BOCK FK20/120 N User manual

BOCK FK
2
0
Assembly instructions
09740-01.2021-Gb
Translation of the original instructions
colour the world
of tomorrow
BOCK®
FK20/120 N FK20/145 N FK20/170 N
FK20/120 K FK20/145 K FK20/170 K
FK20/120 TK FK20/145 TK FK20/170 TK
FKX20/120 N FKX20/145 N FKX20/170 N
FKX20/120 K FKX20/145 K FKX20/170 K
FKX20/120 TK FKX20/145 TK FKX20/170 TK

2
09740-01.2021-DGbFITr
D
GB
F
I
TR
About these instructions
Read these instructions before assembly and before using the compressor. This will avoid
misunderstandings and prevent damage. Improper assembly and use of the compressor can lead to
serious or fatal injury.
Observe the safety instructions contained in these instructions.
These instructions must be passed onto the end customer along with the unit in which the
compressor is installed.
Bock GmbH
72636 Frickenhausen
Manufacturer
Contact
Bock GmbH
Benzstraße 7
72636 Frickenhausen
Germany
Phone +49 7022 9454-0
Fax +49 7022 9454-137
www.bock.de

3
09740-01.2021-DGbFITr
D
GB
F
I
TR
Contents Page
1 Safety 4
1.1 Identicationofsafetyinstructions
1.2 Qualicationsrequiredofpersonnel
1.3 General safety instructions
1.4 Intended use
2 Product description 6
2.1 Brief description
2.2 Name plate
2.3 Type key
3 Areas of application 8
3.1 Refrigerants
3.2 Oil charge
3.3 Limits of application
3.4 N and K versions
3.4.1 Limits of application R134a
3.4.2 Limits of application R407C
3.5 TK version
3.5.1 Limits of application R404A/R507
3.5.2 Limits of application R22
4Compressor assembly 9
4.1 Setting up
4.2 Maximum permissible inclination
4.3 V-belt drive
4.4 Main bearing load
4.5 Electromagnetic clutch assembly
4.6 Pipe connections
4.7 Pipes
4.8 Operating the shut-off valves
4.9 Operating mode of the lockable service connections
4.10Suctionpipelter
5 Commissioning 13
5.1 Preparations for start-up
5.2 Pressure strength test
5.3 Leak test
5.4 Evacuation
5.5 Refrigerant charge
5.6 Shaft seal
5.6.1 Notes on replacing the shaft seal
5.7 Avoidingliquidshocks
6 Maintenance 16
6.1 Preparation
6.2 Work to be carried out
6.3 Recommended spare parts/accessories
6.4 Extract from the lubricants table
6.5 Decommissioning
6.6 Valve plate, TK version
7 Accessories 18
7.1 Thermal protection thermostat
8 Technical Data 19
9 Dimensions and Connections 20
10 Declaration of incorporation 22
11 Service 23

4
09740-01.2021-DGbFITr
D
GB
F
I
TR
1.1 Identicationofsafetyinstructions:
DANGER! Indicates a dangerous situation which, if not avoided, will cause
immediate fatal or serious injury.
WARNING!
Indicates a dangerous situation which, if not avoided,
may cause fatal or serious injury.
CAUTION!
Indicates a dangerous situation which, if not
avoided, may cause fairly severe or minor injury.
ATTENTION! Indicates a situation which, if not
avoided, may cause property damage.
INFO! Important information or tips on simplifying work.
1|Safety
1.2 Qualicationsrequiredofpersonnel
WARNING! Inadequatelyqualiedpersonnelposestheriskofaccidents,
theconsequencebeingseriousorfatalinjury.Workon
compressors is therefore reserved for personnel with the
qualicationslistedbelow:
• For example, a refrigeration technician, refrigeration mechatronic
engineer.
As well as professions with comparable training, which enables
personnel to assemble, install, maintain and repair refrigeration and
air-conditioning systems. Personnel must be capable of assessing
the work to be carried out and recognising any potential dangers.

5
09740-01.2021-DGbFITr
D
GB
F
I
TR
1|Safety
These assembly instructions describe the standard version of the FK20 manufactured by Bock. The
compressor is intended for use in refrigeration systems in compliance with the limits of application.
Onlytherefrigerantspeciedintheseinstructionsmaybeused.
Any other use of the compressor is prohibited!
The Bock refrigerating compressor named in the title is intended for installation in a machine (with-
in the EU according to the EU Directives 2006/42/EC Machinery Directive, 2014/68/EU Pressure
EquipmentDirective).
Commissioning is permissible only if the compressor has been installed in accordance with these as-
sembly instructions and the entire system into which it is integrated has been inspected and approved
in accordance with legal regulations.
1.4 Intended use
1.3 General safety instructions
DANGER! • Refrigerating compressors are pressurised machines and as
such call for heightened caution and care in handling.
The maximum permissible overpressure must not be exceeded,
even for testing purposes.
WARNING! • Risk of burns! Depending on the operating conditions,
surface temperatures of over 60 °C on the discharge side or
below 0 °C on the suction side can be reached.

