Boann UM1717 User manual

www.boannstyle.com
Model: UM1717, UM2318, UM3019, UM3018, UM3219, UM3219D
Stainless Steel Undermount Sink
Specialized Stainless Steel Kitchen and Bath Hardware
Quincaillerie Spécialisée de Cuisine et de salle de bain en acier inoxydable


1
Boann Sink
Boann Évier
For easy installation of your Boann Sink, please follow:
• Read thoroughly all instructions before installing.
• Read and understand all warnings care and maintenance.
• Inspect the sink prior to installation to make sure the sink has not been damaged.
• Use the cutout template provided by
• Not recommended to be installed with a laminate countertop.
• It is recommended to install all Boann products by hiring a licensed professional.
• Read installation and maintenance instructions thoroughly before installation.
• Inspect your sink for any noticeable damage before installation. Check all local
applicable plumbing and building codes.
• These instructions are based on application to composite material or solid surface
countertop installation only; countertop application to stone, marble, granite or
butcher- block should be referred to experienced countertop fabricator for custom
installation.
• Boann is not responsible for the sink or countertop if damaged during
installation.
Pour une installation facile de votre évier Boann, veuillez suivre:
• Lisez attentivement toutes les instructions avant d’effectuer l'installation.
• Lisez et comprenez tous les avertissements concernant la bonne utilisation et l'entretien
• Inspectez l'évier avant l'installation pour vous assurer qu'il n'a pas été endommagé.
• Utilisez le modèle de découpe fourni
• Non recommandé pour une installation avec un comptoir stratifié.
• Il est recommandé d'installer tous les produits Boann en engageant un professionnel
agréé.
• Boann n'est pas responsable de l'évier ou du comptoir s'il est endommagé lors de
l'installation.
You may need the following tools/materials
Vous aurez besoin des outils et matériaux suivants
Pencil
Crayon
Screw Driver
Tournevis
Phillips
Screw Driver
Tournevis cruciforme
Tape Measure
Mètre à ruban
Safety Goggles
Lunettes de
sécurité
Level
niveau
Driller
Driller
Silicone
Adhesive
Adhésif silicone
Acetone
Acétone
Jigsaw
scie sauteuse
A

2
Product Dimension & Parts
Dimension et pièces du produit
Features:
• Stainless steel sink with deep depth,
tight-radius corners and offset drain
• Undermount installation creates a
seamless connection with countertop
• Perfect workstation accessories -
Botton grid, Bamboo cutting board,
strainer, and drain cap
• Fully insulated extra thick pads
designed to absorb noise and vibra
tion when sink is in use
• Limited 5-Year Manufacturer Warranty
Caractéristiques :
• Évier en acier inoxydable avec grande
profondeur, coins à rayon étroit et drain décalé
• L'installation sous plan crée une connexion
intégrée au comptoir
• Accessoires de poste de travail parfaits - grille
Botton, planche à découper en bambou,
crépine et bouchon de vidange
• Coussinets extra épais entièrement isolés
conçus pour absorber le bruit et les vibrations
lors de l’utilisation de l’évier
• Garantie limitée du fabricant de 3 ans
Package Contents:
• Boann Stainless Steel Kitchen Sink
• Cut-out Template
• Mounting Hardware
• Bottom Grid
• Strainer
• Drain Cap
• Cutting board ( standard in certain models)
• Colander (included in certain model)
Contenu du paquet :
• Évier de cuisine en acier inoxydable Boann
• Modèle de découpe
• Le matériel de montage
• Grille inférieure
• Crépine
• Bouchon de vidange
• Planche à découper (standard dans certains
modèles)
• Passoire (incluse dans certains modèles)

3
Sink Dimension:
Dimension de l'évier:
Sink Dimension:
Dimension de l'évier:
Model: UM1717
Sink Dimension:
Dimension de l'évier:
Model: UM2318
15"
15"
9"
17"
17"
21"
16"
10" 18"
23"

4
Sink Dimension:
Dimension de l'évier:
Sink Dimension:
Dimension de l'évier:
Model: TM3019
Sink Dimension:
Dimension de l'évier:
Model: UM3018
9
9/20
"
30"
19
7/10
"
15
11/20
"
28 3/20"
14
3/4
"
28"
16"
10"
18"
30"

5
Sink Dimension:
Dimension de l'évier:
Sink Dimension:
Dimension de l'évier:
Model: UM3219
Sink Dimension:
Dimension de l'évier:
Model: UM3219D
32"
30"
19"
17"
16
1/4
""
10"
32"
19"
17"
14
2/5
"
14
2/5
"
14
1/2
"

Determine Reveal Type
Déterminer le type de révélation
Important:
All installation types need to allow room for faucet installation. Ensure adequate clearance
behind the sink for any faucet and backsplash, as well as a full range of motion for faucet
spouts and handles.
Important:
Tous les types d'installation doivent laisser de la place pour l'installation du robinet. Assurez un
dégagement suffisant derrière l'évier pour tout robinet et dosseret, ainsi qu'une amplitude de
mouvement complète pour les becs et les poignées du robinet.
Undermount sink installation
Installation sous évier
Apron Sink installation
Installation de l'évier de tablier
Contact your retailer if any product is damaged or missing prior to installation.
Never install a damaged sink. Boann is not responsible for the sink or countertop if damaged
during installation.
Contactez votre détaillant si un produit est endommagé ou manquant avant l'installation.
N'installez jamais un évier endommagé. Boann n'est pas responsable de l'évier ou du comptoir
s 'il est endommagé lors de l'installation
Installation Options:
BOANN Apron sinks offer installation options depending on your design.
Use scissors to cut along the line of the paper template for your desired reveal type.
Options d'installation:
Les éviers à tablier BOANN offrent des options d'installation en fonction de votre conception.
Utilisez des ciseaux pour couper le long de la ligne du modèle de papier pour le type de
présentatio souhaité.
6

