Velleman XMCL12 User manual

XMCL12
SET OF 12 RECHARGEABLE LED CANDLES
SET VAN 12 HERLAADBARE LED KAARSEN
ENSEMBLE DE 12 BOUGIES RECHARGEABLES À LED
JUEGO DE 12 VELITAS LED RECARGABLES
SET MIT 12 WIEDERAUFLADBAREN LED-KERZEN
ZESTAW 12 ŁADOWALNYCH ŚWIEC LED
CONJUNTO DE 12 VELAS LED RECARREGÁVEIS
USER MANUAL 2
HANDLEIDING 4
MODE D'EMPLOI 7
MANUAL DEL USUARIO 10
BEDIENUNGSANLEITUNG 12
INSTRUKCJA OBSŁUGI 15
MANUAL DO UTILIZADOR 18

XMCL12
V. 03 –22/12/2016 2 ©Velleman nv
USER MANUAL
1. Introduction
To all residents of the European Union
Important environmental information about this product
This symbol on the device or the package indicates that
disposal of the device after its lifecycle could harm the
environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as
unsorted municipal waste; it should be taken to a
specialized company for recycling. This device should be
returned to your distributor or to a local recycling service. Respect
the local environmental rules.
If in doubt, contact your local waste disposal authorities.
Thank you for choosing Velleman! Please read the manual thoroughly
before bringing this device into service. If the device was damaged in
transit, do not install or use it and contact your dealer.
2. Safety Instructions
Keep this device away from children and unauthorized
users.
This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance by a person
responsible for their safety. Children shall be supervised
to ensure that they do not play with the appliance.
Indoor use only. Keep this device away from
rain, moisture, splashing and dripping liquids.

XMCL12
V. 03 –22/12/2016 3 ©Velleman nv
3. General Guidelines
Refer to the Velleman®Service and Quality Warranty on the last
pages of this manual.
4. Operation
To recharge the candles, plug the adapter into the base through the
socket on the side of the base. Always use the included adapter or
one with the same specifications. Always switch off the candles when
recharging.
Maximum charging time for depleted candles is ± 6 hours; do not
exceed. Remove the candles from the base when fully charged.
WARNING
Do not puncture batteries or throw them
in fire as they may explode. Do not
attempt to recharge non-rechargeable
batteries (alkaline). Dispose of batteries
in accordance with local regulations. Keep
batteries away from children.
WARNING
This device contains an internal
rechargeable battery. When the device
reaches end-of-life, it must be disposed
of in accordance with local regulations.
5. Technical Specifications
power supply.............................. 5 VDC adapter (incl.)
autonomy .................................± 10 h (fully charged)
charging time ................................................ 6 hours
dimensions
base......................................285 x 98 x 26 mm
candle .......................................Ø 45 x 100 mm

XMCL12
V. 03 –22/12/2016 4 ©Velleman nv
weight
base........................................................181 g
candle ...................................................... 45 g
Use this device with original accessories only. Velleman nv
cannot be held responsible in the event of damage or injury
resulting from (incorrect) use of this device. For more info
concerning this product and the latest version of this manual,
please visit our website www.velleman.eu. The information in
this manual is subject to change without prior notice.
© COPYRIGHT NOTICE
The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All
worldwide rights reserved. No part of this manual may be copied,
reproduced, translated or reduced to any electronic medium or
otherwise without the prior written consent of the copyright holder.
HANDLEIDING
1. Inleiding
Aan alle ingezetenen van de Europese Unie
Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product
Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat,
als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel
schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en
eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke
afval; het moet bij een gespecialiseerd bedrijf
terechtkomen voor recyclage. U moet dit toestel naar uw verdeler of
naar een lokaal recyclagepunt brengen. Respecteer de plaatselijke
milieuwetgeving.
Hebt u vragen, contacteer dan de plaatselijke autoriteiten
betreffende de verwijdering.
Dank u voor uw aankoop! Lees deze handleiding grondig door voor u
het toestel in gebruik neemt. Werd het toestel beschadigd tijdens het
transport, installeer het dan niet en raadpleeg uw dealer.

