Blaupunkt SMM501 User manual

Upute za uporabu
Εγχειρίδιο οδηγιών
Инструкциязаупотреба
Manual de instructiuni
Instrukcijų vadovas
Kasutusjuhendit
Owner’s manual
Bedienungsanleitung
Instrukcja obsługi
Návod k použití
Návod na použitie
Használati utasítás
Navodila
SMM501
Stand Mixer
Standmixer
Robot kuchenny
Kuchyňský robot planetový
Planétový kuchynský robot
Bolygóműves robot
Kuhinjski robot
Kuhinjski planetarni robot
Κουζινομηχανή
Планетарен робот
Robot de bucatarie
Planetinis maišytuvas
Planetaarne köögirobot

SMM501

1
IMPORTANT NOTES
Before using this device read the instruction manual and
follow the instructions inside. The manufacturer is not liable
for any damages caused by the misuse of this device due to
inappropriate handling. Please keep this manual for future
reference.
This device is for domestic use only. Do not use for any other
purposes.
The device should only be connected to an socket with values
corresponding to the values on the rating label.
If you are using an extension cord, make sure that the total
power consumption of the equipment plugged into the
extension cord does not exceed the extension cord power
rating. Extension cords should be arranged in such a way as to
avoid tripping hazards. Do not let cord hang over edge of
counter, or touch any hot surface.
The device is not designed to be controlled via an external
timer, separate remote control, or other equipment that can
turn the device on automatically.
When unplugging the power cord from electrical outlet, hold
it by the plug only and remove the plug carefully. Never pull
the cable as it may cause damage to the plug or power cord.
Damage to the power cord or plug can lead to an
electrocution hazard.
Never leave the product connected to the power source
without supervision.
It is necessary to check, if total current consumption of all
devices plugged into the wall outlet does not exceed the fuse
in the circuit.
Before maintenance work always disconnect the unit from
the power supply.
SMM501

2
Never expose the product to atmospheric conditions such as
direct sun light or rain, etc... Never use the product in humid
conditions (like bathroom or camping house).
The power cable should be periodically checked for damage.
If the power cable is damaged the product should be taken
yourself as it can lead to electric shock. Always return the
damaged device to a professional service in order to repair it.
All the repairs should only be performed by authorized
service professionals. Any attempted unauthorised repairs
The device should be cleaned regularly complying with the
recommendations described in the section on cleaning and
maintenance.
The appliance may be used by individuals with limited
physical, sensory or mental capability as well as those
without knowledge of or previous experience in the use of
similar appliances, provided such individuals are supervised
or instructed with regard to the safe operation of the
appliance and are informed about the potential hazards.
Never use the product close to combustibles.
to a professional service location to be fixed or replaced to
prevent any hazards from arising.
The appliance must not be used by children. Keep the
appliance and its cord out of the reach of children.
Do not place the device near sources of heat, flame, an
electric heating element or a hot oven. Do not place on any
other device.
Never use the product with a damaged power cable or if it
was dropped or damaged in any other way or if it does not
work properly. Do not try to repair the defected product by
Never put the power cable, the plug or the whole device into
the water or any other liquids.
SMM501

3
SMM501
Start the mixer only after placing the attachments inside the
dish.
Always disconnect the appliance from the power source
before replacing accessories. Before replacing the
accessories, make sure the appliance is switched off and
disconnected from the power source.
performed can be a hazard to the user.
Only Original accessories should be used, as well as
accessories recommended by the manufacturer. Using
accessories which are not recommended by the manufacturer
may result in damage of the device and may render the device
unsafe for use.
Before replacing accessories, make sure the device is
switched off and disconnected from the power supply.
Do not touch the device with wet hands.
Use the device only for mixing food products.
Do not use the device for longer than the duration indicated
in the technical data.
Do not use the mixer to mix hot or boiling food.
While mixing products, do not put any cutlery or other
objects between the rotating agitators.
Do not immerse the mixer's body in water or other liquids, or
wash it under running water.
Do not use two different types of attachment at the same
time.
Do not insert hard objects (e.g. spoons, spatulas) into the
Do not start the robot when the bowl is not seated on the
robot's foot.
Before switching on the appliance, make sure that no objects,
such as kitchen utensils or cutlery (e.g. a spoon), are in the
bowl.