2. Cut countertop
Drill a pilot hole in all four corners of the inside line. Use a saber or jig saw carefully following
the traced line
Place support underneath the cutout portion of the countertop to prevent it from falling
during cutting.
Important: Use the proper mechanical saw that best fits your countertop material.
2. Découpe du comptoir :
Percez un trou pilote aux quatre coins de la ligne intérieure. Utilisez une scie sauteuse ou à
chantourner en suivant attentivement la ligne tracée
Placez un support sous la partie à découper du comptoir pour l'empêcher de tomber pendant la
coupe.
Important : Utilisez la scie mécanique qui correspond le mieux au matériau de votre comptoir.
Undermount Sink Installation
Installation d'un évier sous plan
Warning: Always wear safety goggles and gloves when using power tools or handling the sink to
prevent personal injury.Avertissement: Portez toujours des lunettes et des gants de sécurité lorsque
vous utilisez des outils électriques ou lorsque vous manipulez l'évier pour éviter les blessures.
Jigsaw
scie sauteuse
Paper
Template
1. Position Template
After choosing the Reveal type. Check the cutout template against the actual sink to ensure a
properly sized cut-out.
Place the cutout template in the desired position and mark it with a pencil.
Important: Make sure clearance is suitable for backsplash, faucet, and plumbing for the
sink.
1. Position du modèle :
Après avoir choisi le type de présentation, vérifiez
le gabarit de découpe par rapport à l'évier réel pour
garantir une découpe avec les bonnes dimensions.
Placez le gabarit de découpe dans
la position souhaitée et marquez-la
avec un crayon.
Important : Assurez-vous que
le dégagement convient au
dosseret, au robinet
et à la plomberie de l'évier.
7

Undermount Sink Installation
Installation d'un évier sous plan
1/2”
13mm
1/2”
13mm
Screw Driver
Tournevis
4. Fasten the mounting brackets loosely into the pre-drilled mounting holes in the countertop.
4. Fixez les supports de fixation sans les serrer dans les trous de fixation pré-percés du comptoir.
3. Fasten the mounting brackets
Turn countertop over and align sink with countertop. Decide the location for mounting
brackets. Mounting holes should be 1/2" from the edge of the sink.
Drill 3/8" diameter x 1/2" deep hole in the countertop.
3. Fixez les supports de fixation :
Retournez le plan de travail et alignez l'évier avec le plan de travail. Décidez de l'emplacement
des supports de fixation. Les trous de fixation doivent être à 1/2" du bord de l'évier. Percez un
trou de 3/8" de diamètre x 1/2" de profondeur dans le comptoir.
Sink
Évier
Sink
Évier
Silicone
Adhesive
Adhésif
silicone
Countertop
Plan de travail
Countertop
Plan de travail
Mounting Clip
Clip de montage
Fastener
(Not furnished)
Attache (non fournie)
Drill 3/8"
1/2” deep
Countertop
Plan de travail
Align with sink
Aligner avec l'évier
8

Undermount Sink Installation
Installation d'un évier sous plan
5. Apply silicone adhesive (not included) evenly all around the top of th sink flanges.
Position and align the sink under the countertop opening. Press the silicone and flange up
onto the countertop. Allow sealant to set for 30 - 60 minutes.
5. Appliquez de l'adhésif au silicone (non inclus) uniformément tout autour du sommet des
rebords de l'évier.
Positionnez et alignez l'évier sous l'ouverture du comptoir. Appuyez sur le silicone et la bride sur
le comptoir. Laissez le scellant durcir pendant 30 à 60 minutes.
1/4” to 3/8”
Positive Reveal
Présentation positive
de 1/4 "à 3/8"
Sink
Évier
Sink
Évier
Silicone
Adhesive
Adhésif
silicone
Countertop
Plan de travail
Mounting Clip
Clip de montage
Fastener
(Not furnished)
Attache (non fournie)
Silicone
Adhesive
Adhésif
silicone
Typical Undermount installation with 1/4” to 3/8” reveal recommended.
Une installation sous plan typique avec une présentation de 1/4 "à 3/8" po est recommandée.
9

Undermount Sink Installation
Installation d'un évier sous plan
7. Connect water and Check leaks
Connect drain to sink. Connect trap to drain. Connect water supply connections to faucet
according to manufacturer's instructions. Run water into sink and check for leaks.
7. Branchez l'eau et vérifiez les fuites
Connectez le drain à l'évier. Connectez le cou-de-cygne au drain. Branchez les connexions
d'alimentation en eau au robinet conformément aux instructions du fabricant. Faites couler l'eau
dans l'évier et vérifiez s'il y a des fuites.
6. Tighten the fasteners
From the underside, lightly tighten the fasteners with a screwdriver until the sink is snug
against the countertop.
Check alignment of the sink to the countertop opening and then tighten the fasteners until
the sink is tight against the countertop. Do not over tighten. Wipe away any excess sillicone
adhesive with a rag.
6. Serrez les attaches
À partir du dessous, serrez légèrement les attaches avec un tournevis jusqu'à ce que l'évier soit
bien ajusté contre le plan de travail.
Vérifiez l'alignement de l'évier sur l'ouverture du comptoir, puis serrez les fixations jusqu'à ce que
l'évier soit bien appuyé contre le comptoir. Ne pas trop serrer. Essuyez tout excès d'adhésif au
silicone avec un chiffon.

