Blaupunkt AHS601 User manual

AHS601
AIR HUMIDIFIER
NAWILŻACZ POWIETRZA
ZVLHČOVAČ VZDUCHU
ZVLHČOVAČ VZDUCHU
PÁRÁSÍTÓ
VLAŽILNIK ZRAKA
OVLAŽIVAČ ZRAKA
ΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ ΑΕΡΑ
ОВЛАЖНИТЕЛ НА ВЪЗДУХ
UMIDIFICATOR DE AER
ORO DRĖKINTUVAS
ÕHUNIISUTA JA

AHS601

1
IMPORTANT NOTES
Before using this device read the instruction manual and
follow the instructions inside. The manufacturer is not liable
for any damages caused by the misuse of this device due to
inappropriate handling. Please keep this manual for future
reference.
This device is for domestic use only. Do not use for any other
purposes.
The device should only be connected to an socket with values
corresponding to the values on the rating label.
It is necessary to check, if total current consumption of all
devices plugged into the wall outlet does not exceed the fuse
in the circuit.
If you are using an extension cord, make sure that the total
power consumption of the equipment plugged into the
extension cord does not exceed the extension cord power
rating. Extension cords should be arranged in such a way as to
avoid tripping hazards. Do not let cord hang over edge of
counter, or touch any hot surface.
The device is not designed to be controlled via an external
timer, separate remote control, or other equipment that can
turn the device on automatically.
Before maintenance work always disconnect the unit from
the power supply.
When unplugging the power cord from electrical outlet, hold
it by the plug only and remove the plug carefully. Never pull
the cable as it may cause damage to the plug or power cord.
Damage to the power cord or plug can lead to an
electrocution hazard.
Never leave the product connected to the power source
without supervision.
AHS601

2
Never put the power cable, the plug or the whole device into
the water or any other liquids.
The device should be cleaned regularly complying with the
recommendations described in the section on cleaning and
maintenance.
Do not place the device near sources of heat, flame, an
electric heating element or a hot oven. Do not place on any
other device.
This equipment can be used by children aged 8 years and over
under as long as supervision is provided. People with reduced
physical or mental capabilities, as well as people with no
previous experience of using this equipment must be
supervised and made aware of the risks. The instruction
manual should be used as a reference for the safe use of this
equipment. Children should not play with the equipment.
Children without ensured supervision should not be allowed
to perform the cleaning and maintenance of equipment.
Additional precautions should be taken when using this
device in the presence of children or pets. Do not allow
children to play with the device.
Never use the product close to combustibles.
Never expose the product to atmospheric conditions such as
direct sun light or rain, etc... Never use the product in humid
conditions (like bathroom or camping house).
The power cable should be periodically checked for damage.
If the power cable is damaged the product should be taken to
a professional service location to be fixed or replaced to
prevent any hazards from arising.
Never use the product with a damaged power cable or if it
was dropped or damaged in any other way or if it does not
work properly. Do not try to repair the defected product by
AHS601

3
yourself as it can lead to electric shock. Always return the
damaged device to a professional service in order to repair it.
All the repairs should only be performed by authorized
service professionals. Any attempted unauthorised repairs
performed can be a hazard to the user.
Only Original accessories should be used, as well as
accessories recommended by the manufacturer. Using
accessories which are not recommended by the manufacturer
may result in damage of the device and may render the device
unsafe for use.
Do not add drugs or chemicals to the water tank, base or
vapor outlet. Do not add aromatic oils, salt, decalcifying
tablets, powders or cleaning agents to water. Use only clean
water.
Make sure that the water mist outlet is not aimed directly at
the walls, furniture, electrical outlets, electrical and
electronic equipment.
Do not block the device ventilation. Keep at least 20 cm free
space around the device. Do not block the water mist outlet.
Do no use the device if there is risk of developing
condensation. Moisture may occur on the external or internal
device parts if:
- the device is moved from a cold to a warm place,
- the heating system has just been turned on,
- the device is being used in a high moisture area,
- the device is cooled by the air conditioning cooling
system.
Do not tilt or overturn the device and do not attempt to add
or drain water when the device is operating.
Do not remove the water tank from the device base during
the device operation.
AHS601

