manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Blaupunkt
  6. •
  7. Car Receiver
  8. •
  9. Blaupunkt BARCELONA MP35 User manual

Blaupunkt BARCELONA MP35 User manual

Other manuals for BARCELONA MP35

1

This manual suits for next models

5

Other Blaupunkt Car Receiver manuals

Blaupunkt Memphis CR84 User manual

Blaupunkt

Blaupunkt Memphis CR84 User manual

Blaupunkt AUGSBURG C30 User manual

Blaupunkt

Blaupunkt AUGSBURG C30 User manual

Blaupunkt Toronto 400 BT User manual

Blaupunkt

Blaupunkt Toronto 400 BT User manual

Blaupunkt Canberra C31 User manual

Blaupunkt

Blaupunkt Canberra C31 User manual

Blaupunkt MEMPHIS MP66 User manual

Blaupunkt

Blaupunkt MEMPHIS MP66 User manual

Blaupunkt Heavy Duty Series User manual

Blaupunkt

Blaupunkt Heavy Duty Series User manual

Blaupunkt Las Vegas CD32 User manual

Blaupunkt

Blaupunkt Las Vegas CD32 User manual

Blaupunkt SEVILLA RD 126 User manual

Blaupunkt

Blaupunkt SEVILLA RD 126 User manual

Blaupunkt CHICAGO IVDM-7002 User manual

Blaupunkt

Blaupunkt CHICAGO IVDM-7002 User manual

Blaupunkt New Jersey MP68 Specification sheet

Blaupunkt

Blaupunkt New Jersey MP68 Specification sheet

Blaupunkt Fiat Scudino Mid User manual

Blaupunkt

Blaupunkt Fiat Scudino Mid User manual

Blaupunkt Hannover 2000 DJ User manual

Blaupunkt

Blaupunkt Hannover 2000 DJ User manual

Blaupunkt ACM 5450 User manual

Blaupunkt

Blaupunkt ACM 5450 User manual

Blaupunkt ACAPULCO RDM 168 User manual

Blaupunkt

Blaupunkt ACAPULCO RDM 168 User manual

Blaupunkt BREMEN MP76 Specification sheet

Blaupunkt

Blaupunkt BREMEN MP76 Specification sheet

Blaupunkt HOKKAIDO 110 User manual

Blaupunkt

Blaupunkt HOKKAIDO 110 User manual

Blaupunkt Palma 200 DAB BT User manual

Blaupunkt

Blaupunkt Palma 200 DAB BT User manual

Blaupunkt St. Louis MP56 User manual

Blaupunkt

Blaupunkt St. Louis MP56 User manual

Blaupunkt MP3000 User manual

Blaupunkt

Blaupunkt MP3000 User manual

Blaupunkt Seattle CR44 User manual

Blaupunkt

Blaupunkt Seattle CR44 User manual

Blaupunkt Nashville DJ User manual

Blaupunkt

Blaupunkt Nashville DJ User manual

Blaupunkt Bremen MP78 User manual

Blaupunkt

Blaupunkt Bremen MP78 User manual

Blaupunkt LONDON RDM 126 User manual

Blaupunkt

Blaupunkt LONDON RDM 126 User manual

Blaupunkt Los Angeles MP72 Assembly instructions

Blaupunkt

Blaupunkt Los Angeles MP72 Assembly instructions

Popular Car Receiver manuals by other brands

Panasonic CQ-C3301N null

Panasonic

Panasonic CQ-C3301N null

Alpine CDE-133BT null

Alpine

Alpine CDE-133BT null

JVC CD Receiver KW-XG701 null

JVC

JVC CD Receiver KW-XG701 null

JVC KD-LH7R null

JVC

JVC KD-LH7R null

Panasonic CQ-C8803N null

Panasonic

Panasonic CQ-C8803N null

Panasonic CQ-C5302W null

Panasonic

Panasonic CQ-C5302W null

Panasonic CQ-C5355N null

Panasonic

Panasonic CQ-C5355N null

Panasonic CQ-C7703W null

Panasonic

Panasonic CQ-C7703W null

Panasonic CQ-C7703N null

Panasonic

Panasonic CQ-C7703N null

JVC KD-G407 null

JVC

JVC KD-G407 null

Clarion ADB365MP null

Clarion

Clarion ADB365MP null

Motorola VWA63 Service manual

Motorola

Motorola VWA63 Service manual

Nextar D3201 instruction manual

Nextar

Nextar D3201 instruction manual

Alpine CDE-163BT owner's manual

Alpine

Alpine CDE-163BT owner's manual

Pioneer DEH-P645R installation manual

Pioneer

Pioneer DEH-P645R installation manual