Care & Maintenance
Entretien et maintenance
• Clean every day by rinsing with mild soap and warm water and wipe dry
• Rub lightly with soft cloth in direction of grain lines on a regular basis for additional
preventative cleaning
• Keep the sink free of any standing water as this can cause buildup of mineral deposits
affecting the appearance of the sink
• Any stubborn stains should be removed by scrubbing in the direction of the grain with
mild abrasive cleaner
• Always rinse the sink after using any cleaning agent and wipe dry. Clean any mineral
deposits built up over time with a mild solution of vinegar and water followed by
flushing it well with water
• Remove any scratches with Scotch-Brite pad and cleaning agent rubbing in direction
of the grain
• Do not leave water spots, steel cookware or utensils in the sink for long periods of
time; iron particles can develop rust spots in stainless steel surfaces
• Do not use a ball of steel wool or scouring pad as it damages the sink surface and
causes discoloration
• Do not let cleaning agents or bleach sit in your sink for long periods of time as this
will ruin the finish of the sink
• Do not leave rubber mats, sponges, or cleaning pads in the sink for long periods of
time as this may ruin the finish of the sink
• Do not use any drain cleaning products containing sulfuric acid or hydrochloric acid as
this will ruin the sink. Silver cleaners can also contain acids that will damage the sink surface
• Do not use the sink as a cutting surface
• Nettoyez chaque jour en rinçant avec du savon doux et de l'eau tiède, puis essuyez
• Frottez légèrement avec un chiffon doux dans le sens des lignes de grain régulièrement
pour un nettoyage préventif supplémentaire
• Maintenez l'évier vide de toute eau stagnante, car cela peut provoquer l'accumulation de
dépôts minéraux affectant l'apparence de l'évier
• Toutes les taches tenaces doivent être enlevées en frottant dans le sens du grain avec un
nettoyant abrasif doux
• Rincez toujours l'évier après avoir utilisé un produit de nettoyage et essuyez-le. Nettoyez
tous les dépôts minéraux accumulés au fil du temps avec une solution douce de vinaigre
et d'eau, puis rincez bien avec de l'eau
• Éliminez les rayures avec le tampon Scotch-Brite et un produit de nettoyage en frottant
dans le sens du grain
• Ne laissez pas de taches d'eau, de batterie de cuisine en acier ou d'ustensiles dans l'évier
pendant de longues périodes; les particules de fer peuvent développer des taches de
rouille sur les surfaces en acier inoxydable
• N'utilisez pas de pelote de laine d'acier ou de tampon à récurer, car cela endommage la
surface de l'évier et provoque une décoloration
• Ne laissez pas d'agents de nettoyage ou d'agent de blanchiment rester dans votre évier
pendant de longues périodes, car cela nuirait à la finition de l'évier
• Ne laissez pas de tapis en caoutchouc, d'éponges ou de tampons de nettoyage dans l'évier
pendant de longues périodes, car cela pourrait endommager la finition de l'évier
• N'utilisez pas de produits de nettoyage des canalisations contenant de l'acide sulfurique
ou de l'acide chlorhydrique, car cela endommagerait l'évier. Les nettoyants à l'argent
peuvent également contenir des acides qui endommageront la surface de l'évier
• N'utilisez pas l'évier comme surface de coupe
11

