manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Biohort
  6. •
  7. Household Appliance
  8. •
  9. Biohort SmartBase User manual

Biohort SmartBase User manual

1
QUALITY FROM AUSTRIA
AUFBAUANLEITUNG
SmartBase
GB
ES
FR
IT
NL
DK
Assembly manual for “SmartBase“
Notice de montage pour “SmartBase“
Opbouwbeschrijving “SmartBase“
Instrucciones de montaje “SmartBase“
Istruzioni di montaggio “SmartBase“
Monteringsvejledning for “SmartBase“
For further languages please go to: www.biohort.com/downloads
www.biohort.com
QUALITY FROM AUSTRIA
2
WICHTIGE PUNKTE
FÜR DEN AUFBAU!
VORLIEGENDE AUFBAUANLEITUNG ZEIGT DEN ZUSAMMENBAU FÜR EIN „SMARTBASE“
GRÖSSE „HIGHLINE®“ H3. DEN PLAN FÜR IHRE FUNDAMENTGRÖSSE FINDEN SIE AB SEITE 6.
FÜR EINIGE MONTAGESCHRITTE BENÖTIGEN SIE EINEN HELFER.
Important details regarding assembly! This assembly manual shows the installation of the “SmartBase“ for “HighLine®“ size H3. You find the plan for
your foundation size from page 6. For several assembly steps additional assistance of one person will be required.
Points importants lors du montage! “ Cette notice de montage décrit l´assemblage de „SmartBase“ pour un „HighLine®“ H3.
Vous trouverez le plan pour les dimensions de votre fondation à partir de la page 6. Pour certaines étapes, demandez l´aide d´une personne.
Belangrijke punten voor de montage! Deze montage instructies hebben betrekking op de opbouw van het SmartBase voor een „Highline®“ H3. De
plattegrond voor uw fundamentgrootte vindt u op pag. 6. Voor enkele montagestappen heeft u 1 persoon nodig om u te helpen.
Notas importantes para el montaje: en estas instrucciones se muestra el montaje de los „SmartBase“de la caseta „HighLine®“ H3. A partir de la página
6 encontrará el plano correspondiente al tamaño de sus cimientos. Es recomendable realizar algunos pasos del montaje con la ayuda de otra persona.
Indicazioni importanti per il montaggio! Le seguenti istruzioni di montaggio mostrano l‘assemblaggio della „SmartBase“ di ancoraggio a terra per un „HighLine®“
dalla misura H3. A partire dalla pagina6 trovate il prospetto per le misure della vostra fondazione. Per alcune fasi del montaggio sarà necessario essere aiutati.
Den følgende monteringsvejledning viser opbygningen af en „SmartBase“ med jordspyd til et „HighLine®“ H3. Opgivelserne om fundamentets
dimensioner finder du fra side 6. Du får brug for en hjælper til dele af monteringsarbejdet.
Wear working gloves! Please use a suitable underlay to avoid scratches!
Portez des gants de travail! Pour éviter les rayures, utilisez les supports appropriés!
Handschoenen gebruiken! Om krassen te voorkomen raden wij u aan er iets onder te leggen!
Utilice unos guantes de trabajo. Por favor, coloque en el suelo una base protectora adecuada para evitar posibles arañazos.
Utilizzare guanti da lavoro. Utilizzare una base adatta per evitare graffi!
Brug arbejdshandsker! Benyt venligst et passende underlag for at undgå skrammer!
VERWENDEN SIE BEI DER MONTAGE ARBEITSHANDSCHUHE!
UM KRATZER ZU VERMEIDEN, VERWENDEN SIE BITTE GEEIGNETE UNTERLAGEN!
GB
ES
FR
IT
NL
DK
Handling of damaged parts: Do not install damaged parts! If you note damages, they must be reported to us in advance,
including suitable pictures. The parts are considered accepted by the installation.
Manipulation des pièces endommagées: N‘installez pas de pièces endommagées ! Si vous découvrez des dommages, vous
devez nous en informer à l‘avance, en nous envoyant des photos significatives. Après le montage, les pièces sont considérées
comme acceptées.
Omgaan met beschadigde onderdelen: Monteer géén beschadigde onderdelen! Als u schade ontdekt, moet dit vooraf aan
ons worden gemeld, inclusief duidelijke foto‘s. Als u de beschadigde onderdelen toch monteert, dan heeft u hiermee het
product ‘”geaccepteerd”.
Manejo de partes dañadas: Por favor, NO instale partes dañadas, Si descubre algún daño, debe informarnos con antelación,
incluyendo fotos claras de los daños. Las piezas se consideran aceptadas si se realiza su la instalación.
