BNF Blade 300 X User manual

Instruction Manual
Bedienungsanleitung
Manuel d’utilisation
Manuale di Istruzioni
®
300 X

16
DE
WARNUNG:LesenSiedieGESAMTEBedienungsanleitung,umsichvorInbetriebnahmemitdenFunktionendesProduktsvertrautzumachen.Eine
nichtordnungsgemäßeBedienungdesProduktskanndasProduktsundpersönlichesEigentumschädigenundschwereVerletzungenverursachen.
DiesisteinhochentwickeltesProduktfürdenHobbygebrauch.EsmussmitVorsichtundUmsichtbedientwerdenunderforderteinigemechanische
Grundfertigkeiten.WirddasProduktnichtsicherundumsichtigverwendet,sokönntenVerletzungenoderSchädenamProduktoderanderemEigentumentstehen.
DiesesProduktistnichtfürdenGebrauchdurchKinderohnedirekteAufsichteinesErwachsenenvorgesehen.VersuchenSienicht,dasProduktohneZustimmung
vonHorizonHobby,Inc.zuzerlegen,mitnicht-kompatiblenKomponentenzuverwendenoderbeliebigzuverbessern.DiesesHandbuchenthältSicherheitshin-
weisesowieAnleitungenzuBetriebundWartung.Esistunerlässlich,dassSiealleAnleitungenundWarnungenindiesemHandbuchvordemZusammenbau,
derEinrichtungoderderInbetriebnahmelesenunddiesebefolgen,umeinekorrekteBedienungzugewährleistenundSchädenbzw.schwereVerletzungenzu
vermeiden.
DiefolgendeBegriffewerdenindergesamteProduktliteraturverwendet,umdieGefährdungsstufenimUmgangmitdemProduktzudenieren:
HINWEIS:VerfahrenkönnenbeinichtordnungsgemäßerDurchführungwomöglichSchädenanphysischemEigentumUNDgeringfügigeoderkeineVerletzungen
verursachen.
ACHTUNG:VerfahrenkönnenbeinichtordnungsgemäßerDurchführungwomöglichSchädenanphysischemEigentumUNDschwereVerletzungenverursachen.
WARNUNG:VerfahrenkönnenbeinichtordnungsgemäßerDurchführungwomöglichSchädenanEigentum,KollateralschädenUNDschwereVerletzungenODER
höchstwahrscheinlichoberächlicheVerletzungenverursachen.
Zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen und Warnungen
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren. Dies ist kein Spielzeug.
• HaltenSiestetsinallenRichtungeneinenSicherheitsabstandzuIhremModellein,umKollisionenundVerletzungenzuvermeiden.DiesesModellwirdüberein
Funksignalgesteuert.Funksignalekönnenvonaußerhalbgestörtwerden,ohnedassSiedaraufEinussnehmenkönnen.Dieskannzueinemvorübergehenden
VerlustderSteuerungskontrolleführen.
• BetreibenSieIhrModellstetsaufoffenenGeländern,weitabvonAutomobilen,VerkehrundMenschen.
• BefolgenSiedieAnweisungenundWarnungenfürdiesesProduktundjedwedesoptionalesZubehörteil(Ladegeräte,wiederauadbareAkkusetc.)stetssorgfäl-
tig.
• HaltenSiesämtlicheChemikalien,KleinteileundelektrischeKomponentestetsaußerReichweitevonKindern.
• FeuchtigkeitbeschädigtdieElektronik.VermeidenSiedenWasserkontaktallerKomponenten,diedafürnichtspeziellausgelegtundentsprechendgeschützt
sind.
• NehmenSieniemalseinElementdesModellsinIhrenMund,dadieszuschwerenVerletzungenodersogarzumTodführenkönnte.
• BetreibenSieIhrModellniemalsmitSenderbatterien.
HINWEIS
AllenAnweisungen,GarantienundanderenzugehörigenDokumentensindÄnderungennachErmessenvonHorizonHobby,Inc.vorbehalten.AktuelleProduktlite-
raturndenSieaufhorizonhobby.comimSupport-AbschnittfürdasProdukt.
DasimLieferumfangIhresFluggerätsenthalteneLadegerätistfürdassichere
LadendesLiPo-Akkusentwickelt.
ACHTUNG:AlleAnweisungenundWarnungenmüssenstriktbefolgt
werden.EineFehlhandhabungvonLiPo-AkkuskannzuFeuer,Verlet-
zungenund/oderSachschädenführen.
• MitdemGebrauch,demAuadenbzw.derVerwendungdesenthaltenen
LiPo-AkkusübernehmenSiealleRisiken,diemitLithiumakkusverbunden
sind.
• WennderAkkuanzuschwellenodersichaufzublähenbeginnt,stellenSie
dessenVerwendungumgehendein.TrittdiesbeimLadenoderEntladenauf,
brechenSiedenVorgangabundentfernenSiedenAkku.WennSieeinsich
aufblähenderoderanschwellenderAkkuweiterhinverwenden,auadenoder
entladen,kanndieszuFeuerführen.
• LagernSiedenAkkustetsbeiRaumtemperaturineinemtrockenenBereich,
um optimale Leistung sicherzustellen.
• WährenddesTransportsodervorübergehenderLagerungsolltedie
Temperatur4°Cnichtunterschreitenund48°Cnichtüberschreiten.
BewahrenSiedenAkkuoderdasModellnichtineinemAutoaufund
vermeidenSiedirekteSonneneinstrahlung.IneinemheißenAutokannder
AkkubeschädigtwerdenodersogarFeuerfangen.
• VERWENDENSIEKEINNiCd-ODERNi-MH-LADEGERÄT.DasLadendes
Akkusmiteinemnicht-kompatiblenLadegerätkannzuFeuerundfolglichzu
Verletzungenund/oderSachschädenführen.
• EntladenSieLiPo-ZellenwährenddesFlugesnichtbisunter3V.
• DeckenSieWarnhinweisenichtmitKlettstreifenab.
• LadenSieAkkusbzw.Batterienniemalsunbeaufsichtigtauf.
• LadenSieAkkusbzw.BatterienstetsineinerUmgebungentferntvon
entzündbarenMaterialienauf.
• LadenSieAkkusbzw.Batterienniemalsaußerhalbdessicheren
Temperaturbereichs auf.
• LadenSieAkkusbzw.BatterienniemalsaußerhalbderempfohlenenHöhen
auf.
• LadenSieniemalsbeschädigteAkkusbzw.Batterienauf.
• BewahrenSieAkkubzw.Batteriensicherauf.
Warnungen zur Handhabung von Akkus bzw. Batterien
Begriffserklärung

17 DE
Inhaltsverzeichnis
Einleitung
Länge 510mm
Höhe 195mm
Hauptrotordurchmesser 550mm
Heckrotordurchmesser 140mm
Fluggewicht 491 g
Motor 320HBrushless-Außenläufer,4500Kv(installiert)
ESC 25Amp,bürstenlos(installiert)
Akku 3S11,1V1350mAh30CLiPo
(imLieferumfangenthalten)
Ladegerät DC-LiPo-Balancer-Ladegerät
(imLieferumfangenthalten)
Flybarless-
Einheit
SpektrumAR7200BXmitBeastX-Technologie
(installiert)
Taumelschei-
benservos
DS76(installiert)
Heckservo DS76T(installiert)
Blade 300 X - Spezifikationen
Komponenten
Sie können Ihr Produkt online unter www.bladehelis.com registrieren.
LadendesFlugakkus..................................................................................18
FarbcodeszumAkkuladestatus...................................................................18
Niederspannungabschaltung(LVC)..............................................................18
EinrichtendesSenders ...............................................................................19
BindenvonSenderundEmpfänger.............................................................22
ThrottleHold(Autorotation) .........................................................................22
InstallierendesFlugakkus...........................................................................22
Kontrolltests................................................................................................23
FliegendesBlade300X .............................................................................24
EinstellungdesGyro-Gain(Gyro-Empndlichkeit)........................................25
RiemenspannungdesBladeHelikopters ....................................................25
KontrollennachdemFlugundWartung.......................................................25
AR7200BX-Standard-SetupfürBlade300X................................................26
TippszumAR7200BX-Parametermenü .......................................................27
AR7200BXFeinabstimmungundAnpassung...............................................27
Blade300X-LeitfadenzurFehlerbehebung...............................................27
Garantieeinschränkungen ...........................................................................28
Garantie-undService-Kontaktinformationen...............................................29
Kundendienstinformationen ........................................................................29
Ersatzteile...................................................................................................58
Optionale Bauteile.......................................................................................60
DerBlade®300XverfügtüberdenSpektrum™AR7200BX7-KanalempfängermitintegrierterBeastX™Flybarless-Technologie.DerSpektrumAR7200BX
bietetmaximalePräzision,StabilitätundKontrollefürfortgeschrittene3D-Manöver.DankderKombinationeinesneuenRotorkopfsimFlybarless-Designmitdem
SpektrumAR7200BXwerdenInstallationundWartungerleichtertunddasGesamtgewichtdesHelikoptersverringert.DerBlade300Xistfernermiteinem320H
Brushless-Hochleistungsmotor,digitalenServosundHauptblätternausgestattet,mitdenenSiedieUnbildeneinesFlybarless-3D-Flugshandhabenkönnen.
LesenSiesichdiesesHandbuchsorgfältigdurch,bevorSieIhrenerstenFlugstarten.DiesesHandbuchenthältwichtigeInformationenzurFlugvorbereitung,damit
IhrErstugmitSicherheiteingroßartigesErlebniswird.