6
09740-01.2021-DGbFITr
D
GB
F
I
TR
2|Product description
Three different designs are available for various ranges of application:
> for air-conditioning the K Design
> for air-conditioning or normal cooling the N Design
> for deep freezing the TK Design
The differences lie mainly in the valve plate tooling which is adapted to each applica-
tion range where operational safety and efficiency are concerned.
Compact two-cylinder compressor in single row.
Three capacity ranges.
Lightweight aluminum design.
Lubricating oil pump with oil pressure relief valve independent of rotational direction.
Variable connection and fixing options.
Fig. 1
2.1 Brief description
Fig. 2
Suction shut-off
valve
Cylinder cover
Name plate
Shaft end
Shaft seal
Valve plate
Oil pump
Dimension and connection values can be found in Chapter 9
Discharge
shut-off valve
Sight glass

7
09740-01.2021-DGbFITr
D
GB
F
I
TR
2|Product description
/
FK 02 170 NX
1 Type designation
2 Displacement at 1450 rpm
3 LP:
Max. permissible operating pressure
(g)Lowpressureside
HP:
Max. permissible operating pressure
(g)Highpressureside
4 Machine number
5 Factory-lledoiltype
Fig. 3
2.2 Name plate(example)
2.3 Type key(example)
¹)K - specially for air-conditioning
N - specially for air-conditioning or normal cooling
TK - specially for deep freezing
²)X- Esteroilcharging(HFCrefrigerant,e.g.R134a,R407C)
Designs ¹)
Swept volume
Size
Ester oil charging ²)
Series
1
2
3
4
5
BB12345A020
19/28bar
Observe the limits of application
diagrams!
}
FKX20/170N
14,8
Bock GmbH, Benzstr. 7
72636 Frickenhausen, Germany
BOCK

8
09740-01.2021-DGbFITr
D
GB
F
I
TR
Max.permissibleoperatingpressure(g)high-pressureside(HP):
28 bar
3|Areas of application
ATTENTION! Compressor operation is possible within the operating limits.
These can be found in Bock compressor selection tool (VAP)
under vap.bock.de. Observe the information given there.
-Max.permissibledischargeendtemperature:140°C
-Max.permissibleambienttemperature:100°C
-Max.permissibleswitchingfrequency:12x/h
-Aminimumrunningtimeof2min.atequilibrium(continuous
operation) must be achieved.
Avoid continuous operation near the threshold. Should the
compressor happen to be used near the thresholds, we
recommend the use of a thermal protection thermostat
(Accessories, Chap. 7).
When operating in the vacuum range, there is a danger of air
entering on the suction side. This can cause chemical reactions,
a pressure rise in the condenser and an elevated compressed-
gas temperature. Prevent the ingress of air at all costs!
Thecompressorsarefactory-lledwiththefollowingoiltype:
- for R134a, R404A/R507, R407C FUCHS Reniso Triton SE 55
- for R22 FUCHS Reniso SP 46
Compressorswithesteroilcharge(FUCHSRenisoTritonSE55)aremarkedwith anX inthe type
designation (e.g. FKX20/170N).
3.1 Refrigerants
• HFKW / HFC: R134a, R404A/R507, R407C
• (H)FCKW/(H)CFC: R22
3.2 Oil charge
3.3 Limits of application
INFO! Forrecharging,werecommendtheaboveoiltypes.Alternativesare:
see lubricants table , Chapter 6.4.

9
09740-01.2021-DGbFITr
D
GB
F
I
TR
4|Compressor assembly
4.1 Setting up
4.2 Maximum permissible inclination
Amax. 30°,
max. 2 minutes
amax. 15°,
continuous
operation
ATTENTION! Poor lubrication can damage the compressor.
Respect the stated values.
INFO! New compressors are factory-lled with inert gas. Leave this
service charge in the compressor for as long as possible and prevent
the ingress of air.
Check the compressor for transport damage before starting any
work.
Fig. 4
AA
aa
AA
aa
Fittings(e.g.pipeholders,additionalunitsetc.)onthecompressorarepermissibleonly
following consultation with Bock.
Setuponanevensurfaceorframewithsufcientload-bearingcapacity.Thecompressorcan
be fastened as follows:
- using the 4 drill holes on the baseplate
- using the 3 side M10 tapped blind holes on the left or right of the compressor housing
- using the 4 M10 tapped blind holes on the front of the compressor housing.
Correct setup of the compressor and mounting of the belt drive are decisive for running
comfort, operating safety and the service life of the compressor.