XMCL12
V. 03 –22/12/2016 5 ©Velleman nv
2. Veiligheidsvoorschriften
Houd dit toestel buiten het bereik van kinderen en
onbevoegden.
Dit toestel is niet geschikt voor gebruik door personen
(kinderen inbegrepen) met verminderde fysieke,
zintuiglijke of geestelijke capaciteiten of gebrek aan
ervaring en kennis, tenzij zij onder toezicht staan of
instructie hebben gekregen over het gebruik van het
toestel van een persoon die verantwoordelijk is voor
hun veiligheid. Houd toezicht op kinderen om te
voorkomen dat ze met het toestel spelen.
Gebruik het toestel enkel binnenshuis.
Bescherm het toestel tegen regen, vochtigheid
en opspattende vloeistoffen.
3. Algemene richtlijnen
Raadpleeg de Velleman®service- en kwaliteitsgarantie
achteraan deze handleiding.
4. Gebruik
Om de kaarsen te laden, koppel de adapter aan de basis via de
stekker aan de zijkant van de basis. Gebruik enkel de meegeleverde
adapter of een adapter met dezelfde eigenschappen. Schakel voor
het laden altijd de kaarsen uit.
De maximale laadduur voor volledig ontladen kaarsen bedraagt
± 6 uur; overschrijd de maximale laadduur niet. Verwijder volledig
opgeladen kaarsen uit de basis.

XMCL12
V. 03 –22/12/2016 6 ©Velleman nv
WAARSCHUWING
U mag batterijen nooit doorboren of in
het vuur gooien (explosiegevaar).
Herlaad geen alkalinebatterijen. Gooi
batterijen weg volgens de plaatselijke
milieuwetgeving. Houd batterijen buiten
het bereik van kinderen.
WAARSCHUWING
Dit toestel bevat een interne herlaadbare
batterij. Wanneer het product het einde
van zijn levensduur heeft bereikt, ontdoe
u er dan van volgens de plaatselijke
regelgeving.
5. Technische specificaties
voeding ............................ 5 VDC adapter (meegelev.)
autonomie ........................± 10 u (volledig opgeladen)
laadduur............................................................. 6 u
afmetingen
basis .....................................285 x 98 x 26 mm
kaars.........................................Ø 45 x 100 mm
gewicht
basis .......................................................181 g
kaars........................................................ 45 g
Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman
nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij
(verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over
dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie
www.velleman.eu. De informatie in deze handleiding kan te
allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande
kennisgeving.
© AUTEURSRECHT
Velleman nv heeft het auteursrecht voor deze handleiding. Alle
wereldwijde rechten voorbehouden. Het is niet toegestaan om deze
handleiding of gedeelten ervan over te nemen, te kopiëren, te vertalen,
te bewerken en op te slaan op een elektronisch medium zonder
voorafgaande schriftelijke toestemming van de rechthebbende.

XMCL12
V. 03 –22/12/2016 7 ©Velleman nv
MODE D'EMPLOI
1. Introduction
Aux résidents de l'Union européenne
Informations environnementales importantes concernant ce
produit
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination
d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter
un appareil électrique ou électronique (et des piles
éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri
sélectif ; une déchetterie traitera l’appareil en question.
Renvoyer l'appareil à votre fournisseur ou à un service de
recyclage local. Il convient de respecter la réglementation
locale relative à la protection de l’environnement.
En cas de questions, contacter les autorités locales pour
élimination.
Nous vous remercions de votre achat ! Lire attentivement le présent
mode d'emploi avant la mise en service de l’appareil. Si l'appareil a
été endommagé pendant le transport, ne pas l’installer et consulter
votre revendeur.
2. Consignes de sécurité
Garder l'appareil hors de la portée des enfants et des
personnes non autorisées.
Cet appareil ne convient pas aux personnes (y compris
enfants) qui possèdent des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites, ou manquent
d’expérience et de connaissances, sauf si elles ont reçu
une supervision ou des instructions concernant
l’utilisation de l’appareil de la part d’une personne
responsable de leur sécurité. Surveiller les enfants pour
s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.

XMCL12
V. 03 –22/12/2016 8 ©Velleman nv
Utiliser cet appareil uniquement à
l'intérieur. Protéger l'appareil de la pluie, de
l'humidité, d'éclaboussures et des projections
d’eau.
3. Directives générales
Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman®en fin
de ce mode d'emploi.
4. Emploi
Pour charger les bougies, connecter l’adaptateur à la base depuis la
prise située sur le côté de la base. N’utiliser que le bloc secteur inclus
ou un exemplaire ayant des caractéristiques identiques. Débrancher
les bougies avant le chargement.
Le délai de recharge maximal pour des bougies entièrement
déchargées est de ± 6 heures ; ne jamais excéder ce délai. Retirer
les bougies de la base après une recharge complète.
AVERTISSEMENT
Ne jamais perforer les piles et ne pas les
jeter au feu (danger d’explosion). Ne
jamais recharger des piles alcalines. Se
débarrasser des piles en respectant la
réglementation locale relative à la
protection de l’environnement. Garder les
piles hors de la portée des enfants.
AVERTISSEMENT
Cet appareil comporte une batterie
interne rechargeable. A la fin de sa durée
de vie, se débarrasser de ce produit en
respectant la législation d'élimination
locale.

