blueclean ECO 15 User manual

cod. 93275 - JQ
Ash vacuum cleaner
Original instructions
Aspiracenere
Istruzioni originali
Aspirador de cenizas
Traducción de las instrucciones originales
Vide-cendres
Traduction des instructions originales
EN
IT
ES
FR
ECO 15 - MID 20
TOP 20
TOP 20
ECO 15
MID 20

EN
Please read these instructions carefully before use. Please retain these instructions for future reference. In case of problems or
IT
Leggere attentamente queste istruzioni prima dell’uso. Conservare queste istruzioni per future consultazioni. In caso di problemi o
ES
Leer atentamente estas instrucciones antes de usar el equipo. Guardar estas instrucciones para poder consultarlas en el futuro.
En caso de problemas o dificultades, ponerse en contacto con el servicio de asistencia al cliente:
FR
Lire attentivement ces instructions avant emploi. Conserver ces instructions pour toute consultation à venir. En cas de problèmes ou

3
ECO 15
MID 20
A3
E3 E1
D1-D2-D3-D4
B3
B5
ECO 15
MID 20
TOP 20
1
A5
A7
A6
A1
A10
A2
A9
A4
TOP 20
A13
B1

4
A6
A10
A
A
B5
B3
A7
2
3
4
5
A2
B3
A
A
A3
B3
ECO 15
MID 20
B1

5
A1
OI
A1
A2
6
7
7b 8
9
10
O
A1
A7
MAX 40 C
B3
B5
B3
TOP 20
A13
A6

6
B
B1
11
12
A2
B3
B
B1 B1
O
A7
B1
A6

EN
7
English
Dear Customer,
Please read these original instructions
before using the appliance for the rst
time, comply with the information they
provide and keep them in a safe place
for future use or to be handed on to any
subsequent owners.
1 SAFETY INSTRUCTION
1.1 The appliance you have purchased
is a technologically advanced
product designed by one of the
leading European manufacturers.
This appliance is intended for
use as an ash vacuum cleaner, in
compliance with the descriptions
and safety precautions contained in
these instructions. This information
is provided to enable you to get the
best from your appliance; please
read it carefully and always comply
with its recommendations. During
connection, use and servicing
of the appliance, take all possible
precautions to protect your own
safety and that of the people in the
immediate vicinity. Read the safety
regulations carefully and comply with
them on all occasions; failure to do
so may put health and safety at risk
or cause expensive damage.
2 SAFETY SIGNS
2.1 Comply with the instructions provided
by the safety signs fitted to the
appliance.
The appliance and manual only
feature the symbols relevant to the
model purchased. Check that the
symbols and signs affixed to the
appliance are always present and
legible; otherwise, fit replacements
in the original positions (Contact the
Service Centre).
Warning - danger!
Pleasereadtheseinstructions
carefully before use.
E3 symbol (if the symbol
appears in fig. 1) - Indicates
that this appliance is designed for
household use only and must not be
utilised for industrial or commercial
purposes. This appliance may be
used by persons with impaired
physical, sensory or mental
capabilities, or who do not have the
necessary experience and
knowledge, if they are under
supervision or have been instructed
in the safe use of the appliance and
understand the risks involved.
0
Switch “OFF” position
I Switch “ON” position

EN
8
English
Guaranteed sound power
level
This product is rated in
insulation class II. This means
that it has reinforced or double
insulation (only if the symbol appears
on the appliance).
This product is rated in
insulation class I. This means
that it is equipped with a protective
earthing conductor (only if symbol
appears on appliance).
The product complies with the
relevant European directives.
E1 symbol - Indicates that the
appliance must not be disposed of as
municipal waste; it may be handed in
to the dealer on purchase of a new
appliance. The appliance’s electrical
and electronic parts must not be
reused for improper uses since they
contain substances which constitute
health hazards.
Wear ear defenders.
Wear a protective mask.
Wear respiratory protection.
Wear protective gloves.
Wear safety footwear.
Wear protective clothing.