10
09740-01.2021-DGbFITr
D
GB
F
I
TR
4|Compressor assembly
4.3 V-belt drive
4.4 Main bearing load
4.5 Electromagnetic clutch assembly
ATTENTION! Inappropriately designed belt drives, especially belt knocking
or excessive tensioning forces can cause compressor damage!
Make sure that the drive belt is designed correctly, e.g. by using
tensionersandselectingthebeltproleandthebeltlength.
The following description applies for an electromagnetic clutch secured to a shaft.
Toabsorbthemagneticeldoftheelectromagneticclutch,theslidingringlidhas
asnugtØ38h8(seeFig.6).
Toconnectthemagneticeld,removethemarkedAllenheadscrewsoftheslidingringlid
(seeFig.7).
Slidethemagneticeldtoasnug-tandfastenusingthethreeM5x20cheesehead
screwsprovided(Fig.7).Screwtorque=9Nm.
Further assembly of the electromagnetic clutch according to the clutch manufacturer.
Fig. 6
Sliding ring lid
Magneticeld
Fig. 7
To prevent the belt drive overloading the compressor main bearing,
ensure that:
Theengagementforceappliedbythebelttension(seeFig.5)
must not exceed Fmax per.=600N.
If the force engagement point shifts to the right (see Fig. 5,
smallpoint),theforceFmax per. reduces as per the following
formula:
Fmax per.= 30 kNmm
(50 mm + L1[mm])
Fmax= 600 N
Mbmax= 30kNmm
L
1
(mm)
Fig. 5
Snugt

11
09740-01.2021-DGbFITr
D
GB
F
I
TR
4|Compressor assembly
4.7 Pipes
Pipes and system components must be clean and dry inside and free of scale, swarf and layers
of rust and phosphate. Only use air-tight parts.
Lay pipes correctly. Suitable vibration compensators must be provided to prevent pipes being
cracked and broken by severe vibrations.
Ensure a proper oil return.
Keep pressure losses to an absolute minimum.
4.6 Pipe connections
Valve spindle seal
4.8 Operating the shut-off valves
Before opening or closing the shut-off valve, release the valve spindle seal by approx. ¼ of a turn
counter-clockwise.
After activating the shut-off valve, re-tighten the adjustable valve spindle seal clockwise.
Fig. 9 Fig. 10
ATTENTION! Overheating can damage the valve.
Solder only using inert gas to inhibit oxidation products.
Release
Tighten
The pipe connections have graduated inside diameters so that pipes
in the common millimeter and inch dimensions can be used.
The connection diameters of the shut-off valves are designed for
maximum compressor output. Therequiredpipecross-sectionmust
be matched to the capacity. The same applies for non-return
valves.
Fig. 8: Stepped
internal diameters

12
09740-01.2021-DGbFITr
D
GB
F
I
TR
4|Compressor assembly
4.9 Operating mode of the lockable service connections
Openingtheshut-offvalve:
a) Spindle1:turntotheleft(counter-clockwise)asfarasitwillgo.
—> Shut-off valve fully opened /
service connection 2 closed Fig. 11
Fig. 12
1
1
3
3
Pipe connection
Pipe connection
Openingtheserviceconnection(2):
b) Spindle1:Turn½-1rotationtotheright.
—> Service connection 2 opened / shut-off valve opened.
Connection 3 is provided for safety devices and is not lockable.
3
3
2
2
Afteractivatingthespindle,generallytthespindleprotectioncapagainandtightenwith14-16Nm.
This serves as a second sealing feature during operation.
For systems with long pipes and higher degree of contamination, a lter on the suction-side is
recommended.Thelterhastobebereneweddependingonthedegreeofcontamination(reduced
pressureloss).
4.10Suctionpipelter

