Bircher ESR-1 User manual

1
Anschluss der Signalgeber
Es können pro Signalgebereingang Kontaktelemente bis zu einer Gesamt-
länge von 50 m und einer Gesamtfläche von 5 m2angeschlossen werden. Die
Kontaktelemente sind seriell zu schalten, wobei der letzte Signalgeber einen
Ruhestromwiderstand trägt, welcher 8,2 kOhm beträgt. Werden beim
ESR-11/ESR-13 nur an einen Signalgebereingang Signalgeber angeschlos-
sen, so muss Kanal 2 mit dem integrierten Jumper überbrückt werden,
ansonsten erfolgt eine Störungsanzeige «Signalgeberstörung».
Blockschema / Anschlussbelegung
ESR-11
Zweikanalig aufgebautes Schaltgerät mit einfacher Signalauswertung der
Sicherheitskategorie 1 mit Erkennung von Signalgeberstörungen.
ESR-11, -12, -13
Schaltgeräte ESR-1
Originalbetriebsanleitung
Hinweis
Diese Montage- und Inbetriebnahmeanleitung gibt nur die wichtigsten
Informationen wieder.
Allgemeines
Mit den Schaltgeräten der Baureihe ESR-1 lassen sich Sicherheitssysteme
aufbauen. Als zugehörige Signalgeber finden Schaltleisten und Schaltmatten
Anwendung. Diese Schaltgeräte sind zusammen mit den Signalgebern für die
Anwendung im industriellen Bereich bestimmt. Für den Einsatz im Bereich
von Kleinkindern sind besondere Signalgeber notwendig. Fragen Sie uns
diesbezüglich an. Das Schaltgerät weist zwei Eingangskanäle auf. Entspre-
chend können die Signalgeber an jeweils einen Kanal angeschlossen wer-
den. Das Schaltgerät ist mit einer einfachen Signalauswertung aufgebaut
welche Signalgeberstörungen erkennt. Ein Ansprechen der Signalgeber
(Sicherheitsfunktion) führt sofort zum Abfallen der Signalausgaberelais. Eine
Rückstellung bei Geräten der Baureihe ESR-1 erfolgt sobald der Signalgeber
nicht mehr betätigt ist.
Montage des Schaltgerätes
Das Schaltgerät ist nach den örtlich geltenden Vorschriften zu montieren und
zu verdrahten. Der min. Querschnitt der Signalgeberleitungen ist 0.5 mm2.
Der 11polige Stecksockel wird direkt auf die Montagefläche geschraubt, oder
kann auf eine DIN-Schiene aufgeschnappt werden. Das Schaltgerät darf nur
an trockenen Orten und tropfwassergeschützt installiert werden. Vorzugs-
weise ist das Gerät in einem Steuerschrank mit minimaler Schutzklasse IP 54
zu montieren. Es können mehrere Schaltgeräte aneinander gereiht werden,
allerdings ist über und unter dem(n) Schaltgerät(en) für einen Freiraum
von min. 2 cm zu sorgen, so dass die anfallende Wärme der Netzteile ent-
weichen kann.
DE EN FR
221792R
12/15
2 cm
2 cm
Tropfwasserschutz/Freiräume
Jumper-Stellung wenn
zwei Signalgeber
angeschlossen werden
Jumper-Stellung wenn
ein Signalgeber
angeschlossen wird
F1
P
Nohne
Hilfsschütz
mit Hilfsschütz
F2 F2a F2b
MM
Signal-
Geber 1
22(5)
32(8)
14(3)
12(4)
11(1)
31(11)
21(6)
24(7)
34(9)
A1(2)
A2(10)
Signal-
Geber 2
F
S
F
S
ESR-12
Zweikanalig aufgebautes Schaltgerät mit je einfacher Signalauswertung der
Sicherheitskategorie 1 mit Erkennung von Signalgeberstörungen.