4
Do not touch the device with wet hands.
Do not leave water in the humidifier if it is not in use.
Too much humidity in the room can lead to moisture
accumulation causing the growth of bacteria and fungi and
damage to walls, furniture and wallpaper.
The working environment for humidifier is when temperature
is between 5 to 40 degrees Celsius, and relative humidity is
lower than 80%RH.
Device should be unplugged during filling the water tank,
putting the water tank to the device and during cleaning.
AHS601
TECHNICAL DATA
Voltage: 100-240V~50/60Hz
Power: 25W
Water tank capacity: 4,5l
Device is compliant with EU directives:
- Low voltage directive (LVD)
- Electromagnetic compatibility (EMC)
Device marked CE mark on rating label
When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means that the
product is covered by the European Directive 2002/96/EC. Please inform yourself about the
local separate collection system for electrical and electronic products. Used appliance
should be delivered to the dedicated collecting points due to hazardous components, which
may affect the environment. Do not dispose this appliance in the common waste bin.
Your product contains batteries covered by the European Directive 2006/66/EC, which
cannot be dispose with normal household waste. Please inform yourself about the local rules
on separate collection of batteries because correct disposal helps to prevent negative
consequences for the environmental and human health.
Environmental information
All unnecessary packaging has been omitted. We have tried to make the packaging easy to
separate into three materials: cardboard (box), polystyrene foam (buffer) and poly ethylene
(bags, protective foam sheet). Your system consists of material which can be recycled and
reused if disassembled by a specialized company. Please observe the local regulations
regarding the disposal of packaging materials, exhausted batteries and old equipment.
Your products is designed a manufactured with high quality materials and components,
which can be recycled and reused.

5
1. Base
2. Water tank
3. Display with control panel
4. Filter with valve
5. Mist nozzle
6. Aroma container
USING THE AIR HUMIDIFIER
1. Get the water tank (2) out of the machine (1), unscrew the filter (4) and fill the tank with water (2),
then screw the filter (4) well. Put the water tank (2) on the machine body (1) steadily.
2. Inspect whether the mist outlet nozzle are assembled well on the water tank.
3. Connect the device to the power source. The display will light up for a short time and goes out.
Device will be in standby mode.
NOTE: When water tank will get empty, “empty water tank” indicator will show up on the display and
humidifier will stop working. Refill the water tank to continue operation.
LED DISPLAY INTRODUCTIONS
When Symbol “%” is on, the digital data means environmental humidity .
When Symbol “℃ is on, the digital data means environmental temperature.
When Symbol “H” is on, means the device has set timer, press timer key to see the remaining hours.
AROMA FUNCTION
Follow below steps to use aroma function:
1. Take out aroma box
2. Use water-soluble aroma oil to drop into the sponge
BUTTON DESCRIPTION
”
Power
Mist Level:
Night mode:
AUTO mode:
Humidistat:
Negative Ion:
Timer mode:
:Once press this button, the machine start to work with LED display on. Press this
button again, the machine stops working and come to the standby mode.
Steam volume can be adjusted from level 1 to level 3 by pressing this key.
Press this key to start night mode, display will be dim and only night model
symbol will be visible. Device will adjust mist level based on room humidity
automatically. To disable night mode touch any key.
Long press the night mode key for 3 seconds to mute the button press sound,
long press the night mode key for 3 seconds again to recover the button press
sound.
Press this button, the machine enter an automatic control mode. This model
maintains the relative humidity at 55%~68%. Machine will choose the best
humidifying method according to different room ambient humidity.
Press this key to set the desirable humidity; Machine will stop working once
humidity reached setting humidity. Humidity can be adjusted from 40% 80%RH
by itself. When machine start working, it will keep humidifying for 2 minutes no
matter the room humidity reach the setting humidity or not.
Press this key to start the negative ion generation, press again to stop negative
ion generation.
Press this key to start timer setting function with setting time circle of 10 hours,
Machine will stop working automatically when setting timer reached.
~
AHS601