13
09740-01.2021-DGbFITr
D
GB
F
I
TR
5|Commissioning
5.1 Preparations for start-up
5.4 Evacuation
First evacuate the system and then includethe compressor in the evacuation process.
Relieve the compressor pressure.
Open the suction and discharge line valves.
Evacuate the suction and discharge pressure sides using the vacuum pump.
At the end of the evacuation process, the vacuum should be < 1.5 mbar when the pump is switched off.
Repeattheprocessasoftenasisrequired.
INFO! To protect the compressor against inadmissible operating conditions,
high-pressure and low-pressure pressostats are mandatory on the
installation side.
The compressor has undergone trials in the factory and all functions have been tested. There are
therefore no special running-in instructions.
Check the compressor for transport damage!
DANGER! Risk of bursting!
The compressor must only be pressurised using nitrogen (N2).
Never pressurise with oxygen or other gases!
The maximum permissible overpressure of the compressor must not
be exceeded at any time during the testing process (see name plate
data)! Do not mix any refrigerant with the nitrogen as this could
cause the ignition limit to shift into the critical range.
5.3 Leak test
Carry out the leak test on the refrigerating plant in accordance with EN 378-2 or a corresponding
safety standard, while always observing the maximum permissible overpressure for the compressor.
5.2 Pressure strength test
The compressor has been tested in the factory for pressure integrity. If however the entire system is
to be subjected to a pressure integrity test, this should be carried out in accordance with EN 378-2
or a corresponding safety standard without the inclusion of the compressor.

14
09740-01.2021-DGbFITr
D
GB
F
I
TR
5|Commissioning
CAUTION! Wear personal protective clothing such as goggles and protective
gloves!
Make sure that the suction and discharge line valves are open.
Withthecompressorswitchedoff,addtheliquidrefrigerantdirectlytothecondenserorreceiver,
breaking the vacuum.
If the refrigerant needs topping up after starting the compressor, it can be topped up in vapour
formonthesuctionside,or,takingsuitableprecautions,alsoinliquidformattheinlettothe
evaporator.
ATTENTION! Avoidoverllingthesystemwithrefrigerant!
To avoid shifts in concentration, zeotropic refrigerant blends
(e.g. R407C) must always be added to the refrigerating plant
inliquidform.
Donotpourliquidrefrigerantthroughthesuctionlinevalveon
the compressor.
It is not permissible to mix additives with the oil and
refrigerant.
5.5 Refrigerant charge
5.6 Shaft seal
As changing the seal involves opening the refrigerant circuit, this is recommended only if the seal is
losing refrigerant. Replacing the seal is described in the spare part kit concerned.
ATTENTION! Failure to observe the following instructions can cause loss
of refrigerant and damage to the shaft seal!
INFO! The shaft seal seals and lubricates with oil. An oil leakage
of 0.05 ml per operating hour is therefore normal. This applies
particularly during the run-in phase (200 – 300 h).
The compressor shaft is sealed to outside using a shaft seal. The sealing element rotates with
the shaft.
The following is especially important to ensuring fault-free operation:
The complete refrigerant circuit must be correctly executed and clean inside.
Heavy shocks and vibrations to the shaft as well as continuous cyclic operation are to be
avoided.
Thesealingsurfacescansticktogetherduringprolongeddowntimes(e.g.winter).Therefore,run
the system every 4 weeks for 10 minutes.
5.6.1 Notes on replacing the shaft seal

15
09740-01.2021-DGbFITr
D
GB
F
I
TR
5|Commissioning
5.7 Avoidingliquidshocks
ATTENTION! Slugging can damage the compressor and cause refrigerant to
leak.
Topreventliquidshocks:
The complete refrigeration plant must be correctly designed and executed.
The capacities of all components must be compatible (particularly evaporator
andexpansionvalve).
Suction gas superheating at the evaporator output should be at least 7 –10 K (check setting
oftheexpansionvalve).
Thesystemmustreachastateofequilibrium.
Particularlyincriticalsystems(e.g.severalevaporatorpoints),suitablemeasures,e.g.
useofliquidtraps,solenoidvalveintheliquidline,etc.arerecommended.

16
09740-01.2021-DGbFITr
D
GB
F
I
TR
6.1 Preparation
6.2 Work to be carried out
6|Maintenance
Oilchange:In principle, an oil change is not mandatory if the system is correctly manufactured
and operated. However, based on decades of experience we recommend that the following oil
change/service work is carried out:
- Firstoilchangeduringtherstmaintenanceofthevehicle.
- Then after every 5,000 operating hours, though no more than 3 years.
Annualchecks: Check the tightness of the compressor, oil level, running noise, pressures, tem-
peratures, function of auxiliary devices.
6.3 Recommended spare parts/accessories
WARNING! Beforestartinganyworkonthecompressor:
Switch off the compressor and secure it to prevent a restart.
Relieve compressor of system pressure.
Preventairfrominltratingthesystem!
Aftermaintenancehasbeenperformed:
Connect safety switch.
Evacuate compressor.
Release switch lock.
Available spare parts and accessories can be found on our compressor selection tool under
vap.bock.de as well as at bockshop.bock.de.
Only use genuine Bock spare parts!