18
DE
Laden des Flugakkus
Laden des Akkus
1. LadenSienurkühleundeinwandfreieAkkusauf.PrüfenSiedenAkku,umsicherzustellen,dassernichtbeschädigtist,z.B.obangeschwollen,
verbogen,gebrochenoderpunktiert.
2. SchließenSiedasLadegerätaneine12-V-Stromquellean.AchtenSiedabeiaufdiePolarität.
3. DieLADESTATUS-LEDleuchtetdurchgehendrot.
4. SchließenSiedieAusgleichsleitungdesAkkusandasLadegerätan.DerBalance-SteckerverhinderteinePolaritätsumkehr.
5. DieZELLSTATUS-LEDsleuchtendurchgehendgrünodergelb,unddieLADESTATUS-LEDleuchtetdurchgehendrot,wennderAkkuaufgeladenwird.
6. Der Ladevorgang ist abgeschlossen, wenn alle LEDs durchgehend rot leuchten.
7. EntnehmenSiedenAkkuimmersofortnachabgeschlossenemLadevorgangausdemLadegerät.
ACHTUNG:EinüberladenerAkkukannsichentammen.
DerBlade300XwirdmiteinemDC-Balancer-Ladegerätundeinem3SLiPo-
Akkugeliefert.VerwendenSienurvonHorizonHobbyzugelasseneAkkupacks
undLadegeräte,diemitdiesemProduktkompatibelsind.LassenSiedenAkku
und das Ladegeräts während des Ladevorgangs nicht unbeaufsichtigt. Ein
MissachtungderAnweisungenkannzuFeuerentwicklungführen.Vergewissern
Siesich,dasssichderAkkuwährenddesAuadensaufeinerhitzebeständigen
Oberächebendet.LadenSiedenFlugakkuauf,bevorSiedasFluggerät
bindenbzw.Kontrolltestsdurchführen.
DC-LiPo-Balancer-Ladegerät - Daten
• Lädt3-Zellen-Lithium-Polymer-Akkupacks
• Ladestrom1,8A
• LED-Ladestatusanzeige
• LED-Zellenausgleichs-Anzeige
• 12-V-Krokodilklemmen-Einspeisungskabel
Spezifikationen
• Eingangsleistung:mind.3Abei11,5bis15VDC
• Lädt3-Zellen-Lithium-Polymer-AkkupacksbeieinerMindestleistungvon
1800mAh
3S 11,1V 1350mAh 30C Li-Po Akku (E-flite EFLB13503S30)
DerBlade300X3SLiPo-AkkupackweisteinenAusgleichsleiterauf,derein
sicheresLadenIhresAkkupacksmitdemimLieferumfangenthaltenenBlade
300XLiPo-Balancer-Ladegerätgewährleistet.DerimLieferumfangenthaltene
Flugakkukannbedenkenlosbiszu3Cgeladenwerden.
ACHTUNG: BevorSiemitdemLadevorgangbeginnen,mussderBalance-
SteckermitdemrichtigenAnschlussIhresLadegerätsverbundensein.
ACHTUNG: VerwendenSienureinLadegerät,dasspeziellfürdasAuadenvonLiPo-Akkuskonzipiertwurde.AndernfallskönnteeszuFeuerundinfolge
zuVerletzungenoderSachschädenkommen.
ACHTUNG:ÜberschreitenSiedenempfohlenenLadestromnicht.
Niederspannungabschaltung (LVC)
Farbcodes zum Akkuladestatus
DieESCversorgtdenMotordurchgehendmitwenigerLeistung,bisdieser
sichvollständigabschaltet,wennderAkkuunterLastunter9Ventladenwird.
DadurchwirdeineTiefentladungdesLiPo-Akkusvermieden.WenndieESC
dieLVCaktiviert,setzenSiesofortzurLandungan.WennSiedasFluggerät
dennochweiteriegen,kanndieszuAkkuschaden,Absturzoderbeidemführen.
AbsturzschädenundAkkuschäden,diedurcheineTiefentladungbedingtsind,
werdenvonderGarantienichtabgedeckt.
DurchwiederholtesFliegendesHelikoptersbiszurLVC-Aktivierungwirdder
AkkudesHelikoptersbeschädigt.
EntfernenSiedenLiPo-AkkunachGebrauchausdemFluggerät,umeine
allmählicheEntladungzuverhindern.StellenSiewährendderLagerungsicher,
dassdieAkkuladungnichtunter3VproZelleabfällt.
Zellstatus-LEDs Ladestatus-LED Anweisung
Aus Durchgehend rot DasAkku-LadegerätistaneinerStromquelleangeschlossen.DerLiPo-Akkuistnicht
angeschlossen.
Gelb Durchgehend rot DerLiPo-Akkuistangeschlossen.DasLadegerätgleichtdieZellendesAkkupacksaus
Grün Durchgehend rot DerLiPo-Akkuistangeschlossenundwirdgeladen
Rot Durchgehend rot DerLiPo-AkkuistangeschlossenundderLadevorgangabgeschlossen
Aus Blinkendrot
KeinLiPo-Akkuangeschlossen:DieSpannungliegtaußerhalb
des Eingangsspannungsbereichs
LiPo-Akkuangeschlossen:DieSpannungzumindesteinerAkkuzelleliegtunter2,6V

19 DE
Einrichten des Senders
Spektrum DX6i
SETUP LIST ADJUST LIST (PROGRAMMIEREINSTELLUNGEN)
Model Type Reverse Swash Type Timer
HELI THRO-N 1Servo90Degree Type-Down
AILE-N Time-4:00
ELEV-R Switch-Trainer
RUDD-R
GYRO-N
PITC—N
D/R Expo
AILE 0 100 % INH
ELEV0 100 % INH
RUDD0 100 % INH
AILE 1 85% INH
ELEV1 85% INH
RUDD1 85% INH
TRAVEL ADJUST
THRO 100 %
AILE 100 %
ELEV 100 %
RUDD 100 %
GYRO 100 %
PITC 100 %
SUB-TRIM*
THRO 0
AILE 0*
ELEV 0*
RUDD 0*
GYRO 0
PITC 0
GYRO
Rate(Rate) SW-F.Mode
0 77,0% NORM 0
1 77,0% STUNT 0
GASKURVE
L(L) 234H(V)
NORM 0% 25% 50% 60% 70%
STUNT 100 % 100 % 100 % 100 % 100 %
HOLD 10% 10% 10% 10% 10%
PITC CUR
L(L) 234H(V)
NORM 30% 40% 50% 75% 100 %
STUNT 0% 25% 50% 75% 100 %
HOLD 0% 25% 50% 75% 100 %
SWASH MIX
INHIBIT(INAKTIV)
SiemüssenIhrenSenderzuerstprogrammieren,bevorSiedenHelikopterbindenoderiegenkönnen.DieWerte,dieSiezumProgrammierenIhresSendersfür
SpektrumDX6i,DX7/DX7se,DX7sundDX8Empfängerbenötigen,sinduntenangeführt.DieSpektrum-ModelldateienfürAirWare™Senderstehenauchonline
inderSpektrumCommunityzumDownloadzurVerfügung.
HINWEIS:WennSieeinenFutaba-SendermiteinemSpektrumDSM-Modulverwenden,müssenSiedieServodrehrichtungumkehren.
*NehmenSiebeimAR7200BXniemalsSub-TrimmungenoderTrimmungenfürAILE,ELEVoderRUDDvor.
*NehmenSiebeimAR7200BXniemalsSub-TrimmungenoderTrimmungenfürAILE,ELEVoderRUDDvor.
SYSTEM LIST ADJUST LIST
POS-0POS-0 POS-1
Spektrum DX7/DX7se
Model Type Swash Type Input Select
HELI 1ServoNorm AUX2 GEAR
INH GYRO
AUTO D/R EXP
NORM INH
ST-1 INH
ST-2 INH
HOLD INH
AILE ELEV RUDD
EXPLIN EXPLIN EXPLIN
D/R100% D/R100% D/R100%
AILE ELEV RUDD
EXPLIN EXPLIN EXPLIN
D/R85% D/R85% D/R100%
TRAVEL ADJUST
THRO AILE
H 100% L 100%
L 100% R 100%
ELEV RUDD
D 100% L 100%
U100% R 100%
GEAR PIT
+ 100% H 100%
-100% L 100%
AUX2
+ 100%
-100%
SUB-TRIM*
THRO 0
AILE 0*
ELEV 0*
RUDD 0*
GEAR 0
PITC 0
AUX2 0
GYRO SENS
AUTO F.MODE
RATE NORM 0
0 77.0% STNT 1
1 77.0% HOLD 0
THRO HOLD
HOLDPOS 0.0%
SW RUDDD/R
TIMER
DOWN-T 4:00
SWASH MIX
N/A
REVERSING SW
THRO AILE ELEV RUDD GEAR PIT AUX2
N N R R N R N
THRO CURVE
L 1 2 3H
NORM 0% 25% 50% 60% 70%
ST-1 100% 100% 100% 100% 100%
ST-2 100% 100% 100% 100% 100%
PITCH CURVE
L 1 2 3H
NORM 30% 40% 50% 75% 100%
ST-1 0% 25% 50% 75% 100%
ST-2 0% 25% 50% 75% 100%
HOLD 0% 25% 50% 75% 100%

20
DE
Einrichten des Senders
*NehmenSiebeimAR7200BXniemalsSub-TrimmungenoderTrimmungenfürAILE,ELEVoderRUDDvor.
SYSTEM LIST
FUNCTION LIST
Spektrum DX7s
SERVO SETUP
TRAVEL SUB TRIM* REVERSE
THROTTLE 100 100 THROTTLE 0 THROTTLE N
AILERON 100 100 AILERON 0* AILERON N
ELEVATOR 100 100 ELEVATOR 0* ELEVATOR R
RUDDER 100 100 RUDDER 0* RUDDER R
GYRO 100 100 GYRO 0GYRO N
PITCH 100 100 PITCH 0 PITCH R
AUX2 100 100 AUX2 0AUX2 N
D/R AND EXPO
POS D/R D/R EXPO SW
AILERON 0 100 100 0 AILED/R
AILERON 1 85 85 0AILED/R
ELEVATOR 0 100 100 0 ELEVD/R
ELEVATOR 185 85 0ELEVD/R
RUDDER 0 100 100 0 RUDDD/R
RUDDER 185 85 0RUDDD/R
GYRO
SW FMode
CH Gear
NORMAL/POS0 54
STUNT1/POS1 54
HOLD 54
TIMER
MODE Countdown
TIME 4:00Tone/Vibe
START Throttle Out
POS 25
THROTTLE CURVE
LOW 25% 50% 75% HIGH EXPO
N 0 25 50 60 70 INH
1 100 100 100 100 100 INH
H 0 0 0 0 0 INH
TAIL CURVE
LOW 25% 50% 75% HIGH EXPO
N 0 0 0 0 0 INH
1 0 0 0 0 0 INH
H 0 0 0 0 0 INH
PITCH CURVE
LOW 25% 50% 75% HIGH EXPO
N30 40 50 75 100 INH
1 0 25 50 75 100 INH
H 0 25 50 75 100 INH
Model Type Swash Type Switch Select F Mode Setup Warnings Frame Rate
Helicopter 1Servo
Normal AllSwitches
INH FlightMode—
FMode Throttle —
Over 10 11ms
Hold — Hold Stunt1—Active DSMX
Hold—Active
Alarm—Tone/Vibe
THROTTLE CUT
INHIBIT
GOVERNOR
SW-INHIBIT
SWASHPLATE
INHIBIT

21 DE
Einrichten des Senders
**InTrimmstufe0wirddieTrimmungfürdenentsprechendenKanaldeaktiviert.
*NehmenSiebeimAR7200BXniemalsSub-TrimmungenoderTrimmungenfürAILE,ELEVoderRUDDvor.
SYSTEM LIST
FUNCTION LIST
Spektrum DX8
SERVO SETUP
TRAVEL SUB TRIM* REVERSE SPEED
THROTTLE 100 100 THROTTLE 0 THROTTLE N THROTTLE NORM
AILERON 100 100 AILERON 0* AILERON N AILERON NORM
ELEVATOR 100 100 ELEVATOR 0* ELEVATOR RELEVATOR NORM
RUDDER 100 100 RUDDER 0* RUDDER RRUDDER NORM
GYRO 100 100 GYRO 0GYRO NGYRO NORM
PITCH 100 100 PITCH 0 PITCH R PITCH NORM
AUX2 100 100 AUX2 0AUX2 NAUX2 NORM
AUX3 100 100 AUX3 0AUX3 NAUX3 NORM
D/R AND EXPO
POS D/R D/R EXPO SW
AILERON 0 100 100 0 AILED/R
AILERON 1,2 85 85 0AILED/R
ELEVATOR 0 100 100 0 ELEVD/R
ELEVATOR 1,2 85 85 0ELEVD/R
RUDDER 0 100 100 0 RUDDD/R
RUDDER 1,2 85 85 0RUDDD/R
GYRO
SW FMode
CH Gear
NORMAL/POS0 54
STUNT1/POS1 54
STUNT2/POS2 54
HOLD 54
TIMER
MODE Countdown
TIME 4:00Tone/Vibe
START Throttle Out
POS 25
THROTTLE CURVE
LOW 25% 50% 75% HIGH EXPO
N 0 25 50 60 70 INH
1 100 100 100 100 100 INH
2 100 100 100 100 100 INH
H 0 0 0 0 0 INH
TAIL CURVE
LOW 25% 50% 75% HIGH EXPO
N 0 0 0 0 0 INH
1 0 0 0 0 0 INH
2 0 0 0 0 0 INH
H 0 0 0 0 0 INH
PITCH CURVE
LOW 25% 50% 75% HIGH EXPO
N30 40 50 75 100 INH
1 0 25 50 75 100 INH
2 0 25 50 75 100 INH
H 0 25 50 75 100 INH
Model Type Swash Type Switch Select F Mode Setup Trim Step Warnings Frame Rate
Helicopter 1ServoNormal AllSwitchesINH FlightMode—FMode THR 5 Throttle —Over 10 11ms
Hold — Hold AIL** 0 Stunt1—Act DSMX
ELE** 0 Stunt2—Act
RUD**0 Hold—Act
RTRIM0 Alarm—Tone/Vibe
LTRIM0
TYPE Common
THROTTLE CUT
INHIBIT
SWASHPLATE
INHIBIT
GOVERNOR
INHIBIT

