч., 8 ч., 8,5 ч., 9
ч., 9,5 ч., 10 ч., 11 ч., 12 ч., 13 ч., 14 ч., 15 ч., 16 ч.
Те могат да се настроят за работа през деня и през нощта.
Таймер за поливане

Vodní časovač
CZ
5
Úvod
Děkujeme, že jste si vybrali časové spínací hodiny od GSE. Tento
výrobek je vyroben s nejvyšší přesností pro zajištění kvalitnějšího a
spolehlivého zavlažování.
Záruka je platná pouze se záručním listem, který obsahuje datum
prodeje a razítko z místa nákupu nebo elektronickou registrací záruky na
http://g-systems.eu/warranty. Pokud to není možné, vraťte prosím
produkt na místo nákupu.
Záruka
Legenda
Montáž
1. LED kontrolka zapnutí
2. LED kontrolka čidla
3. Nastavení intervalu (denní)
4. Nastavení impulzu (denní)
5. LED kontrolka čidla nočního provozu
6. Nastavení impulzu (noční)
7. Nastavení intervalu (noční)
8. Konektor pro připojení zavlažovacího systému
9. Svorka na montování stěny
10. Přípojka 12 mm (senzor)
11. Přípojka 16 mm (napájení)
Otočte čtyři montážní držáky na zadní straně časovač a zašroubujte
šrouby skrz stávající otvor.
Pokyn
Výrobek je navržen a určen k automatickému zapínání a vypínání
zavlažovacího systému v průběhu dne i noci. Přístroj je vybaven citlivým
světelným čidlem s přívodním kabelem o délce 4m (indikace světla). Pro
funkci zavlažování je přístroj vybaven dvěma přepínači pro nastavení
(den/noc). Můžete tedy nastavit a ovládat požadované časy pro používání
přístroje v průběhu celého dne. Přepínače pro nastavení jsou tyto:
.

CZ
6
CZ
Nejprve připojte čerpadlo do pravou otvoru. Světelné čidlo s
přívodním kabelem (délka 4 m) umístěte do blízkosti zdroje světla v
místnosti.
Zástrčku na přívodním kabelu zapojte do elektrické zásuvky. Časové
spínací hodiny se spustí samy, inicializace může trvat až 10 vteřin. Přistroj
je připraven, když začnou blikat dvě červené LED kontrolky.
Nastavte požadovanou dobu cyklu přepínačem "impulz" a dobu
nečinnosti mezi zavlažováním pomocí přepínače "interval". Nastavení
proveďte zvlášť pro den a pro noc.
Za denního světla spustí světelné čidlo funkci pro den a v noci dojde k
aktivaci noční funkce.
Odpovídající LED kontrolka se rozsvítí červeným světlem vždy, když je
čerpadlo v chodu. Mezi přepnutím denní a noční funkce je doba na přepnutí
v délce 5 minut. Během této doby budou LED kontrolky blikat pro indikaci
změny.
Denni
funkce
Noci
funkce
Impulzní čas pro
nastavení doby
zavlažovacího cyklu
LED dioda indikuje
krátkým blikáním polohy
den / noc
Interval pro nastaveni
přestávky mezi
zavlažovacími cykly
Nastavení
Časový rámec může být nastaven takto:
Impulz:
vyp, 1s, 2s, 3s, 4s, 5s, 6s, 7s, 8s, 9s, 10s, 15s, 20s, 25s, 30s, 35s, 40s ,45s,
50s, 55s, 1min., 1,25 min., 1,5min., 1,75min., 2min., 2,25min., 2,50min.,
2,75min., 3min., 3,25min., 3,50min.,3,75min., 4min., 4,25min., 4,50min.,
4,75min., 5min, 5,50min., 6 min., 6,50min., 7min., 7,50min., 8min.,
8,50min., 9min., 9,50min., 10min, 11min., 12min., 13min., 14min., 15min.,
16min., 17min., 18min., 19min., 20min.
Vodní časovač