F1
P
N
F2 F3
MM
Signal-
Geber 1
22(5)
32(8)
14(3)
12(4)
11(1)
31(11)
21(6)
24(7)
34(9)
A1(2)
A2(10)
Signal-
Geber 2
F
S
F
S

2
Technische Daten
Gehäuse Typ M3, Material Noryl orange
Schutzart IP 30 (IEC 529)
Gewicht max. 250 g (typenabhängig)
– Typ ESR-1. – 24 VADC
– Typ ESR-1. – 115 VAC
– Typ ESR-1. – 230 VAC
24–36 VAC/24–48 VDC (±20%)
(+10/–20%) mit Trenntransformator
(+10/–20%) mit Trenntransformator
Frequenzbereich 50/60 Hz (45–66 Hz)
Leistungsaufnahme max. 3 VA
Einschaltdauer 100%
Signalgeber-Eingänge max. auftretende Spannung 15 VDC
max. auftretender Strom 5 mA
Signalausgaberelais/Störmelde-Relais
– Schaltvermögen
– Kontaktmaterial
– Lebensdauer mechanisch
– Lebensdauer elektrisch
– Absicherung
250 VAC/6 A (Ohmsch)
Hartsilber
30 Mio. Schaltspiele
80’000 Schaltspiele bei 250 VAC/6 A
6 A träge
Anzeigen
– Betrieb
– Funktion
– Störung
LED 5 mm
Grün
Gelb
Rot
Ansprechzeit < 70 ms
Temperaturbereiche
– Betrieb
– Lager
–20°C bis +50°C
–20°C bis +80°C
Luftfeuchtigkeit max. 80% relativ
Hersteller: Bircher Reglomat AG, Wiesengasse 20, CH-8222 Beringen
Dokumentenbevollmächtigter: Bircher Reglomat GmbH, Robert Bosch Strasse 3, D-71088 Holzgerlingen
Es wurden folgende Richtlinien eingehalten: Maschinen-Richtlinie 2006/42/EG, RoHS-Richtlinie 2011/65/EU,
Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG bis 19.04.2016, Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU ab 20.04.2016,
EMV-Richtlinie 2004/108/EG bis 19.04.2016, EMV-Richtlinie 2014/30/EU ab 20.04.2016
Baumusterprüfbescheinigung: In Kombinationen mit Schaltleisten
Notifizierte Stelle: Suva, Bereich Technik, SCESp 008, Kenn-Nr.1246
Unterzeichner: Head of Sales & Marketing Damian Grand / Head of Operations Daniel Nef
Produktvarianten: ESR11-24VACDC, ESR11-230VAC, ESR12-24VACDC, ESR12-230VAC
Identifizierung des Baujahrs Kontakt
EU-Konformitätserklärung
Bircher Reglomat AG
Wiesengasse 20
CH-8222 Beringen
www.bircher-reglomat.com
Gewährleistung und Haftung
1.
Die Gewährleistung und Haftung der Bircher Reglomat AG richten sich nach dem Kaufvertrag.
2. Die Gewährleistung und Haftung erlischt vorzeitig, wenn der Kunde oder Dritte das Pro-
dukt nicht gemäss der vorliegenden Betriebsanleitung einsetzen und/oder bedienen, der
Kunde oder Dritte unsachgemässe Änderungen oder Reparaturen vornehmen, der Kunde
oder Dritte, falls ein Mangel aufgetreten ist, nicht umgehend alle geeigneten Massnah-
men zur Schadensminderung treffen und der Bircher Reglomat AG Gelegenheit geben,
den Mangel zu beheben.
3. Von der Gewährleistung und Haftung ausgeschlossen sind Schäden, die nicht nachweis-
bar infolge schlechten Materials, fehlerhafter Konstruktion oder mangelhafter Ausfüh-
rung entstanden sind sowie Schäden, die aus anderen Gründen entstanden sind, welche
die Bircher Reglomat AG nicht zu vertreten hat.
4. Eine Haftung für Folgeschäden ist ausgeschlossen, soweit zwingende produktehaft-
pflichtrechtliche Bestimmungen dem nicht entgegenstehen.
5. Die Gewährleistungsansprüche aus dem Kaufvertrag gegenüber dem Händler werden
durch diese Bestimmungen nicht berührt.
6. Bircher Reglomat AG entwickelt ihre Produkte zum Nutzen ihrer Kunden stetig weiter.
Bircher Reglomat AG behält sich das Recht vor, ohne vorherige Ankündigung, an jedem in
dieser Dokumentation erwähnten Produkt, Änderungen vorzunehmen.
Jahr Monat Tag
2015 06 05
Änderungen vorbehalten
Massbild
ESR-13
Der Einsatz entspricht analog dem ESR-11, jedoch erlaubt ein zusätzlicher
Störmeldekontakt eine externe Auswertung bei unterbrochenem Signal-
gebereingang.