22
DE
Installieren des Flugakkus
ACHTUNG: EntfernenSiedenLiPo-AkkustetsausdemEmpfängerdesFluggeräts,wennSiediesesnichtverwenden,umeineTiefentladungdesAkkuszu
vermeiden.Akkus,dieunterdieniedrigstezugelasseneSpannungfallen,könnenbeschädigtwerden.DieskannzuLeistungsverlustundEntzündungdes
AkkuswährenddesLadevorgangsführen.
1. ReduzierenSiedasGas.
2. SchaltenSiedenSenderein.
3. ZentrierenSiedieGastrimmung.
4. Umzuermöglichen,dasssichdieESCaktiviertundverhindert,dassdie
RotorenbeimStartinitialisiertwerden,schaltenSiedieAutorotationein
undaktivierenSiedennormalenFlugmodus,bevorSiedenFlugakku
einsetzen. Weitere Informationen zum Programmieren der Autorotation
unddesnormalenFlugmodusndenSieimHandbuchIhresSenders.
5. BefestigenSiedasHakenmaterialamHelikopterrahmenunddas
FlauschmaterialamAkku.
6. InstallierenSiedenFlugakkuamHelikopterrahmen.BefestigenSieden
FlugakkumiteinemKlettband.VerbindenSiedasAkkukabelmitderESC.
ACHTUNG:HaltenSiedasStromkabelstetsfernvonderServodes
Höhenruders.AndernfallskönntesichdasStromkabelvergangenund
einenAbsturzverursachen,wodurchSachschädenundVerletzungen
entstehenkönnen.
ACHTUNG: StellenSiesicher,dassderFlugakkunichtmitdemMotor
inKontaktgelangt.AndernfallsüberhitzensichderMotor,dieESCund
derAkkuundeskommtzueinemAbsturz,wodurchSachschädenund
Verletzungenentstehenkönnen.
7.BewegenSiedenHelikopternicht,bisderAR7200BXinitialisiertwird.Die
Taumelscheibe bewegt sich nach oben und unten. Dies zeigt an, dass die
Einheitbetriebsbereitist.IstderAR7200BXbetriebsbereit,soleuchtetdie
Status-LEDdurchgehendBLAU.
8. DerHelikoptermotorgibtzweiTöneaus.Dieszeigtan,dassdieESC
aktiviertist.
Bindevorgang
1. BefolgenSiebeiderProgrammierungIhresSendersdieimKapitel"Sendereinrichten"beschriebenenSchritte.
2. SteckenSiedenBindesteckerindenBND/DAT-AnschlussdesEmpfängers.
3.
VerbindenSiedenFlugakkudesHelikoptersmitderESC.DieH-Menü-LEDsollteblinken.Dieszeigtan,dasssichderAR7200BXimBindemodusbendet.
4. BewegenSiedenGassteuerknüppelindiegewünschteFail-Safe-Position(niedrigeGaspositionimnormalenModus).
5. BefolgenSiedieAnweisungenfürIhrenbestimmtenSenderzurAktivierungdesBindemodus.DasSystemverbindetsichinnerhalbwenigerSekun-
den.SobalddieVerbindunghergestelltist,gehtdieH-LEDausundderAR72000BXbeginntmitdenInitialisierungsprozess.
6. NachAbschlussdesInitialisierungsprozessesgehtdieH-Menü-LEDausunddieStatus-LEDleuchtetdurchgehendblau.
7. EntfernenSiedenFlugakkuundtrennenSiedenBindesteckervomAR7200BX.LagernSiedenBindesteckeraneinementsprechendenPlatz.
HINWEIS: TrennenSiedenBindestecker,umzuverhindern,dassbeimnächstenSystemstartautomatischderBindemodusaktiviertwird.
BeiProblemenbefolgenSiedieAnweisungenzumBindevorgangundschlagenSiefürweitereInformationenimLeitfadenzurFehlerbehebungnach.WendenSie
sichbeiBedarfandasentsprechendeBürodesHorizonProductSupport.EineListederkompatiblenDSM-SenderndenSieunterwww.bindny.com.
BeimBindevorgangwirdderEmpfängerprogrammiert,sodasserdenGUID-(GloballyUniqueIdentier)-CodeeineseinzelnenSenderserkennt.UmIhrFlugzeug
einsetzenzukönnen,müssenSiediemitdemFlugzeug-SenderausgestatteteSpektrum™DSM2™/DSMXTechnologieandenEmpfänger"binden".
Binden von Sender und Empfänger
Throttle Hold (Autorotation)
BeiderFunktion"ThrottleHold"(Autorotation)wirdlediglichderMotoreines
elektrischenHelikoptersausgeschaltet.SiekönnendenPitchunddieRichtung
desHelikoptersweiterhinsteuern.
DieRotorblätterdrehensich,wenndieAutorotationaus(OFF)ist.SchaltenSie
dieAutorotationausSicherheitsgründenstetsein(ON),wennSiedenHeliko-
pterberührenoderdieRichtungssteuerungenüberprüfenmöchten.
MitderAutorotationkönnenSieauchdenMotordesHelikoptersausschalten,
wenndieseraußerKontrolleistoderdieGefahrfüreinenAbsturzbestehtoder
wenn beides der Fall ist.
WeitereInformationenzumProgrammierenderAutorotationndenSieim
HandbuchIhresSenders.
WARNUNG: DerGashebelmusswährenddesBindevorgangesaufderLeerlauf/MotorAUSPositionsein.BeinichtbefolgenkönntenbeiderInitialisierung
desAR7200BXdieRotorblätterzudrehenbeginnenunddenHubschrauberzumAbhebenveranlassen,wasPersonen-undSachschädenzurFolgehätte.

23 DE
ail
ail
ail
ail
ail
ail
ail
ail
ail
ail
ail
ail
Seitenruder (Gier)
1. SchaltenSiedenSenderein.
2. AktivierenSie"THHOLD"(Autorotation)undsetzenSiedenSenderin
dennormalenModus.
3. VerbindenSiedenAkkudesHelikoptersmitderESC.
HINWEIS:BewegenSiedenHelikopternicht,bisdieSTATUS-LED
durchgehendblauleuchtetundalleMenü-LEDs"OFF"(Aus)sind.Wenn
SiedenHelikopterbewegen,bevordieSTATUS-LEDdurchgehendblau
leuchtet,funktioniertderGyronichtrichtig.
4. BewegenSiedenSeitenrudersteuerknüppelnachrechts.DieHeckrotor-
blätterbewegensichwiegezeigt.WennSiesichnichtwiegezeigtbewe-
gen,kehrenSiedenSeitenruder-
kanalimSenderum(Anweisungen
ndenSieimHandbuchzuIhrem
Sender).
5. VerwendenSiedieSeitenruder-
Handsteuerung.DrehenSiedie
Helikopternasemanuellnachlinks.
DieHeckrotorblätterbewegensich
automatischwiegezeigt.WennSie
sich nicht wie gezeigt bewegen,
schlagenSieimAR7200BX-Hand-
buchdieUmkehrderHecksensorrichtungnach(Setup-MenüpunktF).
Zyklisch
BeieinemFlybarless-RotorkopfsteuernSiedieDrehzahl,währendder
AR7200BXdieServossteuert.SiesteuerndieServosmitdemSendernicht
direkt.
Es ist normal, dass sich die Taumelscheibe nach einem
Steuerknüppelbefehl nur langsam zurück in ihre Ausgangsposition
bewegt und dass sich die Servos nicht in der gleichen Geschwindigkeit
wie die Steuerknüppel bewegen.
1. KippenSiedenHelikopternachvorne.DieTaumelscheibesolltenach
hintenkippen.
2. KippenSiedenHelikopternachhinten.DieTaumelscheibesolltenach
vornekippen.
3. DrehenSiedenHelikopterumeinevolleUmdrehungnachlinks.Die
TaumelscheibesolltesichumeinevolleUmdrehungnachrechtsdrehen.
4. DrehenSiedenHelikopterumeinevolleUmdrehungnachrechts.Die
TaumelscheibesolltesichumeinevolleUmdrehungnachlinksdrehen.
5. WennsichdieTaumelscheibenichtindierichtigeRichtungdreht,müs-
senSiediezyklischeSensorrichtungumkehren.WeitereInformationen
ndenSieimAR7200BX-Handbuch(Setup-MenüpunktM).
Kontrolltests
MODE 2 MODE 1
Test der zyklischen und kollektiven Steuerung
AktivierenSie"ThrottleHold"(Autorotation),wennSiedieSteuerungüberprüfenmöchten.
Seitenruder- (Gier-) und zyklischer Gyro-Test
Querruder (Roll)
RückansichtRückansicht
Kollektive Pitch
RückansichtRückansicht
ACHTUNG: SiemüssendenSeitenruder-undzyklischenTestdurchführen,bevorSieeinenFlugstarten.WennSiedieTestsnichtdurchführenundsich
somitnichtderkorrektenSensorrichtungenvergewissern,kannderHelikopterabstürzenundSachschädensowieVerletzungenverursachen.
Seitenansicht Seitenansicht
Höhenruder (Nick)