Manufacturer Warranty
Boann Garantie Du Fabricant
All Boann products are manufactured and tested with the highest quality standards and
rigorous quality control process. This warranty is limited to the non-commercial use of
Boann products purchased and installed in the United States and Canada.
Boann Brand Limited Five Year Warranty on Faucets and Kitchen/Bath Accessories
Boann warrants its products to be free from manufacturing defects in material and
workmanship during the normal non-commercial use for a period of five (5) years from the
initial purchase date by the original owner/end-user for personal household use. This
warranty is non-transferable between homes or owners and only applicable for residential
use. Any commercial or industrial use of Boann products automatically voids the warranty.
Any warranty claim must include the original sales receipt as proof of purchase from an
Authorized Dealer or Distributor of Boann products. (Authorized Dealers can be found on
the BoannStyle website).
Boann recommends installation of all Boann products by a licensed professional plumber.
Boann will not be responsible for any damage or product failure due to improper installa-
tion, misuse or the failure to adequately utilize a licensed professional. Proper care and
maintenance for all products is standard, like any other household appliance and fixtures
to ensure proper function and a lasting product. Instructions are provided in your manual
on proper care and maintenance of Boann products.
This warranty will not cover any damages that might be caused by the product. (In some
instances States do not allow for such limitations, so this may not apply to all owners).
Any product reported to Boann as defective will be repaired or replaced (with a product of
equal value) at the option of Boann. If Boann is not able to replace or repair the product,
Boann may elect to refund the original purchase price to the original purchaser in
exchange for the return of product. Boann has the full rights to inspect any Boann product
reported as defective prior to repair or replacement. Any repair and replacement costs
EXCLUDE shipping, labor for removal or re-installation and any consequential or special
damages associated with return, replacement and installation of your product. Replace-
ment parts may be obtained by calling 1-855-239-2666 (in the U.S. and Canada), by
emailing us at [email protected]om or writing to:
Boann : 382 N. Lemon Avenue #122 Walnut, CA 91789
Boann reserves the rights to modify the warranty at any time, it being understood that any
such modi cations will not supersede warranty conditions that are applicable at the time of
the original sale of products in question.
Though Boann products are certi ed by various agencies, Boann makes no implication that
products comply with any or all local building or plumbing codes. It is the consumer’s
responsibility to determine any code compliances when installing and using Boann products.
Limitations of Warranty:
The warranty shall be not apply and be void for incorrect operating procedures, breakages
and/or damages caused by fault through improper installation, carelessness, abuse, misuse,
misapplication, improper maintenance and alteration of product; damages caused by
chemicals, natural corrosion, accident, fire, flood, an act of God, or any casualty. Avoid
abrasive cleaners, materials, steel wools and harsh chemicals as these will scratch, damage,
and/or dull the products and/or finish of the products and void the warranty. The proper
installation of product covered is the responsibility of the original owner/purchaser of the
product. Boann neither installs nor supervises the installation nor hires contractors for this
purpose; consequently Boann cannot be held responsible for any default breakage, or
damages caused thereby or resulting thereof, either directly or indirectly.
This warranty does not apply to Products that have not been installed or operated in
accordance with instructions supplied by Boann and all applicable rules, regulations, and
legislation pertaining to such installations.
This warranty does not apply to Commercial or Industrial applications of Boann products.
Boann is not responsible or liable for personal injuries or deaths to any person for any direct,
special, incidental, or consequential damage, loss of time, loss of profits, inconvenience,
incidental expenses, labor or material charges, or any other cost resulting from the use of the
product or equipment or pertaining to the application of the present warranty, or resulting
from the removal or replacement of any product or element or part covered by this warranty.
In any case, Boann is not liable for any amount over and above the purchase price paid for
the Product by the original owner/end-user.
Cleaning and Care
Care should be exercised when cleaning this product. Although its finish is extremely
durable, it can be damaged by harsh abrasives and cleaning pads. To clean, use a light,
non-abrasive cleaning solution or suitable stainless steel polish.
Tous les produits Boann sont fabriqués et testés avec les plus hauts standards de qualité et
de processus de contrôle de qualité rigoureux. Cette garantie est limitée à l'utilisation
non-commerciale des produits Boann achetés et installés aux États-Unis et au Canada.
Boann Garantie Limitée de Cinq Ans sur Robinetterie et Accessoires de Cuisine / Salle de Bain
Boann garantit que ses produits sont exempts de tout défaut de matériel et de fabrication
lors de l'utilisation non-commerciale normale pour une période de cinq (5) ans à compter de
la date d'achat initial par le propriétaire/utilisateur final original pour un usage personnel
domestique. Cette garantie est non transférable entre les maisons ou les propriétaires et
applicables uniquement à des fins résidentielles. Toute utilisation commerciale ou industri-
elle de produits Boann annule automatiquement la garantie. Toute demande de garantie doit
inclure la facture originale comme preuve d'achat auprès d'un Concessionnaire Autorisé ou
Distributeur de produits Boann. (Les Concessionnaires Autorisés peuvent être trouvés sur le
site BoannStyle).
Boann recommande l'installation de tous les produits Boann par un plombier professionnel
agréé. Boann ne sera pas responsable de tout dommage ou défaillance de produit due à une
mauvaise installation, une mauvaise utilisation ou l'incapacité d'utiliser adéquatement un
professionnel autorisé. Un bon entretien pour tous les produits est standard, comme tout
autre appareil électroménager et accessoires pour assurer le bon fonctionnement et un
produit durable. Les instructions sont fournies dans votre manuel sur les soins et l'entretien
des produits Boann.
Cette garantie ne couvre pas les dommages qui pourraient être causés par le produit. (Dans
certains cas, les États ne permettent pas de telles limitations, donc cela peut ne pas
s'appliquer à tous les propriétaires).
Tout produit rapporté à Boann comme défectueux sera réparé ou remplacé (avec un produit
de valeur égale) au gré de Boann. Si Boann n'est pas en mesure de remplacer ou de réparer le
produit, Boann peut choisir de rembourser le prix d'achat initial à l'acheteur initial en
échange du retour du produit. Boann a le plein droit d'inspecter tout produit Boann rapporté
comme défectueux avant la réparation ou le remplacement. Tous les coûts de réparation et
de remplacement EXCLUENT l'expédition, la main-d'œuvre pour l'enlèvement ou la réinstalla-
tion et des dommages indirects ou spéciaux associés avec le retour, le remplacement et
l'installation de votre produit. Les pièces de rechange peuvent être obtenues en appelant
1-855-239-2666 (aux États-Unis et au Canada), par courriel à info@boannstyle.com ou en
écrivant à:
Boann 382 N. Lemon Avenue # 122 Walnut, CA 91789
Boann se réserve le droit de modifier la garantie à tout moment, étant entendu que de
telles modifications ne remplaceront pas les conditions de garantie qui sont applicables au
moment de la vente initiale des produits en question.
Bien que les produits Boann sont certifiés par divers organismes, Boann ne fait aucune
implication que les produits sont conformes à tout ou quelconque des codes de construc-
tion ou de plomberie locaux. C'est la responsabilité du consommateur de déterminer toute
conformité avec le code lors de l'installation et l'utilisation de produits Boann.
Limites de la Garantie:
La garantie ne s'appliquera pas et sera nul pour les procédures d'opération incorrectes, les
brisures et/ou les dommages causés par la faute d'une mauvaise installation, la négligence,
l'abus, une mauvaise utilisation, un mauvais entretien et la modification du produit; les
dommages causés par les produits chimiques, la corrosion naturelle, accident, incendie,
inondation, acte de Dieu, ou tout accident. Éviter les nettoyants et matériaux abrasifs, les
laines d'acier et les produits chimiques agressifs car ils risquent de rayer, d'endommager,
et/ou de ternir les produits et/ou la finition des produits et annuler la garantie. L'installa-
tion correcte du produit visé est la responsabilité du propriétaire/acheteur original du
produit. Boann ni installe ni ne supervise l'installation ni embauche des entrepreneurs à
cette fin; par conséquent Boann ne peut être tenue responsable de tout bris par défaut, ou
des dommages causés ainsi ou résultant de celui-ci, soit directement ou indirectement.
Cette garantie ne s'applique pas aux Produits qui ne sont pas installés ou utilisés
conformément aux instructions fournies par Boann et toutes les règles, les règlements et
les lois relatives à ces installations.
Cette garantie ne s'applique pas aux applications commerciales ou industrielles de
produits Boann.
Boann n'est pas responsable des dommages corporels ou de décès de toute personne pour
tout dommage direct, spécial, accessoire ou consécutif, perte de temps, perte de profits, les
inconvénients, les frais accessoires, les frais de main-d'œuvre ou de matériel, ou tout autre
coût résultant de l'utilisation du produit ou de l'équipement ou se rapportant à l'applica-
tion de la présente garantie, ou résultant de l'enlèvement ou le remplacement d'un produit
ou d'un élément ou d'une pièce couverte par cette garantie.
Dans tous les cas, Boann n'est pas responsable de tout montant en sus du prix d'achat
payé pour le Produit par le propriétaire/utilisateur final d'origine.
Nettoyage et Entretien
Des précautions doivent être prises lors du nettoyage de ce produit. Même si son fini est
extrêmement durable, il peut être endommagé par des abrasifs durs et tampons de
nettoyage. Pour nettoyer, utiliser une solution de nettoyage légère non abrasive ou un poli
en acier inoxydable approprié.
12