F1
P
NStörungs-
meldung
ESR-13: Störmelderelais-Kontakt
im Störfall offen
ESR-13M: Störmelderalais-Kontakt
im Störfall geschlossen
Störungs-
sammelleitung
F2
M
Signal-
Geber 1
22(5)
32(8)
14(3)
12(4)
11(1)
31(11)
21(6)
F
S
F
S
24(7)
34(9)
A1(2)
A2(10)
Signal-
Geber 2
74
36 12 85
Inbetriebnahme
a) Überprüfen der Signalgereingänge 5/8, sowie 7/9 bei ausgestecktem
Auswertegerät auf den richtigen Widerstandswert. Dieser Wert muss
zwischen 7.5 kOhm und 9.0 kOhm liegen. Soll nur ein Signalgeber ange-
schlossen werden, muss der im Innern des Gerätes angebrachte Jumper
umgesteckt werden.
b) Überprüfen der Anschlussspannung mit der auf dem Gerät angegebenen
Betriebsspannung.
c) Nach Einschalten des Gerätes leuchtet die grüne LED «Betrieb». Die
gelben und die roten LED’s dürfen nicht leuchten.
d) Durch Betätigen der Signalgeber kann das richtige Funktionieren des
Systems überprüft werden. Das heisst, durch das Betätigen muss die am
Eingangskanal entsprechende LED aufleuchten.
Periodische Prüfungen
Die korrekte Funktion des Sicherheits-Systems muss periodisch (monatlich,
oder nach übergeordneten Vorschriften) geprüft werden. Dabei sind auch die
Signalgeber und Zuleitungen auf mechanische Beschädigung zu kontrollie-
ren. Einmal jährlich sind zusätzlich die Signalgeberzuleitungen aufzutrennen
und die Inbetriebnahme-Punkte a) und c) zu kontrollieren.
Fehlersuche
Ausgangslage:
– Verdrahtung gemäss Schaltplan
1. Grüne LED leuchtet nicht.
Anschlussspannung überprüfen. Wenn i.O. ist das Gerät defekt.
2. Gelbe LED leuchtet, obschon Signalgeber nicht betätigt.
Spannung ausschalten und Gerät ausstecken. Widerstandswert über die
Anschlüsse 5/8 und 7/9 messen. Widerstand muss zwischen 7.5 kOhm
und 9.0 kOhm liegen. Sind die Werte darunter, müssen die Signalgeber
und die Verdrahtung auf einen eventuellen Kurzschluss überprüft werden.
3. Rote LED leuchtet.
Vorgehen gem Punkt 2. Wenn Widerstandswert i.O. Gerät defekt.

3
ESR-11, -12, -13
Switching Units ESR-1
Operating Instructions
Connection of Sensors
Sensors, with a total length of up to 50 m and a total area of 5 m2, can be
connected to each of both sensor inputs. The sensors are to be connected in
series and the last must have a termination resistor with a value of 8.2 kOhm.
If only one sensor input is used channel 2 must be jumpered or the error
signal «Sensor Error» is indicated.
Wiring and Connecting Diagrams
ESR-11
Two channel switching unit with simple signal evaluation corresponding to
Safety Category 1 with sensor error detection.
Remark
The operating instructions indicate only the most important information.
General
Safety systems in the Category 1 can be achieved with Switching Units
Type ESR-1. Safety Edges and Switching Mats can be used as sensors. The
Switching Units together with the sensors are intended for use in industrial
applications. For applications in connection with small children, special sen-
sors are required. Contact us for further details concerning such applications.
The Switching Unit has two input channels and accordingly sensors can be
connected to each single channel. The switching unit is equipped with a sim-
ple signal evaluation which detects sensor errors. An activation of the sensor
(safety function) causes the signal output relay to immediatelly de-energise.
The ESR-1 switching unit is reset by disconnecting the power supply for a few
seconds or when the sensor is no longer activated.
Installation of the Switching Unit
The switching unit and sensors are to be installed and wired according to the
applicable local regulations. The min. sensor cable cross section is 0.5 mm2.
The 11 pin socket can be screwed on the mounting plate or snapped on to a
DIN rail.