24
DE
Test der Motorsteuerung
PlatzierenSiedenHelikopterimFreienaufeinersaubere,achenundebenen
Fläche(BetonoderAsphalt)ohneHindernisse.HaltenSiestetsAbstandzuden
sich bewegenden Rotorblättern.
1. DerMotorgibtzweiPieptöneaus,wenndieESCdesHelikoptersaktiviert
wird.BevorSiefortfahren,vergewissernSiesich,dassdieAutorotation
eingeschaltetist(THHOLDOFF).
WARNUNG:DerMotordrehtsich,wenndasGasbeiausgeschaltener
Autorotation(THHOLDOFF)erhöhtwird.
2. ÜberprüfenSiedieRichtungenderTaumelscheibe,umderenkorrekte
Drehrichtungsicherzustellen.WeiterediesbezüglicheInformationen
könnenSiedenobigenDiagrammenentnehmen.
WARNUNG:HaltenSiebeilaufendemMotorzumindest10Meter
AbstandzumHelikopter.VersuchenSienicht,denHelikopterzudiesem
Zeitpunktzuiegen.
3. StellenSiesicher,dasssichderGassteuerknüppelinseineruntersten
Positionbendet.VergewissernSiesich,dassderSenderimmernoch
imnormalenFlugmodusläuft.DeaktivierenSiezudiesemZeitpunktdie
Autorotation(THHoldOff).GebenSielangsammehrGas,bissichdie
Rotorblätter zu drehen beginnen. Die Hauptblätter drehen sich von oben
gesehenimUhrzeigersinn.DieHeckrotorblätterdrehensichvonrechts
gesehengegendenUhrzeigersinn.
HINWEIS: WennsichdieHauptrotorblättergegendenUhrzeigersinndrehen,
vergewissernSiesich,dassdernormaleModusaktiviertistundverringernSie
sofortdasGas.AktivierenSiedieAutorotation(THHOLDON).EntfernenSieden
AkkuausdemHelikopterundkehrenSiezweibeliebigeDrahtverbindungenzur
ESCum.WiederholenSiesodanndenTestderMotorsteuerung.
Halten Sie sich bei der Wahl des Flugorts für Ihr Fluggerät an lokale
Gesetze und Verordnungen.
WählenSieeinegroße,offeneFläche,fernabvonPersonenundObjekten.
IhrenerstenFlugsolltenSieimFreienbeischwachemWindstarten.HaltenSie
zumindest10MeterAbstandzumiegendenHelikopter.
ImGegensatzzuBladeSRoderBladeCX2istderBlade300XnurzumBetrieb
imFreienkonzipiert.ErfahrenePilotenerachtendenBetriebdesHelikoptersin
einemgroßenTurnsaalvielleichtalsmöglich.
ACHTUNG: DerBlade300XistfürPilotenkonzipiert,dieimUmgang
mitKunstughelikopternmitkollektiverPitcherfahrensind.Das
AnsprechverhaltendesBlade300XistsensibleralsbeianderenBlade
Helikoptern,beispielsweisedemBladeSR.WennSieimUmgangmit
3D-HelikopternoderHelikopternmitkollektiverPitchkeineErfahrung
haben,versuchenSienicht,diesesProduktzuiegen.
Abheben
ErhöhenSiegezieltdasGasundgehenSieineinenSchwebeugvon
zumindest24°(0,6Meter)außerhalbdesBodeneffekts.
ACHTUNG: BetätigenSiewederdasQuerruder,dasHöhenrudernoch
dasSeitenruder,bevorSieabheben.AndernfallskannderHelikopter
währenddesAbhebensabstürzen.
Flug
DerHelikopterhebtab,wennderRotorkopfeinegewisseGeschwindigkeit
erreichthat.GehenSieineinenniedrigenSchwebeug,umdenordnungsge-
mäßenBetriebIhresHelikopterszuüberprüfen.SiedürfenkeineTrimmung
vornehmen.DankdemFlybarless-DesigndesBlade300XistkeineTrimmung
mehrerforderlich.EineeingestellteTrimmungoderSub-Trimmungkannzu
einemunerwünschtenDriftenoderDrehendesHelikoptersführen.
BeiErstügensolltenSiedennormalenModusbeiniedrigenDualRatesder
zyklischenSteuerungunddesSeitenrudersverwenden,bisSiemitdemFlug-
verhaltendesBlade300Xvertrautsind.EntdeckenSiedieRates,dieIhrem
Flugstil am besten entsprechen.
ACHTUNG: FliegenSiedenHelikopterstetsmitdemRückenzuSonne
undWind,umeinenVerlustderFlugsteuerungzuverhindern.
Landung
GehenSieineinenniedrigenSchwebeug.VerringernSiegezieltdasGas,bis
derHelikopterlandet.BetätigenSiewederdasQuerruder,dasHöhenruder
nochdasSeitenruder,wennderHelikopterlandet.
Befindet sich der Helikopter im Stuntmodus:
-IstdieRotorkopfgeschwindigkeitkonstant
-ErhöhtderHauptrotordienegativePitch,wennderGassteuerknüppel/
KollektivsteuerknüppelausdermittigenPositionindieunterebewegtwird.
DurcheinenegativePitchkannderHelikopteraufdemKopfiegenund
Kunststückeausführen.
WechselnSieimSchwebeugzwischenStunt-undLeerlaufmodibeieinem
GassteuerknüppelnahederPositiondesSchwebeugsteuerknüppels.
WennSiezwischendenModiwechseln,kannderHelikopteraufgrundder
unterschiedlichenGas-undPitchkurvensteigenodersinken.
WenndiezyklischeSteuerungzulangsamoderzuschnellist,passenSiedie
DualRates,dieExpo-oderdieGaskurvedesSendersnachWunschan.
Fliegen des Blade 300 X
• HaltenSiedasFluggerätstetsunterBlickkontaktundKontrolle.
• AktivierenSiebeiKontrollverlustoderRotorausfallstetsdieAutorotation.
• FliegenSienurmitvollständigaufgeladenenAkkus.
• HaltenSiedenSenderstetseingeschaltet,wenndasFluggeräteinge-
schaltet ist.
• EntfernenSiestetsdenAkku,bevorSiedasFluggerätauseinandernehmen.
• HaltenSiebeweglicheTeilestetssauber.
• HaltenSiedieTeilestetstrocken.
• LassenSiedieTeilestetsauskühlen,bevorSiesieberühren.
• EntfernenSienachdemFlugstetsdenAkku.
• HaltenSiebeiangeschlossenemFlugakkustetszumindest10Meter
Abstand zu Personen und Haustieren.
• BetreibenSiedasFluggerätniemalsbeibeschädigterVerkabelung
• BerührenSieniemalssichbewegendeTeile.
❏ÜberprüfenSie,oballeSchraubenfestangezogensind
❏ÜberprüfenSie,obdieRiemenspannungrichtigeingestelltist
❏ÜberprüfenSiedieHaupt-undHeckblätteraufSchäden
❏ÜberprüfenSiealleVerbindungenundstellenSiesicher,dasssichdiese
freibewegenkönnen,abernichteinfachablösen
❏ÜberprüfenSie,obFlugakkuundSenderbatterievollständigaufgeladensind
❏ÜberprüfenSiealleDrähteundstellenSiesicher,dassdiesenicht
durchgeschnitten,eingeklemmtoderabgeriebenundordnungsgemäß
angeschlossen sind
❏ÜberprüfenSiealleDrahtverbindungen
❏ÜberprüfenSiedieTriebwerkeauffehlendeZahnung
❏FührenSieeinenvollständigenTestderSteuerungdurch
❏ÜberprüfenSiedieServosaufderenFunktionsfähigkeit
❏ÜberprüfenSie,obderFlugakkuordnungsgemäßbefestigtist
❏ÜberprüfenSie,obderAR7200BXordnungsgemäßbefestigtist
Blade 300 X - Checkliste für den Flug

25 DE
Einstellung des Gyro-Gain (Gyro-Empfindlichkeit)
•WenndasHeckschwänzeltoderschwingt,verringernSiedieGaindesGyro.
Senken Sie die Werte für die Gyro-Gain im Gyro-Menü Ihres Senders in
kleinen Schritten, bis der Helikopter in einem bestimmten Flugmodus
stabil ist.
•WenndasHeckimSchwebeugdriftet,erhöhenSiedieGaindesGyro.
Erhöhen Sie die Werte für die Gyro-Gain auf Ihrem Sender in kleinen
Schritten, bis das Heck schwänzelt bzw. schwingt. Senken Sie danach die
Gain, bis das Heck in einem bestimmten Flugmodus nicht mehr schwänzelt
bzw. schwingt.
Kontrollen nach dem Flug und Wartung
Kugelkopf-
pfannen
StellenSiesicher,dassdieKunststoff-KugelkopfpfannedenSteuerungskugelkopfträgt,abernichtzustrengamKugelkopfauiegt.LiegteinePfannezu
lockeramKugelkopfauf,kannsiesichwährenddesFlugslösenundeinenAbsturzverursachen.ErsetzenSieabgetrageneKugelkopfpfannen,bevorsie
versagen.
Reinigung VergewissernSiesichvorderReinigung,dassderAkkunichtangeschlossenist.EntfernenSieStaubundSchmutzrückständemiteinerweichenBürste
odereinemtrockenenfusselfreienTuch.
Lager ErsetzenSieLager,wennsieabgekerbt(beimDrehenanStellensteckenbleiben)oderabgeschertwerden.
Verkabelung StellenSiesicher,dassdieVerkabelungkeinebeweglichenTeileblockiert.ErsetzenSiebeschädigteVerkabelungundloseStecker.
Befestigungs-
elemente
StellenSiesicher,dasskeineSchrauben,andereBefestigungselementeoderSteckerlosesind.ZiehenSieMetallschraubeninKunststoffteilennichtzustark
an.ZiehenSieSchraubensoan,dassdieTeilezusammengefügtsind,unddrehenSiedieSchraubendanachumeine1/8-Umdrehung.
Rotoren StellenSiesicher,dassRotorblätteroderandereTeile,diesichbeihoherGeschwindigkeitbewegen,unbeschädigtsind,d.h.beispielsweisekeineRisse,
Grater,SchnitzeroderKratzeraufweisen.ErsetzenSiebeschädigteTeilevordemFlug.
Gyro (Gyro) VergewissernSiesich,dassderAR7200BXamRahmenfestangebrachtist.ErsetzenSiedasdoppelseitigeKlebebandbeiBedarf.DerHelikopterstürztab,
wennsichderAR7200BXvomHelikopterrahmenlöst.
Riemenspannung des Blade Helikopters
EinezustarkeRiemenspannungführtzuLeistungseinbußenundeinerschnel-
lenAbnutzungdesRiemens.IstdieSpannungzugering,kannderRiemen
beschädigtwerdenunddieKontrolleüberdenHeckrotorwährenddesFluges
verloren gehen.
So überprüfen Sie die richtige Riemenspannung:
1. SehenSiesichdenAntriebsriemendesHeckrotorsdurchdieÖffnungan
der Hinterseite des Hauptrahmens an.
2. DrückenSiedenRiemendurchdieÖffnungmiteinemSechskantschlüssel
odereinemStandardschraubenziehenzusammen.
3. LegenSieeinenleichtenDruckandenRiemenanunddrückenSieden
RiemenhinzurlinkenSeitedesHeckauslegerszusammen.
4. DieRiemenspannungistrichtigeingestellt,wenndiezusammengedrückte
SeitedesRiemensungefährbiszurHälftedergegenüberliegendenSeite
des Riemens reicht.
a. ReichtdiekomprimierteSeiteweiteralsbiszurHälftederanderen
SeitedesRiemens,dannistdieSpannungzugering.
b. ReichtdiekomprimierteSeitenichtbiszurHälftederanderenSeite
desRiemens,dannistdieSpannungzustark.
So können Sie die Riemenspannung einstellen:
1. LösenSiediebeidenhorizontalenStabilisatorschrauben.
2. LösenSiedievierSchraubenaufderRückseitedesHauptrahmens.
3. SchiebenSiedenAuegernachvorneodernachhinten,umdieRiemen-
spannung einzustellen.
4. NachdemdierichtigeSpannungdesRiemenserzieltist,ziehenSiedievier
SchraubenaufderRückseitedesRahmenswiederan.
5. ZiehenSiediebeidenhorizontalenStabilisatorschraubenwiederan.