17
09740-01.2021-DGbFITr
D
GB
F
I
TR
6.5 Decommissioning
6.6 Valve plate, TK version
Close the shut-off valve on the compressor. Drain the refrigerant (it must not be discharged directly
into the environment) and dispose of it according to the regulations. When the compressor is
depressurised, undo the fastening screws of the shut-off valves. Remove the compressor using an
appropriate hoist. Dispose of the oil inside in accordance with the valid national regulations.
Based on the tried-and-tested N valve plate system, a valve plate with reduced dead space
hasbeenadaptedtotheFK20TKspecicallyforapplicationsinthedeep-freezearea.Thesystemis
equippedwithanon-interchangesafeguardtoavoidconfusingitwithNvalveplate.
6|Maintenance
6.4 Extract from the lubricants table
The oil type charged as standard in the factory is marked on the name plate. This oil type should be
used as a preference. Alternatives are stated in the extract from our lubricants table below.
Refrigerants Bock standard oil types Recommended alternatives
HFC
(e.g. R134a, R407,
R404A)
Fuchs Reniso Triton SE 55
(seealsochap.6.3)
Fuchs SEZ 32/68/80
Esso/Mobil EAL Arctic 46
HCFC(e.g.R22) Fuchs Reniso SP 46
(seealsochap.6.3)
BP Energol LPT 46
Sunoco Suniso 3.5GS
Texaco Capella WF 46
Non-interchangesafeguardfortheFK20valveplate,TKversion:
Fig. 13

18
09740-01.2021-DGbFITr
D
GB
F
I
TR
7|Accessories
Aspecialintermediateange,locatedbelowthedischargelinevalve,isusedtoattachthesensor
element(Partno.04175).Wirethethermalprotectionthermostatinserieswiththecontrolline.
Technical Data:
Switching voltage max. : 24 V DC
Switching current max. : 2.5 A at 24 V DC
Switch-off temperature : 145 °C ± 5 K
Switch-on temperature : approx. 115 °C
7.1 Thermal protection thermostat (Item No. 07595)

19
09740-01.2021-DGbFITr
D
GB
F
I
TR
8|Technical data
Type
No. of cylinders
Displace-
ment
cm3
Swept
volume
(1450 rpm)
m3/h
Weight
kg
Discharge
line
DV
mm / inch
Suction
line
SV
mm / inch
Oil
charge
Ltr.
Inertia
moment
of the
driving
unti
[kgm2]
Lubrication Oil pump
FK20/120
2
118 10,3 15,0
16 / 5/816 / 5/80,7 0,0013 Forced
lubrication
Independent
of rotational
direction
FK20/145 143 12,4 14,0
FK20/170 170 14,8 14,0
Connections
The technical data for the different designs K, N and TK are identical.
The compressor type data therefore do not mention these additions.