EN
9
English
3 SAFETY RULES/RESIDUAL RISKS
3.1 SAFETY “DO NOTS”
3.1.1
Warning.
DO NOT allow children of less than 8 years of age to use the appliance. In order to use
the appliance, children over 8 years of age must be instructed in its use and supervised during use
by adults fully informed about the correct use of the appliance and the relative risks. Children MUST
NOT play with the appliance. Supervise children to ensure that this does not occur.
3.1.2
Warning.
NEVER use the appliance close to delicate parts of the body such as eyes, mouth and
ears.
3.1.3 Cleaning and user maintenance must not be carried out by unsupervised children.
3.1.4 Keep the packaging lm out of reach of children. Suffocation hazard!
3.1.5 This appliance is not intended for use by children, persons with impaired physical, sensory or mental
capabilities, or persons without the necessary experience and knowledge, unless they are supervised
for their own safety by an authorised person, or have received instructions from the latter on how to
use the appliance and the relative risks.
3.1.6
Warning.
The appliance MUST NOT be operated by children of less than 8 years of age, incompetent
persons or those who have not read and understood the instructions.
3.1.7
Warning.
NEVER use the appliance without the filter or with the filter not correctly fitted. NEVER
suck in liquids of any kind. This appliance is unable to function correctly with liquids.
3.1.8
Warning. nEVEr
suck in red hot ash, liquids or fuels such as petrol, and never use in zones where
these may be present.
Use of the appliance in a potentially flammable or explosive atmosphere is forbidden. Use in
environments with an explosion hazard is forbidden.
3.1.9 Switch off the appliance after each use and before all cleaning/maintenance.
3.1.10 Fire hazard. NEVER suck up burning or red hot objects (such as cigarettes, matches or hot ash).
3.1.11 NEVER suck up building rubble or plaster or cement in powder form. The appliance is designed to
suck up cold ash only. IT IS NOT suitable for cleaning boilers or oil heaters.
3.1.12
Warning.
NEVER use the appliance outdoors in the rain.
3.1.13
Warning.
DO NOT touch the plug and/or socket with wet hands.
3.1.14
Warning.
NEVER use the appliance if the power cable is damaged. If the power cable is damaged,
it must be replaced by the manufacturer, one of its authorised Service Centres or similarly qualified
persons in order to avoid a safety hazard.

EN
10
English
3.1.15
Warning.
Check that the appliance is fitted with its data plate; contact your dealer if it is missing.
Appliances without data plate must NOT be used, since they cannot be identified and are potentially
hazardous.
3.1.16
Warning.
NEVER move the appliance by pulling on the POWER CABLE.
3.1.17
Warning.
The use of non-original accessories and any other accessories not specifically intended
for the model in question is prohibited. All modifications to the appliance are prohibited. Any
modifications made to the appliance shall render the Declaration of Conformity null and void and
relieve the manufacturer of all liability under civil and criminal law.
3.2 SAFETY “MUSTS”
3.2.1
Warning.
All electrical conductors MUST BE PROTECTED jets or splashes of water.
3.2.2
Warning.
The electric supply connection must be made by a qualified electrician and comply with IEC
60364-1. Either a residual current device that will cut off the power supply if the leakage current to
earth exceeds 30 mA for 30 ms or a ground fault interrupt device must be installed.
3.2.3
Warning.
DURING start-up, the appliance may generate interference on the electrical system.
3.2.4
Warning.
Use only approved electrical extension leads with suitable conductor cross-section.
3.2.5
Warning.
Always turn off the switch when leaving the appliance unattended.
3.2.6
Warning.
The air flow may cause parts to rebound: wear all the protective clothing and equipment
(PPE) needed to ensure the operator’s safety.
3.2.7
Warning.
Before carrying out any work on the appliance, REMOVE the plug. Remove the plug
correctly, not by pulling the cable.
3.2.8
Warning.
Maintenance and/or repair of electrical components MUST be carried out by qualified staff.
3.2.9
Warning.
Before each use, and periodically, CHECK that screws are tight and all appliance
components are in good condition; inspect for broken or worn parts.
3.2.10
Warning.
To ensure the appliance’s safety, only use the manufacturer’s genuine parts, or other parts
which carry its approval.
3.2.11
Warning.
Unsuitable extension cables can be dangerous. If an extension cable is used, it must be
suitable for outdoor use, and the connection must be kept dry and off the ground. Use of a power
cable reel which keeps the socket at least 60 mm above the ground is strongly recommended.