The switching units may only be installed in dry locations and must be pro-
vided with drip-water protection. It is preferable that the unit be installed in
a control cabinet with a min. protection class of IP54. Several switching units
can be mounted in a row, but it must be insured that there is at least 2 cm of
free space above and below the units to ensure that heat from the power
supply dissipates.
2 cm
2 cm
Drip-water protection/Free space
Jumper setting when
two sensors are
connected
Jumper setting
when one sensor is
connected
F1
P
NWithout
auxillary contact
with auxillary
contact
F2 F2a F2b
MM
Sensor
1
22(5)
32(8)
14(3)
12(4)
11(1)
31(11)
21(6)
24(7)
34(9)
A1(2)
A2(10)
Sensor
2
F
S
F
S
ESR-12
Two channel switching unit each with simple signal evaluation correspond-
ing to Safety Category 1 with sensor error detection.
F1
P
N
F2 F3
MM
Sensor
1
22(5)
32(8)
14(3)
12(4)
11(1)
31(11)
21(6)
24(7)
34(9)
A1(2)
A2(10)
Sensor
2
F
S
F
S
DE EN FR

4
Technical Data
Manufacturer: Bircher Reglomat AG, Wiesengasse 20, CH-8222 Beringen
Authorised rep: Bircher Reglomat GmbH, Robert Bosch Strasse 3, D-71088 Holzgerlingen
Following directives have been observed: Manchinery directive 2006/42/EC, RoHS-Directive 2011/65/EU,
Low Voltage Directive 2006/95/CE until 19.04.2016, Low Voltage Directive 2014/35/EU starting 20.04.2016
EMC-Directive 2004/108/EC until 19.04.2016, EMC-Directive 2014/30/EU starting 20.04.2016
EC type-examination certificate: In combination with Safety Edges
Notified inspection centre: Suva, Bereich Technik, SCESp 008, Kenn-Nr.1246
Signed: Head of Sales & Marketing Damian Grand / Head of Operations Daniel Nef
Product variants: ESR11-24VACDC, ESR11-230VAC, ESR12-24VACDC, ESR12-230VAC
Identification of the year of manufacture Contact
EC-Declaration of Conformity
Bircher Reglomat AG
Wiesengasse 20
CH-8222 Beringen
www.bircher-reglomat.com
Year Month Day
2015 06 05
Rights reserved for technical modifications
Warranty and liability
1. The warranty and liability of Bircher Reglomat AG are based on the sales contract.
2. The warranty and liability shall expire prematurely, should the client or third parties not
use and/or operate the product in compliance with existing operating instructions, should
incorrect changes or repairs be made by the client or third parties, should the client or
third parties, when a fault has occurred, not take suitable steps at once for a reduction of
possible damage/losses and offer Bircher Reglomat AG a chance for remedying the said
fault.
3. The warranty and liability shall exclude any damage for which there is no proof that it is
due to poor materials, faulty construction, poor workmanship, and any damage caused by
other reasons, for which Bircher Reglomat AG cannot be held liable.
4. No liability can be assumed for any consequential damage, provided this is not governed
otherwise by applicable product liability laws and regulations.
5. Warranty claims made against the seller on the basis of the sales agreement are not
affected by these regulations.
6. For the benefit of its customers Bircher Reglomat AG constantly develops its products
further. Bircher Reglomat AG reserves the right to make changes to any of the products
described in this document without prior notice.
Housing Type M3, Material orange Noryl
Isolation Class IP 30 (IEC 529)
Weight max. 250 g (depending on type)
– Type ESR-1. – 24 VADC
– Type ESR-1. – 115 VAC
– Type ESR-1. – 230 VAC
24–36 VAC/24–48 VDC (±20%)
(+10/–20%) with isolating transformer
(+10/–20%) with isolating transformer
Frequency Range 50/60 Hz (45 to 66 Hz)
Power consumption max. 3 VA
Duty Cycle 100%
Sensor Inputs max. allowable voltage 15 VDC
max. allowable current 5 mA
Output relay/Error Indication Relay
– Switching Capacity
– Contact material
– Operating Life Mechanical
– Operating Life Electrical
– Fuse Protection
250 VAC/6 A (resistive)
Hard silver
30 million operations
80’000 switchings at 250VAC/6A resistive
6A slow-blow
Indicators
– Operation
– Safety Function
– Sensor Error
LED 5 mm
Green
Yellow
Red
Reaction Time < 70 ms
Temperature Range
– Operation
– Storage
–20°C to +50°C
–20°C to +80°C
Humidity max. 80% relative
Dimension sheet
ESR-13
Usage similar to ESR-11 however an additional error indication contact
allows an external evaluation of the interrupted sensor input.