4
SMM501
Technical data:
Maximum power: 1500W
Rated power: 1000W
Power supply: 220-240V~50/60Hz
Sound power (L ): <80dB
WA
Maximum continuous working time: 7mins
Minimum interval between working cycles: 10mins
- Low voltage directive (LVD)
- Electromagnetic compatibility (EMC)
Device is compliant with EU directives:
Device marked CE mark on rating label
Environmental information
When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means that the
product is covered by the European Directive 2012/19/EU. Please inform yourself about the
local separate collection system for electrical and electronic products. Used appliance
should be delivered to the dedicated collecting points due to hazardous components, which
may affect the environment. Do not dispose this appliance In the common waste bin.
All unnecessary packaging has been omitted. We have tried to make the packaging easy to
separate into three materials: cardboard (box), polystyrene foam (buffer) and poly ethylene
(bags, protective foam sheet). Your system consists of material which can be recycled and
reused if disassembled by a specialized company. Please observe the local regulations
regarding the disposal of packaging materials, exhausted batteries and old equipment.
Your products is designed a manufactured with high quality materials and components,
which can be recycled and reused.
Avoid contact with moving parts. Keep hands, hair, clothing,
and kitchen utensils away from moving parts (rotor, hook,
whips, etc.) to minimise the risk of personal injury or damage
to the appliance.
Use the appliance only for mixing food products.
Do not use the mixer to mix hot or boiling food.
bowl while the appliance is running.
Do not touch the appliance with wet hands.

5
5. Bowl
3. Drive head tilt lock-release button
4. Speed control knob
1. Drive head
2. Appliance body
BEFORE THE FIRST USE
1. Remove all paper, cardboard, and film protecting the robot and its parts.
2. Clean the robot according to the instructions provided in the CLEANING AND MAINTENANCE
section.
3.It is recommended to assemble and disassemble all the components of the robot before the first
USING THE APPLIANCE
- hook, for kneading and making heavy dough, such as short dough, yeast dough, dough for
dumplings, etc.
- beater, for creaming masses, mixing purées
- whip, for whipping eggs, whites or cream
2. Place the bowl in the base of the appliance and add the products to be mixed in the bowl.
3. Lower the drive head by pressing the lock-release button.
4. Start the mixer with the power switch and set the speed from 1 to 11. The speed control setting
operates smoothly. The electronic power control of the appliance adjusts the motor power to obtain a
stable, uniform, mixing speed.
It is recommended to use speeds 1-3 for making heavy dough, 4-6 for mixing light dough, and 7-11 for
whipping.
5. When the mixing is complete, disconnect the mixer from the power supply. Press the lock-release
button to lift the drive head.
use.
1. Make sure the appliance is disconnected from the power supply. Insert the selected accessory into
the drive head (as shown)
CLEANING AND MAINTENANCE
Wipe the body with the motor with a slightly moistened cloth. Do not immerse in water.
Wash the bowl and the bowl lid in water with washing-up liquid. Rinse thoroughly. The bowl can also
be washed in a dishwasher.
Wash the mixing accessories in water with washing-up liquid. Rinse thoroughly.
SMM501
6. Bowl lid with feeder
7. Whip
8. Beater
9. Hook