6
AHS601
3. Put the aroma box back into the machine, the aroma function will be on automatically when turn
on the machine.
4. To stop the aroma function or when the machine is not in use for a long time, take out the sponge
in the aroma box and clean it, put it back to the machine.
CLEANING AND MAINTENANCE
Turn off the device and remove the plug from the electric socket.
Remove the water tank from the humidifier and empty it.
Wash the water tank and remove the sediments and dirt. Dry the tank.
Transducer and internal water tank should be regularly descaled. We recommend water with addition
of vinegar or citric acid.
Do not immerse the device in water.
Air humidifier is equipped with water resin filter, which reduce the hardness of water. It is
recommended to change after 3-6 months of use (depends on the hardness of water). Recommended
filter: Blaupunkt ACC001.

7
WAŻNE INFORMACJE
Aby osiągnąć najwyższą satysfakcje, cieszyć się wydajnością
produktu i poznać jego wszystkie cechy i funkcje, prosimy o
przeczytanie niniejszej instrukcji przed przystąpieniem do
korzystania z tego produktu.
Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia przeczytać
instrukcję obsługi i postępować według wskazówek w niej
zawartych. Producent nie odpowiada za szkody
spowodowane użytkowaniem urządzenia niezgodnie z jego
przeznaczeniem lub niewłaściwą jego obsługą. Instrukcję
obsługi należy zachować, aby można było korzystać z niej
również w trakcie późniejszego użytkowania wyrobu.
Urządzenie służy wyłącznie do użytku domowego. Nie
używać do innych celów, niezgodnych z jego
przeznaczeniem.
Urządzenie należy podłączyć wyłącznie do gniazdka o
charakterystyce zgodnej z wartościami na tabliczce
znamionowej.
Należy sprawdzić, czy całkowity pobór prądu wszystkich
urządzeń podłączonych do gniazdka ściennego nie
przekracza maksymalnego obciążenia bezpiecznika.
Jeżeli wykorzystywany jest przedłużacz, należy sprawdzić,
czy łączny pobór mocy sprzętu podłączonego do
przedłużacza, nie przekracza parametrów obciążenia
przedłużacza. Przewód przedłużacza należy ułożyć w taki
sposób by uniknąć przypadkowych pociągnięć i potknięcia
się o niego.
Nie pozwalaj, aby przewód zasilający urządzenia zwisał na
krawędzią stołu lub półki, lub dotykał gorącej powierzchni.
Urządzenie nie jest przeznaczone do sterowania za pomocą
zewnętrznego wyłącznika czasowego, osobnego pilota lub
AHS601