26
DE
AR7200BX-Standard-Setup für Blade 300 X
*DerimLieferumfangIhresBlade300XHelikoptersenthalteneAR7200BXistmitdenStandardeinstellungenvorprogrammiert.WennSiedieEinstellungendesimLie-
ferumfangenthaltenenAR7200BXaufdieWerkseinstellungenzurücksetzenmöchten,werdendieseBlade300XHelikopter-Standardeinstellungenwiederhergestellt.
GehenSiedazuineinbeliebigesSetup-MenüundhaltenSiedenSetup-Knopffür10Sekundengedrückt.NachderRücksetzungmüssenSiedieTaumelschei-
benservosimSetup-MenüGerneutzentrieren.
WennSiedieFirmwareamAR7200BXaufeinenichtBlade300XspezischeFirmwareaktualisieren:WerdenalleBlade300XHelikopter-Standardeinstellungen
gelöscht.MüssenSiedengesamtenSetup-VorgangfürAR7200BXwiederholen,bevorSiedenFliegerwiederiegenkönnen.WeitereInformationenndenSieim
SpektrumAR7200BXHandbuch,dasimLieferumfangIhresHelikoptersenthaltenist.
Status-LED: AUS Violett blinkt Rot leuchtet Rot blinkt Blau leuchtet Blau
A Montagelage hochkant
(vertikal) ach
(horizontal)*
BTaumelscheibenservo-Frequenz Benutzer-
definiert 50 Hz 65 Hz 120 Hz 165 Hz 200 Hz*
CHeckservo- Mittenimpulslänge Benutzer-
definiert 960 μs 760 μs 1520 μs*
DHeckservo- Frequenz Benutzer-
definiert 50 Hz 165 Hz 270* Hz 333Hz 560 Hz
EHeckservo- Rotorendpunkte Hecksteuerknüppel-BewegenSiedenHecksteuerknüppelzumrechtenEndpunktundwartenSie/
zumlinkenEndpunktundwartenSie
FHeck-Sensorrichtung Normal Reversiert*
GTaumelscheibe-
Servomittelstellung Referenz-
position ELE-(NICK)-
Mittelposition AIL-(ROLL)-
Mittelposition PIT-(PITCH)-
Mittelposition
HTaumelscheibe- Mischer Benutzer-
definiert mechanisch 90° 120°* 140° 140°(1=1)
ITaumelscheibe- Servorichtungen nor|rev|rev nor|nor|rev* nor|rev|nor nor|nor|nor
JTaumelscheibe- Geometrie des
zyklischen Pitch Querrudersteuerknüppel-StellenSieeinenzyklischenPitchvon6°aufderLängsachseein
(RotorblättermitFlugzeugrumpfausgerichtet)
K Bereich des kollektiven Pitch
SetzenSiedenKollektivsteuerknüppelindiemaximaleundminimalePositionundstellenSieden
Pitchwiegewünschtein.DieStandardeinstellungsiehteinenkollektivenPitchvon+/-12Gradvor.
LTaumelscheibe- zyklischer
Grenzwert BewegenSiedieQuerruder-,Hochruder-undPitchsteuerknüppelundstellenSiediemaximalen
GrenzwertemitdemHecksteuerknüppelein
MTaumelscheibe- Sensorrichtungen rev | rev rev | nor nor | rev nor | nor*
N Pirouettenoptimierungsrichtung Normal Reversiert*
Status-LED: AUS Violett blinkt Rot leuchtet Rot blinkt Blau leuchtet Blau
ATaumelscheibe- Anpassung der
zyklischen Mittelstellung Querruder-undHöhenrudersteuerknüppel-SetzenSiesiemitdemHecksteuerknüppelzurück
B Steuerverhalten Benutzer-
definiert Normal Sportlich Profi Extrem Sender*
CTaumelscheibe- Hochregulierung
des Verhaltens Benutzer-
definiert Sehrniedrig Niedrig Mittel* Hoch Sehrhoch
DHeck-Headinglock-Gain Benutzer-
definiert Sehrniedrig Niedrig Mittel* Hoch Sehrhoch
E Knüppeltotzone Benutzer-
definiert 1 2* 34 5
FHeck-
Drehmomentvorverbrauch IX Benutzer-
definiert Aus* Niedrig
-normal Hoch
-normal Niedrig
-reversiert Hoch
-reversiert
G Zyklisches Ansprechverhalten Benutzer-
definiert Normal Leichterhöht* Erhöht Hoch Sehrhoch
H Pitchverstärkung Benutzer-
definiert Aus* Niedrig Mittel Hoch Sehrhoch
PARAMETERMENÜ Menü-LED blinkt schnell
SETUP-MENÜMenü-LED durchgehend
Firmware-Version3003.0.0

27 DE
AR7200BX Feinabstimmung und Anpassung
Blade 300 X - Leitfaden zur Fehlerbehebung
Problem Mögliche Ursache Lösung
DerHelikopterkanndieBindung
zumSendernichtherstellen
(währendderBindung)
GeringeSpannungdesFlugakkusoderderSenderbatterie LadenSiedenFlugakkubzw.dieSenderbatterienvollständigaufoder
ersetzenSieFlugakkubzw.Senderbatterien
DerAR7200BXbendetsichnichtimBindemodus VergewissernSiesich,dassderBindesteckerindenBND/DAT-Anschlussdes
AR7200BXgestecktist
DerSenderbendetsichnichtimBindemodus WeitereAnweisungenzumBindevorgangndenSieimHandbuchIhres
Senders
DerSenderistwährenddesBindevorgangszunaheam
Helikopter
SchaltenSiedenSenderaus.ErhöhenSiedieDistanzzwischenSenderund
Helikopter.NehmenSiedenFlugakkuausdemHelikopterundsetzenSieihn
dannerneutein.BefolgenSiedieAnweisungenzumBindevorgang.
DerHelikopterkanndieBindung
zumSendernichtherstellen(nach
derBindung)
DerHelikopteristaneinenanderenModellspeichergebun-
den(nurModelMatch-Funks) EntnehmenSiedenFlugakku.WählenSieamSenderdenkorrektenModell-
speicher.SetzenSiedenFlugakkuwiederein
LadestatusdesFlugakkus/derSenderbatteriezugering ErsetzenoderladenSiedenFlugakkubzw.dieBatterie
AR7200BXinitialisiertsichnicht DerHelikopterwurdewährendderInitialisierungbewegt LegenSiedenHelikopterbeiwindigenWetterverhältnissenwährendder
InitialisierungaufdessenSeite
DerSenderistausgeschaltet SchaltenSiedenSenderein
DieSteuerungensindnichtinMittelstellung ZentrierenSiedieHöhenruder-,Querruder-undSeitenrudersteuerungen.
StellenSiesicher,dassdasGasimLeerlaufist
DerHelikopterreagiertnichtauf
Gaseingaben,aberaufandere
Steuerbefehle
DasGasbendetsichnichtimLeerlaufund/oderdieGa-
strimmung ist zu hoch SenkenSiedenGassteuerknüppelunddieGastrimmung
DerSenderläuftnichtimNormalmodusunddieAutorotati-
onistaktiviert VergewissernSiesich,dassderSenderimnormalenModusläuftunddie
Autorotationdeaktiviertist
DerMotoristnichtmitderESCverbundenoderdieVerka-
belungdesMotorsistbeschädigt SchließenSiedieVerkabelungdesMotorsandieESCanundüberprüfenSie
dieVerkabelungaufetwaigeSchäden
LadestatusdesFlugakkuszugering ErsetzenoderladenSiedenFlugakku
DerGaskanalistreversiert ReversierenSiedenGaskanalamSender
DemHelikopterfehltesanLeistung
DieSpannungdesFlugakkusistgering LadenSiedenFlugakkuvollständigauf
DerFlugakkuistaltoderbeschädigt ErsetzenSiedenFlugakku
DieFlugakkuzellensindnichtausgeglichen LadenSiedenFlugakkuvollständigaufundlassenSiedemLadegerätdabei
Zeit,umdieZellenauszugleichen
ÜbermäßigerStromussüberdenBEC ÜberprüfenSiealleServosunddenHelikoptermotoraufetwaigeSchäden
DieAntriebsriemenspannungdesHecksistnichtkorrekt SchlagenSieunter"ÜberprüfenderAntriebsriemenspannungdesHecks"in
diesem Handbuch nach
Tipps zum AR7200BX-Parametermenü
SchlagenSieimHandbuchdesSpektrumAR7200BXnach,wieSiedenBlade
300XimParametermenüdesAR7200BXaufIhrenFlug-undSteuerstilfeinab-
stimmenkönnen.
WennSiedasSteuerverhaltendesFlybarless-Systemsaufeinvordeniertes
VerhaltenamAR7200BXändernmöchten,passenSieParameterBan(Stan-
dardverhalten:Sender).
WennSiedaszyklischeVerhaltensoändernmöchten,dasseslinearerist
ODEReinemHelikoptermitFlybarähnelt,erhöhenSiedaszyklischeAnsprech-
verhaltenüberAnpassungvonParameterG(Standardeinstellung:"leicht
erhöht").
DetailszudenjeweiligenParameternndenSieimHandbuchdesSpektrum
AR7200BX.
Beobachtetes Verhalten Vorgeschlagene Anpassung
ZyklischesAnsprechverhaltenistzulangsamoderzuschnell PassenSiedieEndpunkteanIhrenFlugstilan.WeitereInformationenndenSieimHandbuchIhresSenders.
PassenSiedieParameterfürdasSteuerungsverhaltenamAR7200BXIhremFlugstilentsprechendan.
Steuereingabenscheinenverzögertwiedergegebenzuwerden ErhöhenSieDial2amAR2700BX
DerHelikopterscheintdieSteuereingabezuübersteuernunddanach
zurückzugeben SenkenSieDial2amAR2700BX
DasHelikopterheckstopptzuabrupt SenkenSieDial3amAR2700BX
DasHelikopterheckstopptnichtpräzise
ErhöhenSieDial3amAR2700BX
ErhöhenSiedieGainfürdasSeitenruderbeiIhremSender.
PassenSiedenHeadinglock-Gain-ParameterdesSeitenrudersamAR7200BXan.
StellenSiesicher,dassdieAntriebsriemenspannungdesHecksrichtigeingestelltist.