XMCL12
V. 03 –22/12/2016 9 ©Velleman nv
5. Spécifications techniques
alimentation...........................adaptateur 5 VCC (incl.)
autonomie ..................± 10 h (complètement chargée)
temps de charge.......................................... 6 heures
dimensions
base......................................285 x 98 x 26 mm
bougie.......................................Ø 45 x 100 mm
poids
base........................................................181 g
bougie...................................................... 45 g
N'employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine.
Velleman SA ne peut, dans la mesure conforme au droit
applicable être tenue responsable des dommages ou lésions
(directs ou indirects) pouvant résulter de l’utilisation de cet
appareil. Pour plus d'informations concernant cet article et la
dernière version de ce mode d'emploi, consulter notre site
www.velleman.eu. Les spécifications et le continu de ce mode
d'emploi peuvent être modifiés sans notification préalable.
© DROITS D’AUTEUR
SA Velleman est l’ayant droit des droits d’auteur de ce mode
d'emploi. Tous droits mondiaux réservés. Toute reproduction,
traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de
ce mode d'emploi par quelque procédé ou sur tout support
électronique que ce soit est interdite sans l’accord préalable écrit de
l’ayant droit.

XMCL12
V. 03 –22/12/2016 10 ©Velleman nv
MANUAL DEL USUARIO
1. Introducción
A los ciudadanos de la Unión Europea
Importantes informaciones sobre el medio ambiente
concerniente a este producto
Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si
tira las muestras inservibles, podrían dañar el medio
ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera)
en la basura doméstica; debe ir a una empresa
especializada en reciclaje. Devuelva este aparato a su
distribuidor o a la unidad de reciclaje local. Respete las leyes locales
en relación con el medio ambiente.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para
residuos.
¡Gracias por elegir Velleman! Lea atentamente las instrucciones del
manual antes de usar el aparato. Si ha sufrido algún daño en el
transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
2. Instrucciones de seguridad
Mantenga el aparato lejos del alcance de personas no
capacitadas y niños.
Este aparato no es apto para personas (niños incl.) con
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas ni
personas con una falta de experiencia y conocimientos
del producto, salvo si están bajo la vigilancia de una
persona que pueda garantizar la seguridad. Para
proteger a los niños de los peligros de los aparatos
eléctricos, nunca los deje solos con el aparato sin
supervisión.
Utilice el aparato sólo en interiores. No
exponga este equipo a lluvia, humedad ni a
ningún tipo de salpicadura o goteo.

XMCL12
V. 03 –22/12/2016 11 ©Velleman nv
3. Normas generales
Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman® al final de este
manual del usuario.
4. Funcionamiento
Para cargar las velitas, conecte el adaptador a la base por el enchufe
del lado de la base. Utilice sólo el adaptador de red incluido o un
adaptador con las mismas especificaciones. Desconecte las velitas
antes de cargarlas.
El tiempo de carga máx. para velitas completamente descargadas es
de ± 6 horas; nunca sobrepase este tiempo. Saque las velitas de la
base después de una carga completa.
ADVERTENCIA
Nunca perfore las pilas y no las eche al
fuego (peligro de explosión). Nunca
recargue pilas no recargables (alcalinas).
Respete las leyes locales en relación con
el medio ambiente al tirar las pilas.
Mantenga las pilas lejos del alcance de
niños.
ADVERTENCIA
Este aparato funciona con una batería
recargable. Al final de su vida útil,
respete las leyes locales en relación con
el medio ambiente.
5. Especificaciones
alimentación ...........................adaptador 5 VDC (incl.)
autonomía ................± 10 h (completamente cargada)
tiempo de carga............................................. 6 horas
dimensiones
base......................................285 x 98 x 26 mm
velita.........................................Ø 45 x 100 mm