Manufacturer Warranty
Boann Garantie Du Fabricant
All Boann products are manufactured and tested with the highest quality standards and
rigorous quality control process. This warranty is limited to the non-commercial use of
Boann products purchased and installed in the United States and Canada.
Boann Brand Limited Five Year Warranty on Faucets and Kitchen/Bath Accessories
Boann warrants its products to be free from manufacturing defects in material and
workmanship during the normal non-commercial use for a period of five (5) years from the
initial purchase date by the original owner/end-user for personal household use. This
warranty is non-transferable between homes or owners and only applicable for residential
use. Any commercial or industrial use of Boann products automatically voids the warranty.
Any warranty claim must include the original sales receipt as proof of purchase from an
Authorized Dealer or Distributor of Boann products. (Authorized Dealers can be found on
the BoannStyle website).
Boann recommends installation of all Boann products by a licensed professional plumber.
Boann will not be responsible for any damage or product failure due to improper installa-
tion, misuse or the failure to adequately utilize a licensed professional. Proper care and
maintenance for all products is standard, like any other household appliance and fixtures
to ensure proper function and a lasting product. Instructions are provided in your manual
on proper care and maintenance of Boann products.
This warranty will not cover any damages that might be caused by the product. (In some
instances States do not allow for such limitations, so this may not apply to all owners).
Any product reported to Boann as defective will be repaired or replaced (with a product of
equal value) at the option of Boann. If Boann is not able to replace or repair the product,
Boann may elect to refund the original purchase price to the original purchaser in
exchange for the return of product. Boann has the full rights to inspect any Boann product
reported as defective prior to repair or replacement. Any repair and replacement costs
EXCLUDE shipping, labor for removal or re-installation and any consequential or special
damages associated with return, replacement and installation of your product. Replace-
ment parts may be obtained by calling 1-855-239-2666 (in the U.S. and Canada), by
emailing us at [email protected]om or writing to:
Boann : 382 N. Lemon Avenue #122 Walnut, CA 91789
Boann reserves the rights to modify the warranty at any time, it being understood that any
such modi cations will not supersede warranty conditions that are applicable at the time of
the original sale of products in question.
Though Boann products are certi ed by various agencies, Boann makes no implication that
products comply with any or all local building or plumbing codes. It is the consumer’s
responsibility to determine any code compliances when installing and using Boann products.
Limitations of Warranty:
The warranty shall be not apply and be void for incorrect operating procedures, breakages
and/or damages caused by fault through improper installation, carelessness, abuse, misuse,
misapplication, improper maintenance and alteration of product; damages caused by
chemicals, natural corrosion, accident, fire, flood, an act of God, or any casualty. Avoid
abrasive cleaners, materials, steel wools and harsh chemicals as these will scratch, damage,
and/or dull the products and/or finish of the products and void the warranty. The proper
installation of product covered is the responsibility of the original owner/purchaser of the
product. Boann neither installs nor supervises the installation nor hires contractors for this
purpose; consequently Boann cannot be held responsible for any default breakage, or
damages caused thereby or resulting thereof, either directly or indirectly.
This warranty does not apply to Products that have not been installed or operated in
accordance with instructions supplied by Boann and all applicable rules, regulations, and
legislation pertaining to such installations.
This warranty does not apply to Commercial or Industrial applications of Boann products.
Boann is not responsible or liable for personal injuries or deaths to any person for any direct,
special, incidental, or consequential damage, loss of time, loss of profits, inconvenience,
incidental expenses, labor or material charges, or any other cost resulting from the use of the
product or equipment or pertaining to the application of the present warranty, or resulting
from the removal or replacement of any product or element or part covered by this warranty.
In any case, Boann is not liable for any amount over and above the purchase price paid for
the Product by the original owner/end-user.
Cleaning and Care
Care should be exercised when cleaning this product. Although its finish is extremely
durable, it can be damaged by harsh abrasives and cleaning pads. To clean, use a light,
non-abrasive cleaning solution or suitable stainless steel polish.
Tous les produits Boann sont fabriqués et testés avec les plus hauts standards de qualité et
de processus de contrôle de qualité rigoureux. Cette garantie est limitée à l'utilisation
non-commerciale des produits Boann achetés et installés aux États-Unis et au Canada.