F1
P
NError
Indcation
ESR-13: Error Indication Relay
contacts open when error
ESR-13M: Error Indication Relay
contacts closed when error
Error collecting
loop
F2
M
Sensor
1
22(5)
32(8)
14(3)
12(4)
11(1)
31(11)
21(6)
F
S
F
S
24(7)
34(9)
A1(2)
A2(10)
Sensor
2
74
36 12 85
Installation/Commissioning
a. With the unit unplugged, check the sensor inputs 5/8 and 7/9 for the cor-
rect resistance value. This value should be between 7.5 kOhm and
9 kOhm. If only one sensor is connected, the internal jumper must be fitted
accordingly.
b. Check the voltage information indicated on the unit type plate with that of
the supply voltage.
c. After switching on the unit, the green LED «Operation» illuminates. The
yellow and red LED’s must not illuminate.
d. The functioning of the system can be checked by the activation of a
sensor. The LED of the corresponding input channel must illuminate.
Periodic Tests
The correct function of the safety system is to be periodically checked
(e.g. monthly or according to applicable regulations). The sensors and their
connections are to be inspected to determine possible mechanical damage.
In addition, the sensor wiring should be disconnected annually and checked
as described in Commissioning points a. and c.
Trouble Shooting
Initial Position:
– Connections according to wiring diagram
1. Green LED does not illuminate
Check the power supply. If the voltage is correct the unit is defect.
2. Yellow LED illuminates even though the sensor is not activated Switch off
power supply and remove unit. Measure resistance values at terminals
5/8 and 7/9. The resistance value must be between 7.5 kOhm and
9.0 kOhm. If the values are lower, the sensor and the connections must be
checked for any eventual short circuit.
3. Red LED illuminates
Repeat procedure under point 2. If the resistance values are correct the
unit is defect.

5
Raccordement des générateurs de signaux
Il est possible de raccorder à chaque entrée de générateurs de signaux des
éléments de contact d’une longueur totale maximale de 50 m et d’une sur-
face totale maximale de 5 m2. Les éléments de contact doivent être montés
en série, et le dernier générateur de signaux doit être équipé d’une résis-
tance de courant de repos de 8,2 kohms. Si, dans le cas de ESR-11/ESR-13,
des générateurs de signaux sont uniquement raccordés à une seule entrée, le
canal 2 doit être ponté avec le cavalier joint à la livraison, sinon un «Déran-
gement générateur de signaux» est signalé.
Schéma fonctionnel / affectation des bornes
ESR-11
Appareil de commande à deux canaux avec système simple d’analyse des
signaux de catégorie de sécurité 1 permettant la détection de dérangements
des générateurs de signaux.
ESR-11, -12, -13
Appareils de commande ESR-1
Mode d’emploi
2 cm
2 cm
Protection anti-pluie/espaces libres
Position du cavalier
quand deux généra-
teurs de signaux sont
connectés
Position du cavalier
quand un générateur de
signaux est connecté
F1
P
N
sans contacteur
auxiliaire
avec contacteur
auxiliaire
F2 F2a F2b
MM
Générateur
de signaux 1
22(5)
32(8)
14(3)
12(4)
11(1)
31(11)
21(6)
24(7)
34(9)
A1(2)
A2(10)
Générateur
de signaux 2
F
S
F
S
ESR-12
Appareil de commande à deux canaux avec un système simple d’analyse des
signaux par canal de la catégorie de sécurité 1 permettant la détection de
dérangements des générateurs de signaux.
F1
P
N
F2 F3
MM
Générateur
de signaux 1
22(5)
32(8)
14(3)
12(4)
11(1)
31(11)
21(6)
24(7)
34(9)
A1(2)
A2(10)
Générateur
de signaux 2
F
S
F
S
Remarque
Les présentes consignes de montage et de mise en service ne fournissent
que les informations essentielles.