XMCL12
V. 03 –22/12/2016 12 ©Velleman nv
peso
base........................................................181 g
velita........................................................ 45 g
Utilice este aparato sólo con los accesorios originales.
Velleman NV no será responsable de daños ni lesiones
causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más
información sobre este producto y la versión más reciente de
este manual del usuario, visite nuestra página
www.velleman.eu. Se pueden modificar las especificaciones y
el contenido de este manual sin previo aviso.
© DERECHOS DE AUTOR
Velleman NV dispone de los derechos de autor para este
manual del usuario. Todos los derechos mundiales
reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir,
copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin
el consentimiento previo por escrito del propietario del copyright.
BEDIENUNGSANLEITUNG
1. Einführung
An alle Einwohner der Europäischen Union
Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt
Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt
an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach seinem
Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann.
Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten Batterien)
nicht als unsortierter Hausmüll; die Einheit oder
verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten Firma
zwecks Recycling entsorgt werden. Diese Einheit muss an den
Händler oder ein örtliches Recycling-Unternehmen retourniert
werden. Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften.
Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für
Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde.
Vielen Dank, dass Sie sich für Velleman entschieden haben! Lesen
Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch.
Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall
sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren
Händler.

XMCL12
V. 03 –22/12/2016 13 ©Velleman nv
2. Sicherheitshinweise
Halten Sie Kinder und Unbefugte vom Gerät fern.
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen
(einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ohne
Erfahrung und Wissen benutzt zu werden, es sei denn,
sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige
Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr
Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Das
Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in
Kinderhände. Lassen Sie in Anwesenheit von Kindern
besondere Vorsicht walten.
Das Gerät ist nur für den Gebrauch im
Innenbereich geeignet. Schützen Sie das
Gerät vor Regen und Feuchte. Setzen Sie das
Gerät keiner Flüssigkeit wie z.B. Tropf- oder
Spritzwasser, aus.
3. Allgemeine Richtlinien
Siehe Velleman®Service- und Qualitätsgarantie am Ende dieser
Bedienungsanleitung.
4. Anwendung
Um die Kerzen aufzuladen, schließen Sie das Netzgerät an die
Ladestation an über den Anschluss an der Seite der Ladestation.
Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzteil oder ein Netzteil mit
denselben Eigenschaften. Schalten Sie beim Aufladen immer die
Kerzen aus.
Die max. Ladezeit für Kerzen, die völlig entladen sind, ist
± 6 Stunden; überschreiten Sie die max. Ladezeit nicht. Entfernen
Sie Kerzen, die völlig aufgeladen sind, aus der Basis.

XMCL12
V. 03 –22/12/2016 14 ©Velleman nv
WARNUNG
Durchbohren Sie nie die Batterien und
werfen Sie diese nicht ins Feuer
(Explosionsgefahr). Laden Sie keine
nicht-wiederaufladbare Batterien
(Alkaline). Entsorgen Sie die Batterien
gemäß den örtlichen Vorschriften. Halten
Sie die Batterien von Kindern fern.
WARNUNG
Dieses Gerät ist mit einer internen wieder
aufladbaren Batterie ausgestattet.
Entsorgen Sie das Produkt am Ende
seiner Lebensdauer gemäß den geltenden
gesetzlichen Bestimmungen.
5. Technische Daten
Stromversorgung.............. 5 VDC Netzteil (mitgeliefert)
Autonomie ...................... ± 10 Std. (völlig aufgeladen)
Ladezeit.................................................... 6 Stunden
Abmessungen
Fuß .......................................285 x 98 x 26 mm
Kerze ........................................Ø 45 x 100 mm
Gewicht
Fuß .........................................................181 g
Kerze ....................................................... 45 g
Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen.
Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder
Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Mehr
Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version
dieser Bedienungsanleitung finden Sie hier:
www.velleman.eu. Alle Änderungen ohne vorherige
Ankündigung vorbehalten.
© URHEBERRECHT
Velleman NV besitzt das Urheberrecht für diese
Bedienungsanleitung. Alle weltweiten Rechte vorbehalten. Ohne
vorherige schriftliche Genehmigung des Urhebers ist es nicht gestattet,
diese Bedienungsanleitung ganz oder in Teilen zu reproduzieren, zu
kopieren, zu übersetzen, zu bearbeiten oder zu speichern.