Axxera XDMA7600 Installation & owner's manual

Axxera

Axxera XDMA7600 Installation & owner's manual

XM OnyX quick start guide

XM

XM OnyX quick start guide

Sound Storm STM93R user manual

Sound Storm

Sound Storm STM93R user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

Radio / CD / MP3
http://www.blaupunkt.com
Barcelona MP35 7 645 250 310
Madrid MP35 7 645 260 310
Einbauanleitung
Installation instructions
Notice de montage
Istruzioni di installazione
Inbouwhandleiding
Monteringsanvisning
Instrucciones de instalación
Instruções de instalação
Monteringsvejledning
277
DANSK
ENGLISH DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
Einbauanleitung • Installation instructions • Notice de
montage • Istruzioni di installazione • Inbowhandleiding •
Monteringsanvisning • Instrucciones de instalación •
Instruções de montagem • Monteringsvejledning
D
Sicherheitshinweise
Für die Dauer der Montage und des
Anschlusses beachten Sie bitte fol-
gende Sicherheitshinweise.
-Minuspol der Batterie abklemmen!
Dabei die Sicherheitshinweise des
Kfz- Herstellers beachten.
-Beim Bohren von Löchern darauf
achten, dass keine Fahrzeugteile
beschädigt werden.
-Der Querschnitt des Plus- und Mi-
nuskabels darf 1,5 mm2nicht unter-
schreiten.
-Fahrzeugseitige Stecker nicht an
das Radio anschließen!
-Die für Ihren Fahrzeugtyp erforder-
lichen Adapterkabel erhalten Sie im
BLAUPUNKT – Fachhandel.
-Je nach Bauart kann Ihr Fahrzeug
von dieser Beschreibung abwei-
chen. Für Schäden durch Einbau-
oder Anschlussfehler und für Fol-
geschäden übernehmen wir keine
Haftung.
Sollten die hier aufgeführten Hin-
weise für Ihren Einbau nicht pas-
sen, so wenden Sie sich bitte an
Ihren Blaupunkt-Fachhändler, Ihren
Fahrzeughersteller oder unsere Te-
lefon-Hotline.
Bei Einbau eines Amplifier oder
Changers müssen unbedingt erst die
Gerätemassen angeschlossen wer-
den, bevor die Stecker für die Line-
In oder Line-Out Buchse kontaktiert
werden.
GB
Safety instructions
When carrying out installation work
and making connections please ob-
serve the following safety instruc-
tions:
-Disconnect the negative terminal of
the battery! When doing so, please
observe the vehicle manufacturer’s
safety instructions.
-Make sure you do not damage ve-
hicle components when drilling any
holes.
-The cross sections of the positive
and negative cables must not be
less than 1.5 mm2.
-Do not connect the vehicle’s
plug connectors to the radio!
-You can obtain the adapter cable
required for your vehicle type from
any BLAUPUNKT dealer.
-Depending on the model, your ve-
hicle may differ from the descrip-
tion provided here. We accept no
responsibility for any damages due
to incorrect installation or connec-
tion or for any consequential dam-
ages.
If the information provided here is
not suitable for your specific instal-
lation requirements, please contact
your Blaupunkt dealer, your vehicle
manufacturer or our telephone hot-
line.
When installing an amplifier or
changer, you must first connect the
device earth connections before con-
necting the plugs for the line-in or
line-out jacks.
EA Barcel_MadridMP35 18.07.2005, 16:16 Uhr277
278
F
Consignes de sécurité
Respecter les consignes de sécurité
suivantes pendant la durée du mon-
tage et du branchement.
-Débrancher le pôle (-) de la batte-
rie ! Respecter les consignes de
sécurité du constructeur automobi-
le !
-Veiller à n’endommager aucune
pièce du véhicule en perçant des