Généralités
Les appareils de commande de la série ESR-1 permettent de développer des
systèmes de sécurité 1 conformes à CEN. Dans les générateurs de signaux
correspondants, des profils sensibles de sécurité et des tapis de contact sont
mis en œuvre. Avec les générateurs de signaux, les appareils de commande
sont conçus pour les applications industrielles. Des générateurs de signaux
spéciaux sont requis pour les applications dans lesquelles des enfants en bas
âge sont impliqués. N’hésitez pas à nous contacter dans ce domaine. L’appa-
reil de commande est doté de deux canaux d’entrée. Les générateurs de si-
gnaux peuvent donc être raccordés à respectivement un canal. L’appareil de
commande comporte un système simple d’analyse des signaux qui détecte
les dérangements affectant le générateur. L’activation des générateurs de
signaux (fonction de sécurité) provoque la retombée immédiate des relais de
sortie des signaux. Sur les appareils de la série ESR-1, la réinitialisation s’ef-
fectue dès que le générateur de signaux n’est plus activé.
Montage de l’appareil de commande
Monter et câbler l’appareil de commande en respectant les règlements
locaux. La section minimale des lignes du générateur de signaux est de
0,5 mm2. L’unité enfichable à 11 pôles se visse directement sur la surface de
montage ou peut être clipsée sur un rail DIN. L’appareil de commande ne doit
être installé qu’à des emplacements secs et étanches à la pluie. L’appareil
doit être installé de préférence dans une armoire de commande d’une classe
de protection minimale IP 54. Plusieurs appareils de commande peuvent être
branchés en série; on prévoira toutefois un espace libre de 2 cm au moins
au-dessus et au-dessous de l’appareil/des appareils de commande, afin que
la chaleur générée par les blocs d’alimentation puisse se dégager.
DE EN FR

6
Caractéristiques techniques
Boîtier type M3, matériau: Noryl orange
Type de protection IP 30 (IEC 529)
Poids 250 g maxi (suivant le type)
– Type ESR-1. – 24 VADC
– Type ESR-1. – 115 VAC
– Type ESR-1. – 230 VAC
24–36 VAC/24–48 VDC (±20%)
(+10/–20%)
avec transformat. de séparation
(+10/–20%)
avec transformat. de séparation
Plage de fréquence 50/60 Hz (45–66 Hz)
Puissance consommée 3 VA maximale
Durée de mise en circuit 100%
Entrées du générateur de signaux Tension maximale présente de 15 VDC
Courant maximal présent de 5 mA
Relais de sortie des signaux/relais de signalisation de dérangements
– Puissance de contact
– Matériau de contact
– Durée de vie mécanique
– Durée de vie électrique
– Protection
250 VAC/6 A (ohmique)
argent dur
30 millions de cycles de manœuvres
80 000 cycles de manœuv. à 250 VAC/6A
fusible de 6 A à action retardée
Témoins
– Marche
– Fonction
– Dérangement
LED 5 mm
Verte
Jaune
Rouge
Temps de réponse < 70 ms
Plages de température
– Marche
– Stockage
de –20°C à +50°C
de –20°C à +80°C
Humidité ambiante 80% maxi d’humidité relative
Fabricant: Bircher Reglomat AG, Wiesengasse 20, CH-8222 Beringen
Plénipotentiaire: Bircher Reglomat GmbH, Robert Bosch Strasse 3, D-71088 Holzgerlingen
Les directives suivantes
ont été observées:
La directive machines 2006/42/CE, la directive RoHS 2011/65/ EU,
la directive basse tension 2006/95/EG jusquau 19.04.2016, la directive basse tension 2014/35/EU à partir du 20.04.2016,
La directive CEM 2004/108/CE jusquau 19.04.2016, La directive CEM 2014/30/EU à partir du 20.04.2016
Attestation de Type CE: En combinaison avec profil sensible de sécurité
Organismes agrées: Suva, Bereich Technik, SCESp 008, Kenn-Nr.1246
Signataires: Head of Sales & Marketing Damian Grand / Head of Operations Daniel Nef
Variantes des produits: ESR11-24VACDC, ESR11-230VAC, ESR12-24VACDC, ESR12-230VAC
ldentification de l’année de construction Contact
Déclaration de conformité CE
Bircher Reglomat AG
Wiesengasse 20
CH-8222 Beringen
www.bircher-reglomat.com
Garantie et responsabilité
1. La garantie et la responsabilité de Bircher Reglomat AG sont définies dans le contrat de
vente.