20
09740-01.2021-DGbFITr
D
GB
F
I
TR
9|Dimensions and connections
Dimensions in ()=KDesign
=Centreofgravity
Shaft end
Dimensions in mm
Dimensions in mm
Fig. 14
Fig. 15
30
99
30°
4x M10 LK 130
115
ca.135
ca.150
155
78,578,5
H
B1
B
3xM10
beidseitig
125
60
73
ca.263
155
110 h8
58
SV
DV
A2
F,G
BX
4x 11
ca.215
ca.270 (280)
M8x22
25
21,69
24,7
6x M5 49
1:4
A4x6,5 DIN 6888
1,5
38 -0,05
34,3
36,3
60
55,1
A1A
View X
24,7
21,69
1,5
M8x25
49
155
7878
50
30
99 ±1
30°
130
135
125
X
A1
A
6xM5
A4x6,5 DIN6888
1:4
36,3
34,3
25
60
38-0,05
55,1
110 h8
±0.1
%
F
E
D
C
A
F
E
D
C
41
A
B
5
6
7
8
1
2
34
5
6
78
Zeichn.-Nr. / Drawing-no. :
B
3
Kunde / Customer:
232250
über / above
Freigabe / Approved
zyxwu
Der Lieferant muss sicherstellen, dass die Ware
in einwandfreiem Zustand angeliefert wird
(Korrosionsschutz, Verpackung für sicheren
DIN ISO 2768-mK-E
Allgemeintoleranzen / General tolerances
Drawing-No.
bis / up to
Dok-ID:
ts
-
08511. -
M. Schaich
packaging for safe transportation).
model or design.
in proper conditions (corrosion prevention, Ersatz für / replacement for:
The supplier has to ensure the delivery of parts
Transport).
prohibited. Offenders will be held liable for the Dimension Passung / Clearance 2
Baumustergeprüft / Type examination:
-
K.-Auftrag / C.-Task:
Projektleiter / Project leader:
120
400
±0.5
0.5
6
-
GEA Bock GmbH - Benzstraße 7 -72636 Frickenhausen - Germany - www.bock.de
-
-
-
-
Bearb. / EditedDatum / Date
payment of damages. All rights reserved in the event Änd.-Nr. / Mod-No.
Werkstoff (Zeile 2+3 alternativ) /
Unbemaßte Radien / Undimensioned radii: Base part, Raw part:
-
Geprüft / Appr.
Name
-
Datum / Date
Material (Line 2+3 alternative):
Ausgangsteil, Rohteil /
Workpiece edges
DIN ISO 13715
Erstellt / Drawn 15.05.01
Geprüft / Verified Schaich
1/4
Keuerleber
15.05.01
Werkstückkanten /
Page:
400 Benennung / Description:
±0.8
1000
306
-
±0.3
12030
-
Blatt /
±0.2
of the grant of a patent, utility /
DIN EN ISO 1302
Zust. / Rev.
Gußtoleranzen / General casting tolerances:
Gewicht / Weight: (kg)
Zeichnungs-Nr. /
Indication of surface texture Oberflächenbehandlung, Härte / Treatment of surface, Hardness:
Scale:
C - FK20/145 N
Rz 25
Rz 160 Rz 1,6
Rz 16
Rz 63 Rz 6,3
Rz 12,5
14317
Status:
-
-
Maßstab /
Nein / No
12.03.19
in Bearbeitung (CAD)
12.03.19
.1
02.04.19
02.04.19
02.04.19
02.04.19
02.04.19
E. Bauknecht
E. Bauknecht
E. Bauknecht
E. Bauknecht
E. Bauknecht
E. Bauknecht
E. Bauknecht
0j | FK 20 vereinheitlicht nur noch mit Schauglas
0j | Schraube, Scheibe, Federring am Wellenende entfernt.
0j | Dichtungssatz + Druckschriften zu einem Satz zusammengefasst
0j | Optionale Anbauten (Blatt 4) hinzu
0j | Passcheiben 06986+06987 aufgenommen
0j | Schraubenanzugsdrehmoment ergänzt
0j | Zylinderstift für Zylinderbuchse aus VDGH entfernt und im Endprodukt aufgenommen
10617
10619
10164
10463
10470
10567
10597
M. Schaich
M. Schaich
M. Schaich
M. Schaich
M. Schaich
M. Schaich
K - FK20/145 N
Weitergabe sowie Vervielfältigung dieses Dokuments,
Verwertung und Mitteilung seines Inhalts sind ver-
boten, soweit nicht ausdrücklich gestattet. Zuwider-
handlungen verpflichten zu Schadenersatz. Alle
Rechte für den Fall der Patent-, Gebrauchsmuster-
oder Geschmacksmustereintragung vorbehalten.
The reproduction, distribution and utilization of this
document as well as the communication of its
contents to others without express authorization is
Maß
Oberflächenangaben /
Teile-Nr. /
Part-No.
Fahrzeugverdichter / Vehicle Compressor
1.0851-14317.1 0j
Typ / type Teile-Nr. / part-no. Typ / type Teile-Nr. / part-no. Typ / type Teile-Nr. / part-no.