6
SMM501

Vermeiden Sie, dass das Versorgungskabel über eine Tisch-
oder Regalkante hängt, oder eine heiße Fläche berührt.
Das Gerät darf ausschließlich an eine Steckdose mit der, dem
Typenschild entsprechenden Charakteristik, angeschlossen
werden.
Das Gerät dient ausschließlich dem Hausgebrauch. Das Gerät
darf nur gemäß seiner Bestimmung genutzt werden.
Überprüfen Sie, ob die gesamte Leistungsaufnahme aller, an
der Wandsteckdose angeschlossenen Geräte, die maximale
Belastung der Sicherung nicht überschreitet.
Vor Nutzungsbeginn des Gerätes bitte die
Bedienungsanleitung durchlesen und laut den enthaltenen
Hinweisen vorgehen. Der Hersteller übernimmt keine
Verantwortung für Schäden, die durch nicht
bestimmungsgemäße Nutzung oder falsche Bedienung
entstanden sind. Die Bedienungsanleitung sollte so
aufbewahrt werden, damit sie auch bei der späteren
Nutzung des Gerätes zur Verfügung steht.
Um die größte Zufriedenheit zu erreichen, sich an der
Effektivität des Produktes zu erfreuen und alle seine
Eigenschaften und Funktionen kennenzulernen, bitten wir
Sie, sich mit dieser Anleitung vertraut zu machen, bevor Sie
mit der Verwendung dieses Produktes beginnen.
Wenn ein Verlängerungskabel benutzt wird, muss man
überprüfen, ob die gesamte Stromabnahme der an das
Verlängerungskabel angeschlossenen Geräte, die
maximalen Belastungsparameter des Verlängerungskabels
nicht überschreitet. Das Verlängerungskabel soll so verlegt
werden, dass das zufälliges herausreißen und stolpern
vermieden wird.
Wichtige informationen
SMM501
7
DEUTSCH

Vor Wartungsarbeiten muss das Gerät unbedingt vom Netz
getrennt werden. Bei der Trennung des Versorgungskabels
muss man es immer am Stecker aus der Steckdose ziehen.
Man darf nie das Netzkabel am Kabel herausziehen, weil das
Kabel oder der Stecker beschädigt werden können, im
Extremfall kann es auch zu einem tödlichen Stromschlag
kommen.
Setzen Sie das Gerät nicht der Wirkung atmosphärischer
Einflüsse aus (Regen, direkter Sonneneinstrahlung usw.) und
benutzen Sie es nicht unter Bedingungen erhöhter
Feuchtigkeit (Badezimmer, feuchte Campinghäuser).
Das Gerät ist nicht für eine Steuerung mit einem externen
Zeitschalter, einer getrennten Fernbedienung oder einer
anderen Einrichtung, die das Gerät automatisch einschalten
können, bestimmt.
Das Gerät muss regelmäßig, gemäß den Empfehlungen, die
im Abschnitt über Reinigung und Wartung des Gerätes
beschrieben sind, gereinigt werden.
Besondere Vorsicht sollte gewaltet werden, wenn sich in der
Nähe Kinder oder Haustiere aufhalten. Man darf Kinder nicht
mit dem Gerät spielen lassen.
Platzieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen,
offenen Flammen, einem elektrischen Heizelement oder auf
einem heißen Backofen. Platzieren Sie es nicht auf anderen
Geräten.
Man darf das an die Steckdose angeschlossene Gerät nicht
ohne Aufsicht lassen.
Man darf das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten
eintauchen.
Das Gerät nicht in der Nähe von leicht brennbaren Stoffen
benutzen.
SMM501
8