8
innego sprzętu, który może włączać urządzenie
automatycznie.
Przed pracami konserwacyjnymi należy zawsze bezwzględnie
odłączyć urządzenie od zasilania.
Odłączając kabel zasilający należy zawsze wyciągać go z
gniazdka trzymając za wtyczkę. Nigdy nie należy wyciągać
przewodu zasilającego ciągnąc za kabel, ponieważ
uszkodzeniu może ulec wtyczka lub kabel, w skrajnym
wypadku może dojść nawet do śmiertelnego porażenia
prądem.
Nie wolno pozostawiać włączonego urządzenia do gniazdka
bez nadzoru.
Nie zanurzaj urządzenia w wodzie lub żadnym innym płynie.
Urządzenie powinno być regularnie czyszczone według
zaleceń opisanych w części o Czyszczeniu i konserwacji
urządzenia.
Nie umieszczaj urządzenia blisko źródeł ciepła, płomieni,
elektrycznego elementu grzewczego lub na gorącym
piekarniku. Nie umieszczaj na żadnym innym urządzeniu.
Niniejszy sprzęt może być użytkowany przez dzieci w wieku
co najmniej 8 lat i przez osoby o obniżonych możliwościach
fizycznych, umysłowych i osoby o braku doświadczenia i
znajomości sprzętu, jeżeli zapewniony zostanie nadzór lub
instruktaż odnośnie do użytkowania sprzętu w bezpieczny
sposób, tak aby związane z tym zagrożenia były zrozumiałe.
Dzieci nie powinny bawić się sprzętem. Dzieci bez nadzoru
nie powinny wykonywać czyszczenia i konserwacji sprzętu.
Należy zachować szczególną ostrożność podczas korzystania
z urządzenia, gdy w pobliżu przebywają dzieci lub zwierzęta
domowe. Nie należy dopuszczać dzieci do zabawy
urządzeniem.
AHS601

9
Nie korzystać z urządzenia w pobliżu materiałów
łatwopalnych.
Nie wystawiaj urządzenia na działanie warunków
atmosferycznych (deszczu, słońca, etc.) ani nie używaj w
warunkach podwyższonej wilgotności (łazienki, wilgotne
domki kempingowe).
Okresowo sprawdzaj stan przewodu zasilającego. Jeżeli
przewód zasilający nieodłączalny ulegnie uszkodzeniu, to
powinien on być wymieniony u wytwórcy lub w
specjalistycznym zakładzie naprawczym albo przez
wykwalifikowaną osobę w celu uniknięcia zagrożenia.
Nie używaj urządzenia z uszkodzonym przewodem
zasilającym, wtyczką lub jeśli zostało upuszczone lub
uszkodzone w jakikolwiek inny sposób lub nieprawidłowo
pracuje. Nie naprawiaj urządzenia samodzielnie, gdyż grozi
to porażeniem. Uszkodzone urządzenie oddaj do właściwego
punktu serwisowego w celu sprawdzenia lub dokonania
naprawy. Wszelkich napraw mogą dokonywać wyłącznie
uprawnione punkty serwisowe. Nieprawidłowo wykonana
naprawa może spowodować poważne zagrożenie dla
użytkownika.
Używaj tylko oryginalnych akcesoriów do urządzenia lub
rekomendowanych przez producenta. Używanie akcesoriów
nierekomendowanych przez producenta może doprowadzić
do uszkodzenia urządzenia oraz zagrozić bezpieczeństwu
użytkowania.
Nie dodawaj do zbiornika, podstawy ani wylotu pary wodnej
żadnych substancji chemicznych. Nie dodawaj do wody
olejków aromatycznych, soli, tabletek do odkamieniania,
proszków ani substancji czyszczących. Używaj tylko czystej
wody.
AHS601

10
Zwróć uwagę, by wylot mgły wodnej nawilżacza nie był skierowany
bezpośrednio w stronę ścian, mebli, gniazd elektrycznych, urządzeń
elektrycznych i elektronicznych.
Nie blokuj wentylacji urządzenia. Zachowaj odstęp co najmniej 20 cm od
urządzenia. Nie blokuj wylotu mgiełki wodnej nawilżacza.
Nie używać urządzenia w przypadku ryzyka wystąpienia kondensacji.
Wilgoć może się formować na wewnętrznych i zewnętrznych częściach
urządzenia, kiedy:
- urządzenie jest przeniesione z zimnego do ciepłego miejsca,
- system ogrzewania został dopiero włączony,
- urządzenie jest używane w pomieszczeniu o dużej wilgotności,
- urządzenie jest schłodzone przez system chłodzenia klimatyzacji.
Nie przechylaj, przewracaj ani nie próbuj uzupełniać lub wylewać wody z
urządzenia podczas pracy.
Nie zdejmuj zbiornika z podstawy urządzenia podczas pracy nawilżacza.
Nie dotykać urządzenia wilgotnymi lub mokrymi rękami.
Nie zostawiaj wody w nawilżaczu, jeśli będzie on nieużywany.
Zbyt duży poziom wilgotności w pomieszczeniu może prowadzić do
nagromadzenia się wilgoci, powodując rozwój bakterii i grzybów oraz
uszkodzenie ścian, mebli, tapet.
Nawilżacza powietrza można używać w pomieszczeniach, gdzie
temperatura jest pomiędzy 5-40 stopni Celsiusa, a relatywna wilgotność
jest mniejsza niż 80%RH.
Urządzenie powinno być odłączone od prądu podczas uzupełniania
wody w zbiorniku, umiejscawiania zbiornika na wodę w urządzeniu oraz
podczas czyszczenia nawilżacza.
AHS601