Gestione di parti danneggiate: Non installare parti danneggiate! Se si rivela un danno, questo deve essere segnalato in anticipo
per mail con materiale fotografico a supporto del reclamo. Se si procede all´installazione delle parti danneggiate, Biohort si
riserva il diritto di respingere il reclamo.
Håndtering af beskadigede dele: Brug ikke beskadigede dele! Hvis du opdager nogen skade, skal dette rapporteres til os på
forhånd, herunder meningsfulde billeder. Dele betragtes som accepteret gennem installationen.
UMGANG MIT BESCHÄDIGTEN TEILEN
Verbauen Sie keine beschädigten Teile! Falls Sie Beschädigungen feststellen, müssen diese vorab inkl.
aussagekräftiger Bilder an uns gemeldet werden. Durch den Verbau gelten die Teile als akzeptiert.
GB
ES
FR
IT
NL
DK
GB
ES
FR
IT
NL
DK
3
Keep all supplied small parts or packaging materials away from small children during assembly. Components have sharp
edges or protrude, pay attention to them during assembly and during daily use.
Gardez toutes les petites pièces ou les matériaux d‘emballage fournis hors de portée des enfants pendant le montage. Les
pièces d´assemblage peuvent être tranchantes, faites-y attention lors de l‘assemblage et de l‘utilisation quotidienne.
Houd alle kleine onderdelen of verpakkingsmaterialen die worden mee geleverd uit de buurt van kleine kinderen tijdens de
montage. Onderdelen hebben scherpe randen of steken uit, let op bij de montage en bij het dagelijks gebruik.
Mantenga todas las piezas pequeñas o materiales de embalaje suministrados lejos de los niños durante el montaje. Los
componentes tienen bordes afilados o salientes, preste atención a ellos durante el montaje y durante el uso diario.
Tenere tutte le piccole parti o i materiali d‘imballaggio forniti lontano dalla portata dei bambini durante il montaggio. I compo-
nenti hanno spigoli vivi o sporgenti, prestare attenzione ad essi durante il montaggio e durante l‘uso quotidiano.
Hold alle leverede smådele og emballage utilgængeligt for børn under montagen.Komponenter har skarpe kanter eller stikker
ud, vær opmærksom på dem under montering og under daglig brug.
HALTEN SIE WÄHREND DES ZUSAMMENBAUS ALLE MITGELIEFERTEN KLEINTEILE
ODER VERPACKUNGSMATERIALIEN FERN VON KLEINKINDERN. Bauteile weisen scharfe Kanten auf
oder stehen vor, achten Sie während der Montage und bei der täglichen Nutzung darauf.
GB
ES
FR
IT
NL
DK
Following tools are needed: Shovel - Spirit level - Open end spanner SW 24 and 13
Outils supplémentaires requis: Pelle - Niveau à bulle - Clé de 24 et 13
Volgend gereedschap heeft u nodig: Schop - Waterpas - Steeksleutel SW 24 en 13
Necesitará las herramientas siguientes: Pala - Nivel de agua - Llaves de boca SW 24 y 13
Attrezzi necessari: Pala - Vivella a bolla - Chiave fissa SW 24 e 13
Volgend gereedschap heeft u nodig: Skovl - Vaterpas - Gaffelnøgler, SW 24 og 13
FOLGENDES WERKZEUG WIRD BENÖTIGT
Akkuschrauber - Wasserwaage - Gabelschlüssel SW 24 und 13
GB
ES
FR
IT
NL
DK
WASSERWAAGEN - SYMBOL: Betreffendes Einbauteil mit der Wasserwaage ausrichten.
Symbol of spirit level: Align the respective parts by using the spirit level.
Symbole niveau à bulle: Lorsque ce symbole apparaît, vous devez ajuster l´élément à l´aide d´un niveau à bulle.
Waterpas – symbool: Bij montagestappen waar dit symbool bijstaat is het noodzakelijk het
betreffende onderdeel waterpas in te bouwen.
Símbolo del nivelador: Indica que se debe ajustar y centrar la pieza con la ayuda de un nivelador.
Simbolo di livella a bolla d‘aria: Allineare il componente in questione con l‘ausilio di una livella a bolla d’aria.
Symbol for vaterpas: Juster de respektive dele ved hjælp af vaterpas.
Scale drawing 1:1 of the screws in use
Reproduction selon l´échelle 1:1.
Afbeelding : schaal 1:1 (ware grootte)
Reproducción a escala 1:1 de los tornillos que se utilizan para el montaje.
Immagine in scala delle viti da utilizzare!
Skala tegning af skruer er 1:1
MASSSTABSGETREUE ABBILDUNGEN DER ZU VERWENDENDEN SCHRAUBEN:
GB
ES
FR
IT
NL
DK
GB
ES
FR
IT
NL
DK
M8 x 206,3 x 22 4,8 x 45 4,8 x 60
8 x 60
4
PROFIL-STELLFUSSPAKET
DIELENPAKET
  