Benutzen Sie das Gerät nicht mit beschädigtem Netzkabel
oder mit beschädigtem Stecker, oder wenn es
heruntergefallen ist, auf irgendeine andere Art und Weise
beschädigt wurde oder wenn es nicht richtig arbeitet.
Reparieren Sie das Gerät nicht selbstständig, es besteht eine
Stromschlaggefahr. Geben Sie das beschädigte Gerät an
einen zuständigen Servicepunkt ab, um es überprüfen oder
reparieren zu lassen. Alle Reparaturen dürfen nur durch
berechtigte Servicepunkte durchgeführt werden. Eine nicht
fachgerecht durchgeführte Reparatur kann eine ernste
Gefahr für den Nutzer zur Folge haben.
Das Gerät nicht länger als die in den technischen Daten
angegebene Zeit verwenden.
Beim Mischen kein Besteck oder keine anderen Gegenstände
zwischen die rotierenden Rührwerkzeugen einstecken.
Setzen Sie das Gerät nicht der Wirkung atmosphärischer
Einflüsse aus (Regen, direkter Sonneneinstrahlung usw.) und
benutzen Sie es nicht unter Bedingungen erhöhter
Feuchtigkeit (Badezimmer, feuchte Campinghäuser).
Überprüfen Sie regelmäßig den Zustand des Netzkabels.
Wenn das nicht abnehmbare Netzkabel beschädigt wird,
muss es beim Hersteller, in einem Fachreparaturbetrieb oder
durch eine qualifizierte Person ausgetauscht werden, um
Gefahren zu vermeiden.
Das Gerät nicht mit feuchten Händen berühren.
Das Gerät ist nur zum Mischen von Lebensmitteln bestimmt.
Zubehör nur bei Stillstand des Antriebs und nach dem
Ausschalten wechseln.
Das Grundgerät niemals in Wasser tauchen und nie unter
Den Mixer nicht zum Mischen von heißen und kochenden
Speisen verwenden.
SMM501
9
DEUTSCH

Starten Sie den Mixer, nachdem die zu verarbeitenden
Zutaten in die Schüssel eingefüllt worden sind.
Kontakt mit beweglichen Teilen vermeiden. Halten Sie
Hände, Haare, Kleidung sowie Küchenutensilien von
beweglichen Teilen (Rotor, Knethaken, Schneebesen usw.)
fern, um das Risiko von Verletzungen oder Schäden am Gerät
zu minimieren.
fließendes Wasser halten.
Trennen Sie das Gerät immer von der Stromversorgung,
bevor Sie das Zubehör wechseln. Stellen Sie vor der Montage
oder Demontage von Zubehör sicher, dass das Gerät
ausgeschaltet und von der Stromquelle getrennt ist.
Rührbesen oder Schlagbesen mit einem Zapfen dürfen nur
ins markierte Zapfenloch eingesteckt werden.
Stellen Sie vor dem Starten des Gerätes sicher, dass sich
keine Gegenstände wie Küchenutensilien oder Besteck (z. B.
Löffel) in der Schüssel befinden.
Starten Sie den Standmixer nicht, wenn die Schüssel nicht im
Boden des Standmixers sitzt.
Legen Sie keine harten Gegenstände (Löffel, Spatel) in die
Schüssel, während das Gerät in Betrieb ist.
Das Gerät nicht mit feuchten Händen berühren.
Nie zwei verschiedene Rührwerkzeuge gleichzeitig
verwenden.
Das Gerät ist nur zum Mischen von Lebensmitteln bestimmt.
Den Standmixer nicht zum Mischen von heißen und
kochenden Speisen verwenden.
SMM501
10

SMM501
- Niederspannungsgeräte - Low voltage directive (LVD)
- Elektromagnetische Kompatibilität - Electromagnetic
compatibility (EMC)
Informationen zum Umweltschutz
Das Produkt ist aus hochqualitativen, recycelbaren und wiederverwendbaren Materialien
und Bauelementen hergestellt.
Wenn sich auf dem Gerät ein Piktogramm mit einer durchgestrichenen Mülltonne befindet,
bedeutet das, dass dieses Produkt den Beschlüssen der EU-Richtlinie 2012/19/EU entspricht.
Man soll sich mit den Anforderungen des regionalen Systems für die Sammlung von
elektrischen und elektronischen Abfällen vertraut machen. Man soll gemäß den örtlichen
Vorschriften handeln. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit dem Haushaltsabfall entsorgt
werden. Die ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produktes vermeidet potentiell negative
Folgen für die Umwelt und menschliche Gesundheit.
Das Gerät entspricht den EU-Richtlinien:
Die Verpackung beinhaltet nur ungefährliche Bestandteile. Es wurde darauf geachtet, dass
die drei Bestandteile leicht zu trennen sind: Pappe (Karton), Polystyrolschaum (Innenschutz)
und Polyethylen (Tüten, Schutzbogen). Das Gerät ist aus Materialien die recycelbar sind und
die nach der Demontage durch spezialisierte Firmen auch wiederverwendbar sind,
hergestellt worden. Bitte beachten Sie die örtlichen Vorschriften zur Wiederverwertung von
Verpackungsmaterial, verbrauchten Batterien und Altgeräten.
Das Gerät besitzt das CE - Kennzeichen auf dem
Typenschild
Nennleistung: 1000W
Maximale Leistung: 1500W
TECHNISCHE DATEN:
Stromversorgung: 220-240V~50/60Hz
Schallleistungspegel (L ): <80dB
WA
Maximale ununterbrochene Betriebsdauer: 7mins
Minimale Pausenzeit zwischen den Betriebszyklen: 10mins
11
DEUTSCH