FK(X)20/120 N 14315 (14321) FK(X)20/120 K 14316 (14322) * FK(X)20/120 TK 14327 (14330)
FK(X)20/145 N 14317 (14323) * FK(X)20/145 K 14318 (14324) * FK(X)20/145 TK 14328 (14331) *
FK(X)20/170 N 14319 (14325) FK(X)20/170 K 14320 (14326) * FK(X)20/170 TK 14329 (14332)
* Keine Serie / No series
Anschlüsse /
Connections
SV Saugabsperrventil, Rohr (L)* mm - Zoll /
mm - inch 16 - 5/8"
Suction line valve, tube (L)*
DV Druckabsperrventil, Rohr (L)* mm - Zoll /
mm - inch 16 - 5/8"
Discharge line valve, tube (L)*
AAnschluss Saugseite, nicht absperrbar Zoll / inch 7/16“ UNF
Connection suction side, not lockable
A1 Anschluss Saugseite, absperrbar Zoll / inch 7/16“ UNF
Connection suction side, lockable
A2 Anschluss Saugseite, nicht absperrbar Zoll / inch 1/8“ NPTF
Connection suction side, not lockable
BAnschluss Druckseite, nicht absperrbar Zoll / inch 7/16“ UNF
Connection discharge side, not lockable
B1 Anschluss Druckseite, absperrbar Zoll / inch 7/16“ UNF
Connection discharge side, lockable
FÖlablass Zoll / inch G 1/8"
Oil drain
GOpt. Anschlussmöglichkeit Ölsumpfheizung 1) Zoll / inch G 3/8"
Opt. connection oil sump heater 1)
HStopfen Ölfüllung Zoll / inch 1/4“ NPTF
Oil charge plug
KSchauglas Zoll / inch 1 1/8 “ – 18 UNEF
Sight glass
(L)* = Lötanschluss / brazing connection
1) = Nur ab Werk möglich / Only possible ex factory
Massenschwerpunkt
Centre of gravity Änderungen vorbehalten
Subject to change without notice Maße in mm
Dimensions in mm
( ) K Ausführung
( ) K version
beidseitig
both sides
BSV
DV A2
F,G
K
X
4x 11
114,5
+2
215
271 (281) +2
150
H
3x M10x26
B1
B
4x M10x26
15573
60
265 +2
58,1
24,7
21,69
1,5
M8x25
49
155
7878
50
30
99 ±1
30°
130
135
125
X
A1
A
6xM5
A4x6,5 DIN6888
1:4
36,3
34,3
25
60
38-0,05
55,1
110 h8
±0.1
%
F
E
D
C
A
F
E
D
C
41
A
B
5
6
7
8
1
2
34
5
6
78
Zeichn.-Nr. / Drawing-no. :
B
3
Kunde / Customer:
232250
über / above
Freigabe / Approved
zyxwu
Der Lieferant muss sicherstellen, dass die Ware
in einwandfreiem Zustand angeliefert wird
(Korrosionsschutz, Verpackung für sicheren
DIN ISO 2768-mK-E
Allgemeintoleranzen / General tolerances
Drawing-No.
bis / up to
Dok-ID:
ts
-
08511. -
M. Schaich
packaging for safe transportation).
model or design.
in proper conditions (corrosion prevention, Ersatz für / replacement for:
The supplier has to ensure the delivery of parts
Transport).
prohibited. Offenders will be held liable for the Dimension Passung / Clearance 2
Baumustergeprüft / Type examination:
-
K.-Auftrag / C.-Task:
Projektleiter / Project leader:
120
400
±0.5
0.5
6
-
GEA Bock GmbH - Benzstraße 7 - 72636 Frickenhausen - Germany - www.bock.de
-
-
-
-
Bearb. / EditedDatum / Date
payment of damages. All rights reserved in the event Änd.-Nr. / Mod-No.
Werkstoff (Zeile 2+3 alternativ) /
Unbemaßte Radien / Undimensioned radii: Base part, Raw part:
-
Geprüft / Appr.
Name
-
Datum / Date
Material (Line 2+3 alternative):
Ausgangsteil, Rohteil /
Workpiece edges
DIN ISO 13715
Erstellt / Drawn 15.05.01
Geprüft / Verified Schaich
1/4
Keuerleber
15.05.01
Werkstückkanten /
Page:
400 Benennung / Description:
±0.8
1000
306
-
±0.3
12030
-
Blatt /
±0.2
of the grant of a patent, utility /
DIN EN ISO 1302
Zust. / Rev.
Gußtoleranzen / General casting tolerances:
Gewicht / Weight: (kg)
Zeichnungs-Nr. /
Indication of surface texture Oberflächenbehandlung, Härte / Treatment of surface, Hardness:
Scale:
C - FK20/145 N
Rz 25
Rz 160 Rz 1,6
Rz 16
Rz 63 Rz 6,3
Rz 12,5
14317
Status:
-
-
Maßstab /
Nein / No
12.03.19
in Bearbeitung (CAD)
12.03.19
.1
02.04.19
02.04.19
02.04.19
02.04.19
02.04.19
E. Bauknecht
E. Bauknecht
E. Bauknecht
E. Bauknecht
E. Bauknecht