Boann Garantie Limitée de Cinq Ans sur Robinetterie et Accessoires de Cuisine / Salle de Bain
Boann garantit que ses produits sont exempts de tout défaut de matériel et de fabrication
lors de l'utilisation non-commerciale normale pour une période de cinq (5) ans à compter de
la date d'achat initial par le propriétaire/utilisateur final original pour un usage personnel
domestique. Cette garantie est non transférable entre les maisons ou les propriétaires et
applicables uniquement à des fins résidentielles. Toute utilisation commerciale ou industri-
elle de produits Boann annule automatiquement la garantie. Toute demande de garantie doit
inclure la facture originale comme preuve d'achat auprès d'un Concessionnaire Autorisé ou
Distributeur de produits Boann. (Les Concessionnaires Autorisés peuvent être trouvés sur le
site BoannStyle).
Boann recommande l'installation de tous les produits Boann par un plombier professionnel
agréé. Boann ne sera pas responsable de tout dommage ou défaillance de produit due à une
mauvaise installation, une mauvaise utilisation ou l'incapacité d'utiliser adéquatement un
professionnel autorisé. Un bon entretien pour tous les produits est standard, comme tout
autre appareil électroménager et accessoires pour assurer le bon fonctionnement et un
produit durable. Les instructions sont fournies dans votre manuel sur les soins et l'entretien
des produits Boann.
Cette garantie ne couvre pas les dommages qui pourraient être causés par le produit. (Dans
certains cas, les États ne permettent pas de telles limitations, donc cela peut ne pas
s'appliquer à tous les propriétaires).
Tout produit rapporté à Boann comme défectueux sera réparé ou remplacé (avec un produit
de valeur égale) au gré de Boann. Si Boann n'est pas en mesure de remplacer ou de réparer le
produit, Boann peut choisir de rembourser le prix d'achat initial à l'acheteur initial en
échange du retour du produit. Boann a le plein droit d'inspecter tout produit Boann rapporté
comme défectueux avant la réparation ou le remplacement. Tous les coûts de réparation et
de remplacement EXCLUENT l'expédition, la main-d'œuvre pour l'enlèvement ou la réinstalla-
tion et des dommages indirects ou spéciaux associés avec le retour, le remplacement et
l'installation de votre produit. Les pièces de rechange peuvent être obtenues en appelant
1-855-239-2666 (aux États-Unis et au Canada), par courriel à info@boannstyle.com ou en
écrivant à:
Boann 382 N. Lemon Avenue # 122 Walnut, CA 91789
Boann se réserve le droit de modifier la garantie à tout moment, étant entendu que de
telles modifications ne remplaceront pas les conditions de garantie qui sont applicables au
moment de la vente initiale des produits en question.
Bien que les produits Boann sont certifiés par divers organismes, Boann ne fait aucune
implication que les produits sont conformes à tout ou quelconque des codes de construc-
tion ou de plomberie locaux. C'est la responsabilité du consommateur de déterminer toute
conformité avec le code lors de l'installation et l'utilisation de produits Boann.
Limites de la Garantie:
La garantie ne s'appliquera pas et sera nul pour les procédures d'opération incorrectes, les
brisures et/ou les dommages causés par la faute d'une mauvaise installation, la négligence,
l'abus, une mauvaise utilisation, un mauvais entretien et la modification du produit; les
dommages causés par les produits chimiques, la corrosion naturelle, accident, incendie,
inondation, acte de Dieu, ou tout accident. Éviter les nettoyants et matériaux abrasifs, les
laines d'acier et les produits chimiques agressifs car ils risquent de rayer, d'endommager,
et/ou de ternir les produits et/ou la finition des produits et annuler la garantie. L'installa-
tion correcte du produit visé est la responsabilité du propriétaire/acheteur original du
produit. Boann ni installe ni ne supervise l'installation ni embauche des entrepreneurs à
cette fin; par conséquent Boann ne peut être tenue responsable de tout bris par défaut, ou
des dommages causés ainsi ou résultant de celui-ci, soit directement ou indirectement.
Cette garantie ne s'applique pas aux Produits qui ne sont pas installés ou utilisés
conformément aux instructions fournies par Boann et toutes les règles, les règlements et
les lois relatives à ces installations.
Cette garantie ne s'applique pas aux applications commerciales ou industrielles de
produits Boann.
Boann n'est pas responsable des dommages corporels ou de décès de toute personne pour
tout dommage direct, spécial, accessoire ou consécutif, perte de temps, perte de profits, les
inconvénients, les frais accessoires, les frais de main-d'œuvre ou de matériel, ou tout autre
coût résultant de l'utilisation du produit ou de l'équipement ou se rapportant à l'applica-
tion de la présente garantie, ou résultant de l'enlèvement ou le remplacement d'un produit
ou d'un élément ou d'une pièce couverte par cette garantie.
Dans tous les cas, Boann n'est pas responsable de tout montant en sus du prix d'achat
payé pour le Produit par le propriétaire/utilisateur final d'origine.
Nettoyage et Entretien
Des précautions doivent être prises lors du nettoyage de ce produit. Même si son fini est
extrêmement durable, il peut être endommagé par des abrasifs durs et tampons de
nettoyage. Pour nettoyer, utiliser une solution de nettoyage légère non abrasive ou un poli
en acier inoxydable approprié.
13