11
DANE TECHNICZNE
Zasilanie: 100-240V~50/60Hz
Moc: 25W
Pojemność zbiornika na wodę: 4,5l
Urządzenie jest zgodne z wymogami dyrektyw Unii
Europejskiej:
- Urządzenia elektryczne niskonapięciowe - Low voltage
directive (LVD)
- Kompatybilność elektromagnetyczna - Electromagnetic
compatibility (EMC)
Wyrób oznaczony CE na tabliczce znamionowej
Jeśli na urządzeniu znajduje się znak przekreślonego kosza na śmieci, oznacza to, że produkt
jest objęty postanowieniami dyrektywy europejskiej 2002/96/WE. Należy zapoznać się z
wymaganiami dotyczącymi lokalnego systemu zbiórki odpadów elektrycznych i
elektronicznych. Należy postępować zgodnie z lokalnymi przepisami. Nie wolno wyrzucać
tego produktu razem ze zwykłymi odpadami domowymi. Prawidłowe usunięcie starego
produktu zapobiegnie potencjalnym negatywnym skutkom dla środowiska naturalnego i
zdrowia ludzkiego.
Szczegółowe informacje o najbliższym punkcie zbiórki można uzyskać bezpośrednio od
sprzedawcy lub w firmie
Blaupunkt Competence Center, 2N-Everpol Sp. z o.o., ul. Puławska 403A, 02-801 Warszawa,
tel. +48 22 331 9959, email: info@blaupunkt-audio.pl
Urządzenie jest wyposażone w baterie objęte dyrektywą europejską 2006/66/WE. Baterii nie
wolno wyrzucać razem z odpadami gospodarstwa domowego. Należy zapoznać się z
lokalnymi przepisami dotyczącymi oddzielnej zbiórki baterii, ponieważ prawidłowa
utylizacja zapobiegnie potencjalnym negatywnym skutkom dla środowiska naturalnego i
zdrowia ludzkiego.
Informacje o ochronie środowiska naturalnego
Opakowanie zawiera tylko niezbędne elementy. Dołożono wszelkich starań, aby trzy
materiały składowe opakowania były łatwe do oddzielenia: karton (pudełko), pianka
polistyrenowa (zabezpieczenia wewnątrz) i polietylen (torebki, arkusz ochronny).
Urządzenie wyprodukowano z materiałów, które można poddać recyklingowi i użyć
ponownie po ich demontażu przez wyspecjalizowaną firmę. Należy przestrzegać lokalnych
przepisów dotyczących utylizacji materiałów opakowaniowych, zużytych baterii i
niepotrzebnych urządzeń.
Produkt został wyprodukowany z wysokiej jakości materiałów i podzespołów, które można
poddać recyklingowi i ponownie użyć.
AHS601