E. Bauknecht
E. Bauknecht
0j | FK 20 vereinheitlicht nur noch mit Schauglas
0j | Schraube, Scheibe, Federring am Wellenende entfernt.
0j | Dichtungssatz + Druckschriften zu einem Satz zusammengefasst
0j | Optionale Anbauten (Blatt 4) hinzu
0j | Passcheiben 06986+06987 aufgenommen
0j | Schraubenanzugsdrehmoment ergänzt
0j | Zylinderstift für Zylinderbuchse aus VDGH entfernt und im Endprodukt aufgenommen
10617
10619
10164
10463
10470
10567
10597
M. Schaich
M. Schaich
M. Schaich
M. Schaich
M. Schaich
M. Schaich
K - FK20/145 N
Weitergabe sowie Vervielfältigung dieses Dokuments,
Verwertung und Mitteilung seines Inhalts sind ver-
boten, soweit nicht ausdrücklich gestattet. Zuwider-
handlungen verpflichten zu Schadenersatz. Alle
Rechte für den Fall der Patent-, Gebrauchsmuster-
oder Geschmacksmustereintragung vorbehalten.
The reproduction, distribution and utilization of this
document as well as the communication of its
contents to others without express authorization is
Maß
Oberflächenangaben /
Teile-Nr. /
Part-No.
Fahrzeugverdichter / Vehicle Compressor
1.0851-14317.1 0j
Typ / type Teile-Nr. / part-no. Typ / type Teile-Nr. / part-no. Typ / type Teile-Nr. / part-no.
FK(X)20/120 N 14315 (14321) FK(X)20/120 K 14316 (14322) * FK(X)20/120 TK 14327 (14330)
FK(X)20/145 N 14317 (14323) * FK(X)20/145 K 14318 (14324) * FK(X)20/145 TK 14328 (14331) *
FK(X)20/170 N 14319 (14325) FK(X)20/170 K 14320 (14326) * FK(X)20/170 TK 14329 (14332)
* Keine Serie / No series
Anschlüsse /
Connections
SV Saugabsperrventil, Rohr (L)* mm - Zoll /
mm - inch 16 - 5/8"
Suction line valve, tube (L)*
DV Druckabsperrventil, Rohr (L)* mm - Zoll /
mm - inch 16 - 5/8"
Discharge line valve, tube (L)*
AAnschluss Saugseite, nicht absperrbar Zoll / inch 7/16“ UNF
Connection suction side, not lockable
A1 Anschluss Saugseite, absperrbar Zoll / inch 7/16“ UNF
Connection suction side, lockable
A2 Anschluss Saugseite, nicht absperrbar Zoll / inch 1/8“ NPTF
Connection suction side, not lockable
BAnschluss Druckseite, nicht absperrbar Zoll / inch 7/16“ UNF
Connection discharge side, not lockable
B1 Anschluss Druckseite, absperrbar Zoll / inch 7/16“ UNF
Connection discharge side, lockable
FÖlablass Zoll / inch G 1/8"
Oil drain
GOpt. Anschlussmöglichkeit Ölsumpfheizung 1) Zoll / inch G 3/8"
Opt. connection oil sump heater 1)
HStopfen Ölfüllung Zoll / inch 1/4“ NPTF
Oil charge plug
KSchauglas Zoll / inch 1 1/8 “ – 18 UNEF
Sight glass
(L)* = Lötanschluss / brazing connection
1) = Nur ab Werk möglich / Only possible ex factory
Massenschwerpunkt
Centre of gravity Änderungen vorbehalten
Subject to change without notice Maße in mm
Dimensions in mm
( ) K Ausführung
( ) K version
beidseitig
both sides
BSV
DV A2
F,G
K
X
4x 11
114,5
+2
215
271 (281) +2
150
H
3x M10x26
B1
B
4x M10x26
15573
60
265 +2
58,1
This manual suits for next models
17
Table of contents
Other BOCK Compressor manuals
Popular Compressor manuals by other brands

Emerson
Emerson Copeland Scroll ZR24KRE Application guidelines

alca
alca AeroPressor Havarie instruction manual

Harbor Freight Tools
Harbor Freight Tools Pittsburgh Automotive 43753 user manual

Invacare
Invacare Envoy Jr. IRC1001 owner's manual

ARB
ARB Twin Bracket Installation instructions & owner's manual

Sirus
Sirus DualCom 52 manual

Hanbell
Hanbell RC2 Series Technical manual

Scheppach
Scheppach hc100dc Original instruction manual

Danfoss
Danfoss WSH 090 Application guidelines

Sealey
Sealey RE229.V3 instructions

Trane
Trane CGAD020 Installation operation & maintenance

Gardner Denver
Gardner Denver ELECTRA-SAVER EAY Operating and service manual