XMCL12
V. 03 –22/12/2016 15 ©Velleman nv
INSTRUKCJA OBSŁUGI
1. Wstęp
Przeznaczona dla mieszkańców Unii Europejskiej.
Ważne informacje dotyczące środowiska.
Niniejszy symbol umieszczony na urządzeniu bądź
opakowaniu wskazuje, że utylizacja produktu może być
szkodliwa dla środowiska. Nie należy wyrzucać urządzenia
(lub baterii) do zbiorczego pojemnika na odpady
komunalne, należy je przekazać specjalistycznej firmie
zajmującej się recyklingiem. Niniejsze urządzenie należy zwrócić
dystrybutorowi lub lokalnej firmie świadczącej usługi recyklingu.
Przestrzegać lokalnych zasad dotyczących środowiska
W razie wątpliwości należy skontaktować się z lokalnym
organem odpowiedzialnym za utylizację odpadów.
Dziękujemy za zakup produktu Velleman! Prosimy o dokładne
zapoznanie się z instrukcją obsługi przed użyciem urządzenia. Nie
montować ani nie używać urządzenia, jeśli zostało uszkodzone
podczas transportu - należy skontaktować się ze sprzedawcą.
2. Wskazówki bezpieczeństwa
Chronić urządzenie przed dziećmi i nieupoważnionymi
użytkownikami.
Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby
(w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych,
zmysłowych bądź umysłowych, jak również
nieposiadające odpowiedniego doświadczenia lub
wiedzy, o ile nie znajdują się one pod nadzorem osób
odpowiedzialnych za ich bezpieczeństwo lub jeśli zostały
przez te osoby pouczone na temat sposobu użycia
urządzenia. Dzieci powinny znajdować się pod
nadzorem, aby upewnić się, że urządzenie nie jest
stosowane do zabawy.

XMCL12
V. 03 –22/12/2016 16 ©Velleman nv
Wyłącznie do użytku wewnątrz
pomieszczeń. Chronić urządzenie przed
deszczem, wilgocią, rozpryskami i ściekającymi
cieczami.
3. Informacje ogólne
Proszę zapoznać się z informacjami w części Usługi i gwarancja
jakości Velleman®na końcu niniejszej instrukcji.
4. Obsługa
Aby naładować świece, należy podłączyć zasilacz do gniazda
znajdującego się z boku podstawy. Używać wyłącznie dołączonego
zasilacza lub urządzenia o takich samych parametrach technicznych.
Podczas ładowania należy wyłączyć świece.
Maksymalny czas ładowania wyczerpanych świec wynosi ± 6 godzin;
nie należy go przekraczać. Po całkowitym naładowaniu zdjąć świece z
podstawy.
UWAGA
Nie przebijać ani nie wrzucać baterii do
ognia, ponieważ mogą eksplodować. Nie
ładować baterii, które nie są
akumulatorami (alkaliczne). Utylizować
baterie zgodnie z lokalnymi przepisami.
Baterie należy chronić przed dziećmi.
UWAGA
Niniejsze urządzenie posiada wewnętrzny
akumulator. Urządzenie po upływie
okresu użytkowania należy usunąć
zgodnie z lokalnymi przepisami.

XMCL12
V. 03 –22/12/2016 17 ©Velleman nv
5. Specyfikacja techniczna
zasilanie ......................... adapter 5 V DC (w zestawie)
autonomia ........... ± 10 h (po całkowitym naładowaniu)
czas ładowania .............................................6 godzin
wymiary
podstawa ...............................285 x 98 x 26 mm
świeca .......................................Ø 45 x 100 mm
waga
podstawa .................................................181 g
świeca ...................................................... 45 g
Należy używać wyłącznie oryginalnych akcesoriów. Firma
Velleman nv nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia lub
urazy wynikające z (niewłaściwego) korzystania z niniejszego
urządzenia. Aby uzyskać więcej informacji dotyczących
produktu oraz najnowszą wersję niniejszej instrukcji, należy
odwiedzić naszą stronę internetową www.velleman.eu.
Informacje zawarte w niniejszej instrukcji obsługi mogą ulec
zmianie bez wcześniejszego powiadomienia.
© INFORMACJA O PRAWACH AUTORSKICH
Właścicielem praw autorskich do niniejszej instrukcji jest
firma Velleman nv. Wszelkie prawa są zastrzeżone na całym
świecie. Żadna część niniejszej instrukcji nie może być kopiowana,
powielana, tłumaczona ani przenoszona na jakikolwiek nośnik
elektroniczny (lub w inny sposób) bez wcześniejszej pisemnej zgody
właściciela praw autorskich.