EN
11
English
3.2.12
Warning.
Switch the appliance off and disconnect it from the power source before any assembly,
maintenance, storage and transport operations.
3.2.13
Warning.
Before switching the appliance off after use, wait 5 seconds without sucking anything in to
give the last dirt collected time to each the tank.

EN
12
English
4 GENERAL INFORMATION (PAGE 3)
4.1 Use of the manual
This manual forms an integral part of the appliance and should be kept
for future reference. Please read it carefully before installing/using the
unit. If the appliance is sold, the seller must pass on this manual to the
new owner along with the appliance.
4.2 Delivery
The appliance is delivered partially assembled in a cardboard box.
The supply package is illustrated in fig.1.
4.2.1 Documentation supplied with the appliance
D1 Use and maintenance manual
D2 Safety instructions
D3 Declaration of conformity
D4 Warranty regulations
4.3 Disposing of packaging
The packaging materials are not environmental pollutants but must still
be recycled or disposed of in compliance with the relevant legislation
in the country of use.
5 TECHNICAL INFORMATION (PAGE 3)
5.1 Envisaged use
The appliance is intended for use as an ash vacuum cleaner, in
compliance with the descriptions and safety precautions contained in
these instructions.
This appliance is designed for household use only and must not be
utilised for industrial or commercial purposes.
The appliance conforms to the IEC 60335-1 and IEC 60335-2-2
standards.
5.2 Operator
The symbol shown in fig. 1 identifies the appliance’s intended
operator (professional or non-professional)
5.3 Main components:
A1 Starter device
A2 Suction union
A3 Blower connection (where featured)
A4 Handle
A5 Power cable stowing hook (where featured)
A6 Catches
A7 Power cable with plug
A9 Vacuum cleaner tank
A10 Cover with motor
A13 Filter-shaker (where featured)
5.3.1 Accessories (where supplied - see fig.1).
B1
Filter holder with EPA filter
B3
Hose
B5
Tube
5.4 Safety devices
- Starter device (A1)
The starter device prevents accidental use of the appliance.
- Overload cutout: stops the appliance in case of overload.
6 INSTALLATION (PAGE 4)
Warning - danger!
All installation and assembly operations must be performed with the appliance
disconnected from the mains power supply.
The assembly sequence is illustrated on page 4.
6.1 Assembly
When unpacking, check for any missing accessories or damage to the
contents. If damage caused in transit is found, notify your dealer at
once.
Lift the cover with the motor (A10) off the appliance, releasing the
catches (A6) and take out the accessories supplied, checking that the
lters (B1) are tted correctly.
See fig. 2
The assembly sequence is illustrated on page 4.
6.2 Fitting the accessories
Connect the hose (B3) to the intake (A2) or the blower outlet (A3)
depending on the type of operation required.
See fig. 3
Then complete the sequence by connecting the hose (B3) to the
tube (B5).
See fig. 3
6.3 Electrical connection
Warning - danger!
Check that the electricity supply voltage and frequency (V/Hz)
correspond to those specified on the data plate See fig.5
6.3.1 Use of extension cables
Use cables and plugs with adequate protection level.
The cross-section of the extension cable should be
proportionate to its length; the longer it is, the greater its
cross-section should be.
7 INFORMATION ON USE OF THE APPLIANCE (PAGE 5)
7.1 Controls
- Starter device (A1). See fig. 6.
Set the starter device switch on (ON/I).
If there is a pilot light on the starter device, it should light up.
Set the starter device switch on (OFF/0) to stop the appliance.
If there is a pilot light on the starter device, it should go out.
Warning - danger!
During operation the appliance must be positioned as shown on a firm,
stable surface. See fig. 6.
7.2 Start-up
7.2. Suction. See fig. 7.
Only work with the lter (B1) dry!
Before use, check the lter for damage and replace it if
necessary. Connect the relevant accessory before sucking
in cold ash (g. 7).
When sucking in ash, hold the nozzle (B5) at least 1 cm
above the surface of the material. See g. 8.