28
DE
Problem Mögliche Ursache Lösung
DerHelikopterhebtnichtab
DerHauptrotorkopfdrehtsichnichtindiekorrekteRichtung VergewissernSiesich,dasssichderHauptrotorkopfimUhrzeigersinndreht.
SchlagenSieimAbschnitt"TestderMotorsteuerung"nach
DieSendereinstellungensindnichtkorrekt ÜberprüfenSiedieEinstellungenderGas-undPitchkurvesowiedie
Pitchsteuerrichtung
DieSpannungdesFlugakkusistgering LadenSiedenFlugakkuvollständigauf
Die Hauptrotorblätter sind hinten installiert InstallierenSiedieHauptrotorblätterso,dassdiedickereSeite
alsVorderkantedient
DerFlugakkulädtsichnicht
Die Eingangsspannung zum Ladegerät ist zu gering DieEingangsspannungmussbeieinemMindeststromvon3Abei11,5-15V
DC liegen
DieAusgleichselementedesAkkussindbeschädigt StellenSiesicher,dasssichdieVerkabelungderAusgleichselementvollstän-
digimAusgleichssteckerbenden
DerFlugakkuistüberladen WenneineZellspannungaufunter3Vabfällt,wirdderAkkubeschädigtund
muss ersetzt werden.
DasHelikopterheckdrehtsich
steuerlos
Seitenrudersteuerund/oderSensorrichtungreversiert StellenSiesicher,dassdieSeitenrudersteuerungundderSeitenrudersensor
in richtiger Richtung arbeiten
Heckservoistbeschädigt ÜberprüfenSiedieSeitenruderservoaufetwaigeSchädenundersetzenSie
sie bei Bedarf
NichtadäquateÜbersetzungdesSteuerarms ÜberprüfenSiedieadäquateWegeinstellungdesSeitenruder-Steuerarmsund
passenSiediesebeiBedarfan
DerHeckriemenistzulocker StellenSiesicher,dassdieAntriebsriemenspannungdesHecksrichtig
eingestellt ist
DerHelikopterpendeltwährenddes
Fluges
DiezyklischeGainistzuhoch SenkenSieDial1amAR2700BX
DieKopfdrehzahlistzuniedrig ErhöhenSiedieKopfdrehzahlindenEinstellungenIhresSendersund/oder
setzenSieeinneuaufgeladenesFlugakkupackein
Die Dämpfer sind abgenutzt ErsetzenSiedieDämpferdesHauptrotorkopfs
Blade 300 X - Leitfaden zur Fehlerbehebung, Forts.
Warnung
EinferngesteuertesModellistkeinSpielzeug.Eskann,wennesfalscheingesetztwird,zu
erheblichen Verletzungen bei Lebewesen und Beschädigungen an Sachgütern führen.
Betreiben Sie Ihr RC-Modell nur auf freien Plätzen und beachten Sie alle Hinweise
derBedienungsanleitungdesModellswieauchderFernsteuerung.
Garantiezeitraum
Exklusive Garantie—Horizon Hobby Inc (Horizon) garantiert, dass dasgekaufte Produkt
(Produkt) frei von Material- und Montagefehlern ist. Der Garantiezeitraum entspricht
den gesetzlichen Bestimmung des Landes, in dem das Produkt erworben wurde. In
DeutschlandbeträgtderGarantiezeitraum6MonateundderGewährleistungszeitraum18
MonatenachdemGarantiezeitraum.
Einschränkungen der Garantie
(a) Die Garantie wird nur dem Erstkäufer (Käufer) gewährt und kann nicht übertragen
werden. Der Anspruch des Käufers besteht in der Reparatur oder dem Tausch im
Rahmen dieser Garantie. Die Garantie erstreckt sich ausschließlich auf Produkte, die
bei einem autorisierten Horizon Händler erworben wurden.Verkäufe an dritte werden
vondieserGarantienichtgedeckt.Garantieansprüchewerdennurangenommen,wenn
ein gültiger Kaufnachweis erbracht wird. Horizon behält sich das Recht vor, diese
Garantiebestimmungen ohne Ankündigung zu ändern oder modizieren und widerruft
dannbestehendeGarantiebestimmungen.
(b)HorizonübernimmtkeineGarantiefürdieVerkaufbarkeitdesProduktes,dieFähigkeiten
unddieFitnessdesVerbrauchersfüreinenbestimmtenEinsatzzweckdesProduktes.Der
Käuferalleinistdafürverantwortlich,zuprüfen,obdasProduktseinenFähigkeitenund
demvorgesehenenEinsatzzweckentspricht.
(c) Ansprüche des Käufers Es liegt ausschließlich im Ermessen von Horizon, ob das
Produkt,beidem ein Garantiefallfestgestellt wurde,repariert oder ausgetauschtwird.
DiessinddieexklusivenAnsprüchedesKäufers,wenneinDefektfestgestelltwird.
Horizonbehältsichvor,alleeingesetztenKomponentenzuprüfen,dieindenGarantiefall
einbezogenwerdenkönnen.DieEntscheidungzurReparaturoderzumAustauschliegt
nurbeiHorizon.DieGarantieschließtkosmetischeDefekteoderDefekte,hervorgerufen
durchhöhereGewalt,falscheBehandlungdesProduktes,falscherEinsatzdesProduktes,
kommerziellenEinsatzoderModikationenirgendwelcherArtaus.
Die Garantie deckt Schäden, die durch falschen Einbau, falsche Handhabung, Unfälle,
Betrieb,ServiceoderReparaturversuche,dienichtvonHorizonausgeführtwurden,aus.
RücksendungendurchdenKäuferdirektanHorizonodereineseinerLandesvertretung
bedürfenderschriftlichen.
Schadensbeschränkung
Horizon ist nicht für direkte oder indirekte Folgeschäden, Einkommensausfälle oder
kommerzielleVerluste,dieinirgendeinemZusammenhangmitdemProduktstehennicht
verantwortlich,unabhängig ab einAnspruch im ZusammenhangmiteinemVertrag,der
Garantieoder derGewährleistung erhobenwerden.Horizon wirddarüber hinauskeine
Ansprüche aus einem Garantiefall akzeptieren, die über den individuellen Wert des
Produkteshinausgehen.HorizonhatkeineEinussaufdenEinbau,dieVerwendungoder
dieWartungdesProduktesoderetwaigerProduktkombinationen,dievomKäufergewählt
werden.HorizonübernimmtkeineGarantieundakzeptiertkeineAnsprüchefürinderfolge
auftretende
VerletzungenoderBeschädigungen.MitderVerwendungunddemEinbaudesProduktes
akzeptiertderKäuferalleaufgeführtenGarantiebestimmungenohneEinschränkungenund
Vorbehalte.
WennSiealsKäufernichtbereitsind,dieseBestimmungenimZusammenhangmitder
BenutzungdesProdukteszuakzeptieren,werdenSiegebeten,dassProduktinunbenutztem
ZustandinderOriginalverpackungvollständigbeidemVerkäuferzurückzugeben.
Sicherheitshinweise
DiesesisteinhochwertigesHobbyProduktundkeinSpielzeug.EsmussmitVorsichtund
UmsichteingesetztwerdenunderforderteinigemechanischewieauchmentaleFähigkeiten.
EinVersagen,dasProduktsicherundumsichtigzubetreibenkannzuVerletzungenvon
LebewesenundSachbeschädigungenerheblichenAusmaßesführen.DiesesProduktist
nicht für den Gebrauch durch Kinder ohne die Aufsicht eines Erziehungsberechtigten
vorgesehen.DieAnleitungenthältSicherheitshinweiseundVorschriftensowieHinweise
fürdieWartungunddenBetriebdesProduktes.Esistunabdingbar,dieseHinweisevor
dererstenInbetriebnahmezulesenundzuverstehen.NursokannderfalscheUmgang
verhindertundUnfällemitVerletzungenundBeschädigungenvermiedenwerden.
Fragen, Hilfe und Reparaturen
Ihr lokaler Fachhändler und die Verkaufstelle können eine Garantiebeurteilung ohne
Rücksprache mit Horizon nicht durchführen. Dies gilt auch für Garantiereparaturen.
DeshalbkontaktierenSiein einemsolchenFalldenHändler,dersichmitHorizon kurz
schließenwird,umeinesachgerechteEntscheidungzufällen,dieIhnenschnellstmöglich
hilft.
Wartung und Reparatur
MussIhr Produktgewartet oderrepariert werden,wendenSiesichentweder anIhren
FachhändleroderdirektanHorizon.PackenSiedasProduktsorgfältigein.BeachtenSie,
dassderOriginalkartoninderRegelnichtausreicht,umbeimVersandnichtbeschädigt
zu werden. Verwenden Sie einen Paketdienstleister mit einer Tracking Funktion und
Versicherung, da Horizon bis zurAnnahme keine Verantwortung für den Versand des
Produktesübernimmt.
Bitte legen Sie dem Produkt einen Kaufbeleg bei, sowie eine ausführliche
Fehlerbeschreibung und eine Liste aller eingesendeten Einzelkomponenten. Weiterhin
benötigenwirdievollständigeAdresse,eineTelefonnummerfürRückfragen,sowieeine
Email Adresse.
Garantie und Service Informationen