trous.
-La section du câble (+) et (-) ne
doit pas dépasser 1,5 mm2.
-Ne pas brancher les connec-
teurs du véhicule sur la radio !
-Les câbles d’adaptation nécessai-
res pour le type de véhicule sont
disponibles auprès des revendeurs
BLAUPUNKT.
-En fonction du modèle, votre véhi-
cule peut différer de cette descrip-
tion. Nous déclinerons toute res-
ponsabilité en cas de dommages
causés par des erreurs de monta-
ge ou de connexion et en cas de
dommages consécutifs.
Si les indications décrites ici ne
s’appliquent au montage que vous
voulez effectuer, adressez-vous à
votre revendeur Blaupunkt, votre
constructeur automobile ou notre
service d’assistance téléphonique.
Pour le montage d’un amplificateur
ou changeur, les masses d’appareil
doivent être d’abord connectées
avant de connecter les fiches pour
les connecteurs Line IN ou Line Out.
I
Note di sicurezza
Durante il montaggio e l’allacciamen-
to osservate per favore le seguenti
istruzioni sulla sicurezza.
-Staccate il polo negativo della bat-
teria ! Nel fare ciò osservate le
istruzioni di sicurezza del fabbri-
cante d’auto.
-Quando praticate dei fori, fate at-
tenzione a non danneggiare nessu-
na parte dell’autovettura.
-La sezione dei cavi positivi e nega-
tivi non deve essere mai inferiore a
1,5 mm2.
-Non collegate alla radio le spine
in dotazione di autovettura !
-Richiedete ad un negoziante spe-
cializzato in articoli BLAUPUNKT il
cavo di adattamento richiesto per il
vostro modello di autovettura.
-Aseconda del modello il Suo vei-
colo può differire da questa descri-
zione. Non forniamo garanzia per
danni derivanti da errori di montag-
gio o di collegamento e per danni
conseguenti.
Se le indicazioni qui elencate non
sono adatte al Suo montaggio, La
preghiamo di rivolgersi al Suo ri-
venditore Blaupunkt, al fabbricante
dell’auto o alla nostra hotline telefo-
nica.
Quando vengono montati un ampli-
ficatore o un multilettore CD, biso-
gna innanzi tutto allacciare le masse
degli apparecchi prima di eseguire
la connessione delle spine con le
prese line-in e line-out.
EA Barcel_MadridMP35 18.07.2005, 16:16 Uhr278
279
DANSK
ENGLISH DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
NL
Adviezen voor de
veiligheid
Wilt u dedurende het monteren en
aansluiten de volgende veiligheids-
adviezen in acht nemen.
-De minpool van de batterij afklem-
men! De veiligheidsadviezen van
de fabrikant in acht nemen.
-Bij het gaten boren erop letten dat
geen voertuigonderdelen worden
beschadigd.
-De dwarsdoorsnede van de plus-
en minkabel mag niet minder dan
1,5 mm2zijn.
-Stekker aan de voertuigkant niet
aan de radio aansluiten!
-de voor uw voertuig vereiste adap-
terkabel is bij de BLAUPUNKT-vak-
handel verkrijgbaar!
-Afhankelijk van de uitvoering kan
uw auto afwijken van deze be-
schrijving. Voor schade door fouten
in montage of aansluiting en scha-
de als gevolg daarvan aanvaarden
wij geen aansprakelijkheid. Moch-
ten de hier vermelde aanwijzingen
voor de montage voor u niet van
toepassing zijn, dan kunt u contact
opnemen met uw Blaupunkt-vak-
handel, uw autofabrikant of onze
telefoon-hotline.
Bij inbouw van een versterker of cd-
wisselaar moeten eerst de massa-
contacten van de apparaten worden
verbonden voordat de stekkers voor
de line-in- of line-out-bussen worden
aangesloten.
S
Skyddsanvisningar
Vänligen beakta följande skydds-
anvisningar under pågående
montage och anslutning.