EN
13
English
Warning - danger!
Only suck in cold ash. See g. 8.
Warning - danger!
Never suck in ash by inserting the tube into it. Never suck
in hot or red hot ash. Never suck in damp or wet ash.
See g. 9.
7.2.2 Filter shaker See g. 7b.
Filter shaker allow to shake the lter, in this way the dust
eventually attached on the lter wall falls down in the tank.
In this way suction capacity of your ash cleaner is always
at the top
- Set the starter device switch on (ON/I).
- Pull up and down 3 - 4 times the lever (A13) See g. 7b.
- Starting for cleaning operations.
7.3 Stopping operation (Pauses)
Switch off the appliance. See fig. 6.
Connect the tube in the stowed position.
7.4 Finishing work
Switch off the appliance. See fig. 6.
Disconnect the plug.
7.5 Empty the tank
For dry dirt and dust: remove the nozzle from the appliance and empty
the tank. See fig 10.
8 MAINTENANCE (PAGE 6)
Warning - danger!
All installation and assembly operations must be performed with the appliance
disconnected from the mains power supply.
See page 6.
Always switch the appliance off and disconnect the plug before any servicing
or maintenance work. Repairs and work on electrical systems may only be
carried out by the authorised customer service.
Warning - danger!
Never use abrasive detergents, glass detergents or universal detergents!
Never immerse the cover of the appliance (A1) in water. Clean the appliance
and plastic accessories with a standard synthetic material detergent. Rinse
the tank and accessories with water if necessary and dry them before reuse.
8.1 Cleaning the EPA filter. See fig 11.
Open the vacuum-cleaner by releasing the catches (A6). Turn the
cover of the appliance (A1) upside down and remove the lter B1.
Rinse carefully under running water and leave to dry. Do not
reassemble until dry.
9 END-OF-SEASON STORAGE (PAGE 6)
Warning - danger!
All installation and assembly operations must be performed with the appliance
disconnected from the mains power supply.
After finishing work, clean the appliance and then put it and the accessories
away as shown. See fig 12.
Store the appliance in a dry place.

EN
14
English
10 TROUBLESHOOTING
Problem Possible causes Remedy
The appliance does not switch on No electrical power Check that the plug is firmly in the socket and that the mains
voltage supply is present (*)
Problems with the electric-electronic circuit Contact the Service Centre
The appliance does not suck in
material, or sucks only weakly
Accessories fouled Check and clean the nozzles, extensions or hoses
Filters fouled or not correctly fitted Clean filters / Fit filters correctly
Bags full Empty / change bags
Tank full Empty the tank
Appliance makes a high-pitched noise
during first few hours of use This is not a defect The noise will disappear by itself after a few hours’ use
Ash leaks from the tank during use of
the appliance Tank not properly closed Fit the cover on the tank correctly and engage the catches
(*) If the motor stops and does not restart during operation, wait 2-3 minutes before repeating the start-up procedure (Overload cutout has been tripped).
If the problem recurs more than once, contact your nearest Authorised Service Centre.
WARRANTY
The validity of the warranty is in accordance with the relevant legislation in the country where the product is sold (unless otherwise stated by the producer).
The warranty covers materials, construction and conformity defects during the warranty period, during which time the manufacturer will replace defective parts
and repair the product if not excessively worn, or replace it.
The warranty does not cover components subject to normal wear and tear (valve, piston, water gasket, oil gasket, springs, O-rings, accessories such as the
hose, gun, brushes, wheels, etc.);
The warranty does not cover defects caused by or arising from:
- improper use, misuse, negligence,
- professional use or hire, if the product was sold for domestic use,
- failure to comply with the maintenance instructions provided in this manual,
- repair by unauthorised staff or centres,
- use of non-genuine parts or accessories,
- damage caused by transport, by dirt or foreign bodies, accidents,
- storage or warehousing problems.
Proof of purchase must be submitted to obtain warranty cover.
Per after-sales service, contact the store where the appliance was purchased.
EC Declaration of conformity
We, Annovi Reverberi S.p.A, of Bomporto (Modena), Italy, declare that the following AR Blue Clean appliance(s):
Designation of appliance: Ash vacuum cleaner
Model No.: ECO 15 MID 20 TOP 20
Rated power: 0.8 kW 0.9 kW 0.9 kW
is (are) compliant with the following European directives: 2006/95/EC, 2004/108/EC, 2011/65/EU and 2012/27/EU (Italian Legislative Decree 262/2002).
and was (were) produced in compliance with the following norms or standardised documents:
EN 60335-1; EN 60335-2-2; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3; EN 62233;
Name and address of the person responsible for issuing the technical file: Stefano Reverberi / AR Managing Director
Via ML King, 3 - 41122 Modena, Italy
Date: 14.09.2015
MODENA (I)
Stefano Reverberi Managing Director