12
1. Korpus
2. Zbiornik na wodę
3. Wyświetlacz z panelem kontrolnym
4. Filtr z zaworem
5. Wylot mgiełki wodnej
6. Przystawka aromaterapii
UŻYTKOWANIE NAWILŻACZA POWIETRZA
1. Wyjmij zbiornik na wodę (2) z korpusu urządzenia (1), odkręć zawór z filtrem (4) i napełnij
zbiornik (2) wodą. Zakręć zbiornik na wodę (2) filtrem (4). Umieść zbiornik na wodę (2) w
korpusie urządzenia (1).
2. Upewnij się, że dysza wylotowa mgiełki wodnej (5) została dobrze osadzona w urządzeniu.
3. Podłącz urządzenie do prądu. Wyświetlacz się na moment rozświetli, następnie zgaśnie, a
urządzenie będzie w trybie czuwania.
UWAGA: Gdy zbiornik na wodę będzie pusty, wskaźnik "pusty zbiornik na wodę" pojawi się na
wyświetlaczu, a nawilżacz przestanie działać. Napełnić zbiornik na wodę, aby kontynuował pracę.
Kiedy podświetlony jest symbol “%”, wyświetlacz prezentuje wilgotność względną powietrza.
Kiedy podświetlony jest symbol “℃”, wyświetlacz prezentuje aktualną temperaturę otoczenia.
OPISY PRZYCISKÓW
AHS601
Włącznik
Natężenie nawilżania
Tryb nocny
Tryb AUTO
Humidistat
Jony ujemne
Timer
:
:
:
:
:
:
:
Po naciśnięciu przycisku włącznika nawilżacz zacznie emitować mgiełkę
wodną, parametry pracy będzie można sprawdzić na wyświetlaczu LED.
Naciśnij ponownie ten przycisk, by urządzenie wróciło do trybu
gotowości.
Intensywność nawilżania można regulować w zakresie trzech stopni,
naciskając ten przycisk.
Naciśniecie tego przycisku powoduje uruchomienie trybu nocnego,
wyświetlacz zostaje wygaszony a nawilżacz przechodzi w tryb
automatyczny.
Uwaga: Dłuższe naciśniecie przycisku (3 sekundy) powoduje wyłączenie
dźwięków towarzyszących naciśnięciu przycisków funkcyjnych. By
przywrócić dźwięki, przytrzymaj dłużej przycisk ponownie.
Naciśnięcie tego przycisku powoduje uruchomienie trybu
automatycznego. Tryb automatyczny będzie utrzymywać wilgotność w
zakresie 55%~68% dostosowując intensywność nawilżania do warunków
otoczenia.
Uruchamia tryb utrzymania stałej wilgotności. Każde naciśniecie zmienia
wartość docelową wilgotności od 40% do 80%RH. Nawilżacz będzie
uruchamiał się i wyłączał nawilżanie powietrza oscylując wokół wybranej
wilgotności powietrza. Po uruchomieniu trybu humidistat, przez
pierwsze dwie minuty nawilżacz będzie pracował niezależnie od
wilgotności otoczenia.
Uruchamia/wyłącza generator jonów ujemnych.
Uruchamia timer, każde naciśniecie ustawia czas do wyłączenia się
urządzenia od 1 do 10 godzin.
WYŚWIETLACZ LED

13
Kiedy podświetlony jest symbol “H”, wyświetlacz prezentuje pozostała ilość czasu do wyłączenia
urządzenia.
FUNKCJA AROMATERAPII
By skorzystać z funkcji aromaterapii postępuj według wskazówek:
1. Wyjmij przystawkę do aromaterapii (6).
2. Zastosuj parę kropli olejku zapachowego rozpuszczalnego w wodzie na gąbkę
3. Włóż przystawkę do aromaterapii w odpowiednie miejsce. Zapach zacznie się
uwalniać po włączeniu nawilżacza powietrza.
4. Kiedy chcesz zakończyć aromaterapię, albo urządzenie będzie nieużywane przez
pewien czas, wyjmij gąbkę z przystawki do aromaterapii i wyczyść ją.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Wyłącz urządzenie i odłącz od prądu.
Wyjmij zbiornik na wodę i opróżnij go. Następnie umyj go i usuń z niego wszystkie zabrudzenia i
osady. Wysusz zbiornik na wodę.
Przetwornik i wewnętrzny zbiornik na wodę powinien być regularnie odkamieniany. Zalecane jest
użycie wody z dodatkiem kwasku cytrynowego lub octu.
Nie zanurzaj urządzenia w wodzie.
Nawilżacz powietrza wykorzystuje filtr żywiczny, który zmniejsza twardość wody. Zaleca się jego
wymianę co 3-6 miesięcy używania urządzenia (zależnie od twardości wody). Rekomendowany filtr:
Blaupunkt ACC001.
AHS601