-Lossa polskon från batteriets
minuspol! Följ därvid
fordonstillverkarens
skyddsanvisningar.
-Se till att inga av fordonets
komponenter skadas i samband
med borrning av hål.
-Plus- och minuskabelns
ledningsarea måste vara minst
1,5 mm2.
-Fordonets stickkontakt får inte
anslutas till radion!
-Din BLAUPUNKT fackhandel
tillhandahåller för resp fordonstyp
erforderlig adapterkabel.
-Beroende på konstruktionstyp kan
fordonet avvika från denna
beskrivning. Vi frånsäger oss allt
ansvar för skada eller följdskada
pga. felaktig montering eller
anslutning. Om här givna
monteringsanvisningar ej stämmer
överens med faktiska förhållanden,
vänligen kontakta Blaupunkt
fackhandel, representant för
fordonets tillverkare eller vår
telefonkundtjänst.
Vid montering av förstärkare eller cd-
växlare måste först apparatstommen
jordas, innan stickpropparna ansluts
till in- eller utgångarna (hylstag line-
in resp line-out).
EA Barcel_MadridMP35 18.07.2005, 16:16 Uhr279
280
E
Normas de seguridad
Durante el montaje y la conexión es
imprescindible observar las siguien-
tes normas de seguridad.
-Desemborne el polo negativo de la
batería. Observe las normas de se-
guridad dadas por el fabricante del
vehículo.
-Al perforar agujeros, asegúrese de
no dañar ninguna pieza del vehícu-
lo.
-La sección transversal del cable
positivo y del cable negativo no
debe ser menor de 1,5 mm2.
-¡No conecte a la radio los conecto-
res ubicados en el vehículo!
-Los cables adaptadores necesa-
rios para su vehículo los encontra-
rá en el comercio especializado en
artículos de la marca BLAUPUNKT.
-Dependiendo del modelo, es posi-
ble que su vehículo varíe un poco
con respecto a la descripción aquí
dada. Tenga en cuenta que no
asumimos ninguna responsabilidad
por los daños debidos a un monta-
je o conexión incorrectos ni por los
daños resultantes.
Si las instrucciones aquí dadas no
son aptas para el montaje en su
vehículo, póngase en contacto con
su proveedor de artículos Blau-
punkt o con el fabricante del vehí-
culo, o llame a nuestro teléfono de
atención al cliente.
En caso de montar un amplificador
o un cambiadiscos, es necesario
conectar la puesta a tierra de las uni-
dades antes de establecer el contac-
to de los conectores para las
hembrillas Line-In y Line-Out.
P
Instruções de segurança
Durante a montagem e a ligação do
aparelho, queira respeitar as seguin-
tes instruções de segurança.
-Separar o pólo negativo da bateria
! Respeitar ao mesmo tempo as
instruções de segurança do fabri-
cante do automóvel.
-Quando se procede à furagem de
buracos, prestar atenção para não
serem danificadas quaisquer par-
tes do veículo.
-As secções transversais dos cabos
positivo e negativo não devem ser
inferiores a 1,5 mm2.
-Não ligar as fichas existentes do
lado do automóvel ao auto-rá-
dio!
-Os cabos adaptadores necessários
para o seu automóvel podem ser
adquiridos nos revendedores da
BLAUPUNKT.
-Oseu veículo pode divergir desta
descrição em função do modelo.
Não assumimos qualquer respon-
sabilidade por erros de montagem
ou de ligação nem por danos daí
decorrentes.
Caso as presentes instruções não
sejam adequadas para a monta-
gem no seu veículo, dirija-se ao re-
vendedor da Blaupunkt, ao fabri-
cante do seu veículo ou à nossa li-
nha verde.
No caso de montagem de um ampli-
ficador ou leitor multi-CD, é impres-
cindível ligar primeiro os aparelhos
à terra antes de se conectar as fichas
às tomadas Line In ou Line Out.