CZ
7
Poznámka pro bezpečnost
Časovač vody musí být připojena ke kontaktu. Pokud dojde k
poškození spotřebiče, nejprve zkontrolujte pojistku. Před otevřením
zástrčky vždy vypněte napájení. Ve spotřebiči jsou napětí ohrožující život.
230V JE NEBEZPEČÍ ŽIVOTA!!!
35
Interval:
vyp, 1s, 2s, 3s, 4s, 5s, 6s, 7s, 8s, 9s, 10s, 15s, 20s, 25s, 30s, 35s, 40s ,45s,
50s, 55s, 1min., 1,5min., 2min., 2,50min., 3min., 3,50min., 4min., 4,50min.,
5min, 6 min., 7min., 8min., 9min., 10min, 15min., 20min., 25min., 30min.,
35min., 40min., 45min., 50min., 55min., 1h, 1,5h, 2h, 2,5h, 3h, 3,5h, 4h,
4,5h, 5h, 5,5h, 6h, 6,5h, 7h, 7,5h, 8h, 8,5h, 9h, 9,5h, 10h, 11h, 12h, 13h,
14h, 15h, 16h
Pro denní a noční funkce je možné nastavení upravit.
Vodní časovač

DE
8
Vorwort
Vielen Dank, dass Sie sich für den GSE Water Timer entschieden
haben. Dieses Präzisionsprodukt wurde für erstklassige und verlässliche
Bewässerungsfunktionen optimiert.
Die Garantie ist nur dann gültig wenn der Käufer eine Garantiekarte mit
Verkaufsdatum und Stempel vom Kaufort vorweisen kann. (Ein
Kassenbeleg ohne Seriennummer vom Gerät ist keine gültige Garantie).
Oder eine elektronisch aktivierte Garantie unter http://g-
systems.eu/warranty. Ist dies nicht der Fall, wenden Sie sich bitte
umgehend an Ihr Verkaufsgeschäft und lassen Sie sich die Garantiekarte
ausfüllen oder elektronisch aktivieren!
Garantie
Legende
Montage Installation
Klappen Sie die vier Montagehalterungen auf der Rückseite der timer
heraus und montieren Sie die Schrauben durch das vorhandene Loch.
(Siehe Bild)
1. Betriebs-LED
2. LED Lichtsensor Tag
3. Intervalleinstellungen (Tag)
4. Impulseinstellungen (Tag)
5. LED Lichtsensor Nacht
6. Impulseinstellungen (Nacht)
7. Intervalleinstellungen (Nacht)
8. Anschluss Bewässerungssystem
9. Wandhalterung
10. Kabelverschraubung 12 mm (Sensor)
11. Kabelverschraubung 16 mm (Netzkabel)
Wasser Timer
Anleitung
Das Produkt ist so konstruiert, das es zu jeder beliebigen Tag- und
Nachtzeit ein Bewässerungssystem automatisch ein- und ausschaltet. Das
Gerät verfügt über einen empfind- lichen Lichtsensor mit einem 4 m langen
Kabel zur Deduktion (Lichtanzeige). Es gibt zwei Einstellschalter für die
Bewässerungsfunktionen [Tag/Nacht]. Sie können dieses Produkt rund um
die Uhr auf jede gewünschte Zeit einstellen. Die Einstellschalter
funktionieren wie folgt:

DE
9
Wasser Timer
Verbinden Sie die Pumpe zuerst mit der richtige Anschluss. Installieren
Sie den Lichtsensor, der mit einem 4m langen Kabel kommt, in Nähe einer
im Raum befindlichen Lichtquelle.
Verbinden Sie den Netzstecker mit der Steckdose. Der Water Timer
initialisiert sich selbst, dies kann bis zu 10 Sekunden dauern. Die
Initialisierung ist beendet, wenn die beiden roten LEDs anfangen zu
blinken.
Stellen Sie die gewünschte Zyklusdauer auf dem „Impuls“-Knopf ein,
und die Pause nach jeder Bewässerung auf dem „Intervall“-Knopf. Tun Sie
das separat auf den Einstellschaltern für Tag und Nacht.
Am Tag schaltet der Lichtsensor auf Tagfunktion und in der Nacht
schaltet er auf Nachtfunktion.
Während der Zeit, in der die Pumpe arbeitet, leuchtet die
entsprechende LED konstant rot. Zwischen den Tag- und Nachtfunktionen
gibt es eine 5-minütige Umschaltzeit, die LEDs zeigen
den Wechsel durch Blinken an.
Tagfunktion Nachtfunktion
Impulszeit zum Einstellen
der Dauer des
Bewässerungs-zyklus
LED zeigt mit kurzem
Blinken die Tages- position/
Nacht-position an
Intervall zum Einstellen
der Pause zwischen
den Bewässerungszyklen
Einstellung
Der Zeitrahmen kann wie folgt eingestellt werden:
Impuls:
aus, 1s, 2s, 3s, 4s, 5s, 6s, 7s, 8s, 9s, 10s, 15s, 20s, 25s, 30s, 35s, 40s ,45s,
50s, 55s, 1min., 1,25 min.,
1,5min., 1,75min., 2min., 2,25min., 2,50min., 2,75min., 3min., 3,25min.,
3,50min.,3,75min., 4min., 4,25min., 4,50min., 4,75min., 5min, 5,50min., 6
min., 6,50min., 7min., 7,50min., 8min., 8,50min., 9min., 9,50min., 10min,
11min., 12min., 13min., 14min., 15min., 16min., 17min., 18min., 19min.,
20min.