29 DE
Garantie- und Service-Kontaktinformationen
LanddesKaufs Horizon Hobby Adresse Telefonnummer/E-Mail-Adresse
Deutschland HorizonTechnischerService Christian-Junge-Straße1
25337Elmshorn,Deutschland +49(0)41212655100
service@horizonhobby.de
Kundendienstinformationen
LanddesKaufs Horizon Hobby Adresse Telefonnummer/E-Mail-Adresse
Deutschland HorizonHobbyGmbH Christian-Junge-Straße1
25337Elmshorn,Deutschland +49 4121 46199 60
service@horizonhobby.de
Garantie und Reparaturen
Garantieanfragen werden nur bearbeitet, wenn ein Originalkaufbeleg von einem
autorisiertenFachhändlerbeiliegt,ausdemderKäuferunddasKaufdatumhervorgeht.
Sollte sich ein Garantiefall bestätigen wird das Produkt repariert oder ersetzt. Diese
Entscheidung obliegt einzig Horizon Hobby.
Kostenpflichtige Reparaturen
LiegteinekostenpichtigeReparaturvor,erstellenwireinenKostenvoranschlag,denwir
IhremHändlerübermitteln.DieReparaturwirderstvorgenommen,wennwirdieFreigabe
desHändlerserhalten.DerPreis fürdieReparaturist beiIhremHändlerzuentrichten.
Bei kostenpichtigen Reparaturen werden mindestens 30 Minuten Werkstattzeit
und die Rückversandkosten in Rechnung gestellt. Sollten wir nach 90 Tagen keine
EinverständniserklärungzurReparaturvorliegenhaben,behaltenwirunsvor,dasProdukt
zu vernichten oder anderweitig zu verwerten.
Achtung:KostenpichtigeReparaturennehmen wirnurfürElektronik undMotorenvor.
Mechanische Reparaturen, besonders bei Hubschraubern und RC-Cars sind extrem
aufwendigundmüssendeshalbvomKäuferselbstvorgenommenwerden.
Sicherheit und Warnungen
AlsAnwenderdesProduktessindSieverantwortlichfürdensicherenBetriebausdem
eineGefährdungfürLeibundLebensowieSachgüternichthervorgehensoll.BefolgenSie
sorgfältigalleHinweiseundWarnungenfürdiesesProduktundfüralleKomponentenund
Produkte,dieSieimZusammenhangmitdiesemProdukteinsetzen.IhrModellempfängt
Funksignale und wird dadurch gesteuert. Funksignale können gestört werden, was zu
einem Signalverlust im Modell führen würde. Stellen Sie deshalb sicher, dass Sie um
IhrModelleinenausreichendenSicherheitsabstandeinhalten,umeinemsolchenVorfall
vorzubeugen.
Rechtliche Informationen für die Europäische Union
Anweisungen zur Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten für Benutzer in der Europäischen Union
DiesesProduktdarfnichtzusammenmitanderemAbfallentsorgtwerden.StattdessenistderBenutzerdafürverantwortlich,unbrauchbareGerätedurchAbgabebei
einerspeziellenSammelstellefürdasRecyclingvonunbrauchbarenelektrischenundelektronischenGerätenzuentsorgen.DieseparateSammlungunddasRecycling
vonunbrauchbarenGerätenzumZeitpunktderEntsorgunghilft,natürlicheRessourcenzubewahrenundsicherzustellen,dassGeräteaufeineWeisewiederverwertet
werden,beiderdiemenschlicheGesundheitunddieUmweltgeschütztwerden.WeitereInformationendazu,woSieunbrauchbareGerätezumRecyclingabgeben
können,erhaltenSiebeilokalenÄmtern,beiderMüllabfuhrfürHaushaltsmüllsowiedort,woSiedasProduktgekaufthaben.
StevenA.Hall
Geschäftsführer
Managing Director
BirgitSchamuhn
Geschäftsführerin
Managing Director
Konformitätserklärung laut Allgemeine Anforderungen (ISO/IEC 17050-1:2004, korrigierte Fassung 2007-06-15);
Deutsche und Englische Fassung EN ISO/IEC 17050-1:2010
Declaration of conformity (in accordance with ISO/IEC 17050-1)
No.HH2011111303
HorizonHobbyGmbH
HamburgerStraße10
D-25337Elmshorn
erklärtdasProdukt: Blade300XBNF (BLH4580)
declares the product: Blade 300 X BNF (BLH4580)
Geräteklasse: 1
equipment class: 1
dengrundleegendenAndforderungendes§3unddenübrigeneinschlägigenBestimmungendesFTEG(Artikel3derR&TTE),
EuropäischenR&TTE-Richtlinie1999/5/ECund EMVDirective2004/108/ECentspricht.
complies with the essential requirements of §3 and other relevant provisions of the FTEG (Article 3 of the R&TTE directive),
European R&TTE directive 1999/5/EC and EMC Directive 2004/108/EC.
Angewendete harmonisierte Normen:
Harmonized standards applied:
EN 301 489-1 V1.7.1: 2006
EN 301 489-17 V1.3.2: 2008
EN55022: 2010
EN55024: 2010
Elmshorn,
13.November2011
Horizon Hobby GmbH; Christian-Junge-Straße 1, 25337 Elmshorn
HR Pi: HRB 1909; UStIDNr.:DE812678792; Str.Nr.: 1829812324
Geschäftsführer: Birgit Schamuhn, Steven A. Hall Tel.: +49 4121 4619960 Fax: +49 4121 4619970 eMail: info@horizonhobby.de; Internet: www.horizonhobby.de Es gelten unsere allgemeinen
Geschäftsbedingungen, die in unseren Geschäftsräumen eingesehen werden können. Ware bleibt bis zur vollständigen Bezahlung Eigentum der Horizon Hobby GmbH

58
Parts List / Ersatzteile / Pièces de rechange / Pezzi di ricambio
# Part # English Deutsch Françias Italiano
1 BLH4501 245mmWoodMainRotorBladeSet:
300X
245mmHauptrotorblätterHolzSet:
300X
300X-Pairedepalesprincipalesen
bois 245mm. Setpalerotoreprincipaleinlegno
245mm:300X
2 BLH4502 MainRotorBladeGrips:300X Blatthalter:300X 300X-Piedsdepales Supportipaleprincipali:300X
3 BLH4503 MainRotorBladeMounting
Screw&Nut(2):300X SchraubenBlattgriffe:300X Vitiedadimontaggiopalerotoreprinci-
pale(2):300X
4 BLH4504 MainGripBearingKit:300X Lagerblatthalter:300X 300X-kitderoulementsdepieds
de pales. Kitcuscinettisupportipale:300X
5 BLH4505 Dampers(4):300X Dämpfer(4):300X 300X-Amortisseurs(4) Ammortizzatori(4):300X
6 BLH4506 Spindle/FeatheringShaft(2):300X Spindelu.Blattlagerwelle:300X Alberinoportapale(2):300X
7 BLH4507 HeadBlock/RotorHousingSet:300X Rotorkopfzentralstück:300X 300X-Moyeudetêterotor Setbloccotestarotore:300X
8 BLH4508 FBLFollowerArms:300X FBLTaumelscheibenmitnehmer:300X 300X-BrasFBL BraccettifollowerFBL:300X
9 BLH4509 FBLLinkageSet:300X FBLGestängeset:300X 300X-TringleriesFBL SetcollegamentiFBL:300X
10 BLH4510 AluminumandCompositeSwashplate:
300X Aluminium Composite Taumelscheibe:
300X 300X-Plateaucycliqueen
aluminium et composite Piatto oscillante alluminio e composito:
300X
11 BLH4511 MainShaft(2):300X Hauptrotorwelle(2)300X 300X-Axeprincipal(2) Alberoprincipale(2):300X
12 BLH1651 MainGear(2):B450/X,300X Zahnrad(2)B450/X,300X 300X/B450/X-Couronneprincipale
(2) Ingranaggioprincipale(2):B450/X,
300X
13 BLH4513 MaintailDriveGear(2):300X HauptzahnradHeckrotor(2)300X 300X-Pignond’entraînement
d’anticouple(2) Ingranaggiocoda(2):300X
14 BLH4514 MainGearHub:300X Hauptzahnrad:300X 300X-Moyeudecouronneprin-
cipale Mozzoingranaggioprincipale:300X
15 BLH4515 Bearings4x8x3(3):300X Kugellager4x8x3(3):300X 300X-roulements4X8X3(3) Cuscinetti4x8x3(3):300X
16 BLH4516 AluminumMotorMountSet:300X AluminiumMotorträgerSet:300X 300X-Supportmoteurenaluminium Setsupportomotorealluminio:300X
17 BLH4517 CanopyMounts(2):300X Kabinenhaubenhalter(2):300X 300X-Supportdebulle Supporticapottina(2):300X
18 BLH4518 Anti-RotationBracket/Guide:300X Taumelscheibenführung:300X 300X-Guidedeplateaucyclique Guida/staffaantirotazione:300X
19 BLH4519 ServoArmSet:300X ServoArmSet:300X 300X-Setdebrasdeservo Setsquadretteservo:300X
20 BLH4520 LandingGearSet:300X Kufengestell:300X 300X-Traind’atterrissage Setcarrelloatterraggio:300X
21 BLH4521 BeltGuideCrossMemberSet:300X Kreuzriemenhalter:300X 300X-Guidedecourroie Setguidacinghia:300X
22 BLH4522 MainFrameSet:300X Rahmen:300X 300X-Châssis Settelaioprincipale:300X
23 BLH4523 TailDriveBelt:300X(not shown) Heckrotorriemen:300X
(nicht abgebildet) 300X-Courroie(non illustrée) Cinghiatrasmissionecoda:300X
(non illustré)
24 BLH4524 ServoPushrodSet:B300X Servogestänge:B300X 300X-Tringleriesdeservo Setastinedicomandoperservi:B300X
25 BLH4525 TailBoomBrace/SupportSet:300X HeckrohrhalterSet:300X 300X-Renfortdetubedequeue Setsupportotubocoda:300X
26 BLH4526 TailBooms(2):300X Heckrohr(2)300X 300X-Tubedequeue(2) Tubocoda(2):300X
27 BLH4527 TailPushrodSupport/GuideSet:300X Heckrotorgestänge/Führung:300X 300X-Guidedecommande
d’anticouple Setguida/supportocomandocoda:
300X
28 BLH4528 TailServoBoomMount(2):300X Heckrotorservohalter(2):300X 300X-Supportdeservod’anticouple
(2) Supportoservocoda(2):300X
29 BLH4529 TailLinkage/Pushrod(2):300X Hecktrotorgestänge(2)300X 300X-Tringleried’anticouple(2) Astinacomandocoda(2):300X
30 BLH4530 Stabilizer/FinSet,White:300X Halterf.StabilisatorFinneSet:300X 300X-Stabilisateuretdérive,blanc Setimpennaggioverticale,bianco:
300X
31 BLH4531 HorizontalStabilier/FinMount:300X HalterStabilisator/Finne:300X 300X-Supportdedériveetstabi-
lisateur Supportostabilizzatoreorizzontale:
300X
32 BLH4532 TailCase:300X Heckrotorgehäuse:300X 300X-Carterd’anticouple Scatolacoda:300X
33 BLH4533 TailRotorPitchLeverSet:300X Umlenkhebelf.Heckrotorpitch-
hülse:300X 300X-Levierdepasd’anticouple Setlevapassorotorecoda:300X
34 BLH4534 Bearings3x7x3(2):300X Kugellager3x7x3(2):300X 300X-Roulements3X7X3(2) Cuscinetti3x7x3(2):300X
35 BLH4535 TailRotorShaftandDrivePulley(2):
300X HeckrotorwelleundAntriebsrad(2)
300X 300X-Axed’anticoupleavecpoulie
(2) Alberinoepuleggiarotorecoda(2):
300X
36 BLH4536 TailRotorPitchControlSliderSet:
300X Heckrotorpitchhülse 300X-Coulisseaud’anticouple Setcursorepassocoda:300X