3. Senken Sie den Antriebskopf ab, indem Sie die Entriegelungstaste drücken.
1.Entfernen Sie alle Verpackungspapiere, Kartons, Folien, die den Entsafter und seine Teile schützen.
3.Es wird empfohlen, vor dem ersten Gebrauch alle Teile des Entsafters zu montieren und zu
demontieren.
VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH
BENUTZUNG DES GERÄTES
1. Es muss sichergestellt werden, dass das Gerät von der Netzversorgung getrennt ist. Setzen Sie das
ausgewählte Zubehör in den Antriebskopf ein (siehe Abbildung):
- Knethaken, zum Kneten und Mischen von schweren Teigen, wie z. B. Mürbeteigen, Hefeteigen,
Piroggen usw.
2.Reinigen Sie den Entsafter, wie im Abschnitt REINIGUNG UND WARTUNG beschrieben.
- Rührbesen, zum Rühren von Massen, Mischen von Püree
- Schneebesen, zum Aufschlagen von Eiern, Eiweiß oder Sahne
2. Stellen Sie die Schüssel in den Boden des Gerätes und legen Sie die zu mischenden Produkte in die
Schüssel.
Es wird empfohlen, eine Geschwindigkeit von 1 bis 3 zum Kneten von schweren Teigen, von 4 bis 6 zum
Mischen von leichten Teigen und von 7 bis 11 zum Aufschlagen zu verwenden.
4. Starten Sie den Standmixer mit dem Ein-/Ausschalter, indem Sie die Geschwindigkeit auf einen Wert
von 1 bis 11 einstellen. Die Einstellung der Drehzahlregelung funktioniert stufenlos, die elektronische
Steuerung der Geräteleistung passt die Motorleistung an, um eine stabile, gleichmäßige
Mischgeschwindigkeit zu erhalten.
5. Trennen Sie nach Abschluss des Mischvorganges den Standmixer von der Stromquelle. Drücken Sie
die Entriegelungstaste, um den Antriebskopf anzuheben.
Das Mischzubehör mit Wasser und Spülmittel waschen. Gründlich abspülen.
REINIGUNG UND WARTUNG
Das Gehäuse mit dem Motor mit einem leicht feuchten Tuch abwischen. Das Gerät niemals ins Wasser
tauchen.
Die Schüssel und den Schüsseldeckel mit Wasser und Spülmittel waschen. Gründlich abspülen. Die
Schüssel kann auch in der Spülmaschine gewaschen werden.
SMM501
12
3. Entriegelungstaste für die
Antriebskopfauslenkung
1. Antriebskopf
2. Gehäuse des Gerätes
4. Drehzahlregler
6. Schüsseldeckel mit Einfüllöffnung
9. Knethaken
7. Schneebesen
5. Schüssel
8. Rührbesen