D1
Profile adjustable foot package · Colis des pieds réglables · Verstelbare voet – profiel · Perfil - Paquete de pies
ajustables · Pacchetto base del profilo · Profil justerbare fødder pakke
Floorboards package · Colis de lames · Plankenpakket ·Pacco tavole per pavimento ·
Paquete de tablas de suelo · Gulvpakke
  

GERÄTESCHRANK
90, 150
EUROPA
1
5
1STELLFUSSPAKET
2PROFILPAKET
DIELENPAKET


D1
Adjustable foot package · Colis profilés des pieds réglables · Pakket verstelbare voet · Paquete de pies ajustables ·
Pacchetto piedini regolabili · Justerbare fødder pakke
Profilpaket · Profile package · Carton de profils · Profielpakket · Pacco profili · Kit de perfiles · Profilpakke
Dielenpaket · Floorboards package · Colis de lames · Plankenpakket ·Pacco tavole per pavimento ·
Paquete de tablas de suelo · Gulvpakke







NEO
1A, 2A, 1B, 2B
HIGHLINE
H1, H2, H3, H4, H5
PANORAMA
P1, P2, P3, P4, P5
AVANTGARDE
A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7, A8
GERÄTESCHRANK
230
MINI-
GARAGE
EUROPA
2, 2A, 3, 4, 4A, 5, 6, 7
6
Geräteschrank
Equipment locker
Armoire à outils
Fundamentplan
FOUNDATION PLAN | PLAN DE FONDATION | FUNDERINGSPLAN |
PLANO DE LOS CIMIENTOS | PIANO DI FONDAZIONE | FUNDAMENT PLAN
90 150
230
640 630
1260
540
540
540
990
1980
The adjustable feet marked in red on the plans must always be placed in the middle of the (selected) door area!
Les pieds réglables marqués en rouge sur les plans doivent toujours être placés au centre de la zone de la porte (choisie)!
De rood gemarkeerde stelvoeten op de plattegronden moeten altijd centraal in het (geselecteerde) deurbereik worden geplaatst!
Los pies niveladores marcados en rojo en los planos deben estar siempre en el centro de la zona de la puerta
(seleccionada)!
I piedini di livellamento contrassegnati in rosso devono essere sempre posizionati centralmente nella zona della porta!
De justerbare fødder, der er markeret med rødt på planerne, skal altid placeres midt i det (valgte) dørområde!
DIE AUF DEN PLÄNEN ROT MARKIERTEN STELLFÜSSE SIND IMMER MITTIG
IM (GEWÄHLTEN) TÜRBEREICH ZU SETZEN!
GB
ES
FR
IT
NL
DK
GB
ES
FR
IT
NL
DK
ATTENTION: If an additional door is installed, an additional adjustable foot is also required in the middle under the additional door!
ATTENTION : Si une porte supplémentaire est installée, un pied réglable supplémentaire est également nécessaire au centre
sous la porte supplémentaire !
LET OP: Als er een extra deur wordt geïnstalleerd, is er ook een extra verstelbare voet nodig in het midden onder de extra deur!
ATENCIÓN: Si se instala una puerta adicional, se requiere un pie ajustable adicional en el centro debajo de la puerta adicional!