59
# Part # English Deutsch Françias Italiano
37 BLH4537 TailRotorBladeSet:300X Heckrotorblätter:300X 300X-Pairedepalesd’anticouple Setpalecoda:300X
38 BLH1670 TailRotorBladeGrip/HolderSet:B450,
300X HeckrotorBlatthalter:B450,300X B450,300X-Piedsdepales
d’anticouple. Setsupportopalerotorecoda:B450,
300X
39 BLH1612 Tail Rotor Thrust Bearings: B450,
300X Heckrotordrucklager:B450,300X B450,300X-Butéesàbillesderotor
d’anticouple Cuscinetti reggispinta rotore coda:
B450,300X
40 EFLH1115 Bearing3x6x2.5mm(2):300X Kugellager3x6x2,5mm(2)300X 300X-Roulement3X6X2.5mm(2) Cuscinetto3x6x2.5mm(2):300X
41 BLH4540 AluminumTailRotorHubSet:300X AluminiumHeckrotorBlatthalterSet:
300X 300X-Moyeud’anticoupleen
aluminium Setmozzoalluminiorotorecoda:300X
42 BLH4541 MiniHelicopterMainBladeHolder:
300X(not shown)
BlatthalterHauptrotor300X
(nicht abgebildet)
300X-Supportdepalespourmini
hélicoptère(non illustré)
Supportopalepaleprincipaliminielicot-
tero:300X(non illustrato)
43 BLH4542 StockCanopy:300X Kabinenhaube:300X 300X-Bulle Capottinastock:300X
44 BLH4543 CompleteHardwareSet:300X
(not shown) Kleinteilekpl(nicht abgebildet):300X 300X-Setd’accessoires Setcompletoviti:300X(non illustrato)
45 BLH4544 MountingAccess.Screwdriver,&
Wrench:300X(not shown)
MontageZbh.SchraubendreherundIn-
busschlüssel(nicht abgebildet):300X 300X-Accessoiresde
montage,tournevisetclés Accessori e attrezzi per il montaggio:
300X(nonillustrato)
46 EFLA325HB 25-AmpHelicopterBrushlessESC:
300X 25A Hubschrauber Brushless Regler:
300X 300X-Contrôleurbrushless25A Regolatoreelettronico25A:300X
47 EFLM1160H Brushless320Helicopter
Motor,4500Kv:300X Brushless320HubschrauberMotor,
4500Kv:300X 300X-Moteurbrushless320,
4500Kv Motorebrushless320,4500Kv:300X
48 EFLC3115 3S11.1VLiPoBalancingCharger,
1.8A(not shown)
3S11,1VoltrLiPoBalancerLadegerät
1,8A (nicht abgebildet)
ChargeuréquilibreurLi-Po11.1V3S
(non illustré)
Caricabatteriaconbilanciamento3S
11.1VLiPo,1.8A(nonillustrato)
49 EFLB
13503S30 1350mAh3S11.1V30CLiPo,13AWG
EC3 1350mAh3S11.1V30CLiPo,13AWG,
EC3Stecker BatterieLi-Po11.1V3S1350mA
30C,priseEC3 BatteriaLiPo1350mAh3S11.1V30C,
13AWGEC3
50 EFLRDS76 7.6-GramSub-MicroDigitalServo
(ELE/AIL/PIT)
7.6-Gr.Sub-MicroDigitalServo
(ELE/AIL/PIT)
Submicroservodigital7.6g(Profon-
deur/Aileron/pas) Servo7.6-GramSub-MicroDigital
(ELE/AIL/PIT)
51 EFLRDS76T 7.6-GramSub-MicroDigitalServo-TR 7.6-GrSub-MicroDigitalServo-TR Submicroservodigital7.6g(anti-
couple) Servo7.6-GramSub-MicroDigital-TR
52 EFLRDS761 GearSet:DS76(not shown) GetriebeSetDS76T (nicht abgebildet) JeudepignonspourDS76
(non illustré) Setingranaggi:DS76(non illustrato)
53 EFLRDS76T1 GearSet:DS76T(not shown) GetriebeSetDS76T (nicht abgebildet) JeudepignonspourDS76T
(non illustré) Setingranaggi:DS76T(non illustrato)
54 BLH1609 PinionGear,9T0.5M:B4503D/X,
B400,B300X Ritzel9T0,5M:B4503D/X,B400,
B300X B4503D/X,B400,B300X-Pignon9
dents0.5M Pignone,9T0.5M:B4503D/X,B400,
B300X
55 SPM
AR7200BX AR7200BX7CHDSMXFlybarless
ControlSystem AR7200BX7CHDSMXFlybarless ModuleAR7200BX7voiesDSMX
Flybarless SistemadicontrolloFlybarless
AR7200BX7CHDSMX

60
Part # English Deutsch Françias Italiano
BLH1610* PinionGear,10T0.5M:B4503D/X,
B400,300X Ritzel10T0,5M:B4503D/X,B400,
B300X B4503D/X,B400,B300X-Pignon10dents
0.5M Pignone,10T0.5M:B4503D/X,
B400,300X
BLH4501C 245mmCFMainRotorBlade:300X,
BSR 245mmCarbonMainRotorBlade:300
X,BSR 300X,BSR-Palesprincipalesencarbonelong
245mm Pale rotore principale CF 245mm:
300X,BSR
BLH4502A AluminumFlybarlessMainRotorGrip
Set:300X Aluminium Flybarless Hauptrotorblat-
thalterSet:300X 300X-Piedsdepalesprincipalesenalu-
minium Setsupportipalealluminiorotore
princ.Flybarless:300X
BLH4507A AluminumFlybarlessHeadBlockSet:
300X AluminiumFlybarlessRotorkopfzentral-
stück:300X 300X-Moyeudetêteenaluminium SetbloccotestaalluminioFlybar-
less:300X
BLH4508A Aluminum Flybarless Follower Arms:
300X Aluminium Taumelscheibenmitnehmer:
300X 300X-BrasFBLenaluminium Braccetti alluminio follower
Flybarless:300X
BLH4510A AluminumSwashplate:300X AluminiumTaumelscheibe:300X 300X-BrasFBLenaluminium Piattooscillantealluminio:300X
BLH4518A AluminumAntiRotationBracket/Guide:
300X AluminiumTaumelscheibenführung:
300X 300X-Guidedeplateaucycliqueenalu-
minium Guida/staffaantirotazioneal-
luminio:300X
BLH4519A AluminumServoControlArms:300X AluminiumServokontrollarme:300X 300X-Brasdeservosenaluminium Braccettiservoalluminio:300X
BLH4525A TailBoomBrace/SupportSet/Aluminum:
300X HeckrohrhalterSet/Aluminium:300X 300X-Renfortdepoutreenaluminium Setsupportotubocodaalluminio:
300X
BLH4526C TailBoom,CarbonFiber:300X HeckrohrKohlefaser:300X 300X-Tubedequeueencarbone Tubo coda in fibra di carbonio:
300X
BLH4528A AluminumTailServoBoomMount:
300X AluminiumHeckservohalter:300X 300X-Supportdeservod’anticoupleen
aluminium Supportoalluminioperservo
coda:300X
BLH4530C Stab/FinSet,CarbonFiber:300X CarbonStabilsitatorFinneSet:300X 300X-Dériveetstabilisateurencarbone Setimpennaggiincarbonio:
300X
BLH4531A AluminumHorizontalStabFinMount:
300X AluminiumHorizontalStabilisatorHalter:
300X 300X-Supportdestabilisateurenaluminium. Supportoinalluminioperimpen-
naggioorizzontale:300X
BLH4532A AluminumTailCaseSet:300X AluminiumHeckrotorgehäuse:300X 300X-Carterd’anticoupleenaluminium Setscatolacodainalluminio:
300X
BLH4533A AluminumTailRotorPitchLeverSet:
300X AluminiumHeckrotorgestänge300X 300X-Levierdepasd’anticoupleenalu-
minium Setlevapassorotorecodain
alluminio:300X
BLH4535A TailRotorShaftAluminumDrivePulley:
300X HeckrotorwellemitAntriebsrad:300X 300X-Axed’anticoupleavecpoulieen
aluminium Alberino e puleggia rotore coda
inalluminio:300X
BLH4536A AluminumTailRotorPitchControlSlider
Set:300X AluminiumPitchschiebehülseSet:300X 300X-Coulisseaud’anticoupleenaluminium Setcursorepassocodaallumi-
nio:300X
BLH4537OR TailRotorBladeSet,Orange:300X HeckrotorblätterSetOrange:300X 300X-Palesd’anticouple,orange Setpalecoda,arancio:300X
BLH4537GR TailRotorBladeSet,Green:300X HeckrotorblätterSetGrün:300X 300X-Palesd’anticouple,vert Setpalecoda,verde:300X
BLH4537YE TailRotorBladeSet,Yellow:300X HeckrotorblätterSetGelb:300X 300X-Palesd’anticouple,jaune Setpalecoda,giallo:300X
BLH4537C TailRotorBladeSetCarbonFiber:300X HeckrotorblätterSetKohlefaser:300X 300X-Palesd’anticouple,carbone Setpalecoda,carbonio:300X
BLH1670A AluminumTailRotorBladeGrpSetHub:
B450,300X AluminiumBlatthalter:B450,300X B450,300X-Piedsdepalesd’anticoupleen
aluminium Setsupportopalealluminioper
rotorecoda:B450,300X
BLH4542A Black/YellowOptionCanopy KabinenhaubeGelb/Schwarz BulleoptionnelleNoir/jaune Capottinaopzionalenero/giallo
BLH4542B Red/BlackOptionCanopy KabinenhaubeRot/Schwarz BulleoptionnelleRouge/noir Capottinaopzionalerosso/nero
BLH4542C Yellow/GreenOptionCanopy KabinenhaubeGelb/Grün BulleoptionnelleJaune/vert Capottinaopzionalegiallo/verde
BLH2149 300XCarryingCase 300XTragekoffer 300X-Valisedetransport Valigettaperiltrasportodel
300X
EFLC3025 Celectra80WAC/DCMulti-Chemistry
Battery Charger Celectra80WAC/DCMultiAkku
Ladegerät ChargeurCelectraAC/DC80W Caricabatterie multiplo Celectra
80WAC/DC
EFLC4030 3.0-AmpPowerSupply,100-240V
AC-12VDC 3,0ANetzgerät100-240VAC12DC Alimentationsecteur100-240V3A12VDC Alimentatore3A,100-240V
AC-12VDC
EFL-
C4030AU 3.0AmpPowerSupply,100-240VAC-
12VDCAU 3,0ANetzgerät100-240VAC12DCAU Alimentationsecteur100-240V3A12VDC,
priseAU Alimentatore3A,100-240VAC-
12VDCAU
EFL-
C4030EU 3.0AmpPowerSupply100-240VAC-
12VDCEU 3,0ANetzgerät100-240VAC12DCEU Alimentationsecteur100-240V3A12VDC,
priseEU Alimentatore3A,100-240VAC-
12VDCEU
EFL-
C4030UK 3.0AmpPowerSupply,100-240VAC-
12VDCUKPlug 3,0ANetzgerät100-240VAC12DCUK Alimentationsecteur100-240V3A12VDC,
priseUK Alimentatore3A,100-240VAC-
12VDCspinaUK
DX8DSMXTransmitterOnly DX8DSMXnurSender EmetteurseulDX8DSMX SolotrasmettitoreDX8DSMX
DX7s7ChwithAR8000NoSX’s DX7s7KanalmitAR8000ohneServos DX7s7voiesavecAR8000,sansservo RadioDX7s7ChconAR8000
senza servi
DX7sTransmitterOnly DX7snurSender EmetteurseulDX7s SolotrasmettitoreDX7s
Optional Parts / Optionale Bauteile / Pièces optionnelles / Parti opzionali
* If used, Carbon Blades are required
*Carbonblätterwerdenbenötigt
*Utilisationimpérativedepalescarboneaveccettepièce.
*Seusatorichiedelepaleincarbonio.

61
11
9
14
12
10
8
6
1
3
4
2
13
7
5

62
26
30
34
32
35
31
27
28
51
29
25
39
37
38
40
41 36
33
30
Other manuals for Blade 300 X
3
Table of contents
Other BNF Toy manuals

BNF
BNF UMX Radian User manual

BNF
BNF EDGE 540QQ 280 User manual

BNF
BNF INVERZA 280 User manual

BNF
BNF Blade 270 CFX User manual

BNF
BNF Blade mCP User manual

BNF
BNF F4U-1A Corsair User manual

BNF
BNF P-51D Mustang 280 User manual

BNF
BNF Blade 300 X User manual

BNF
BNF Blade 300 X User manual

BNF
BNF E-FLITE UMX ASK-21 User manual

BNF
BNF Blade 300 X User manual

BNF
BNF Blade Fusion 270 User manual

BNF
BNF Carbon-Z Cub User manual

BNF
BNF Blade Nano CPX User manual

BNF
BNF UMX AS3Xtra User manual

BNF
BNF E-FLITE UMX ASK-21 User manual

BNF
BNF B-17G User manual

BNF
BNF UMX Yak 54 180 User manual

BNF
BNF Blade Theory W User manual

BNF
BNF Blade 500 X User manual