WAŻNE INFORMACJE
Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia przeczytać
instrukcję obsługi i postępować według wskazówek w niej
zawartych. Producent nie odpowiada za szkody
spowodowane użytkowaniem urządzenia niezgodnie z jego
przeznaczeniem lub niewłaściwą jego obsługą. Instrukcję
obsługi należy zachować, aby można było korzystać z niej
również w trakcie późniejszego użytkowania wyrobu.
Jeżeli wykorzystywany jest przedłużacz, należy sprawdzić,
czy łączny pobór mocy sprzętu podłączonego do
przedłużacza, nie przekracza parametrów obciążenia
przedłużacza. Przewód przedłużacza należy ułożyć w taki
sposób by uniknąć przypadkowych pociągnięć i potknięcia
się o niego.
Urządzenie nie jest przeznaczone do sterowania za pomocą
Urządzenie służy wyłącznie do użytku domowego. Nie
używać do innych celów, niezgodnych z jego
przeznaczeniem.
Aby osiągnąć najwyższą satysfakcje, cieszyć się wydajnością
produktu i poznać jego wszystkie cechy i funkcje, prosimy o
przeczytanie niniejszej instrukcji przed przystąpieniem do
korzystania z tego produktu.
Urządzenie należy podłączyć wyłącznie do gniazdka z
uziemieniem o charakterystyce zgodnej z wartościami na
tabliczce znamionowej.
Należy sprawdzić, czy całkowity pobór prądu wszystkich
urządzeń podłączonych do gniazdka ściennego nie
przekracza maksymalnego obciążenia bezpiecznika.
Nie pozwalaj, aby przewód zasilający urządzenia zwisał na
krawędzią stołu lub półki, lub dotykał gorącej powierzchni.
zewnętrznego wyłącznika czasowego, osobnego pilota lub
SMM501
13

Przed pracami konserwacyjnymi należy zawsze bezwzględnie
odłączyć urządzenie od zasilania.
Nie zanurzaj urządzenia w wodzie lub żadnym innym płynie.
Urządzenie nie może być używane przez dzieci. Przechowuj
urządzenie i przewód poza zasięgiem dzieci.
Należy zachować szczególną ostrożność podczas korzystania
z urządzenia, gdy w pobliżu przebywają dzieci lub zwierzęta
domowe. Nie należy dopuszczać dzieci do zabawy
innego sprzętu, który może włączać urządzenie
automatycznie.
Odłączając kabel zasilający należy zawsze wyciągać go z
gniazdka trzymając za wtyczkę. Nigdy nie należy wyciągać
przewodu zasilającego ciągnąc za kabel, ponieważ
uszkodzeniu może ulec wtyczka lub kabel, w skrajnym
wypadku może dojść nawet do śmiertelnego porażenia
prądem.
Nie wolno pozostawiać włączonego urządzenia do gniazdka
bez nadzoru.
Urządzenie powinno być regularnie czyszczone według
zaleceń opisanych w części o Czyszczeniu i konserwacji
urządzenia.
Nie umieszczaj urządzenia blisko źródeł ciepła, płomieni,
elektrycznego elementu grzewczego lub na gorącym
piekarniku. Nie umieszczaj na żadnym innym urządzeniu.
Urządzenie może być używane przez osoby z ograniczonymi
zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub umysłowymi, a
także nieposiadające wiedzy lub doświadczenia w
użytkowaniu tego typu urządzeń, pod warunkiem, że będą
one nadzorowane lub zostaną poinstruowane na temat
korzystania z tego urządzenia w bezpieczny sposób oraz
zostaną poinformowane o potencjalnych zagrożeniach.
SMM501
14