EA Barcel_MadridMP35 18.07.2005, 16:16 Uhr280
281
DANSK
ENGLISH DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DK
Sikkerhedshenvisninger
Under monteringen og tilslutningen
skal følgende sikkerheds-
henvisninger iagttages.
-Batteriets negative pol skal afbry-
des! Herved skal bilfabrikantens
sikkerhedshenvisninger iagttages.
-Vær opmærksom på, at ingen bil-
dele ødelægges under boringen af
huller.
-Tværsnittet af plus- og minuskablet
må ikke underskride 1,5 mm2.
-Bilens stik må ikke tilsluttes ra-
dioen!
-De nødvendige adapterkabler til
din biltype kan købes hos BLAU-
PUNKT-specialforretningen.
-Alt efter konstruktion kan bilen afvi-
ge fra denne beskrivelse. For ska-
der på grund af monterings- eller
tilslutningsfejl og for følgeskader
overtager vi intet ansvar.
Hvis de her anførte henvisninger til
monteringen ikke skulle passe,
kontakt din Blaupunkt-specialforret-
ning, bilfabrikanten eller vor tele-
fon-hotline.
Ved montering af en forstærker eller
et Multi CD-apparat skal
apparaternes stel først tilsluttes, før
stikkene for tilslutningerne Line-In
eller Line-Out sættes i.
EA Barcel_MadridMP35 18.07.2005, 16:16 Uhr281
282
A
B
Mitgelieferte Montage- und
Anschlussteile
Supplied Mounting Hardware
Materiel de montage fourni
Ferretería de montaje
suministrada
Componenti di fissaggio
comprese nella fornitura
Meegeleverde
montagematerialen
Medföljande
monteringsdetaljer
Elementos de fixação
fornecidos.
Medleverede monterings- og
tilslutningsdele
Als Sonderzubehör erhältlich
Available as an optional
accessory
Disponible en option
Reperibili come accessori
extra
Als speciale accessoire
verkrijgbaar
Tillval
De venta como accesorios
especiales
Disponíveis como acessórios
opcionais
Fås som specialtilbehør
Preamp,/Sub,/Center - out
cable
7 607 001 512
A
7 607 621 . . .
EA Barcel_MadridMP35 18.07.2005, 16:16 Uhr282
283
DANSK
ENGLISH DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
3.
12V
1.
2.
53
182
165
1-20
A
ca. 10 mm
7 608 . . . . . .
Einbausätze
Installation kits
Kits de montage
Set di montaggio
Inbouwsets
Monteringssatser
Juegos de montaje
Kits de montagem
Indbygningssæt
EA Barcel_MadridMP35 18.07.2005, 16:16 Uhr283
284
4.
12V
Ausbau, Removal,
Démontage, Smontaggio,
Demontage, Urmontering,
Desmontaje, Desmontagem,
Udbygning
5.
8 613 150 002
B
3.
1.
2.
2.
EA Barcel_MadridMP35 18.07.2005, 16:16 Uhr284
285
DANSK
ENGLISH DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
*
*
*
6.
Equalizer Amplifier
CD-Changer
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3
4
5
6
7
8
C
B
A
14 710 13 16 19
36912 15 18
258
11 14 17 20
C-1 C-2 C-3
10 Ampere
400 mA
*Summe
Sum
Somme
EI Zumbid
Zumbam
Sum
Aut. antenna
FB +12V / RC +12V
+12V Amplifier
C
C1 C2 C3
1Line Out LR 7 Telefon NF in + 13 Bus (TMC) - In
2Line Out RR 8 Telefon NF in – 14 Bus (TMC) - Out
3Line Out Masse / Ground 9 Radio Mute 15 Permanent +12V
4Line Out LF 10 FB +12V / RC +12V 16 +12V
5Line Out RF 11 Fernbedienung / Remote Control 17 Bus(TMC)-Masse/GND
6 +12V Amplifier 12 FB - Masse / RC - GND 18 AF -AUX 1 Masse/GND
19 CDC IN L (AUX 1NF L)
20 CDC IN R (AUX 1NF R)
AB
1nc1Speaker out RR+
2 Radio Mute 2 Speaker out RR-
3nc3Speaker out RF+
4Permanent +12V 4 Speaker out RF-
5Aut. antenna 5 Speaker out LF+
6 Illumination 6 Speaker out LF-
7 Kl.15/Ignition 7 Speaker out LR+
8 Masse/GND 8 Speaker out LR-
Optional
(Remote Control Eye)
EA Barcel_MadridMP35 18.07.2005, 16:16 Uhr285