ATTENZIONE: Se viene installata una porta aggiuntiva, è necessario anche un piedino regolabile aggiuntivo al centro sotto
la porta aggiuntiva!
OBS: Hvis der er installeret en ekstra dør, kræves der også en ekstra justerbar fod i midten under den ekstra dør!
ACHTUNG: WENN EINE ZUSATZTÜR VERBAUT WIRD, WIRD AUCH MITTIG UNTER DER
ZUSATZTÜR EIN WEITERER STELLFUSS BENÖTIGT!
7
Europa
1
2
2A
1260
630
540
1260
630
1980
990
540
630
1260
8
3
4
1980
840570
630
1260
1980
840570
990
1980
9
4A
5, 6 5
6
2700
1060820
630
1260
2700
2005
575
990
1290
1980
10
AvantGarde®
7
A1
2700
2005
1290
575
1350
2700
1480
800
1480
740
11
A2
A3
800
680
740
920
1480
2280
1480
1880
940
12
A4
A5
1480
1630
920680
3080
770
795
1540
2310
740
1480
13
2280
920680
2280
760760
A7
A6
2280
940
1880
680 920
14
A8
2280
3080
2310
1540
770
1140
680 920
15
HighLine®Panorama®
HS
HS
1
1
2
1480
720
680920
2280
2280
920680
740
1480
16
3
4
2280
920680
2280
760 760
2280
920
680
940
1880
17
5
MiniGarage
930
2280
920680
670
1340
2010
2680
465
1740
500740
18
1A
2A
NEO
1420
1980
710
570840
765
710
1420
1420
19
1B
2B
2130
710 710
785
1570
1980
840570
1980
990
20
Europa
1: 2x (780mm)
2: 4x (1500mm)
2A: 2x (780mm)
3: 2x (1500mm)
Europa
4: 4x (2220mm)
4A: 2x (1500mm)
5: 2x (2220mm)
6: 2x (2220mm)
7: 4x (2940mm)
HighLine®
Panorama®
HS: 2x (1320mm)
1: 2x (1320mm)
2: 2x (1720mm)
3: 2x (2120mm)
4: 4x (2520mm)
5: 2x (2520mm)
AvantGarde®
A1: 4x (1720mm)
A2: 2x (1720mm)
A3: 2x (1720mm)
A4: 2x (1720mm)
A5: 2x (2520mm)
A6: 2x (2520mm)
A7: 4x (2520mm)
A8: 2x (2520mm)
Geräteschrank
Equipment Locker
Armoire à outils
90: 2x (780mm)
150: 2x (780mm)
230: 2x (780mm)
MiniGarage
2x (1980mm)
NEO
1A: 4x (1660mm)
2A: 2x (2220mm)
1B: 2x (2220mm)
2B: 4x (2220mm)
Europa
1: 2x (1500mm)
2: 0x
2A: 2x (2220mm)
3: 2x (2220mm)
Europa
4: 0x
4A: 2x (2940mm)
5: 2x (2940mm)
6: 2x (2940mm)
7: 0x
HighLine®
Panorama®
HS: 2x (2520mm)
1: 2x (2520mm)
2: 2x (2520mm)
3: 2x (2520mm)
4: 0x
5: 2x (2920mm)
AvantGarde®
A1: 0x
A2: 2x (2120mm)
A3: 2x (2520mm)
A4: 2x (3220mm)
A5: 2x (1720mm)
A6: 2x (2120mm)
A7: 0x
A8: 2x (3220mm)
Geräteschrank
Equipment Locker
Armoire à outils
90: 2x (880mm)
150: 2x (1500mm)
230: 2x (2200mm)
MiniGarage
2x (1170mm)
NEO
1A: 0x
2A: 2x (1660mm)
1B: 2x (1660mm)
2B: 0x
Europa
1: 0x
2: 0x
2A: 2x
3: 1x
Europa
4: 1x
4A: 1x
5: 1x
6: 1x
7: 4x
HighLine®
Panorama®
HS: 1x
1: 1x
2: 1x
3: 1x
4: 1x
5: 4x
AvantGarde®
A1: 1x
A2: 1x
A3: 1x
A4: 3x
A5: 1x
A6: 1x
A7: 1x
A8: 4x
Geräteschrank
Equipment Locker
Armoire à outils
90: 0x
150: 0x
230: 2x
MiniGarage
1x
NEO
1A: 1x
2A: 1x
1B: 1x
2B: 1x
4x 4x