2. La garantie et la responsabilité expirent avant le délai fixé lorsque le client ou des tiers
utilisent le produit et/ou le manipulent sans se conformer aux instructions de service, que
le client ou des tiers effectuent des modifications ou réparations inadéquates ainsi que
lorsque le client ou des tiers, ayant constaté un défaut, ne prennent pas immédiatement
toutes les mesures propres à limiter le dommage et permettent à Bircher Reglomat AG de
procéder à la réparation requise.
3. Sont exclus de la garantie et de la responsabilité tous les dommages qui ne sont pas dus,
conformément à des preuves y relatives, à des défauts de matériel, de construction ou
d’exécution, de même que les dommages dus à d’autres causes, indépendantes de la
volonté de Bircher Reglomat AG.
4. Sauf disposition contraire de la législation relative à la responsabilité du fait du produit,
Bircher Reglomat AG n’assume aucune responsabilité pour les dommages consécutifs.
5. Ces stipulations ne portent pas atteinte aux droits à la garantie résultant du contrat de
vente à l’égard du revendeur.
6. Bircher Reglomat AG développe continuellement ses produits dans l’intérêt de ses
clients. Bircher Reglomat AG se réserve le droit d’apporter des modifications, sans notifi-
cation préalable, à chacun des produits mentionnés dans cette documentation.
Année Mois Jour
2015 06 05
Sous réserve de modifications
Croquis dimensionnel
ESR-13
Même domaine d’applications que ESR-11; cependant, un contact de signali-
sation de dérangements supplémentaire permet de procéder à une évalua-
tion externe si l’entrée du générateur de signaux est interrompue.
F1
P
NMessage de
dérangement
ESR-13 : Relais de signalisation de dérangements
ouvert en cas de dérangement
ESR-13M : Relais de signalisation de dérangements
fermé en cas de dérangement
Ligne regroupée
de dérangements
F2
M
Générateur
de signaux 1
22(5)
32(8)
14(3)
12(4)
11(1)
31(11)
21(6)
F
S
F
S
24(7)
34(9)
A1(2)
A2(10)
Générateur
de signaux 2
74
36 12 85
Mise en service
a) L’appareil d’analyse étant débranché, contrôler aux entrées 5/8 et 7/9 du
générateur de signaux si la valeur de résistance est correcte. Cette valeur
doit se situer entre 7,5 kohms et 9,0 kohms. S’il est prévu de ne raccorder
qu’un seul générateur de signaux, il faut modifier la position du cavalier à
l’intérieur de l’appareil.
b) Contrôler la tension connectée avec la tension de fonctionnement indi-
quée sur l’appareil.
c) Une fois que l’appareil a été mis en circuit, la LED verte «Marche» est
allumée. Les LED rouges et jaunes ne doivent pas être allumées.
d) Activer le générateur de signaux afin de contrôler le bon fonctionnement
du système. Ceci signifie que suite à cette activation, la LED correspon-
dante au canal d’entrée doit s’allumer.
Contrôles réguliers
Le bon fonctionnement du système de sécurité doit être contrôlé régulière-
ment (contrôle mensuel ou suivant les prescriptions prioritaires). Lors de ce
contrôle, il convient également de s’assurer que les générateurs de signaux
et les câbles d’alimentation ne présentent pas de dommages mécaniques. En
outre, il est nécessaire de débrancher les lignes des générateurs de signaux
une fois par an et de contrôler les points a) et c) décrits sous Mise en service.
Recherche de défauts
Situation initiale: Câblage effectué selon le schéma des connexions
1. La LED verte n’est pas allumée →Contrôler la tension d’alimentation. Si
la tension est correcte, l’appar. est défectueux.
2. La LED jaune est allumée bien que le générateur de signaux ne soit pas
activé →Couper la tension et débrancher l’appareil. Mesurer la valeur de
résistance aux bornes 5/8 et 7/9. La résistance doit se situer entre
7,5 kohms et 9,0 kohms. Si les valeurs mesurées sont inférieures à la va-
leur prescrite, examiner le générateur de signaux et les câbles quant à un
court-circuit éventuel.
3. La LED rouge est allumée →Procéder comme au pt. 2. Si la valeur de
résistance est correcte, l’appar. est défectueux.
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other Bircher Switch manuals