Manufacturer Warranty
Boann Garantie Du Fabricant
All Boann products are manufactured and tested with the highest quality standards and
rigorous quality control process. This warranty is limited to the non-commercial use of
Boann products purchased and installed in the United States and Canada.
Boann Brand Limited Five Year Warranty on Faucets and Kitchen/Bath Accessories
Boann warrants its products to be free from manufacturing defects in material and
workmanship during the normal non-commercial use for a period of five (5) years from the
initial purchase date by the original owner/end-user for personal household use. This
warranty is non-transferable between homes or owners and only applicable for residential
use. Any commercial or industrial use of Boann products automatically voids the warranty.
Any warranty claim must include the original sales receipt as proof of purchase from an
Authorized Dealer or Distributor of Boann products. (Authorized Dealers can be found on
the BoannStyle website).
Boann recommends installation of all Boann products by a licensed professional plumber.
Boann will not be responsible for any damage or product failure due to improper installa-
tion, misuse or the failure to adequately utilize a licensed professional. Proper care and
maintenance for all products is standard, like any other household appliance and fixtures
to ensure proper function and a lasting product. Instructions are provided in your manual
on proper care and maintenance of Boann products.
This warranty will not cover any damages that might be caused by the product. (In some
instances States do not allow for such limitations, so this may not apply to all owners).
Any product reported to Boann as defective will be repaired or replaced (with a product of
equal value) at the option of Boann. If Boann is not able to replace or repair the product,
Boann may elect to refund the original purchase price to the original purchaser in
exchange for the return of product. Boann has the full rights to inspect any Boann product
reported as defective prior to repair or replacement. Any repair and replacement costs
EXCLUDE shipping, labor for removal or re-installation and any consequential or special
damages associated with return, replacement and installation of your product. Replace-
ment parts may be obtained by calling 1-855-239-2666 (in the U.S. and Canada), by
emailing us at [email protected]om or writing to:
Boann : 382 N. Lemon Avenue #122 Walnut, CA 91789
Boann reserves the rights to modify the warranty at any time, it being understood that any
such modi cations will not supersede warranty conditions that are applicable at the time of
the original sale of products in question.
Though Boann products are certi ed by various agencies, Boann makes no implication that
products comply with any or all local building or plumbing codes. It is the consumer’s
responsibility to determine any code compliances when installing and using Boann products.
Limitations of Warranty:
The warranty shall be not apply and be void for incorrect operating procedures, breakages
and/or damages caused by fault through improper installation, carelessness, abuse, misuse,
misapplication, improper maintenance and alteration of product; damages caused by
chemicals, natural corrosion, accident, fire, flood, an act of God, or any casualty. Avoid
abrasive cleaners, materials, steel wools and harsh chemicals as these will scratch, damage,
and/or dull the products and/or finish of the products and void the warranty. The proper
installation of product covered is the responsibility of the original owner/purchaser of the
product. Boann neither installs nor supervises the installation nor hires contractors for this
purpose; consequently Boann cannot be held responsible for any default breakage, or
damages caused thereby or resulting thereof, either directly or indirectly.
This warranty does not apply to Products that have not been installed or operated in
accordance with instructions supplied by Boann and all applicable rules, regulations, and
legislation pertaining to such installations.
This warranty does not apply to Commercial or Industrial applications of Boann products.
Boann is not responsible or liable for personal injuries or deaths to any person for any direct,
special, incidental, or consequential damage, loss of time, loss of profits, inconvenience,
incidental expenses, labor or material charges, or any other cost resulting from the use of the
product or equipment or pertaining to the application of the present warranty, or resulting
from the removal or replacement of any product or element or part covered by this warranty.
In any case, Boann is not liable for any amount over and above the purchase price paid for
the Product by the original owner/end-user.
Cleaning and Care
Care should be exercised when cleaning this product. Although its finish is extremely
durable, it can be damaged by harsh abrasives and cleaning pads. To clean, use a light,
non-abrasive cleaning solution or suitable stainless steel polish.
Tous les produits Boann sont fabriqués et testés avec les plus hauts standards de qualité et
de processus de contrôle de qualité rigoureux. Cette garantie est limitée à l'utilisation
non-commerciale des produits Boann achetés et installés aux États-Unis et au Canada.
Boann Garantie Limitée de Cinq Ans sur Robinetterie et Accessoires de Cuisine / Salle de Bain