EN
15
English
Technical Data Unit
ECO 15 MID 20 TOP 20
Voltage
V/Hz
230 V~ / 50 Hz 230 V~ / 50 Hz 230 V~ / 50 Hz
Power
kW
0.8 0.9 0.9
Tank capacity
l
15 18 18
Suction pressure (rated/real)
kPa
14 15 15
Water lift
mbar
140 150 150
Air ow (rated/real)
l/s
26 28 28
No. of motors
-
111
Accessory Ø
mm
40 40 40
Power cable
m
1.5 2.5 2.5
Protection class
-
Motor insulation
-
Class F Class F Class F
Motor protection
-
IPX0 IPX0 IPX0
Sound pressure level
LPA (EN 60704-1)
(K = 3 dB(A))
dB (A) 73 73 73
Sound power level
LWA (EN 60704-1)
(K = 3 dB(A))
dB (A) 87 87 87
Net weight
kg
3 3.3 3.3
Gross weight
kg
3.5 3.8 3.8
Subject to technical modication!

IT
16
Italiano
Gentile cliente,
Prima di utilizzare l’apparecchio per la
prima volta, leggere le presenti istruzioni
originali, seguirle e conservarle per
un uso futuro o in caso di rivendita
dell’apparecchio.
1 ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
1.1 L’apparecchio da Voi acquistato è un
prodotto ad alto contenuto tecnologico
realizzato da una delle più esperte
ditte europee. Questo apparecchio,
in conformità alle descrizioni e
alle avvertenze di sicurezza date
in queste istruzioni per l’uso, è
destinato per essere utilizzato come
aspiraceneri. Per ottenere il meglio
delle prestazioni, abbiamo compilato
queste righe da leggere attentamente
ed osservare ad ogni utilizzo. In fase
di allacciamento, uso e manutenzione
dell'apparecchio adottare tutte
le precauzioni possibili per
salvaguardare la propria incolumità e
quella delle persone nelle immediate
vicinanze. Leggere attentamente e
rispettare le prescrizioni di sicurezza
poiché se trascurate possono mettere
a rischio la salute e la sicurezza
delle persone o provocare danni
economici.
2 SEGNALAZIONI DI INFORMAZIONE
2.1 Rispettare le segnalazioni dettate
dalle targhe e dai simboli applicati
sull'apparecchioe suquesteistruzioni.
Sono presenti sull'apparecchio e sul
libretto solo i simboli opportuni per
l'apparecchio acquistato. Verificare
che simboli e targhe applicati
sull'apparecchio siano sempre integri
e leggibili; in caso contrario, sostituirli
applicandoli nella posizione originale
(Rivolgersi al centro assistenza).
Attenzione - Pericolo
Leggere attentamente
queste istruzioni prima
dell’uso.
Icona E3 (se il simbolo è
presente in fig. 1)Indica che
questo apparecchio è concepito per il
solo uso domestico e non deve
essere adibito ad uso commerciale o
industriale. Può essere utilizzato da
persone con capacità fisiche,
sensoriali o mentali ridotte, o con
mancanza di esperienza e
conoscenze, se sono sotto
sorveglianza o se hanno ricevuto
istruzioni sull’uso sicuro
dell'apparecchio e comprendono i
rischi che tale uso comporta.
0 Posizione interruttore spento
I Posizione interruttore acceso