14
AHS601

Před prvním použitím zařízení si přečtěte návod k obsluze a
dodržujte všechny v něm uvedené pokyny. Výrobce
nezodpovídá za škody způsobené používáním zařízení v
rozporu s jeho určením nebo nesprávnou obsluhou. Návod k
použití uschovejte, abyste se k němu mohli vrátit i později
během používání výrobku.
Zařízení je určeno výhradně k domácímu použití.
Nepoužívejte je k jiným účelům, než pro které je určeno.
Zařízení připojujte výhradně do zásuvky, která splňuje
parametry uvedené na popisném štítku.
Ujistěte se, že celkový odběr proudu všech zařízení
připojených do nástěnné zásuvky nepřekračuje maximální
zatížení pojistek.
Jestliže používáte prodlužovací kabel, zkontrolujte, zda
celkový příkon spotřebiče připojeného k prodlužovacímu
kabelu nepřekračuje parametry zatížení prodlužovacího
kabelu. Prodlužovací kabel uložte tak, abyste předešli
nežádoucím zachycení a zakopnutí.
Napájecí kabel zařízení nesmí nikdy viset dolů přes hranu
stolu či police, nesmí přicházet do kontaktu s horkým
povrchem.
K ovládání zařízení nesmí být používán vnější časový spínač,
samostatný dálkový ovladač nebo jiný přístroj, který může
zařízení automaticky zapnout.
Než přistoupíte k údržbovým činnostem, vždy vypněte
napájení přístroje.
Napájecí kabel odpojíte tak, že jej uchopíte za vidlici a
vytáhnete ze zásuvky. Nikdy kabel neodpojujte tahem za
samotný kabel, mohlo by dojít k poškození vidlice nebo
kabelu, v krajním případě může dojít až ke smrtelnému úrazu
15
AHS601

16
elektrickým proudem.
Neponechávejte zařízení zapojené do zásuvky bez dozoru.
Je zakázáno ponořovat zařízení do vody nebo do jiné
tekutiny.
Zařízení je nutné pravidelně čistit podle doporučení
uvedených v oddíle o Čištění a údržbě zařízení.
Zařízení neumísťujte v blízkosti zdrojů tepla, ohně,
elektrického topného přístroje nebo na horké troubě.
Nepokládejte je na jiný přístroj.
Tento spotřebič mohou používat děti starší 8 let a osoby se
sníženými fyzickými, smyslovými či mentálními schopnostmi
či s nedostatečnými zkušenostmi či znalostmi pouze pod
dohledem nebo po poučení o bezpečném používání
spotřebiče, a pokud si jsou vědomy příslušných rizik. Děti si se
spotřebičem nesmějí hrát. Čištění a údržbu prováděnou
uživatelem nesmějí provádět děti bez dozoru.
Jestliže se v blízkosti zapnutého spotřebiče pohybují děti či
domácí zvířata, dbejte zvýšené opatrnosti. Nedovolte dětem,
aby si se spotřebičem hrály.
Nepoužívejte zařízení v blízkosti snadno zápalných látek.
Spotřebič nevystavujte působení atmosférických vlivů
(deště, slunce atd.) a nepoužívejte jej v podmínkách zvýšené
vlhkosti (koupelny, vlhké kempové chatky).
Pravidelně kontrolujte stav napájecího kabelu. Jestliže dojde
k poškození neodpojitelného napájecího kabelu, je nutné jej
v zájmu prevence rizika vyměnit u výrobce, ve
specializovaném servisu nebo zajistit provedení výměny
kvalifikovanou osobou.
Nepoužívejte zařízení s poškozeným napájecím kabelem či
vidlicí, jestliže zařízení spadlo nebo bylo jakkoliv jinak
poškozeno či nefunguje správně. Nikdy neprovádějte opravy
AHS601