XMCL12
V. 03 –22/12/2016 18 ©Velleman nv
MANUAL DO UTILIZADOR
1. Introdução
Aos cidadãos da União Europeia
Importantes informações sobre o meio ambiente no que
respeita a este produto
Este símbolo no aparelho ou na embalagem indica que,
enquanto desperdícios, poderão causar danos no meio
ambiente. Não coloque a unidade (ou as pilhas) no
depósito de lixo municipal; deve dirigir-se a uma empresa
especializada em reciclagem. Devolva o aparelho ao seu
distribuidor ou ao posto de reciclagem local. Respeite a legislação
local relativa ao meio ambiente.
Em caso de dúvidas, contacte com as autoridades locais para
os resíduos.
Agradecemos o facto de ter adquirido este aparelho. Leia
atentamente as instruções do manual antes de usar o aparelho. Caso
o aparelho tenha sofrido algum dano durante o transporte não o
instale e entre em contacto com o seu distribuidor.
2. Instruções de segurança
Mantenha o aparelho fora do alcance de crianças e
pessoas não autorizadas.
Este aparelho não convém as pessoas (incluído
crianças) com capacidade física, sensorial ou mentais
reduzidas, ou com pouca experiência e conhecimentos,
unicamente se recebeu uma supervisão ou instruções
em relação a utilização do aparelho de uma pessoa
responsável da segurança das mesmas. As crianças
devem ser vigiadas para garantir que não brincam com
o aparelho.

XMCL12
V. 03 –22/12/2016 19 ©Velleman nv
Usar apenas em espaços interiores. Proteger
o aparelho contra a chuva e humidade ou
qualquer tipo de salpicos ou gotas.
3. Normas gerais
Consulte a Garantia de serviço e qualidade Velleman® na parte
final deste manual do utilizador.
4. Utilização
Para recarregar as velas, ligue o adaptador na tomada que se
encontra na parte lateral da base. Use sempre o adaptador incluído
ou outro com as mesmas especificações. Desligue sempre as velas
quando estas estiverem a ser recarregadas.
O tempo máximo de carga para as velas é de ± 6 horas; não exceda
este tempo. Retire as velas da base assim que estiverem carregadas.
ADVERTÊNCIA
Nunca perfure as baterias nem as deite
no fogo, pois podem explodir. Não tente
recarregar baterias não recarregáveis
(alcalinas). Descarte as baterias de
acordo com as regulamentações locais.
Mantenha as baterias fora do alcance das
crianças.
ADVERTÊNCIA
Este equipamento tem incorporada uma
bateria recarregável interna. Quando o
aparelho terminar o seu ciclo de vida,
deverá descartá-lo tendo em conta a
legislação local.

XMCL12
V. 03 –22/12/2016 20 ©Velleman nv
5. Especificações
alimentação ............................adaptador 5 VDC (incl.)
autonomia ............................ ± 10 h (carga completa)
tempo de carregamento.................................. 6 horas
dimensões
base......................................285 x 98 x 26 mm
vela...........................................Ø 45 x 100 mm
peso
base........................................................181 g
vela.......................................................... 45 g
Utilize este aparelho apenas com acessórios originais. A
Velleman NV não será responsável por quaisquer danos ou
lesões causados pelo uso (indevido) do aparelho. Para mais
informação sobre este produto e para aceder à versão mais
recente deste manual do utilizador, visite a nossa página
www.velleman.eu. Podem alterar-se as especificações e o
conteúdo deste manual sem aviso prévio.
© DIREITOS DE AUTOR
A Velleman NV detém os direitos de autor deste manual do
utilizador. Todos os direitos mundiais reservados. É
estritamente proibido reproduzir, traduzir, copiar, editar e gravar
este manual do utilizador ou partes deste sem prévia autorização
escrita por parte da detentora dos direitos.
Other manuals for XMCL12
1
Table of contents
Languages:
Other Velleman Household Appliance manuals
Popular Household Appliance manuals by other brands

townew
townew T1S manual

SEVERIN
SEVERIN CS 7976 - Instructions for use

Allied Moulded Products
Allied Moulded Products SLIDERBOX SBFB-1N manual

Coopers of Stortford
Coopers of Stortford F996 Instructions for use

Voyager Dock
Voyager Dock Plant Hanger manual

Silvercrest
Silvercrest SNS 45 A2 operating instructions