SMM501
15
Używaj tylko oryginalnych akcesoriów do urządzenia lub
rekomendowanych przez producenta. Używanie akcesoriów
nierekomendowanych przez producenta może doprowadzić
do uszkodzenia urządzenia oraz zagrozić bezpieczeństwu
użytkowania.
Używać urządzenia tylko do mieszania produktów
spożywczych.
Przed wymianą akcesoriów upewnić się, że urządzenie jest
Nie używaj urządzenia z uszkodzonym przewodem
zasilającym, wtyczką lub jeśli zostało upuszczone lub
uszkodzone w jakikolwiek inny sposób lub nieprawidłowo
pracuje. Nie naprawiaj urządzenia samodzielnie, gdyż grozi
to porażeniem. Uszkodzone urządzenie oddaj do właściwego
punktu serwisowego w celu sprawdzenia lub dokonania
naprawy. Wszelkich napraw mogą dokonywać wyłącznie
uprawnione punkty serwisowe. Nieprawidłowo wykonana
naprawa może spowodować poważne zagrożenie dla
użytkownika.
Nie wystawiaj urządzenia na działanie warunków
atmosferycznych (deszczu, słońca, etc.) ani nie używaj w
warunkach podwyższonej wilgotności (łazienki, wilgotne
domki kempingowe).
Nie należy dotykać urządzenia mokrymi rękami.
Okresowo sprawdzaj stan przewodu zasilającego. Jeżeli
przewód zasilający nieodłączalny ulegnie uszkodzeniu, to
powinien on być wymieniony u wytwórcy lub w
specjalistycznym zakładzie naprawczym albo przez
wykwalifikowaną osobę w celu uniknięcia zagrożenia.
Nie korzystać z urządzenia w pobliżu materiałów
łatwopalnych.
urządzeniem

16
SMM501
wyłączone oraz odłączone od źródła zasilania.
Nie korzystać z urządzenia dłużej niż przez wskazany czas w
informacji znajdującej się w danych technicznych.
Uruchomić mikser po umieszczeniu nasadek w naczyniu.
Przed zmianą akcesoriów zawsze odłączać urządzenie od
źródła zasilania. Przed montażem i demontażem akcesoriów
upewnić się, że urządzenie jest wyłączone i odłączone od
źródła zasilania.
Nie uruchamiać robota kiedy misa nie jest osadzona na stopie
robota.
Nie władać żadnych sztućców ani innych przedmiotów
pomiędzy wirujące mieszadła, podczas miksowania
produktów.
Nie należy używać dwóch różnych typów nasadek w tym
samym momencie.
Nie wkładać twardych przedmiotów (łyżka, łopatka) do misy
podczas pracy urządzenia.
Unikać kontaktu z elementami ruchomymi. Trzymać dłonie,
włosy, ubranie, a także przybory kuchenne z dala od części
ruchomych (wirnik, hak, trzepaczki, itp.) aby zminimalizować
ryzyko uszkodzenia ciała osób lub uszkodzenia urządzenia.
Przed uruchomieniem urządzenia upewnić się, że żadne
przedmioty, jak przybory kuchenne czy sztućce (np. łyżka) nie
znajdują się w misie.
Nie zanurzać korpusu miksera w wodzie ani innych płynach,
nie myć go pod bieżącą wodą.
Używać urządzenia tylko do mieszania produktów
spożywczych.
Nie należy dotykać urządzenia mokrymi rękami.
Nie należy używać miksera do mieszania potraw gorących i
wrzących.