17
přístroje, hrozí nebezpečí úrazu. Poškozené zařízení
odevzdejte do příslušeného servisu, který provede kontrolu
či opravu. Jakékoliv opravy mohou provádět pouze
autorizované servisní podniky. Nesprávně provedená oprava
může vést k vážnému ohrožení uživatele.
Používejte pouze originální příslušenství nebo příslušenství
doporučená výrobcem. Používání příslušenství
nedoporučených výrobcem může vést k poškození zařízení a
ohrozit bezpečnost uživatele.
Nepřidávejte do nádrže, podstavce ani do vývodu vodní páry
žádné chemikálie. Nepřidávejte do vody aromatické oleje,
soli, tablety na odstraňování vodního kamene, prášky ani
čistící přípravky. Používejte jen čistou vodu.
Dejte pozor, aby vývod mlhy zvlhčovače nesměřoval přímo na
stěnu, nábytek, elektrické zásuvky, elektrická a elektronická
zařízení.
Neblokujte ventilaci zařízení. Zachovávejte od zařízení
vzdálenost minimálně 20 cm. Neblokujte vývod vodní mlhy
zvlhčovače.
Nepoužívejte zařízení v případě rizika výskytu kondenzace.
Vlhkost se může formovat na vnitřních a vnějších dílech
zařízení, když:
- je zařízení přenášeno ze studeného na teplé místo,
- systém vytápění byl teprve spuštěn,
- zařízení se používá v místnosti s vysokou vlhkostí,
- zařízení je chlazeno systémem chlazení klimatizace.
Nenaklánějte, nepřevracejte ani se nepokoušejte doplňovat
nebo vylévat vodu ze zařízení, když pracuje.
Nesnímejte nádrž z podstavce zařízení, když zvlhčovač
pracuje.
Nedotýkejte se zařízení vlhkýma nebo mokrýma rukama.
AHS601

18
Nenechávejte v zvlhčovači vodu, pokud ho nebudete
používat.
Příliš vysoká hladina vlhkosti v místnosti může vést k
nahromadění vlhkosti, která vyvolá rozvoj bakterií a plísní a
poškození stěn, nábytku, tapet.
Zvlhčovač vzduchu lze používat v místnostech, kde se teplota
pohybuje mezi 5-40 stupni Celsia a relativní vlhkost je nižší
než 80 % RH.
Zařízení musí být během doplňování vody v nádrži,
umisťování nádrže na vodu v zařízení a během čištění
zvlhčovače odpojeno od proudu.
AHS601
Table of contents
Languages:
Other Blaupunkt Humidifier manuals

Blaupunkt
Blaupunkt AHE601 User manual

Blaupunkt
Blaupunkt AHS801 User manual

Blaupunkt
Blaupunkt AHE801 User manual

Blaupunkt
Blaupunkt AHS901 User manual

Blaupunkt
Blaupunkt AHS701 User manual

Blaupunkt
Blaupunkt AHS902 User manual

Blaupunkt
Blaupunkt AHA501 User manual

Blaupunkt
Blaupunkt AHS401 User manual

Blaupunkt
Blaupunkt AHS801 User manual

Blaupunkt
Blaupunkt AHM701 User manual