Boann garantit que ses produits sont exempts de tout défaut de matériel et de fabrication
lors de l'utilisation non-commerciale normale pour une période de cinq (5) ans à compter de
la date d'achat initial par le propriétaire/utilisateur final original pour un usage personnel
domestique. Cette garantie est non transférable entre les maisons ou les propriétaires et
applicables uniquement à des fins résidentielles. Toute utilisation commerciale ou industri-
elle de produits Boann annule automatiquement la garantie. Toute demande de garantie doit
inclure la facture originale comme preuve d'achat auprès d'un Concessionnaire Autorisé ou
Distributeur de produits Boann. (Les Concessionnaires Autorisés peuvent être trouvés sur le
site BoannStyle).
Boann recommande l'installation de tous les produits Boann par un plombier professionnel
agréé. Boann ne sera pas responsable de tout dommage ou défaillance de produit due à une
mauvaise installation, une mauvaise utilisation ou l'incapacité d'utiliser adéquatement un
professionnel autorisé. Un bon entretien pour tous les produits est standard, comme tout
autre appareil électroménager et accessoires pour assurer le bon fonctionnement et un
produit durable. Les instructions sont fournies dans votre manuel sur les soins et l'entretien
des produits Boann.
Cette garantie ne couvre pas les dommages qui pourraient être causés par le produit. (Dans
certains cas, les États ne permettent pas de telles limitations, donc cela peut ne pas
s'appliquer à tous les propriétaires).
Tout produit rapporté à Boann comme défectueux sera réparé ou remplacé (avec un produit
de valeur égale) au gré de Boann. Si Boann n'est pas en mesure de remplacer ou de réparer le
produit, Boann peut choisir de rembourser le prix d'achat initial à l'acheteur initial en
échange du retour du produit. Boann a le plein droit d'inspecter tout produit Boann rapporté
comme défectueux avant la réparation ou le remplacement. Tous les coûts de réparation et
de remplacement EXCLUENT l'expédition, la main-d'œuvre pour l'enlèvement ou la réinstalla-
tion et des dommages indirects ou spéciaux associés avec le retour, le remplacement et
l'installation de votre produit. Les pièces de rechange peuvent être obtenues en appelant
1-855-239-2666 (aux États-Unis et au Canada), par courriel à inf[email protected] ou en
écrivant à:
Boann 382 N. Lemon Avenue # 122 Walnut, CA 91789
Boann se réserve le droit de modifier la garantie à tout moment, étant entendu que de
telles modifications ne remplaceront pas les conditions de garantie qui sont applicables au
moment de la vente initiale des produits en question.
Bien que les produits Boann sont certifiés par divers organismes, Boann ne fait aucune
implication que les produits sont conformes à tout ou quelconque des codes de construc-
tion ou de plomberie locaux. C'est la responsabilité du consommateur de déterminer toute
conformité avec le code lors de l'installation et l'utilisation de produits Boann.
Limites de la Garantie:
La garantie ne s'appliquera pas et sera nul pour les procédures d'opération incorrectes, les
brisures et/ou les dommages causés par la faute d'une mauvaise installation, la négligence,
l'abus, une mauvaise utilisation, un mauvais entretien et la modification du produit; les
dommages causés par les produits chimiques, la corrosion naturelle, accident, incendie,
inondation, acte de Dieu, ou tout accident. Éviter les nettoyants et matériaux abrasifs, les
laines d'acier et les produits chimiques agressifs car ils risquent de rayer, d'endommager,
et/ou de ternir les produits et/ou la finition des produits et annuler la garantie. L'installa-
tion correcte du produit visé est la responsabilité du propriétaire/acheteur original du
produit. Boann ni installe ni ne supervise l'installation ni embauche des entrepreneurs à
cette fin; par conséquent Boann ne peut être tenue responsable de tout bris par défaut, ou
des dommages causés ainsi ou résultant de celui-ci, soit directement ou indirectement.
Cette garantie ne s'applique pas aux Produits qui ne sont pas installés ou utilisés
conformément aux instructions fournies par Boann et toutes les règles, les règlements et
les lois relatives à ces installations.
Cette garantie ne s'applique pas aux applications commerciales ou industrielles de
produits Boann.
Boann n'est pas responsable des dommages corporels ou de décès de toute personne pour
tout dommage direct, spécial, accessoire ou consécutif, perte de temps, perte de profits, les
inconvénients, les frais accessoires, les frais de main-d'œuvre ou de matériel, ou tout autre
coût résultant de l'utilisation du produit ou de l'équipement ou se rapportant à l'applica-
tion de la présente garantie, ou résultant de l'enlèvement ou le remplacement d'un produit
ou d'un élément ou d'une pièce couverte par cette garantie.
Dans tous les cas, Boann n'est pas responsable de tout montant en sus du prix d'achat
payé pour le Produit par le propriétaire/utilisateur final d'origine.
Nettoyage et Entretien
Des précautions doivent être prises lors du nettoyage de ce produit. Même si son fini est
extrêmement durable, il peut être endommagé par des abrasifs durs et tampons de
nettoyage. Pour nettoyer, utiliser une solution de nettoyage légère non abrasive ou un poli
en acier inoxydable approprié.
14
This manual suits for next models
6
Table of contents