SMM501
17
Dane techniczne:
Moc maksymalna: 1500W
Moc nominalna: 1000W
Zasilanie: 220-240V~50/60Hz
Głośność (LWA): <80dB
Maksymalny czas nieprzerwanej pracy: 7mins
Minimalny czas przerwy między cyklami pracy: 10mins
- Kompatybilność elektromagnetyczna - Electromagnetic
compatibility (EMC)
- Urządzenia elektryczne niskonapięciowe - Low voltage
directive (LVD)
Wyrób oznaczony CE na tabliczce znamionowej
Urządzenie jest zgodne z wymogami dyrektyw Unii
Europejskiej:
Jeśli na urządzeniu znajduje się znak przekreślonego kosza na śmieci, oznacza to, że produkt
jest objęty postanowieniami dyrektywy europejskiej 2012/19/EU. Należy zapoznać się z
wymaganiami dotyczącymi lokalnego systemu zbiórki odpadów elektrycznych i
elektronicznych. Należy postępować zgodnie z lokalnymi przepisami. Nie wolno wyrzucać
tego produktu razem ze zwykłymi odpadami domowymi. Prawidłowe usunięcie starego
produktu zapobiegnie potencjalnym negatywnym skutkom dla środowiska naturalnego i
zdrowia ludzkiego.
Szczegółowe informacje o najbliższym punkcie zbiórki można uzyskać bezpośrednio od
sprzedawcy lub w firmie
Blaupunkt Competence Center, 2N-Everpol Sp. z o.o., ul. Puławska 403A, 02-801 Warszawa,
tel. +48 22 331 9959, email: info@blaupunkt-audio.pl
Informacje o ochronie środowiska naturalnego
Opakowanie zawiera tylko niezbędne elementy. Dołożono wszelkich starań, aby trzy
materiały składowe opakowania były łatwe do oddzielenia: karton (pudełko), pianka
polistyrenowa (zabezpieczenia wewnątrz) i polietylen (torebki, arkusz ochronny).
Urządzenie wyprodukowano z materiałów, które można poddać recyklingowi i użyć
ponownie po ich demontażu przez wyspecjalizowaną firmę. Należy przestrzegać lokalnych
przepisów dotyczących utylizacji materiałów opakowaniowych, zużytych baterii i
niepotrzebnych urządzeń.
Produkt został wyprodukowany z wysokiej jakości materiałów i podzespołów, które można
poddać recyklingowi i ponownie użyć.
Nie należy używać miksera do mieszania potraw gorących i
wrzących.

18
3. Opuścić głowicę napędu, naciskając przycisk zwalniania blokady.
- mieszadło, do ucierania mas, mieszania puree
2. Umieścić misę w stopie urządzenia, umieścić w misie produkty do wymieszania.
- ubijak, do ubijania jajek, białek czy śmietany
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Akcesoria mieszające myć w wodzie z dodatkiem płynu do mycia naczyń. Dokładnie wypłukać.
- hak, do zagniatania i wyrabiania ciężkich ciast, takich jak kruche, drożdżowe, na pierogi, itp.
Zaleca się używanie prędkości 1-3 dla wyrabiania ciast ciężkich, 4-6 mieszanie ciast lekkich, oraz 7-11
do ubijania.
2.Wyczyść sokowirówkę według zaleceń zawartych w rozdziale CZYSZCZENIE I KONSERWACJA.
Korpus z silnikiem przecierać lekko zwilżoną ścierką. Nie zanurzać w wodzie.
Misę i pokrywę misy myć w wodzie z dodatkiem płynu do mycia naczyń. Dokładnie wypłukać. Misa
może być również myta w zmywarce.
3.Zaleca się zmontować i rozmontować wszystkie elementy sokowirówki przed pierwszym użyciem.
1. Upewnić się, że urządzenie jest odłączone od prądu. Włożyć w głowicę napędu wybrane akcesorium
(według rysunku):
1.Usuń wszystkie papiery, kartony, folie, które zabezpieczają sokowirówkę i jej części.
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
5. Po zakończeniu mieszania, odłączyć robot od źródła zasilania. Nacisnąć przycisk zwalniania blokady,
by unieść głowicę napędu.
UŻYTKOWANIE URZĄDZENIA
4. Uruchomić robot włącznikiem ustawiając prędkość od 1 do 11. Ustawienie regulacji prędkości działa
w sposób płynny, sterowanie elektroniczne mocą urządzenia dostosowuje moc silnika by uzyskać
stabilną, jednostajną prędkość mieszania.
SMM501
1. Głowica napędu
2. Korpus urządzenia
3. Przycisk zwalniania blokady
odchylenia głowicy napędu
4. Pokrętło regulacji prędkości
5. Misa
7. Ubijak
8. Mieszadło
9. Hak
6. Pokrywa misy z podajnikiem
Table of contents
Languages:
Other Blaupunkt Mixer manuals