IT
17
Italiano
Livello di potenza sonora
garantito
Questo prodotto è di classe di
isolamento II. Ciò significa che è
equipaggiato con un isolamento
rinforzato o con un doppio isolamento
(solo se il simbolo è presente
sull'apparecchio).
Questo prodotto è di classe di
isolamento I. Ciò significa che è
equipaggiato di un conduttore di
protezione di messa a terra (solo se il
simbolo è presente sull'apparecchio).
Questo prodotto è conforme con
le direttive Europee applicabili in
materia.
Icona E1 - Indica l’obbligo di non
smaltire l'apparecchio come rifiuto
urbano; può essere riconsegnato al
distributore all’atto dell’acquisto di un
nuovo apparecchio. Le parti elettriche
ed elettroniche costituenti
l'apparecchio non devono essere
riutilizzate per usi impropri per la
presenza di sostanze dannose alla
salute.
Utilizzare cuffie di protezione.
Utilizzaremascheradiprotezione.
Utilizzare dispositivi di protezione
dell’apparato respiratorio.
Utilizzare guanti protettivi.
Utilizzare scarpe
antiinfortunistiche.
Utilizzare abbigliamento di
protezione.

IT
18
Italiano
3 PRESCRIZIONI DI SICUREZZA/RISCHI RESIDUI
3.1 AVVERTENZE: NON FARE
3.1.1
attEnzionE.
NON permettere l’uso dell'apparecchio ai bambini di età inferiore ad 8 anni. I bambini
di eta' superiore agli 8 anni per utilizzare l'apparecchio devono essere informati su come utilizzare
l'apparecchio e sorvegliati durante l'utilizzo da adulti che siano adeguatamente informati su
come utilizzare l'apparecchio e dai pericoli da esso derivanti. I bambini NON devono giocare con
l’apparecchio. Sorvegliare i bambini per assicurarsi che questo non accada.
3.1.2
attEnzionE.
NON utilizzare l'apparecchio vicino a parti delicate del corpo come occhi, bocca,
orecchie.
3.1.3 La pulitura e la manutenzione utente non devono essere eseguiti dai bambini senza sorveglianza.
3.1.4 Tenere le pellicole di imballaggio fuori dalla portata dei bambini. Rischio di asssia!
3.1.5 Questo apparecchio non è indicato per essere usato da persone con limitate capacità siche,
sensoriali o mentali e da persone che abbiano poca esperienza e/o conoscenza dell’apparecchio a
meno che non vengano supervisionati per la loro sicurezza da una persona incaricata o che abbiano
da questa ricevuto istruzioni su come usare l’apparecchio e dei pericoli da esso derivanti.
3.1.6
attEnzionE.
L'apparecchio NON può essere azionato da bambini di età inferiore ad 8 anni, da
incapaci e da coloro che non abbiano letto e compreso le istruzioni.
3.1.7
attEnzionE.
NON utilizzare l'apparecchio senza il filtro o col filtro non in posizione corretta.
NON aspirare liquidi di qualsiasi tipo. I liquidi non sono compatibili con il corretto funzionamento
dell'apparecchio.
3.1.8
attEnzionE. non
aspirare ceneri incandescenti, liquidi, o combustibili come benzina e non utilizzare
in zone dove possano essere presenti.
È vietato utilizzare l'apparecchio in atmosfera potenzialmente infiammabile od esplosiva. E’ vietato
l’utilizzo in ambienti a rischio di esplosione.
3.1.9 Disattivare l’apparecchio dopo ogni impiego e prima di ogni pulizia/manutenzione.
3.1.10 Pericolo d’incendio. NON aspirare oggetti brucianti o ardenti (come sigarette, ammiferi o cenere
calda).
3.1.11 NON aspirare calcinacci, polvere di gesso o polvere di cemento. L'apparecchio è stato progettato per
aspirare solo cenere fredda. NON è adatto per pulire caldaie o stufe ad olio.
3.1.12
attEnzionE.
NON utilizzare l'apparecchio all’aperto in caso di pioggia.
3.1.13
attEnzionE.
NON toccare la spina e/o la presa con le mani bagnate.