1.
2.
D1
4,8 x 60
1.
3.

Popular Household Appliance manuals by other brands

LG S3GNF owner's manual

LG

LG S3GNF owner's manual

Coopers of Stortford G918 Instructions for use

Coopers of Stortford

Coopers of Stortford G918 Instructions for use

HoMedics Comfort SS-3000-EU instruction manual

HoMedics

HoMedics Comfort SS-3000-EU instruction manual

Foppapedretti Snake 90 Assembly instructions

Foppapedretti

Foppapedretti Snake 90 Assembly instructions

Delta BIESEMEYER 78-939 manual

Delta

Delta BIESEMEYER 78-939 manual

Delta PEDESTAL PIVOTING TOILET PAPER HOLDER manual

Delta

Delta PEDESTAL PIVOTING TOILET PAPER HOLDER manual

Ninestars DZT-10-29 user manual

Ninestars

Ninestars DZT-10-29 user manual

Sunnyheat 221011 Instruction

Sunnyheat

Sunnyheat 221011 Instruction

HOFFEN LR-8435-R instruction manual

HOFFEN

HOFFEN LR-8435-R instruction manual

Williams-Sonoma ROSEMONT Assembly instructions

Williams-Sonoma

Williams-Sonoma ROSEMONT Assembly instructions

Vinyfix 180 Series instruction manual

Vinyfix

Vinyfix 180 Series instruction manual

Honeywell RCW100N1000 owner's manual

Honeywell

Honeywell RCW100N1000 owner's manual

Mini Gadgets BB2TissueBox user manual

Mini Gadgets

Mini Gadgets BB2TissueBox user manual

Habitat ALEXIS 712 442 manual

Habitat

Habitat ALEXIS 712 442 manual

LG Styler S3 F Series owner's manual

LG

LG Styler S3 F Series owner's manual

Qaio The Smarter Mirror installation manual

Qaio

Qaio The Smarter Mirror installation manual

MOB MO2061 user manual

MOB

MOB MO2061 user manual

Pella 802Q0101 installation instructions

Pella

Pella 802Q0101 installation instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.