DE
10
Wasser Timer
Sicherheitshinweise
Der Wassertimer muss an die Haushaltssteckdose angeschlossen
werden. Bei einem Defekt des Gerätes erst die Sicherung im Gerät
überprüfen. Vor dem öffnen vom Lüftunsregler immer Netzstecker ziehen,
in dem Gerät herrschen Lebensgefährliche Spannungen. 230V
LEBENSGEFAHR!!!
35
Intervall:
aus, 1s, 2s, 3s, 4s, 5s, 6s, 7s, 8s, 9s, 10s, 15s, 20s, 25s, 30s, 35s, 40s
,45s, 50s, 55s, 1min., 1,5min., 2min., 2,50min., 3min., 3,50min., 4min.,
4,50min., 5min, 6 min., 7min., 8min., 9min., 10min, 15min., 20min.,
25min., 30min., 35min., 40min., 45min., 50min., 55min., 1h, 1,5h, 2h,
2,5h, 3h, 3,5h, 4h, 4,5h, 5h, 5,5h, 6h, 6,5h, 7h, 7,5h, 8h, 8,5h, 9h, 9,5h,
10h, 11h, 12h, 13h, 14h, 15h, 16h
Die Zeiten sind auf Tag- und Nachtfunktion einstellbar.

DK
9
11
Forord
Tak fordi du har valgt GSE vandtimer. Dette produkt er udviklet med
forbedringer af præcisionen, der resulterer i en fremragende og pålidelig
vandingsfunktion.
Garantien er kun gyldig med et garantikort, der indeholder salgsdatoen
og stempel på købsstedet eller ved elektronisk registrering af garantien på
http://g-systems.eu/warranty. Hvis dette ikke er tilfældet, skal du straks
vende tilbage til salgskontoret!
Garanti
Legende
Installation
Drej de fire monteringsbeslag på bagsiden af timeren, indsæt skruerne
gennem det eksisterende hul.
1. LED tændt
2. LED dagslyssensor
3. Interval indstillinger (dag)
4. Impuls indstillinger (dag)
5. LED natlyssensor
6. Impuls indstillinger (nat)
7. Interval indstillinger (nat)
8. Indgang vandingssystem
9. Vægbeslag
10. Mundstykke 12 mm (sensor)
11. Mundstykke 16 mm (strømforsyning)
Instruktion
Produktet er konstrueret til automatisk at tænde og slukke et
vandingssystem både dag og nat. Apparatet omfatter en følsom lyssensor
med et 4 meter langt kabel til deduktion (lysindikation). Der er to
indstillingsknapper til vandingsfunktioner (dag/nat). Du kan vælge og styre
de tider, du ønsker at bruge dette produkt hele døgnet rundt. Der er
følgende indstillingsknapper:
Vandtimer