IT
19
Italiano
3.1.14
attEnzionE.
NON utilizzare l'apparecchio col cavo elettrico danneggiato. Se il cavo elettrico è
danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, da un suo Centro Assistenza autorizzato o da
persone ugualmente qualificate per evitare pericoli per la sicurezza.
3.1.15
attEnzionE.
Controllare che l'apparecchio sia provvisto della targhetta caratteristiche, se sprovvisto
avvertire il rivenditore. Gli apparecchi sprovvisti di targhetta NON devono essere usate, essendo
anonimi e potenzialmente pericolosi.
3.1.16
attEnzionE.
NON spostare l'apparecchio tirando il CAVO ELETTRICO.
3.1.17
attEnzionE.
È vietato utilizzare accessori non originali e non specifici per il modello. È vietato
eseguire modifiche all'apparecchio; l’esecuzione di modifiche fa decadere la Dichiarazione di
Conformità ed esonera il costruttore da responsabilità civili e penali.
3.2 AVVERTENZE: DA FARE
3.2.1
attEnzionE.
Tutte le parti conduttrici di corrente DEVONO ESSERE PROTETTE contro getti o
spruzzi d’acqua.
3.2.2
attEnzionE.
Il collegamento elettrico dovrà essere eseguito da un elettricista qualificato in conformità
alla norma IEC 60364-1. Si raccomanda di prevedere un interruttore differenziale che interrompa
l’alimentazione elettrica alla presente macchina se la corrente di dispersione verso terra supera i 30
mA per 30 ms, oppure un dispositivo di controllo del circuito di terra.
3.2.3
attEnzionE.
DURANTE la fase di avviamento, l'apparecchio può generare disturbi in rete.
3.2.4
attEnzionE.
Utilizzare solo prolunghe elettriche autorizzate e con sezione di conduzione appropriata.
3.2.5
attEnzionE.
Disinserire sempre l’interruttore quando si lascia l'apparecchio incustodito.
3.2.6
attEnzionE.
Il flusso d'aria può causare il rimbalzo di parti, usare tutti quegli indumenti e protezioni
(PPE) che consentano la messa in sicurezza e l’incolumità dell’operatore.
3.2.7
attEnzionE.
Prima di eseguire lavori sull'apparecchio, ESTRARRE la spina. La spina va estratta
correttamente, non tirando il cavo.
3.2.8
attEnzionE.
La manutenzione e/o la riparazione dei componenti elettrici DEVE essere effettuata da
personale qualificato.
3.2.9
attEnzionE.
CONTROLLARE prima di ogni utilizzo e periodicamente il serraggio delle viti ed il buono
stato delle parti componenti l'apparecchio, guardare se ci sono parti rotte od usurate.
3.2.10
attEnzionE.
Per garantire la sicurezza dell'apparecchio, utilizzare soltanto ricambi originali del
fabbricante o approvati dal medesimo.

IT
20
Italiano
3.2.11
attEnzionE.
I cavi di prolunga inadeguati possono risultare pericolosi. Se s’impiega un cavo di
prolunga, scegliere un tipo idoneo per l’uso all’aperto e accertarsi che il collegamento resti asciutto
e distante dal terreno. Si raccomanda di utilizzare a tale scopo un avvolgicavo, che mantenga la
presa ad almeno 60 mm di distanza dal terreno.
3.2.12
attEnzionE.
Spegnere l'apparecchio e scollegarlo dalla sorgente di alimentazione prima di effettuare
operazioni di montaggio, pulizia, regolazione, manutenzione, stoccaggio e trasporto.
3.2.13
attEnzionE.
A fine pulizia, prima di spegnere l'apparecchio attendere 5 secondi senza aspirare nulla
per dare tempo all'ultimo sporco aspirato di entrare nel bidone.
Other manuals for ECO 15
1
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other blueclean Vacuum Cleaner manuals