DK
8
12
Vandtimer
Tilslut først pumpen til ret indgang. Installer lyssensoren som leveres
med et 4 m langt kabel, i nærheden af en lyskilde i rummet.
Sæt stikket i stikkontakten. Vandtimeren initialiserer sig selv, hvilket
kan vare op til 10 sekunder og initialiseringen er færdig, når de to røde
LEDer begynder at blinke.
Indstil den ønskede cyklus på "impuls"-knappen og pausetiden mellem
hver vanding på "interval"-knappen. Gør dette separat på dag- og nat-
indstillingsknapperne.
Om dagen aktiverer lyssensoren dag-funktionen og skifter om natten til
nat-funktionen.
Den relevante LED lyser konstant rød i de perioder pumpen arbejder.
Der er en 5 minutters omstillingstid mellem dag- og nat-funktionerne. Under
denne omstillingstid blinker LEDerne for at indikere ændringen.
Dag
funktion Nat
funktion
Impulstid til indstilling
af vandingscyklussens
funktionstid
LEDen indikerer dag/
nat positionen
med korte blink
Interval til indstilling
af pausen I
vandingscyklussen
Indstillinger
Tidsrammen kan indstilles på følgende måde:
Impuls:
fra, 1s, 2s, 3s, 4s, 5s, 6s, 7s, 8s, 9s, 10s, 15s, 20s, 25s, 30s, 35s, 40s, 45s,
50s, 55s, Imin., 1,25 min., 1,5min., 1,75min., 2min., 2,25min., 2,50min.,
2,75min., 3min., 3,25min., 3,50min., 3,75min., 4min., 4,25min., 4,50min.,
4,75min., 5min, 5,50min., 6 min., 6,50min., 7min., 7,50min., 8min.,
8,50min., 9min., 9,50min., 10min, 11min., 12min., 13min., 14min., 15min.,
16min., 17min., 18min., 19min., 20min.

DK
9
13
Vandtimer
Sikkerhedsanvisninger
Vandtimer skal være tilsluttet til kontakt med. Hvis der er skade på
apparatet, skal du først kontrollere sikringen. Sluk altid strømmen før du
åbner plug. Der er livstruende spændinger i apparatet. 230V LIVSFARE !!!
35
Interval:
fra, 1s, 2s, 3s, 4s, 5s, 6s, 7s, 8s, 9s, 10s, 15s, 20s, 25s, 30s, 35s, 40s, 45s,
50s, 55s, 1min., 1,5min., 2min., 2,50min., 3min., 3,50min., 4min., 4,50min.,
5min, 6 min., 7min., 8min., 9min., 10min, 15min., 20min., 25min., 30min.,
35min., 40min., 45min., 50min., 55min., 1h, 1,5h, 2h, 2,5h, 3h, 3,5h, 4h,
4,5h, 5h, 5,5h, 6h, 6,5h, 7h,
7,5h, 8h, 8,5h, 9h, 9,5h, 10h, 11h, 12h, 13h, 14h, 15h, 16h
De kan finindstilles for dag- og nat-funktionerne.

14
Foreword
Thank you for choosing the GSE Water timer. This product has been
engineered with precision improvements resulting in a superior and reliable
watering function.
The warranty is only valid with a warranty card containing sales date
and stamp from the place of purchase. Or electronic registered warranty at
http://g-systems.eu/warranty. If this is not so, please return immediately
to the sales office!
Warranty
Water timer
EN
Legend
1. Power ON LED
2. Day light sensor LED
3. Interval settings (day)
4. Impuls settings (day)
5. Night light sensor LED
6. Impuls settings (night)
7. Interval settings (night)
8. Socket (irrigation systems)
9. Wall mounting bracket
10. Cable gland 12 mm (sensor)
11. Cable gland 16 mm (power cable)
Mounting installation
Swing out the four mounting brackets on the backside of the timer, put
the screws through the existing hole.
Instructions
The product is designed to automatically switch on and off an irrigation
system trough out the day and night. The device includes a sensitive light
sensor with a 4 metres long cable for deduction (light indication). There are
two adjustment switches for the irrigation functions (day/night). You can
choose and control your required times for using this product around-the-
clock. The adjustments switches are as follows:

EN
15
Water timer
Night
function
Impulse time to set
the working time
of the irrigation system
LED indicates with
a short blinking
the day/night position
Interval adjusting the
time break between
the irrigation system
Day
function
First connect the pump into the right socket. Install the light sensor
which is provided with a 4m long cable close to a light source within the
room. Insert the power plug into the electric plug socket. The Water timer
initializes itself, this can last up 10 seconds and the initialization is complete
when the two red LEDs begin to flash.
Set your desired cycle time on the “impulse” knob and the break time
between each irrigation on the “interval” knob. Do this separately on the the
day and night adjustment switches.
When it is daytime, the light sensor switches on the day function and when
it’s nighttime it will switch to the night function.
The relevant LED will light up a constant red colour during the periods
when the pump is working. There is a 5 minute switch over period between
the day and night functions and during this time the LEDs will flash to
indicate the change.
Settings
The time frame can be set as follows:
Impulse:
off, 1s, 2s, 3s, 4s, 5s, 6s, 7s, 8s, 9s, 10s, 15s, 20s, 25s, 30s, 35s, 40s ,45s,
50s, 55s, 1min., 1,25 min., 1,5min., 1,75min., 2min., 2,25min., 2,50min.,
2,75min., 3min., 3,25min., 3,50min.,3,75min., 4min., 4,25min., 4,50min.,
4,75min., 5min, 5,50min., 6 min., 6,50min., 7min., 7,50min., 8min.,
8,50min., 9min., 9,50min., 10min, 11min., 12min., 13min., 14min., 15min.,
16min., 17min., 18min., 19min., 20min..

16
EN
Water timer
Safety notes
The water timer must be connected to a domestic wall-socket. If there
is a fault in the appliance check the fuse first of all. Always disconnect the
power before opening the controller. There are life threatening voltages in
the appliance. 230V DANGER TO LIFE!
35
Interval:
off, 1s, 2s, 3s, 4s, 5s, 6s, 7s, 8s, 9s, 10s, 15s, 20s, 25s, 30s, 35s, 40s ,45s,
50s, 55s, 1min., 1,5min., 2min., 2,50min., 3min., 3,50min., 4min., 4,50min.,
5min, 6 min., 7min., 8min., 9min., 10min, 15min., 20min., 25min., 30min.,
35min., 40min., 45min., 50min., 55min., 1h, 1,5h, 2h, 2,5h, 3h, 3,5h, 4h,
4,5h, 5h, 5,5h, 6h, 6,5h, 7h, 7,5h, 8h, 8,5h, 9h, 9,5h, 10h, 11h, 12h, 13h,
14h, 15h, 16h
They can be tuned for a day and night functions.

ES
17
Temporizador de agua
Prólogo
Gracias por elegir el temporizador de agua GSE. Este producto ha sido
fabricado con mejoras de precisión, lo que permite obtener una función de
riego mejorada y más fiable.
La garantia solo es valida con una tarjeta de garantia que contiene la
fecha de venta y el sello del lugar de compra o una garantia registrada
http://g-systems.eu/warranty. Si no es asì por favor regrese
inmediatamente a la oficina de ventas.
Garantia
Leyenda
1. LED encendido
2. Sensor de luz de día LED
3. Configuración del intervalo (día)
4. Configuración del impulso (día)
5. Sensor de luz de noche LED
6. Configuración del impulso (noche)
7. Configuración del intervalo (noche)
8. Sistema de riego de zócalo
9. Soporte para montaje en pared
10. Pasacables 12mm. (sensor)
11. Pasacables 16mm. (cable de alimentacion)
Motaje
Balance los cuatros soportes de montaje en la parte trasera del
temporizador ponga los tornillos a traves del agujero existente.
Instrucciones
Este produ cto es tá diseñado pa ra ap aga r y encender
automáticamente el sistema de riego a lo largo del día y la noche. El
dispositivo incluye un sensor sensible a la luz con un cable de 4 metros de
largo para la deducción (indicación de luz). Hay dos interruptores de ajuste
para las funciones de riego (día/noche). Puede elegir y controlar las horas
deseadas para utilizar este producto durante las 24 horas. Los
interruptores de ajuste son los siguientes:
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Popular Lawn And Garden Equipment manuals by other brands

Jula
Jula 429-015 Directions for use

Eliet
Eliet E750 manual

BLUE BIRD INDUSTRIES
BLUE BIRD INDUSTRIES NEA 450 ST Instructions for the use

Oxyturbo
Oxyturbo BIOFLAMME Instructions for use and maintenance

Pastore & Lombardi
Pastore & Lombardi 12-V 0834 26156A operating instructions

Stiga
Stiga MJ 66 Operator's manual